This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0786
Commission Regulation (EU) 2017/786 of 8 May 2017 amending Regulation (EU) No 142/2011 as regards the definitions of fishmeal and fish oil (Text with EEA relevance. )
Nařízení Komise (EU) 2017/786 ze dne 8. května 2017, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o definice rybí moučky a rybího tuku (Text s významem pro EHP. )
Nařízení Komise (EU) 2017/786 ze dne 8. května 2017, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o definice rybí moučky a rybího tuku (Text s významem pro EHP. )
C/2017/2921
Úř. věst. L 119, 9.5.2017, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0142 | Nahrazení | příloha I bod 7 | 29/05/2017 | |
Modifies | 32011R0142 | Nahrazení | příloha I bod 9 | 29/05/2017 | |
Modifies | 32011R0142 | Nahrazení | příloha X kapitola II SECTION 3(A) bod 2 | 29/05/2017 |
9.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 119/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/786
ze dne 8. května 2017,
kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o definice rybí moučky a rybího tuku
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (nařízení o vedlejších produktech živočišného původu) (1), a zejména na čl. 31 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 1069/2009 stanoví hygienická a veterinární pravidla pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty s cílem zabraňovat rizikům pro zdraví lidí a zvířat, která v souvislosti s těmito produkty vznikají, a snižovat je na minimum. Zařazuje uvedené produkty do specifických kategorií, které odpovídají úrovni takových rizik, a stanoví požadavky na jejich bezpečné používání a neškodné odstraňování. |
(2) |
Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 (2) stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1069/2009, včetně definic vedlejších produktů živočišného původu, jako jsou rybí moučka a rybí tuk. |
(3) |
Rybí moučka je definována v bodě 7 přílohy I nařízení (EU) č. 142/2011 jako zpracované živočišné bílkoviny získané z vodních živočichů s výjimkou mořských savců. Definice rybího tuku, jenž je produktem téhož technologického postupu jako rybí moučka, je uvedena v bodě 9 zmíněné přílohy. |
(4) |
Pojem „vodní živočichové“ je podle čl. 3 bodu 9 nařízení (ES) č. 1069/2009 definován odkazem na čl. 3 odst. 1 písm. e) směrnice Rady 2006/88/ES (3) jako ryby nadtřídy Agnatha a tříd Chondrichthyes a Osteichthyes, měkkýši kmene Mollusca a korýši podkmene Crustacea. |
(5) |
Současná definice „vodních živočichů“ nezahrnuje hvězdice kmene ostnokožci (Echinodermata), podkmene Asterozoa ani farmově chované vodní bezobratlé živočichy jiné než měkkýše a korýše. Hvězdice ani farmově chované vodní bezobratlé živočichy jiné než měkkýše a korýše tudíž nelze v současnosti pro výrobu rybí moučky a rybího tuku použít. |
(6) |
Hvězdice jsou mořští bezobratlí živočichové a většinou predátoři jiných mořských bezobratlých, jako například měkkýšů. Pravidelně jsou sbírány jako vedlejší produkt při činnostech souvisejících s chovem mlžů určených k lidské spotřebě bez zjevného negativního dopadu na populaci hvězdic. Takovýto náhodný vedlejší úlovek představuje potenciálně hodnotný zdroj bílkovin v krmivu pro prasata nebo drůbež. |
(7) |
Mnohoštětinatý červ Nereis virens představuje alternativní zdroj bílkovin ve výživě farmově chovaných masožravých ryb, jenž umožňuje snížit náklady na krmivo a závislost na rybí moučce. |
(8) |
V 18. bodě odůvodnění nařízení (ES) č. 1069/2009 se vysvětluje, že vodní bezobratlí živočichové, na něž se nevztahuje definice uvedená v čl. 3 bodě 9 zmíněného nařízení, například hvězdice a farmově chovaní vodní bezobratlí živočichové jiní než měkkýši a korýši, a kteří nepředstavují riziko přenosu onemocnění, mohou být použiti za stejných podmínek jako vodní živočichové, na něž se definice vztahuje, například pro výrobu rybí moučky. |
(9) |
Stávající pravidla Unie týkající se vedlejších produktů živočišného původu a přenosných spongiformních encefalopatií (4) nezakazují použití hvězdic a farmově chovaných vodních bezobratlých živočichů jiných než měkkýšů a korýšů při výrobě krmiv pro hospodářská zvířata. |
(10) |
Vzhledem k tomu, že použití zpracovaných živočišných bílkovin z volně žijících vodních živočichů, jako jsou hvězdice, a farmově chovaných vodních bezobratlých živočichů jiných než měkkýšů a korýšů v krmivech pro nepřežvýkavce nepředstavuje vyšší riziko než použití rybí moučky v takových krmivech, je vhodné změnit definice „rybí moučky“ a „rybího tuku“ tak, aby zahrnovaly určité vodní bezobratlé živočichy. |
(11) |
Pro účely ochrany životního prostředí, a aby se zabránilo novému tlaku na populace volně žijících hvězdic, by mělo být jejich použití pro výrobu rybí moučky omezeno na případy, kdy jsou hvězdice sbírány v produkční oblasti měkkýšů, jak je definována ve směrnici 2006/88/ES. |
(12) |
Definice rybí moučky a rybího tuku stanovené v příslušných případech bodech 7 a 9 přílohy I nařízení (EU) č. 142/2011 by měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(13) |
Normy zpracování pro rybí tuk, jak jsou stanoveny v příloze X nařízení (EU) č. 142/2011, by měly být rozšířeny o odkaz na čl. 10 písm. l) nařízení (ES) č. 1069/2009, aby bylo možné použití vodních a suchozemských bezobratlých živočichů, kromě druhů patogenních pro člověka nebo zvířata, při výrobě rybího tuku, což by zahrnovalo hvězdice a farmově chované vodní bezobratlé živočichy jiné než měkkýše a korýše. |
(14) |
Přílohy I a X nařízení (EU) č. 142/2011 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(15) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy I a X nařízení (EU) č. 142/2011 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 8. května 2017.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 1.
(2) Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 ze dne 25. února 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice (Úř. věst. L 54, 26.2.2011, s. 1).
(3) Směrnice Rady 2006/88/ES ze dne 24. října 2006 o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a produkty akvakultury a o prevenci a tlumení některých nákaz vodních živočichů (Úř. věst. L 328, 24.11.2006, s. 14).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1).
PŘÍLOHA
Nařízení (EU) č. 142/2011 se mění takto:
1) |
Příloha I se mění takto:
|
2) |
V příloze X kapitole II oddíle 3 bodě A se bod 2 nahrazuje tímto:
|