This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R2205
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2205 of 22 December 2020 amending Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards the entries for the United Kingdom and the Crown Dependency of Guernsey in the list of third countries, territories, zones or compartments from which consignments of poultry and poultry products may be introduced into or transit through the Union (Text with EEA relevance)
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2205, ze dne 22. prosince 2020, kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 798/2008, pokud jde o položky týkající se Spojeného království a jeho závislého území Guernsey na seznamu třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž lze do Unie dovážet nebo přes její území přepravovat zásilky drůbeže a drůbežích produktů (Text s významem pro EHP)
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2205, ze dne 22. prosince 2020, kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 798/2008, pokud jde o položky týkající se Spojeného království a jeho závislého území Guernsey na seznamu třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž lze do Unie dovážet nebo přes její území přepravovat zásilky drůbeže a drůbežích produktů (Text s významem pro EHP)
C/2020/9545
Úř. věst. L 438, 28.12.2020, p. 11–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitně zrušeno 32020R0692
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0798 | Vložení | příloha I část 1 Znění | 01/01/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R0692 | 21/04/2021 |
28.12.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 438/11 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/2205,
ze dne 22. prosince 2020,
kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 798/2008, pokud jde o položky týkající se Spojeného království a jeho závislého území Guernsey na seznamu třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž lze do Unie dovážet nebo přes její území přepravovat zásilky drůbeže a drůbežích produktů
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na čl. 8 uvozující větu, odst. 1 a 4 a čl. 9 odst. 4 návětí a písm. c) uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2009/158/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz ze třetích zemí (2), a zejména na čl. 23 odst. 1, čl. 24 odst. 2 a čl. 25 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 798/2008 (3) stanoví seznam třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž lze do Unie dovážet a přes její území přepravovat drůbež a drůbeží produkty (dále jen „komodity“), a příslušné požadavky na vydání veterinárního osvědčení. Uvedené nařízení stanoví, že zmíněné komodity se do Unie smí dovážet a přes její území přepravovat pouze ze třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek uvedených ve sloupcích 1 a 3 tabulky v části 1 přílohy I zmíněného nařízení. |
(2) |
Nařízení (ES) č. 798/2008 rovněž stanoví podmínky pro určení toho, zda se třetí země, území, oblast nebo jednotka, z nichž se do Unie dovážejí komodity, považují za prosté vysoce patogenní influenzy ptáků (dále jen „HPAI“). |
(3) |
Spojené království poskytlo nezbytné záruky požadované nařízením (ES) č. 798/2008, aby mohlo být spolu se svým závislým územím Guernsey uvedeno na seznamu v části 1 přílohy I zmíněného nařízení po skončení přechodného období stanoveného v Dohodě o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dohoda o vystoupení), aniž je dotčeno použití práva Unie na Spojené království a v něm s ohledem na Severní Irsko v souladu s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku k dohodě o vystoupení ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu. S ohledem na záruky poskytnuté Spojeným královstvím by tato třetí země a její závislé území Guernsey měly být zařazeny do části 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008. |
(4) |
Od listopadu 2020 však Spojené království na svém území potvrdilo řadu ohnisek HPAI podtypu H5N8, přičemž některá z nich nebudou do 1. ledna 2021 vyřešena. Území Spojeného království proto nelze považovat za prosté uvedené nákazy. |
(5) |
Spojené království předložilo informace o epizootologické situaci na svém území a o opatřeních, která přijalo s cílem zabránit dalšímu šíření HPAI. Komise uvedené informace vyhodnotila. Na základě uvedeného hodnocení jakož i záruk poskytnutých Spojeným královstvím je vhodné zavést omezení pro vstup zásilek drůbeže a drůbežích produktů z oblastí zasažených HPAI do Unie, pro něž veterinární orgány Spojeného království zavedly omezení v důsledku ohnisek nákazy. |
(6) |
Příloha I nařízení (ES) č. 798/2008 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(7) |
Jelikož přechodné období stanovené v dohodě o vystoupení končí dne 31. prosince 2020, mělo by se toto nařízení použít ode dne 1. ledna 2021. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Část 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2021.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. prosince 2020.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 74.
(3) Nařízení Komise (ES) č. 798/2008 ze dne 8. srpna 2008, kterým se stanoví seznam třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž lze do Společenství dovážet a přes jeho území přepravovat drůbež a drůbeží produkty, a požadavky na vydání veterinárního osvědčení (Úř. věst. L 226, 23.8.2008, s. 1).
PŘÍLOHA
V části 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008 se za položku týkající se Číny vkládají nové položky, které znějí:
„GB – Spojené království (*1) |
GB-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
EP, E |
|
|
|
|
|
|
|
|||
GB-1 |
celé Spojené království kromě oblasti GB-2 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N |
|
|
A |
|
|
|
WGM |
|
|
|
|
|
|
|
|||
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
|
|||
GB-2 |
území Spojeného království odpovídající: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GB-2.1 |
hrabství North Yorkshire: oblast obsažená v kruhu o poloměru 10 km se středem na desetinných souřadnicích systému WGS84 54,30° s. š. a 1,47° z. d. |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
1.1.2021 |
|
A |
|
|
|
WGM |
|
P2 |
1.1.2021 |
|
|
|
|
|||
POU, RAT |
|
N P2 |
1.1.2021 |
|
|
|
|
|||
GB-2.2 |
hrabství North Yorkshire: oblast obsažená v kruhu o poloměru 10 km se středem na desetinných souřadnicích systému WGS84 54,29° s. š. a 1,45° z. d. |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
1.1.2021 |
|
A |
|
|
|
WGM |
|
P2 |
1.1.2021 |
|
|
|
|
|||
POU, RAT |
|
N P2 |
1.1.2021 |
|
|
|
|
|||
GB-2.3 |
hrabství Norfolk: oblast obsažená v kruhu o poloměru 10 km se středem na desetinných souřadnicích systému WGS84 52,49° s. š. a 0,95° v. d. |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
1.1.2021 |
|
A |
|
|
|
WGM |
|
P2 |
1.1.2021 |
|
|
|
|
|||
POU, RAT |
|
N P2 |
1.1.2021 |
|
|
|
|
|||
GB-2.4 |
hrabství Norfolk: oblast obsažená v kruhu o poloměru 10 km se středem na desetinných souřadnicích systému WGS84 52,72° s. š. a 0,15° v. d. |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
1.1.2021 |
|
A |
|
|
|
WGM |
|
P2 |
1.1.2021 |
|
|
|
|
|||
POU, RAT |
|
N P2 |
1.1.2021 |
|
|
|
|
|||
GG – Guernsey |
GG-0 |
celé území |
BPP, LT20 |
|
N |
|
|
A |
|
|
(*1) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, nezahrnují pro účely této přílohy odkazy na Spojené království Severní Irsko.“