Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1785

    Nařízení Rady (EU) 2020/1785 ze dne 16. listopadu 2020 o otevření a správě autonomních celních kvót Unie pro dovoz některých produktů rybolovu na Kanárské ostrovy na období 2021–2027

    Úř. věst. L 403, 1.12.2020, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/1785/oj

    1.12.2020   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 403/1


    NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2020/1785

    ze dne 16. listopadu 2020

    o otevření a správě autonomních celních kvót Unie pro dovoz některých produktů rybolovu na Kanárské ostrovy na období 2021–2027

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 349 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

    po konzultaci s Evropským parlamentem,

    s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),

    po konzultaci s Výborem regionů,

    v souladu se zvláštním legislativním postupem,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Pokud jde o zdroje zásobování některými produkty rybolovu, které jsou důležité pro domácí spotřebu, vytváří výjimečná zeměpisná poloha Kanárských ostrovů dodatečné náklady. Tomuto přírodnímu znevýhodnění uvedenému v článku 349 Smlouvy, jež je následkem izolovanosti, odlehlosti a vzdálené polohy Kanárských ostrovů, lze čelit mimo jiné dočasným pozastavením cel z dovozu dotyčných produktů ze třetích zemí v rámci přiměřených objemů autonomních celních kvót Unie.

    (2)

    Nařízení Rady (EU) č. 1412/2013 (2) otevřelo autonomní celní kvóty Unie pro dovoz určitých produktů rybolovu na Kanárské ostrovy na období od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2020 a upravilo jejich správu.

    (3)

    V červenci 2019 předložila Komise Radě posouzení dopadu opatření s možnostmi pro období po 31. prosinci 2020.

    (4)

    Z posouzení vyplynulo, že míra využití kvót 09.2997 a 09.2651 byla významná. V rámci kvóty 09.2651 nebyl použit kód KN 0308.

    (5)

    Celní kvóty podobné kvótám otevřeným nařízením (EU) č. 1412/2013 pro některé produkty rybolovu jsou odůvodněné, protože by pokryly potřeby domácího trhu Kanárských ostrovů a zároveň by zajistily, aby toky dovozů s nulovým clem směřující do Unie zůstaly předvídatelné a jasně identifikovatelné.

    (6)

    S cílem poskytnout hospodářským subjektům dlouhodobou perspektivu k dosažení takové úrovně činností, která by stabilizovala hospodářské a sociální prostředí na Kanárských ostrovech, je tudíž vhodné u některého zboží stanoveného v příloze tohoto nařízení prodloužit režim autonomních celních kvót celních sazeb společného celního sazebníku o další období.

    (7)

    Aby se zabránilo narušení jednoty a soudržnosti vnitřního trhu, měla by být přijata opatření s cílem zajistit, že produkty rybolovu, pro něž je povoleno pozastavení cel, budou určeny výhradně pro domácí trh Kanárských ostrovů.

    (8)

    Je třeba přijmout opatření s cílem zabezpečit, aby Komise byla pravidelně informována o objemu dotyčných dovozů a aby v případě potřeby mohla uskutečnit kroky s cílem předcházet spekulativnímu pohybu nebo odklonu obchodu.

    (9)

    S cílem zajistit jednotné podmínky pro provádění tohoto nařízení by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci, které jí v případě odklonu obchodu umožní pozastavení cel dočasně zrušit. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (3). Konečné rozhodnutí o tom, zda by pozastavení mělo být zachováno nebo definitivně zrušeno, by však mělo být přijato Radou v souladu s článkem 349 Smlouvy v období, pro které je pozastavení Komisí dočasně zrušeno.

    (10)

    Opatření stanovená v tomto nařízení by měla zajistit kontinuitu po uplynutí platnosti nařízení (EU) č. 1412/2013. Proto je vhodné použít opatření stanovená v tomto nařízení od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2027,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    1.   Od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2027 se zcela pozastavují cla společného celního sazebníku na dovoz produktů rybolovu uvedených v příloze tohoto nařízení na Kanárské ostrovy pro množství stanovená v uvedené příloze.

    2.   Pozastavení uvedené v odstavci 1 se poskytne výhradně pro produkty určené pro domácí trh Kanárských ostrovů. Použije se pouze na produkty rybolovu, které jsou vyloženy z lodi nebo z letadla před tím, než se celním orgánům na Kanárských ostrovech předloží celní prohlášení s návrhem na propuštění do volného oběhu.

    Článek 2

    Celní kvóty stanovené v článku 1 tohoto nařízení jsou spravovány v souladu s články 49 až 54 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 (4).

    Článek 3

    Do 30. června 2026 předloží příslušné španělské orgány Komisi zprávu o uplatňování opatření uvedených v článku 1. Komise posoudí dopad těchto opatření a s přihlédnutím ke zjištění zprávy předloží Radě odpovídající návrhy na období po roce 2027.

    Článek 4

    1.   Má-li Komise důvody domnívat se, že pozastavení cel stanovená tímto nařízením způsobují odklon obchodu s konkrétním produktem, může přijetím prováděcích aktů dočasně zrušit pozastavení cel na dobu nejvýše dvanácti měsíců. Tyto prováděcí akty se přijmou v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 5 odst. 2.

    Platba dovozních cel na produkty, pro něž bylo pozastavení cel dočasně zrušeno, se zajišťuje jistotou a propuštění dotčených produktů do volného oběhu na Kanárských ostrovech je podmíněno složením této jistoty.

    2.   Během období uvedeného v prvním pododstavci odstavce 1 přijme Rada v souladu s článkem 349 Smlouvy konečné rozhodnutí o zachování pozastavení uvedeného v odstavci 1nebo jeho zrušení s konečnou platností. Je-li pozastavení s konečnou platností zrušeno, cla zajištěná jistotami se vyberou s konečnou platností.

    3.   Není-li během maximálně dvanáctiměsíční lhůty přijato žádné konečné rozhodnutí podle odstavce 2, zajištění v podobě jistoty se uvolní.

    Článek 5

    1.   Komisi je nápomocen Výbor pro celní kodex, zřízený podle článku 285 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 (5). Uvedený výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.

    2.   Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.

    Článek 6

    Komise a celní orgány členských států úzce spolupracují, aby zajistily řádné řízení a kontrolu uplatňování tohoto nařízení.

    Článek 7

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2027.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 16. listopadu 2020.

    Za Radu

    předseda

    M. ROTH


    (1)  Stanovisko ze dne 29. Října 2020 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

    (2)  Nařízení Rady (EU) č. 1412/2013 ze dne 17. prosince 2013 o otevření a správě autonomních celních kvót Unie pro dovoz některých produktů rybolovu na Kanárské ostrovy na období 2014–2020 (Úř. věst. L 353, 28.12.2013, s. 1.).

    (3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).

    (4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).

    (5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).


    PŘÍLOHA

    Pořadové číslo

    Kód KN

    Popis

    Roční výše kvóty

    (v tunách)

    Clo v rámci kvóty

    09.2997

    0303

    Ryby, zmrazené, kromě rybího filé a jiného rybího masa čísla 0304

    15 000

    0 %

     

    0304

    Rybí filé a jiné rybí maso (též mleté), čerstvé, chlazené nebo zmrazené

    0 %

    09.2651

    0306

    Korýši, též bez krunýřů, živí, čerství, chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; uzení korýši, též bez krunýřů, též vaření před nebo během uzení; korýši v krunýřích, vaření ve vodě nebo v páře, též chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; moučky, prášky a pelety z korýšů, způsobilé k lidskému požívání

    15 000

    0 %

     

    0307

    Měkkýši, též v lasturách nebo ulitách, živí, čerství, chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; uzení měkkýši, též v lasturách nebo ulitách, též vaření před nebo během uzení; moučky, prášky a pelety z měkkýšů, způsobilé k lidskému požívání

    0 %


    Top