This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D2245
Council Decision (EU) 2019/2245 of 19 December 2019 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Association Committee in Trade configuration established by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, as regards the update of Annex XV (Elimination of customs duties) to the Agreement
Rozhodnutí Rady (EU) 2019/2245 ze dne 19. prosince 2019 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Výboru pro přidružení ve složení pro obchod zřízeném Dohodou o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé, pokud jde o aktualizaci přílohy XV (Odstraňování cel) uvedené dohody
Rozhodnutí Rady (EU) 2019/2245 ze dne 19. prosince 2019 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Výboru pro přidružení ve složení pro obchod zřízeném Dohodou o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé, pokud jde o aktualizaci přílohy XV (Odstraňování cel) uvedené dohody
ST/14642/2019/INIT
Úř. věst. L 336, 30.12.2019, p. 283–287
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.12.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 336/283 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2019/2245
ze dne 19. prosince 2019
o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Výboru pro přidružení ve složení pro obchod zřízeném Dohodou o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé, pokud jde o aktualizaci přílohy XV (Odstraňování cel) uvedené dohody
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé (1) (dále jen „dohoda“) byla jménem Unie uzavřena dne 23. května 2016 rozhodnutím Rady (EU) 2016/839 (2) a vstoupila v platnost dne 1. července 2016. |
(2) |
V souladu s čl. 438 odst. 3 dohody je Výbor pro přidružení ve složení pro obchod podle čl. 438 odst. 4 dohody oprávněn přijímat rozhodnutí v oblastech, v nichž na něj Rada přidružení zřízená článkem 434 dohody přenesla pravomoci. Dne 16. prosince 2014 přenesla Rada přidružení rozhodnutím č. 3/2014 (3) na Výbor pro přidružení ve složení pro obchod pravomoc aktualizovat nebo měnit některé přílohy dohody související s obchodem. |
(3) |
Na základě konzultací se Moldavská republika a Unie dohodly na recipročním základě v souladu s článkem 147 dohody zvýšit objem některých produktů, na které se vztahují roční kvóty osvobození od cla. |
(4) |
Unie souhlasila s navýšením objemu celních kvót (TRQ), pokud jde o zboží pocházející z Moldavské republiky, pro stolní víno a švestky a se zavedením nové celní kvóty pro třešně a višně. Moldavská republika souhlasila s postupným navyšováním objemu celních kvót, pokud jde o zboží pocházející z Evropské unie, pro tyto produkty uvedené v listině koncesí (Moldavská republika), jak je stanovena v příloze XV-D dohody: vepřové maso (TRQ 1), drůbeží maso (TRQ 2), mléko a mléčné výrobky (TRQ 3) a cukr TRQ 5). |
(5) |
Moldavská republika požádala Unii, aby změnila přílohu XV-C dohody s cílem zvýšit objem dovozu pro spuštění mechanismu proti obcházení opatření uvedeného v článku 148 dohody u pšenice (mouky a pelet), ječmene (mouky a pelet), kukuřice (mouky a pelet) a zpracovaných obilovin. |
(6) |
Výbor pro přidružení ve složení pro obchod má přijmout rozhodnutí o aktualizaci přílohy XV dohody. Takové rozhodnutí je pro Unii závazné. |
(7) |
Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Výboru pro přidružení ve složení pro obchod, pokud jde o aktualizaci přílohy XV dohody. |
(8) |
Postoj, který by měl být jménem Unie zaujat ve Výboru pro přidružení ve složení pro obchod, by měl proto vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Výboru pro přidružení ve složení pro obchod podle čl. 438 odst. 4 dohody, pokud jde o aktualizaci přílohy XV dohody, vychází z návrhu rozhodnutí Výboru pro přidružení EU-Moldavská republika ve složení pro obchod, kterým se aktualizuje příloha XV (Odstraňování cel) dohody, připojeného k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 19. prosince 2019.
Za Radu
předsedkyně
K. MIKKONEN
(1) Úř. věst. L 260, 30.8.2014, s. 4.
(2) Rozhodnutí Rady (EU) 2016/839 ze dne 23. května 2016 o uzavření, jménem Evropské unie, Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 141, 28.5.2016, s. 28).
(3) Rozhodnutí Rady přidružení EU-Moldavská republika č. 3/2014 ze dne 16. prosince 2014 o přenesení některých pravomocí Radou přidružení na Výbor pro přidružení ve složení pro obchod [2015/673] (Úř. věst. L 110, 29.4.2015, s. 40).
NÁVRH
ROZHODNUTÍ VÝBORU PRO PŘIDRUŽENÍ EU-MOLDAVSKÁ REPUBLIKA VE SLOŽENÍ PRO OBCHOD č. …/…
ze dne ... 20..,
kterým se aktualizuje příloha XV (Odstraňování cel) Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé
VÝBOR PRO PŘIDRUŽENÍ VE SLOŽENÍ PRO OBCHOD,
s ohledem na Dohodu o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé, podepsanou v Bruselu dne 27. června 2014, a zejména na čl. 147 odst. 4 a 5, čl. 148 odst. 5 a čl. 438 odst. 3 uvedené dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) vstoupila v platnost dne 1. července 2016. |
(2) |
V návaznosti na konzultace se EU a Moldavská republika dohodly na recipročním základě v souladu s článkem 147 dohody zvýšit objem některých produktů, na které se vztahují roční kvóty osvobození od cla. |
(3) |
Evropská unie souhlasila s navýšením objemu celních kvót (TRQ), pokud jde o zboží pocházející z Moldavské republiky, pro stolní víno a švestky a se zavedením nové celní kvóty pro třešně a višně. Moldavská republika souhlasila s postupným navyšováním objemu celních kvót, pokud jde o zboží pocházející z Evropské unie, pro tyto produkty uvedené v listině koncesí (Moldavská republika), jak je stanovena v příloze XV-D dohody: vepřové maso (TRQ 1), drůbeží maso (TRQ 2), mléko a mléčné výrobky (TRQ 3) a cukr (TRQ 5). |
(4) |
Na základě žádosti, kterou Moldavská republika předložila v souladu s článkem 148 dohody, souhlasila Evropská unie se zvýšením spouštěcího objemu dovozu pro pšenici (mouku a pelety), ječmen (mouku a pelety), kukuřici (mouku a pelety) a zpracované obiloviny. |
(5) |
Dne 16. prosince 2014 přenesla Rada přidružení rozhodnutím č. 3/2014 na Výbor pro přidružení ve složení pro obchod podle čl. 438 odst. 4 dohody pravomoc aktualizovat nebo měnit některé přílohy dohody související s obchodem, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha XV dohody se mění takto:
1) |
Příloha XV-A se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí. |
2) |
V příloze XV-B se v seznamu produktů, na které se vztahuje vstupní cena, položka s kódem KN 2012 0809 29 00 a popisem zboží „Třešně a višně (jiné než višně „Prunus cerasus“), čerstvé“ zrušuje. |
3) |
V příloze XV-C se spouštěcí objemy pro následující kategorie produktů mění takto:
|
4) |
V příloze XV-D Listina koncesí (Moldavská republika) se čtvrtý sloupec s názvem „Kategorie“ mění takto:
|
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V … dne …
Za Výbor pro přidružení ve složení pro obchod
předseda nebo předsedkyně
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA XV-A
PRODUKTY, NA KTERÉ SE VZTAHUJÍ ROČNÍ KVÓTY OSVOBOZENÍ OD CLA (UNIE)
Poř. č. |
Kód KN 2012 |
Popis zboží |
Objem (v tunách) |
Celní sazba |
1 |
0702 00 00 |
Rajčata, čerstvá nebo chlazená |
2 000 |
bez |
2 |
0703 20 00 |
Česnek, čerstvý nebo chlazený |
220 |
bez |
3 |
0806 10 10 |
Stolní hrozny, čerstvé |
20 000 |
bez |
4 |
0808 10 80 |
Jablka, čerstvá (jiná než jablka k výrobě moštu, volně ložená, od 16. září do 15. prosince) |
40 000 |
bez |
5 |
0809 29 00 |
Třešně a višně (jiné než višně „Prunus cerasus“), čerstvé |
1 500 |
bez |
6 |
0809 40 05 |
Švestky, čerstvé |
15 000 |
bez |
7 |
2009 61 10 |
Hroznová šťáva, včetně vinného moštu, nezkvašená, s hodnotou Brix <= 30 při 20 °C, v hodnotě > 18 EUR za 100 kg, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel (jiná než s přídavkem alkoholu) |
500 |
bez“ |
2009 69 19 |
Hroznová šťáva, včetně vinného moštu, nezkvašená, s hodnotou Brix > 67 při 20 °C, v hodnotě > 22 EUR za 100 kg, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel (jiná než s přídavkem alkoholu) |
|||
2009 69 51 |
Koncentrovaná hroznová šťáva, včetně vinného moštu, nezkvašená, hodnota Brix > 30, avšak <= 67 při 20 °C, hodnota > 18 EUR za 100 kg, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel (jiná než s obsahem alkoholu) |
|||
2009 69 59 |
Hroznová šťáva, včetně vinného moštu, nezkvašená, hodnota Brix > 30, avšak <= 67 při 20 °C, hodnota > 18 EUR za 100 kg, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel (jiná než koncentrovaná nebo s obsahem alkoholu) |