This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D2251
Council Implementing Decision (EU) 2019/2251 of 19 December 2019 on a mechanism for compensating the Member State whose national member is elected President of Eurojust
Prováděcí Rozhodnutí Rady (EU) 2019/2251 ze dne 19. prosince 2019 o mechanismu náhrad pro členský stát, jehož národní člen byl zvolen předsedou Eurojustu
Prováděcí Rozhodnutí Rady (EU) 2019/2251 ze dne 19. prosince 2019 o mechanismu náhrad pro členský stát, jehož národní člen byl zvolen předsedou Eurojustu
ST/14742/2019/INIT
Úř. věst. L 336, 30.12.2019, p. 310–311
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.12.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 336/310 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2019/2251
ze dne 19. prosince 2019
o mechanismu náhrad pro členský stát, jehož národní člen byl zvolen předsedou Eurojustu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1727 ze dne 14. listopadu 2018 o Agentuře Evropské unie pro justiční spolupráci v trestních věcech (Eurojust) a o nahrazení a zrušení rozhodnutí Rady 2002/187/SVV (1), a zejména na článek 12 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s nařízením (EU) 2018/1727 a s jednacím řádem Eurojustu vykonává národní člen, který byl zvolen předsedou Eurojustu, i další pravomoci. |
(2) |
Výkon pravomocí předsedy Eurojustu ovlivňuje pracovní zátěž zástupce a asistenta z členského státu, jehož národní člen byl zvolen předsedou, a dotčený členský stát má možnost vyslat jinou vhodně kvalifikovanou osobu, aby po dobu trvání funkčního období předsedy posílila národní zastoupení. |
(3) |
V čl. 11 odst. 7 nařízení (EU) 2018/1727 se mimo jiné stanoví, že pokud členský stát vyšle jinou vhodně kvalifikovanou osobu, je oprávněn požádat o náhradu. |
(4) |
Mechanismus náhrad by měl zajistit rovnost zacházení, pokud jde o skutečnou úhradu životních nákladů a dalších souvisejících výdajů, mezi národním členem zvoleným předsedou a jinou vhodně kvalifikovanou osobou vyslanou dotčeným členským státem. |
(5) |
Dánsko není vázáno nařízením (EU) 2018/1727, a neúčastní se tedy přijímání a používání tohoto rozhodnutí, kterým se provádí nařízení (EU) 2018/1727. |
(6) |
Irsko a Spojené království jsou vázány nařízením (EU) 2018/1727, a proto se účastní přijímání a používání tohoto rozhodnutí, kterým se provádí nařízení (EU) 2018/1727. |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Členský stát, jehož národní člen byl zvolen předsedou Eurojustu a jenž do svého národního zastoupení z tohoto důvodu vyslal jinou osobu a jenž je tudíž oprávněn podle čl. 11 odst. 7 nařízení (EU) 2018/1727 požádat kolegium Eurojustu (dále jen „kolegium“) o náhradu pro tuto jinou osobu, uvede ve své žádosti tyto informace:
a) |
rozhodnutí dotčeného členského státu o vyslání uvedené osoby, |
b) |
zdůvodnění potřeby posílit národní zastoupení na základě zvýšení pracovní zátěže, |
c) |
podrobnosti o národní měsíční hrubé mzdě vyslané osoby, |
d) |
podrobnosti o veškerých životních nákladech a dalších souvisejících výdajích, které se vyslané osobě hradí podle vnitrostátních právních předpisů, |
e) |
údaje o účtu, na který má být částka náhrady převedena. |
2. Dotčený členský stát zašle kolegiu žádost o náhradu do šesti měsíců od rozhodnutí o vyslání osoby.
Článek 2
1. Kolegium rozhodne o poskytnutí náhrady do tří měsíců od obdržení žádosti.
2. Dotčený stát má nárok na náhradu po dobu, kdy jeho národní člen vykonává funkci předsedy, a po odpovídající dobu vyslání dotčené osoby.
Článek 3
1. V souladu s čl. 12 odst. 3 nařízení (EU) 2018/1727 vyplatí Eurojust dotčenému členskému státu náhradu:
a) |
50 % národní měsíční hrubé mzdy vyslané osoby a |
b) |
životní náklady a další související výdaje, které dotčenému členskému státu skutečně vznikly v souvislosti s vyslanou osobou. |
2. Náhrada za výdaje uvedené v odst. 1 písm. b) se vyplácí pouze tehdy, pokud má vyslaná osoba podle vnitrostátních právních předpisů nárok na jakýkoli z druhů příspěvků nebo výdajům odpovídajících plateb, které jsou ze své povahy srovnatelné s těmi, jež jsou stanoveny v příloze VII služebního řádu úředníků Evropské unie (dále jen „služební řád“) (2), jako jsou: rodinné přídavky, příspěvek za práci v zahraničí, náhrada výdajů spojených s nástupem do zaměstnání, včetně příspěvku na zařízení, příspěvku na znovuusídlení, cestovních výdajů, výdajů na stěhování a denních příspěvků.
3. Eurojust vyplatí dotčenému členskému státu náhradu podle podmínek a finančních omezení platných v daném členském státě. Náhrada v žádném případě nepřekročí maximální výši příspěvků nebo výdajům odpovídajících plateb, jak je stanoveno v příloze VII služebního řádu.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 19. prosince 2019.
Za Radu
předsedkyně
K. MIKKONEN
(1) Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 138.
(2) Nařízení (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 ze dne 29. února 1968, kterým se stanoví služební řád úředníků a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropských společenství a kterým se zavádějí zvláštní opatření dočasně použitelná na úředníky Komise (Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s.1).