This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0979
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/979 of 2 March 2017 amending Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council on OTC derivatives, central counterparties and trade repositories with regard to the list of exempted entities (Text with EEA relevance. )
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/979 ze dne 2. března 2017, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů, pokud jde o seznam subjektů vyňatých z působnosti uvedeného nařízení (Text s významem pro EHP. )
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/979 ze dne 2. března 2017, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů, pokud jde o seznam subjektů vyňatých z působnosti uvedeného nařízení (Text s významem pro EHP. )
C/2017/1324
Úř. věst. L 148, 10.6.2017, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0648 | Vložení | článek 1 odstavec 4 bod (c) PT (iii) | 30/06/2017 | |
Modifies | 32012R0648 | Vložení | článek 1 odstavec 4 bod (c) PT (iv) | 30/06/2017 | |
Modifies | 32012R0648 | Vložení | článek 1 odstavec 4 bod (c) PT (v) | 30/06/2017 | |
Modifies | 32012R0648 | Vložení | článek 1 odstavec 4 bod (c) PT (vi) | 30/06/2017 | |
Modifies | 32012R0648 | Vložení | článek 1 odstavec 4 bod (c) PT (vii) | 30/06/2017 | |
Modifies | 32012R0648 | Vložení | článek 1 odstavec 4 bod (c) PT (viii) | 30/06/2017 |
10.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 148/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/979
ze dne 2. března 2017,
kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů, pokud jde o seznam subjektů vyňatých z působnosti uvedeného nařízení
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (1), a zejména na čl. 1 odst. 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Výkon kompetencí v měnové oblasti a správa státního dluhu společně ovlivňují fungování úrokových trhů a měly by být koordinovány, aby se zajistilo, že tyto dvě funkce budou vykonávány efektivně. Z působnosti nařízení (EU) č. 648/2012 jsou vyňaty centrální banky Unie a další veřejné subjekty Unie zabývající se správou veřejného dluhu, tak aby nebyla omezena jejich schopnost plnit úkoly ve společném zájmu; pokud by tedy byla na tyto funkce v případech, kdy je vykonávají subjekty ze třetích zemí, uplatňována odlišná pravidla, bylo by to na úkor jejich účinnosti. Aby se zajistilo, že centrální banky a další veřejné subjekty třetích zemí pověřené správou veřejného dluhu nebo do správy veřejného dluhu zasahující budou moci své úkoly i nadále plnit řádným způsobem, měly by být i tyto veřejné subjekty z působnosti nařízení (EU) č. 648/2012 vyňaty. |
(2) |
Komise posoudila způsob, jakým se ve vnitrostátních právních řádech určitých třetích zemí přistupuje k veřejným subjektům pověřeným správou veřejného dluhu nebo do správy veřejného dluhu zasahujícím a k centrálním bankám, a své závěry předložila Evropskému parlamentu a Radě. Komise zejména provedla srovnávací analýzu uvedeného přístupu a standardů řízení rizik, které se použijí na derivátové transakce uzavírané těmito subjekty a centrálními bankami v uvedených jurisdikcích. |
(3) |
Komise ve své analýze dospěla k závěru, že by centrální banky a veřejné subjekty v Austrálii, Kanadě, Hongkongu, Mexiku, Singapuru a Švýcarsku, které jsou pověřeny správou veřejného dluhu nebo do správy veřejného dluhu zasahují, měly být osvobozeny od požadavků na clearing a od oznamovacích požadavků stanovených nařízením (EU) č. 648/2012. |
(4) |
Centrální banky a veřejné subjekty v Austrálii, Kanadě, Hongkongu, Mexiku, Singapuru a Švýcarsku, které jsou pověřeny správou veřejného dluhu nebo do správy veřejného dluhu zasahují, by tudíž měly být doplněny na seznam subjektů vyňatých z působnosti nařízení (EU) č. 648/2012. |
(5) |
Komise bude i nadále průběžně sledovat, jak se k těmto centrálním bankám a veřejným subjektům osvobozeným od požadavků na clearing a od oznamovacích požadavků nařízení (EU) č. 648/2012 přistupuje. Tento seznam lze na základě vývoje regulatorních opatření v uvedených třetích zemích a s ohledem na relevantní nové zdroje informací aktualizovat. V důsledku takového opětovného posouzení by mohly být některé třetí země ze seznamu subjektů vyňatých z působnosti nařízení vyškrtnuty, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V čl. 1 odst. 4 písm. c) nařízení (EU) č. 648/2012 se doplňují nové body, které znějí:
„iii) |
Austrálie, |
iv) |
Kanada, |
v) |
Hongkong, |
vi) |
Mexiko, |
vii) |
Singapur, |
viii) |
Švýcarsko.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 2. března 2017.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1.