Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011IP0276

    Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: General Motors Belgium Usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. června 2011 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium z Belgie) (KOM(2011)0212 – C7-0096/2011 – 2011/2074(BUD))
    PŘÍLOHA

    Úř. věst. C 390E, 18.12.2012, p. 71–72 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.12.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    CE 390/71


    Čtvrtek, 23. června 2011
    Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: General Motors Belgium

    P7_TA(2011)0276

    Usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. června 2011 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium z Belgie) (KOM(2011)0212 – C7-0096/2011 – 2011/2074(BUD))

    2012/C 390 E/12

    Evropský parlament,

    s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2011)0212 – C7-0096/2011),

    s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (1) (dále jen „IID ze dne 17. května 2006“), a zejména na bod 28 této dohody,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2) (dále jen „nařízení o EFG“),

    s ohledem na dopis Výboru pro zaměstnanost a sociální věci,

    s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru (A7-0191/2011),

    A.

    vzhledem k tomu, že Evropská unie vytvořila patřičné legislativní a rozpočtové nástroje, jež mají poskytovat další pomoc pracovníkům, které zasáhly důsledky velkých strukturálních změn uvnitř modelů světového obchodu, při jejich opětovném začleňování na trh práce,

    B.

    vzhledem k tomu, že u žádostí podaných po 1. květnu 2009 byla působnost EFG dočasně rozšířena i na podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni v přímé souvislosti s celosvětovou finanční a hospodářskou krizí,

    C.

    vzhledem k tomu, že finanční pomoc Evropské unie propuštěným pracovníkům by v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise, jež bylo přijato během dohodovacího jednání dne 17. července 2008, a s náležitým ohledem na IID ze dne 17. května 2006 ve vztahu k přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG měla být dynamická a měla by být uvolněna co nejrychleji a nejúčinněji,

    D.

    vzhledem k tomu, že Belgie požádala o pomoc v souvislosti s 2 834 případy ztráty zaměstnání (pomoc má být zaměřena na všechny z nich) v prvotním podniku General Motors Belgium a ve čtyřech dodavatelských firmách zaměřených na odvětví motorových vozidel v regionu NUTS II Antverpy v Belgii,

    E.

    vzhledem k tomu, že žádost splňuje kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o EFG,

    1.

    žádá zúčastněné orgány, aby vyvinuly potřebné úsilí s cílem urychlit uvolnění prostředků z EFG; v tomto směru oceňuje zkvalitněný postup zavedený Komisí v návaznosti na žádost Parlamentu o rychlejší uvolňování grantů, jehož cílem je předkládat rozpočtovému orgánu hodnocení Komise týkající se způsobilosti žádosti o podporu z EFG spolu s návrhem na uvolnění prostředků z fondu; doufá, že v rámci nadcházejícího přezkumu EFG dojde k dalšímu zkvalitnění postupů;

    2.

    připomíná, že se orgány zavázaly zajistit hladký a rychlý proces přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG, jejichž prostřednictvím poskytnou jednorázovou, časově omezenou individuální podporu na pomoc pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku globalizace a finanční a hospodářské krize; zdůrazňuje úlohu, kterou může EFG hrát při opětovném začleňování propuštěných pracovníků na trh práce; vyzývá však k vyhodnocení dlouhodobé integrace těchto pracovníků na trhu práce, jíž bylo dosaženo v přímém důsledku opatření financovaných z EFG;

    3.

    zdůrazňuje, že v souladu s článkem 6 nařízení o EFG má být zajištěno, aby EFG podporoval opětovné začleňování jednotlivých propuštěných pracovníků do pracovního procesu; znovu poukazuje na to, že podpora z EFG nesmí nahrazovat opatření, za něž jsou na základě vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovědné podniky, ani opatření na restrukturalizaci podniků nebo odvětví;

    4.

    konstatuje, že informace o koordinovaném souboru individualizovaných služeb, které mají být financovány z EFG, obsahují údaje o tom, nakolik tyto služby doplňují opatření financovaná ze strukturálních fondů; znovu vyzývá Komisi, aby do svých výročních zpráv zařadila také komparativní hodnocení těchto údajů;

    5.

    vítá skutečnost, že po opakovaných žádostech Parlamentu vykazuje rozpočet na rok 2011 poprvé prostředky na platby ve výši 47 608 950 EUR v rozpočtové položce EFG 04 05 01; připomíná že EFG byl vytvořen jako oddělený konkrétní nástroj s vlastními cíli a lhůtami, a zaslouží si proto vlastní přidělené prostředky, jimiž se nahradí převody z jiných rozpočtových položek, k nimž docházelo v minulosti a jež by mohly bránit dosahování různých politických cílů;

    6.

    domnívá se, že otázku nadnárodních společností, jejichž restrukturalizace nebo přemístění vede k propouštění a následnému zásahu EFG, je třeba řešit při příští revizi nařízení o EFG, aniž by se tím však propuštěným pracovníkům zamezil přístup k EFG;

    7.

    schvaluje rozhodnutí uvedené v příloze k tomuto usnesení;

    8.

    pověřuje svého předsedu, aby spolu s předsedou Rady podepsal toto rozhodnutí a zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie;

    9.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení i s přílohou Radě a Komisi.


    (1)  Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.


    Čtvrtek, 23. června 2011
    PŘÍLOHA

    ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

    o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium z Belgie)

    (Znění této přílohy zde není uvedeno, neboť odpovídá konečnému znění finálního aktu, rozhodnutí 2011/470/EU.)


    Top