Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R2205

    Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2205, ze dne 22. prosince 2020, kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 798/2008, pokud jde o položky týkající se Spojeného království a jeho závislého území Guernsey na seznamu třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž lze do Unie dovážet nebo přes její území přepravovat zásilky drůbeže a drůbežích produktů (Text s významem pro EHP)

    C/2020/9545

    Úř. věst. L 438, 28.12.2020, p. 11–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitně zrušeno 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2205/oj

    28.12.2020   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 438/11


    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/2205,

    ze dne 22. prosince 2020,

    kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 798/2008, pokud jde o položky týkající se Spojeného království a jeho závislého území Guernsey na seznamu třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž lze do Unie dovážet nebo přes její území přepravovat zásilky drůbeže a drůbežích produktů

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na čl. 8 uvozující větu, odst. 1 a 4 a čl. 9 odst. 4 návětí a písm. c) uvedené směrnice,

    s ohledem na směrnici Rady 2009/158/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz ze třetích zemí (2), a zejména na čl. 23 odst. 1, čl. 24 odst. 2 a čl. 25 odst. 2 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení Komise (ES) č. 798/2008 (3) stanoví seznam třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž lze do Unie dovážet a přes její území přepravovat drůbež a drůbeží produkty (dále jen „komodity“), a příslušné požadavky na vydání veterinárního osvědčení. Uvedené nařízení stanoví, že zmíněné komodity se do Unie smí dovážet a přes její území přepravovat pouze ze třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek uvedených ve sloupcích 1 a 3 tabulky v části 1 přílohy I zmíněného nařízení.

    (2)

    Nařízení (ES) č. 798/2008 rovněž stanoví podmínky pro určení toho, zda se třetí země, území, oblast nebo jednotka, z nichž se do Unie dovážejí komodity, považují za prosté vysoce patogenní influenzy ptáků (dále jen „HPAI“).

    (3)

    Spojené království poskytlo nezbytné záruky požadované nařízením (ES) č. 798/2008, aby mohlo být spolu se svým závislým územím Guernsey uvedeno na seznamu v části 1 přílohy I zmíněného nařízení po skončení přechodného období stanoveného v Dohodě o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dohoda o vystoupení), aniž je dotčeno použití práva Unie na Spojené království a v něm s ohledem na Severní Irsko v souladu s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku k dohodě o vystoupení ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu. S ohledem na záruky poskytnuté Spojeným královstvím by tato třetí země a její závislé území Guernsey měly být zařazeny do části 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008.

    (4)

    Od listopadu 2020 však Spojené království na svém území potvrdilo řadu ohnisek HPAI podtypu H5N8, přičemž některá z nich nebudou do 1. ledna 2021 vyřešena. Území Spojeného království proto nelze považovat za prosté uvedené nákazy.

    (5)

    Spojené království předložilo informace o epizootologické situaci na svém území a o opatřeních, která přijalo s cílem zabránit dalšímu šíření HPAI. Komise uvedené informace vyhodnotila. Na základě uvedeného hodnocení jakož i záruk poskytnutých Spojeným královstvím je vhodné zavést omezení pro vstup zásilek drůbeže a drůbežích produktů z oblastí zasažených HPAI do Unie, pro něž veterinární orgány Spojeného království zavedly omezení v důsledku ohnisek nákazy.

    (6)

    Příloha I nařízení (ES) č. 798/2008 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

    (7)

    Jelikož přechodné období stanovené v dohodě o vystoupení končí dne 31. prosince 2020, mělo by se toto nařízení použít ode dne 1. ledna 2021.

    (8)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Část 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 1. ledna 2021.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 22. prosince 2020.

    Za Komisi

    předsedkyně

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.

    (2)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 74.

    (3)  Nařízení Komise (ES) č. 798/2008 ze dne 8. srpna 2008, kterým se stanoví seznam třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž lze do Společenství dovážet a přes jeho území přepravovat drůbež a drůbeží produkty, a požadavky na vydání veterinárního osvědčení (Úř. věst. L 226, 23.8.2008, s. 1).


    PŘÍLOHA

    V části 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008 se za položku týkající se Číny vkládají nové položky, které znějí:

    „GB – Spojené království (*1)

    GB-0

    celá země

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

     

    GB-1

    celé Spojené království kromě oblasti GB-2

    BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    N

     

     

    A

     

     

    WGM

     

     

     

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

     

     

     

     

     

    GB-2

    území Spojeného království odpovídající:

     

     

     

     

     

     

     

     

    GB-2.1

    hrabství North Yorkshire:

    oblast obsažená v kruhu o poloměru 10 km se středem na desetinných souřadnicích systému WGS84 54,30° s. š. a 1,47° z. d.

    BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    N

    P2

    1.1.2021

     

    A

     

     

    WGM

     

    P2

    1.1.2021

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

    1.1.2021

     

     

     

     

    GB-2.2

    hrabství North Yorkshire:

    oblast obsažená v kruhu o poloměru 10 km se středem na desetinných souřadnicích systému WGS84 54,29° s. š. a 1,45° z. d.

    BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    N

    P2

    1.1.2021

     

    A

     

     

    WGM

     

    P2

    1.1.2021

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

    1.1.2021

     

     

     

     

    GB-2.3

    hrabství Norfolk:

    oblast obsažená v kruhu o poloměru 10 km se středem na desetinných souřadnicích systému WGS84 52,49° s. š. a 0,95° v. d.

    BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    N

    P2

    1.1.2021

     

    A

     

     

    WGM

     

    P2

    1.1.2021

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

    1.1.2021

     

     

     

     

    GB-2.4

    hrabství Norfolk:

    oblast obsažená v kruhu o poloměru 10 km se středem na desetinných souřadnicích systému WGS84 52,72° s. š. a 0,15° v. d.

    BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    N

    P2

    1.1.2021

     

    A

     

     

    WGM

     

    P2

    1.1.2021

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

    1.1.2021

     

     

     

     

    GG – Guernsey

    GG-0

    celé území

    BPP, LT20

     

    N

     

     

    A

     

     


    (*1)  V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, nezahrnují pro účely této přílohy odkazy na Spojené království Severní Irsko.“


    Top