This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D1031
Council Decision (CFSP) 2021/1031 of 24 June 2021 amending Council Decision 2012/642/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus
Rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/1031 ze dne 24. června 2021, kterým se mění rozhodnutí 2012/642/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku
Rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/1031 ze dne 24. června 2021, kterým se mění rozhodnutí 2012/642/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku
ST/9982/2021/INIT
Úř. věst. L 224I, 24.6.2021, p. 15–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012D0642 | Zrušení | článek 2 odstavec 3 | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Zrušení | článek 2 odstavec 4 | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Zrušení | článek 2 odstavec 5 | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Vložení | příloha II | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Vložení | příloha III | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Vložení | článek 2b | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Vložení | článek 2c | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Vložení | článek 2d | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Vložení | článek 2e | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Vložení | článek 2f | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Vložení | článek 2g | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Vložení | článek 2h | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Vložení | článek 2i | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Vložení | článek 2j | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Vložení | článek 2k | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Vložení | článek 2l | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Vložení | článek 2m | 25/06/2021 | |
Modifies | 32012D0642 | Změna | příloha I | 25/06/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32021D1031R(01) | (ES) |
24.6.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
LI 224/15 |
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2021/1031
ze dne 24. června 2021,
kterým se mění rozhodnutí 2012/642/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 15. října 2012 přijala Rada rozhodnutí 2012/642/SZBP (1) o omezujících opatřeních vůči Bělorusku. |
(2) |
Ve dnech 24. a 25. května 2021 přijala Evropská rada závěry, v nichž ostře odsoudila vynucené přistání letadla společnosti Ryanair dne 23. května 2021 v běloruském Minsku, které ohrozilo bezpečnost letectví, a zadržení novináře Ramana Prataseviče a Sofie Sapegové běloruskými orgány. Vyzvala Radu, aby přijala další cílené hospodářské sankce. |
(3) |
S ohledem na závažnost uvedené události a na eskalaci vážného porušování lidských práv v Bělorusku a násilné represe vůči občanské společnosti, demokratické opozici a novinářům, jakož i osobám náležejícím k národnostním menšinám, měly by být přijata další cílená opatření. |
(4) |
V této souvislosti je vhodné zavést další omezení související s obchodem se zbraněmi. |
(5) |
Je rovněž vhodné zakázat prodej, dodávky, převod nebo vývoz zařízení, technologie či softwaru, primárně určených k použití běloruskými orgány nebo jejich jménem při monitorování internetu nebo odposlechu telefonických komunikací v mobilních či pevných sítích. |
(6) |
Dále by měl být zakázán prodej, dodávky nebo převod zboží dvojího užití určeného pro vojenské použití a konkrétním osobám, subjektům a orgánům v Bělorusku. |
(7) |
Kromě toho je vhodné zavést další obchodní omezení týkající se se ropných produktů, chloridu draselného („potaše“) a zboží používaného k výrobě či zpracování tabákových výrobků, |
(8) |
Dále by měl být omezen přístup běloruské vlády, jakož i běloruských státem vlastněných finančních institucí a subjektů na kapitálový trh Unie. Měl by být rovněž zaveden zákaz poskytování pojištění a zajištění běloruské vládě a běloruským veřejným orgánům a institucím. |
(9) |
Evropské investiční bance je třeba uložit určité zákazy v souvislosti s projekty realizovanými ve veřejném sektoru. Od členských států by rovněž mělo být vyžadováno, aby přijaly opatření s cílem omezit u mezinárodních rozvojových bank, jichž jsou členy, činnost v Bělorusku. |
(10) |
K provedení některých opatření je nezbytná další činnost Unie. |
(11) |
Rozhodnutí 2012/642/SZBP by mělo být proto odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2012/642/SZBP se mění takto:
1) |
V článku 2 se zrušují odstavce 3, 4 a 5. |
2) |
Vkládají se nové články, které znějí: „Článek 2b 1. Zakazuje se přímý či nepřímý prodej, dodávky, převod nebo vývoz zařízení, technologie či softwaru, primárně určených k použití běloruskými orgány nebo jejich jménem při monitorování internetu nebo odposlechu telefonických komunikací v mobilních či pevných sítích, včetně poskytování jakékoli služby související s monitorováním nebo odposlechem telekomunikací nebo internetu, jakož i poskytování finanční a technické pomoci při instalaci, provozu nebo modernizaci takového zařízení, technologie či softwaru jakékoliv fyzické nebo právnické osobě, subjektu či orgánu v Bělorusku nebo pro účely použití v Bělorusku státními příslušníky členských států nebo z území členských států. 2. Odchylně od odstavce 1 mohou členské státy povolit prodej, dodávky, převod nebo vývoz zařízení, technologie či softwaru, včetně poskytování jakékoli služby související s monitorováním nebo odposlechem telekomunikací nebo internetu, jakož i související poskytování finanční a technické pomoci, uvedených v odstavci 1, pokud nemají dostatečné důvody se domnívat, že by dané zařízení, technologie nebo software byly běloruskou vládou, veřejnými orgány, podniky nebo institucemi či jakoukoliv fyzickou nebo právnickou osobou či subjektem jednajícími jejich jménem nebo pod jejich vedením využíváno k represi. Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce do čtyř týdnů po jeho udělení. 3. Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných položek, na které se má tento článek vztahovat. Článek 2c 1. Zakazuje se přímý či nepřímý prodej, dodávky, převod nebo vývoz veškerého zboží a technologií dvojího užití, jak je stanoveno v příloze I nařízení Rady (ES) č. 428/2009 (2), pro vojenské použití v Bělorusku nebo pro jakékoli vojenské koncové uživatele v Bělorusku státními příslušníky členských států nebo z území členských států nebo za použití plavidel plujících pod vlajkou členských států nebo letadel registrovaných v členských státech, a to bez ohledu na to, zda toto zboží a technologie pocházejí z jejich území, či nikoliv. 2. Zakazuje se:
3. Zákazy uvedenými v odstavcích 1 a 2 není dotčeno plnění smluv uzavřených přede dnem 25. června 2021 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění uvedených smluv nezbytné. Článek 2d 1. Zakazuje se přímý či nepřímý prodej, dodávky, převod nebo vývoz zboží a technologií dvojího užití zahrnutých do přílohy I nařízení (ES) č. 428/2009 jakékoli osobě, subjektu nebo orgánu v Bělorusku, jež jsou uvedeny na seznamu v příloze II tohoto rozhodnutí, státními příslušníky členských států nebo z území členských států nebo za použití plavidel plujících pod vlajkou členských států či letadel registrovaných v členských státech, a to bez ohledu na to, zda toto zboží a technologie pocházejí z jejich území, či nikoliv. 2. Zakazuje se:
3. Zákazy uvedenými v odstavcích 1 a 2 není dotčeno plnění smluv uzavřených přede dnem 25. června 2021 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění uvedených smluv nezbytné, ani poskytování pomoci nezbytné pro údržbu a bezpečnost stávajících kapacit v Unii. 4. Zákazy uvedené v odstavcích 1 a 2 se nevztahují na vývoz, prodej, dodávky a převod zboží a technologií dvojího užití, ani na související poskytování technické či finanční pomoci, určených pro údržbu a bezpečnost stávajících civilních jaderných kapacit, pro nevojenské použití nebo pro nevojenské koncové uživatele. Článek 2e 1. Zakazuje se přímý nebo nepřímý prodej, dodávky, převod nebo vývoz zboží využívaného pro výrobu či zpracování tabákových výrobků jakékoli fyzické či právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Bělorusku nebo pro použití v Bělorusku státními příslušníky členských států nebo z území členských států nebo za použití plavidel plujících pod vlajkou členských států či letadel registrovaných v členských státech, a to bez ohledu na to, zda výše uvedené zboží pochází z jejich území, či nikoli. 2. Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných položek, na které se má tento článek vztahovat. 3. Zákazy uvedenými v odstavci 1 není dotčeno plnění smluv uzavřených přede dnem 25. června 2021 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění uvedených smluv nezbytné. Článek 2f 1. Zakazuje se nákup, dovoz nebo převod ropných produktů z Běloruska. 2. Zakazuje se poskytovat přímo či nepřímo technickou pomoc, zprostředkovatelské služby, finanční prostředky nebo finanční pomoc včetně finančních derivátů, a rovněž pojištění a zajištění související se zákazy podle odstavce 1. 3. Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných položek, na které se má tento článek vztahovat. 4. Zákazy uvedené v odstavci 1 se nevztahují na v Bělorusku uskutečněný nákup ropných produktů, které jsou nezbytné pro uspokojení základních potřeb kupujícího v Bělorusku nebo humanitární projekty v Bělorusku 5. Zákazy uvedenými v odstavci 1 není dotčeno plnění smluv uzavřených přede dnem 25. června 2021 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění uvedených smluv nezbytné. Článek 2g 1. Zakazuje se nákup, dovoz nebo převod produktů z chloridu draselného (potaš) z Běloruska. 2. Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných položek, na které se má tento článek vztahovat. 3. Zákazy uvedenými v odstavci 1 není dotčeno plnění smluv uzavřených přede dnem 25. června 2021 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění uvedených smluv nezbytné. Článek 2h Zakazuje se přímý či nepřímý nákup nebo prodej převoditelných cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, poskytování souvisejících investičních služeb nebo jakékoli jiné obchodování s nimi či pomoc při jejich vydávání, uskutečňované přímo či nepřímo, pokud jde o převoditelné cenné papíry a nástroje peněžního trhu se splatností delší než 90 dnů, jestliže jsou po dni 29. června 2021 vydány:
Článek 2i 1. Zakazuje se přímo či nepřímo uzavírat jakékoli ujednání nebo se účastnit jakéhokoli ujednání s cílem poskytnout nové půjčky nebo úvěry se splatností delší než 90 dnů po dni 29. června 2021:
2. Zákaz uvedený v odstavci 1 se nepoužije na půjčky nebo úvěry, jejichž specifickým a doloženým cílem je zajištěn í financování pro nezakázaný dovoz nebo vývoz zboží a nefinančních služeb mezi Unií a kterýmkoli jiným třetím státem, včetně výdajů za zboží a služby z jiného třetího státu, které jsou nezbytné pro plnění daných smluv o vývozu či dovozu. 3. Příslušný úřad členského státu může rovněž za podmínek, které uzná za vhodné, udělit povolení uzavírat půjčky či úvěry uvedené v odstavci 1 nebo se jich účastnit, pokud příslušný úřad konstatoval, že:
Při uplatňování výše uvedených podmínek podle písmen a) a b) požaduje příslušný orgán odpovídající informace o využívání uděleného povolení, včetně informací týkajících se účelu dotčených činností a stran, které jsou do nich zapojeny. Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto článku do dvou týdnů od udělení povolení. 4. Zákaz podle odstavce 1 se nepoužije na čerpání či vyplácení půjček a úvěrů na základě smluv, které byly uzavřeny přede dnem 25. června 2021, pokud jsou splněny tyto podmínky:
Článek 2j Zakazuje se poskytovat pojištění či zajištění:
Článek 2k Zakazuje se vědomě a úmyslně se účastnit činností, jejichž cílem nebo následkem je přímé či nepřímé obcházení zákazů uvedenými v článcích 2c, 2d, 2e, 2f, 2g, 2h, 2i a 2j. Článek 21 Kromě zákazů uvedených v článku 2i se zakazuje, aby:
Článek 2m Členské státy přijmou potřebné kroky k omezení aktivity mezinárodních rozvojových bank, jichž jsou členy, v Bělorusku, zejména Mezinárodní banky pro obnovu a rozvoj a Evropské banky pro obnovu a rozvoj, mimo jiné tím, že budou hlasovat proti novým půjčkám nebo jiným formám financování subjektů uvedených v článku 2i, s výjimkou subjektů uvedených v odstavcích 2 a 3 uvedeného článku, a aniž jsou dotčeny projekty financující podporu malých a středních podniků v soukromém sektoru.“ |
3) |
Příloha se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 24. června 2021.
Za Radu
předsedkyně
A. P. ZACARIAS
(1) Rozhodnutí Rady 2012/642/SZBP ze dne 15. října 2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku (Úř. věst. L 285, 17.10.2012, s. 1).
(2) Nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití (Úř. věst. L 134, 29.5.2009, s. 1).
PŘÍLOHA
1.
Příloha rozhodnutí 2012/642/SZBP se označuje jako příloha I.
2.
Doplňují se nové přílohy, které znějí:„PŘÍLOHA II
SEZNAM PRÁVNICKÝCH OSOB, SUBJEKTŮ NEBO ORGÁNŮ PODLE ČLÁNKU 2d
PŘÍLOHA III
SEZNAM PRÁVNICKÝCH OSOB, SUBJEKTŮ A ORGÁNŮ PODLE ČLÁNKŮ 2h A 2i
Belarusbank
Belinvestbank (Běloruská banka pro rozvoj a obnovu)
Belagroprombank.