Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D0098

Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2022/98 ze dne 25. ledna 2022, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2020/1561, kterým se Maďarsku poskytuje dočasná podpora podle nařízení (EU) 2020/672 na zmírnění rizik nezaměstnanosti v mimořádné situaci v důsledku rozšíření onemocnění COVID-19

ST/15256/2021/INIT

Úř. věst. L 17, 26.1.2022, pp. 42–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/98/oj

26.1.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 17/42


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2022/98

ze dne 25. ledna 2022,

kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2020/1561, kterým se Maďarsku poskytuje dočasná podpora podle nařízení (EU) 2020/672 na zmírnění rizik nezaměstnanosti v mimořádné situaci v důsledku rozšíření onemocnění COVID-19

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EU) 2020/672 ze dne 19. května 2020 o zřízení evropského nástroje pro dočasnou podporu na zmírnění rizik nezaměstnanosti v mimořádné situaci (SURE) v důsledku rozšíření onemocnění COVID-19 (1), a zejména na čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Na žádost Maďarska ze dne 6. srpna 2020 poskytla Rada prováděcím rozhodnutím (EU) 2020/1561 (2) Maďarsku finanční pomoc ve formě půjčky v maximální výši 504 330 000 EUR s maximální průměrnou splatností 15 let s cílem doplnit vnitrostátní úsilí Maďarska při řešení dopadů rozšíření onemocnění COVID-19 a reagovat na socioekonomické důsledky uvedeného rozšíření pro pracovníky a osoby samostatně výdělečně činné.

(2)

Půjčka měla být Maďarskem použita k financování opatření podobných režimu zkrácené pracovní doby a opatření souvisejících se zdravím podle článku 3 prováděcího rozhodnutí (EU) 2020/1561.

(3)

Rozšíření onemocnění COVID-19 v Maďarsku imobilizovalo značnou část pracovní síly. To vedlo k opakovaným, náhlým a prudkým nárůstům veřejných výdajů Maďarska, pokud jde o nová opatření, konkrétně jednorázový režim podpory příjmů pro osoby samostatně výdělečně činné v odvětvích dotčených ochrannými opatřeními a opatřeními uvedenými v čl. 3 písm. f), g), h), i) a j) prováděcího rozhodnutí (EU) 2020/1561.

(4)

Rozšíření onemocnění COVID-19 a mimořádná opatření, která Maďarsko provedlo v letech 2020 a 2021 s cílem omezit výskyt onemocnění a jeho socioekonomické a zdravotní důsledky, měla a stále mají dramatický dopad na veřejné finance. Maďarsko vykazovalo ke konci roku 2020 schodek veřejných financí a veřejný dluh ve výši 8,0 %, resp. 80,1 % hrubého domácího produktu (HDP). Podle prognózy Komise z podzimu 2021 se očekává, že schodek veřejných financí Maďarska se v roce 2021 sníží na 7,5 % HDP a jeho veřejný dluh na 79,2 % HDP a předpokládá se, že HDP Maďarska se v témže roce zvýší o 7,4 %.

(5)

Dne 1. prosince 2021 Maďarsko požádalo Unii o další finanční pomoc ve výši 147 140 000 EUR s cílem doplnit jeho vnitrostátní úsilí v letech 2020 a 2021, pokud jde o řešení dopadu rozšíření onemocnění COVID-19 a reakci na socioekonomické důsledky tohoto onemocnění pro pracovníky a osoby samostatně výdělečně činné, zejména opatření uvedená v 6. až 8. bodě odůvodnění.

(6)

„Vládní vyhláškou č. 485/2020 (XI. 10.)“ (3) Maďarsko prodloužilo do konce nouzového stavu platnost řady daňových opatření uvedených v čl. 3 písm. f), g), h) a j) prováděcího rozhodnutí (EU) 2020/1561 a tato opatření změnilo. Půjčka, o kterou žádá Maďarsko má za cíl pokrýt výdaje pouze za období od prosince 2020 do června 2021. Vyhláška obsahuje výslovnou podmínku, aby příjemci zachovali pracovní smlouvy, které existovaly v době vstupu vyhlášky v platnost, a aby tyto smlouvy po dobu trvání příslušných opatření neukončovali výpovědí ze strany zaměstnavatele. Rozsah odvětví způsobilých pro podporu byl změněn článkem 1 „vládní vyhlášky č. 571/2020 (XII. 9.)“ (4), článkem 1 „vládní vyhlášky č. 638/2020 (XII. 22.)“ (5), článkem 1 „vládní vyhlášky č. 105/2021 (III. 3.)“ (6), článkem 1 „vládní vyhlášky č. 147/2021 (III. 27.)“ (7) a článkem 1 „vládní vyhlášky č. 204/2021 (IV. 29.)“ (8). V odvětvích nejhůře zasažených pandemií Maďarsko zavedlo osvobození od příspěvků na sociální zabezpečení a příspěvků na odbornou přípravu pro zaměstnavatele původně za období od března do prosince 2020 a snížení příspěvku zaměstnavatelů na rehabilitaci původně za období od března do června 2020. Maďarsko rovněž zavedlo osvobození osobních nákladů od základu daně pro malé podniky („KIVA“), původně za období od března do června 2020. U všech těchto opatření byla požadována pouze část celkových výdajů (nebo ušlých příjmů) souvisejících se společnostmi, které zkracují nebo pozastavují pracovní dobu, nebo s případy, kdy jsou zaměstnanci zaměstnáni nepřetržitě až do posledních dostupných výsledných dat. Jelikož tato opatření znamenají ušlé vládní příjmy, lze je považovat za ekvivalent veřejných výdajů.

(7)

Maďarsko dále „vládní vyhláškou č. 105/2021 (III. 3.)“, článkem 1 „vládní vyhlášky č. 147/2021 (III. 27.)“ a článkem 1 „vládní vyhlášky č. 204/2021 (IV. 29.)“ změnilo osvobození od režimu paušální daně pro malé podniky („KATA“), jak je uvedeno v čl. 3 písm. i) prováděcího rozhodnutí (EU) 2020/1561, které bylo původně zavedeno na období od března do června 2020 a prodlouženo na období od března do dubna 2021. Byla požadována pouze část výdajů souvisejících s podporou samostatně výdělečně činných osob a podniků s jedním zaměstnancem. Toto opatření lze považovat za opatření obdobné režimu zkrácené pracovní doby, jak je uveden v nařízení (EU) 2020/672, neboť jeho cílem je ochrana osob samostatně výdělečně činných nebo podobných kategorií pracovníků před snížením či ztrátou příjmů.

(8)

„Vládní vyhláškou č. 310/2021. (VI. 7.) o vyrovnávací podpoře pro osoby samostatně výdělečně činné“ (9) Maďarsko rovněž zavedlo nový jednorázový režim podpory příjmu pro osoby samostatně výdělečně činné v odvětvích postižených opatřeními omezujícími volný pohyb osob pod podmínkou, že budou pokračovat ve své činnosti po dobu nejméně dvou měsíců po předpokládaném konci nouzového stavu. Jednorázová platba odpovídá měsíční zaručené minimální mzdě (219 000 HUF). Období způsobilosti končí koncem nouzového stavu. Cílovou skupinou režimu jsou výhradně podnikatelé bez zaměstnanců a kteří nejsou způsobilí pro podporu v rámci mzdového systému v odvětví. Toto opatření lze považovat za opatření obdobné režimu zkrácené pracovní doby, jak je uveden v nařízení (EU) 2020/672, neboť jeho cílem je ochrana osob samostatně výdělečně činných nebo podobných kategorií pracovníků před snížením či ztrátou příjmů.

(9)

Maďarsko splňuje podmínky pro žádost o finanční pomoc, které stanoví článek 3 nařízení (EU) 2020/672. Maďarsko předložilo Komisi náležité důkazy, že skutečné a plánované veřejné výdaje od 1. února 2020 vzrostly o 897 720 542 EUR z důvodu vnitrostátních opatření přijatých s cílem řešit socioekonomické dopady rozšíření onemocnění COVID-19. Tato částka představuje náhlý a prudký nárůst, neboť souvisí jak s novými opatřeními, tak i s prodloužením stávajících opatření, jež přímo souvisejí s opatřeními obdobnými režimu zkrácené pracovní doby, která se týkají značné části podniků a pracovní síly v Maďarsku. Maďarsko pokrylo 113 740 000 EUR z navýšené částky výdajů z finančních prostředků Unie. Maďarsko pokrylo 132 510 542 EUR z navýšené částky veřejných výdajů vlastním financováním.

(10)

Komise vedla s Maďarském konzultace a ověřila náhlý a prudký nárůst skutečných a plánovaných veřejných výdajů přímo související s opatřeními obdobnými režimu zkrácené pracovní doby uvedenými v žádosti ze dne 1. prosince 2021, v souladu s článkem 6 nařízení (EU) 2020/672.

(11)

Měla by být tudíž poskytnuta finanční pomoc s cílem pomoci Maďarsku řešit socioekonomické dopady vážného narušení ekonomiky způsobeného rozšířením onemocnění COVID-19. Komise by měla přijmout rozhodnutí týkající se splatnosti, velikosti a uvolňování tranší a dílčích tranší v úzké spolupráci s vnitrostátními orgány.

(12)

Maďarsko a Komise by měly toto rozhodnutí zohlednit v dohodě o půjčce uvedené v čl. 8 odst. 2 nařízení (EU) 2020/672.

(13)

Toto rozhodnutí by nemělo předjímat výsledek případných řízení o narušení fungování vnitřního trhu, která mohou proběhnout, a to zejména na základě článků 107 a 108 Smlouvy. Rovněž nezprošťuje členské státy povinnosti oznamovat Komisi záměry poskytnout státní podporu podle článku 108 Smlouvy.

(14)

Maďarsko by mělo Komisi pravidelně informovat o provádění plánovaných veřejných výdajů, aby mohla Komise posoudit rozsah, v němž Maďarsko tyto výdaje provedlo.

(15)

Při rozhodování o poskytnutí finanční pomoci byly vzaty v úvahu stávající a očekávané potřeby Maďarska, jakož i žádosti o finanční pomoc podle nařízení (EU) 2020/672, které již podaly nebo plánují podat další členské státy, přičemž byly uplatněny zásady rovného zacházení, solidarity, proporcionality a transparentnosti,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2020/1561 se mění takto:

1)

Článek 2 se mění takto:

a)

odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1.   Unie poskytne Maďarsku půjčku v maximální výši 651 470 000 EUR. Půjčka má průměrnou dobu splatnosti nejvýše 15 let.“;

b)

odstavec 4 se nahrazuje tímto:

„4.   První tranše bude uvolněna v závislosti na vstupu dohody o půjčce podle čl. 8 odst. 2 nařízení (EU) 2020/672 v platnost. Veškeré další tranše se uvolní v souladu s podmínkami takové dohody o půjčce nebo případně v závislosti na vstupu dodatku k takové dohodě nebo pozměněné dohody o půjčce v platnost.“

2)

Článek 3 se nahrazuje tímto:

„Článek 3

Maďarsko může financovat tato opatření:

a)

dočasnou podporu na modernizaci ubytovacích zařízení v turistických destinacích s cílem zachovat stávající pracovní místa, jak stanoví „usnesení vlády č. 2080/2020 o národním rozvoji ubytování“, a to na část výdajů souvisejících s podporou osob samostatně výdělečně činných a jednočlenných společností;

b)

dočasnou podporu pro potravinářské podniky, jak stanoví „vyhláška ministra zemědělství č. 25/2020 (VI. 22.)“, a to na část výdajů souvisejících s podporou osob samostatně výdělečně činných a jednočlenných společností;

c)

dočasnou podporu pro zahradnické podniky v odvětví pěstování jiných než trvalých plodin a rozmnožování rostlin, jak stanoví „vyhláška ministra zemědělství č. 26/2020 (VI. 22.)“, a to na část výdajů souvisejících s podporou osob samostatně výdělečně činných a jednočlenných společností;

d)

dočasnou podporu pro podniky zabývající se chovem ryb, jak stanoví „vyhláška ministra zemědělství č. 30/2020 (VI. 22.)“, a to na část výdajů souvisejících s podporou osob samostatně výdělečně činných a jednočlenných společností;

e)

prodloužení nároku na dávky na péči o dítě, který skončil během stavu ohrožení, a to do 30. června 2020, jak stanoví „nařízení vlády č. 59/2020 (III. 23.)“ a článek 71 „zákona LVIII z roku 2020“;

f)

pozastavení odvodů sociálních příspěvků zaměstnavatelů v některých odvětvích, jak je stanoveno v čl. 4 písm. a) „nařízení vlády č. 47/2020. (III. 18.)“ (ve znění pozdějších předpisů) pro část výdajů souvisejících se společnostmi, které zkracují nebo pozastavují pracovní dobu nebo jejichž zaměstnanci byli nepřetržitě zaměstnáni, v platném znění a s prodlouženou platností;

g)

osvobození zaměstnavatelů od příspěvků na odbornou přípravu v některých odvětvích, jak je stanoveno v čl. 4 písm. a) „nařízení vlády č. 47/2020. (III. 18.)“ (ve znění pozdějších předpisů) pro část výdajů souvisejících se společnostmi, které zkracují nebo pozastavují pracovní dobu nebo jejichž zaměstnanci byli nepřetržitě zaměstnáni, v platném znění a s prodlouženou platností;

h)

snížení sociálních příspěvků zaměstnavatelů na rehabilitaci v některých odvětvích, jak je stanoveno v čl. 4 písm. a) „nařízení vlády č. 47/2020. (III. 18.)“ (ve znění pozdějších předpisů) pro část výdajů souvisejících se společnostmi, které zkracují nebo pozastavují pracovní dobu nebo jejichž zaměstnanci byli nepřetržitě zaměstnáni, v platném znění a s prodlouženou platností;

i)

osvobození malých daňových poplatníků od režimu paušální daně pro malé podniky („KATA“) v některých odvětvích, jak je stanoveno v článku 5 „nařízení vlády č. 47/2020. (III. 18.)“ (ve znění pozdějších předpisů) pro část výdajů souvisejících s podporou samostatně výdělečně činných osob a podniků s jedním zaměstnancem, v platném znění a s prodlouženou platností;

j)

vyloučení osobních nákladů ze základu daně u malých podniků („KIVA“) v některých odvětvích, jak stanoví „nařízení vlády č. 47/2020. (III. 18.)“ (ve znění pozdějších předpisů) pro část výdajů souvisejících se společnostmi, které zkracují nebo pozastavují pracovní dobu nebo jejichž zaměstnanci byli nepřetržitě zaměstnáni, v platném znění a s prodlouženou platností;

k)

jednorázovou paušální dávku pro zdravotnické pracovníky jako uznání jejich dodatečné práce během pandemie, jak stanoví „nařízení vlády č. 275/2020. (VI. 12.)“;

l)

náklady spojené se zvláštními opatřeními k omezení šíření pandemie zavedenými ve státem vlastněných společnostech;

m)

náklady spojené se zvláštními opatřeními k omezení šíření pandemie a ochraně zdraví státních úředníků, jak je stanoveno v „nařízení vlády č. 250/2014 (X. 2.)“ o Generálním ředitelství pro veřejné zakázky a dodávky (KEF);

n)

náklady související s infrastrukturou a investicemi do nemocnic za účelem zajištění vysoké úrovně ochrany zdravotnických pracovníků a pacientů, jak je stanoveno v „usnesení vlády č. 1012/2020 (I. 31.)“ o operativním personálu;

o)

přímé náklady na osobní ochranné prostředky a vybavení v nemocnicích a jiných zdravotnických zařízeních zajišťující vysokou úroveň ochrany zdravotnických pracovníků, jak je stanoveno v „usnesení vlády č. 1012/2020 (I. 31.)“ o operativním personálu.

p)

jednorázový režim podpory příjmu pro osoby samostatně výdělečně činné v odvětvích dotčených ochrannými opatřeními pod podmínkou, že budou pokračovat ve své činnosti po dobu nejméně dvou měsíců po předpokládaném konci nouzového stavu, jak je stanoveno v „nařízení vlády č. 310/2021 (VI. 7.)“.“

3)

Článek 4 se nahrazuje tímto:

„Článek 4

1.   Maďarsko informuje Komisi do 28. dubna 2021 a následně každých šest měsíců o provádění plánovaných veřejných výdajů, a to až do doby, kdy budou tyto plánované veřejné výdaje v plné výši provedeny.

2.   Pokud jsou opatření uvedená v článku 3 založena na plánovaných veřejných výdajích a vztahuje se na ně prováděcí rozhodnutí, kterým se mění toto rozhodnutí, Maďarsko informuje Komisi do šesti měsíců ode dne přijetí takového pozměňujícího prováděcího rozhodnutí a následně každých šest měsíců o provádění plánovaných veřejných výdajů, a to až do doby, kdy budou tyto plánované veřejné výdaje v plné výši provedeny.“

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno Maďarsku.

Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení příjemci.

V Bruselu dne 25. ledna 2022.

Za Radu

předseda

C. BEAUNE


(1)   Úř. věst. L 159, 20.5.2020, s. 1.

(2)  Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2020/1561 ze dne 23. října 2020, kterým se Maďarsku poskytuje dočasná podpora podle nařízení (EU) 2020/672 na zmírnění rizik nezaměstnanosti v mimořádné situaci v důsledku rozšíření onemocnění COVID-19 (Úř. věst. L 357, 27.10.2020, s. 24).

(3)  Vyhlášeno v maďarském úředním věstníku dne 10. listopadu 2020 (č. 242), s. 7671.

(4)  Vyhlášeno v maďarském úředním věstníku dne 9. prosince 2020 (č. 273), s. 9076.

(5)  Vyhlášeno v maďarském úředním věstníku dne 22. prosince 2020 (č. 287), s. 10473.

(6)  Vyhlášeno v maďarském úředním věstníku dne 5. března 2021 (č. 37), s. 1509.

(7)  Vyhlášeno v maďarském úředním věstníku dne 27. března 2021 (č. 52), s. 2042.

(8)  Vyhlášeno v maďarském úředním věstníku dne 29. dubna 2021 (č. 73), s. 2676.

(9)  Vyhlášeno v maďarském úředním věstníku dne 7. června 2021 (č. 104), s. 4469.


Top