This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D1215
Commission Decision (EU) 2017/1215 of 23 June 2017 establishing the EU Ecolabel criteria for industrial and institutional dishwasher detergents (notified under document C(2017) 4228) (Text with EEA relevance. )
Rozhodnutí Komise (EU) 2017/1215 ze dne 23. června 2017, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí používaným v průmyslu a institucích (oznámeno pod číslem C(2017) 4228) (Text s významem pro EHP. )
Rozhodnutí Komise (EU) 2017/1215 ze dne 23. června 2017, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí používaným v průmyslu a institucích (oznámeno pod číslem C(2017) 4228) (Text s významem pro EHP. )
C/2017/4228
Úř. věst. L 180, 12.7.2017, p. 16–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 29/03/2023
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32012D0720 | 26/06/2017 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32018D0993 | Nahrazení | článek 7 odstavec 3 | 12/07/2018 | |
Modified by | 32019D0418 | Nahrazení | příloha Znění | 14/03/0129 | |
Validity extended by | 32023D0693 | 29/03/2023 | 31/12/2026 | ||
Modified by | 32023D0693 | Nahrazení | článek 4 | 29/03/2023 |
12.7.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 180/16 |
ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/1215
ze dne 23. června 2017,
kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí používaným v průmyslu a institucích
(oznámeno pod číslem C(2017) 4228)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 ze dne 25. listopadu 2009 o ekoznačce EU (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,
po konzultaci s Výborem pro ekoznačku Evropské unie,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle nařízení (ES) č. 66/2010 smí být ekoznačka EU udělena pouze produktům s menším dopadem na životní prostředí během celého jejich životního cyklu. |
(2) |
V nařízení (ES) č. 66/2010 se uvádí, že konkrétní kritéria pro ekoznačku EU se stanoví pro každou skupinu produktů. |
(3) |
Rozhodnutím Komise 2012/720/EU (2) byla stanovena ekologická kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování pro mycí prostředky do myček nádobí používaných v průmyslu a institucích, která jsou platná do 14. listopadu 2016. |
(4) |
S ohledem na nedávný vývoj na trhu a inovace, k nimž mezitím došlo, se považuje za vhodné stanovit pro tuto skupinu produktů pozměněný soubor ekologických kritérií. |
(5) |
Revidovaná kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování by měly být platné šest roků ode dne oznámení tohoto rozhodnutí a zohledňovat inovační cyklus této skupiny produktů. Cílem těchto kritérií je podporovat produkty, které mají menší dopad na vodní ekosystémy, obsahují omezené množství nebezpečných látek, jsou účinné při doporučených teplotách a minimalizují produkci odpadu díky menšímu množství obalových materiálů. |
(6) |
Z důvodů právní jistoty by rozhodnutí 2012/720/EU mělo být zrušeno. |
(7) |
Výrobcům, jejichž výrobkům byla udělena ekoznačka EU pro mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích na základě kritérií uvedených v rozhodnutí 2012/720/EU, je třeba povolit přechodné období, aby měli dostatek času na přizpůsobení svých výrobků pozměněným kritériím a požadavkům. |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 16 nařízení (ES) č. 66/2010, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Skupina produktů „mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích“ zahrnuje mycí prostředky do myček nádobí, oplachovací prostředky a prostředky na předmytí, na něž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 (3), které jsou uváděny na trh a navrženy, aby je používaly kvalifikované osoby v profesionálních myčkách nádobí.
Tato skupina produktů zahrnuje vícesložkové systémy tvořené více než jednou složkou používanou k vytvoření kompletního detergentu. Vícesložkové systémy mohou obsahovat řadu produktů, například oplachovací prostředky a prostředky na předmytí, a musí být zkoušeny jako celek.
Tato skupina výrobků nezahrnuje mycí prostředky určené pro myčky nádobí pro domácnost, mycí prostředky určené k použití v myčkách lékařských nástrojů nebo ve speciálních strojích pro potravinářský průmysl.
Prostředky ve sprejích, které nemají automatické dávkování, jsou z této skupiny produktů vyloučeny.
Článek 2
Pro účely tohoto rozhodnutí se rozumí:
1) |
„přidanými látkami“ záměrně přidávané látky, vedlejší produkty a nečistoty ze surovin ve složení konečného produktu [(včetně případné vodorozpustné fólie)]; |
2) |
„primárním obalem“
|
3) |
„mikroplasty“ částice nerozpustného makromolekulárního plastu menší než 5 mm, získávané jedním z těchto postupů:
|
4) |
„nanomateriálem“ přírodní materiál, materiál vzniklý jako vedlejší produkt nebo vyrobený materiál obsahující částice v nesloučeném stavu nebo jako agregát či aglomerát, ve kterém je u 50 % nebo více částic ve velikostním rozdělení jeden nebo více vnějších rozměrů v rozmezí velikosti 1–100 nm (4). |
Článek 3
Aby byla mycímu prostředku do myček nádobí udělena ekoznačka EU podle nařízení (ES) č. 66/2010, musí spadat do skupiny produktů „mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích“ definované v článku 1 tohoto rozhodnutí a musí splňovat kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování stanovené v příloze.
Článek 4
Kritéria pro skupinu produktů „mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích“ a související požadavky na posuzování a ověřování platí šest let ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.
Článek 5
Pro správní účely se skupině výrobků „mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích“ přiděluje číselný kód „038“.
Článek 6
Rozhodnutí 2012/720/EU se zrušuje.
Článek 7
1. Odchylně od článku 6 se žádosti o udělení ekoznačky EU produktům spadajícím do skupiny produktů „mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích“ podané před datem oznámení tohoto rozhodnutí hodnotí podle podmínek stanovených v rozhodnutí 2012/720/EU.
2. Žádosti o ekoznačku EU pro produkty spadající do skupiny produktů „mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích“ podané v období dvou měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí mohou být založeny buď na kritériích stanovených v rozhodnutí 2012/720/EU, nebo na kritériích stanovených v tomto rozhodnutí. Takové žádosti se hodnotí podle kritérií, na nichž jsou založeny.
3. Licence na ekoznačku EU udělené v souladu s kritérii stanovenými v rozhodnutí 2012/720/EU se smí používat dvanáct měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.
Článek 8
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 23. června 2017.
Za Komisi
Karmenu VELLA
člen Komise
(1) Úř. věst. L 27, 30.1.2010, s. 1.
(2) Rozhodnutí Komise 2012/720/EU ze dne 14. listopadu 2012, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům používaným v průmyslu a institucích (Úř. věst. L 326, 24.11.2012, s. 25).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech (Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 1).
(4) Doporučení Komise 2011/696/EU ze dne 18. října 2011 o definici nanomateriálu (Úř. věst. L 275, 20.10.2011, s. 38).
PŘÍLOHA
RÁMEC
KRITÉRIA PRO EKOZNAČKU EU
Kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí používaným v průmyslu a institucích
KRITÉRIA
1. |
Toxicita pro vodní organismy |
2. |
Biologická rozložitelnost |
3. |
Udržitelné získávání palmového oleje, oleje z palmových jader a jejich derivátů |
4. |
Vyloučené a omezené látky |
5. |
Balení |
6. |
Vhodnost k použití |
7. |
Automatické dávkovací systémy |
8. |
Informace pro uživatele |
9. |
Informace uvedené na ekoznačce EU |
POSUZOVÁNÍ A OVĚŘOVÁNÍ
a) Požadavky
U každého kritéria jsou určeny zvláštní požadavky na posuzování a ověřování.
Pokud má žadatel příslušným subjektům předložit prohlášení, dokumentaci, analýzy, protokoly o zkoušce nebo jiné doklady, aby prokázal shodu s kritérii, mohou tyto doklady pocházet od žadatele a/nebo popřípadě jeho dodavatele (dodavatelů).
Příslušné subjekty přednostně uznávají osvědčení, která vydaly subjekty akreditované podle příslušné harmonizované normy pro zkušební a kalibrační laboratoře, a ověření provedená subjekty, které jsou akreditovány podle příslušné harmonizované normy pro orgány certifikující produkty, procesy a služby. Akreditace musí být provedena v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 (1).
V případě potřeby mohou být použity jiné zkušební metody než metody určené pro každé kritérium, pokud je příslušný subjekt posuzující žádost uzná za rovnocenné.
Příslušné subjekty mohou případně vyžadovat podpůrnou dokumentaci a mohou provést nezávislá ověřování nebo návštěvy na místě.
Předpokladem je, že výrobek splňuje všechny příslušné požadavky právních předpisů země či zemí, ve kterých se má uvádět na trh. Žadatel předloží prohlášení, že výrobek tyto požadavky splňuje.
Seznam z „databáze složek detergentů“ (seznam DID), který je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU, obsahuje nejrozšířenější látky přidávané do detergentů a kosmetických přípravků. Tento seznam se používá k odvození údajů pro výpočet kritického objemu zředění (CDV) a k posouzení biologické rozložitelnosti obsažených látek. V případě látek, které nefigurují na seznamu DID, se uvádí pokyny pro výpočet nebo extrapolaci příslušných dat.
Seznam všech přidaných látek musí být předán příslušnému subjektu s uvedením obchodního názvu (pokud existuje), chemického názvu, čísla CAS, čísla DID, jejich množství, funkce a formy přítomné v konečném přípravku (včetně případné vodorozpustné fólie).
Konzervační přísady a barviva se uvedou bez ohledu na koncentraci. Jiné přidané látky se uvedou ve stejné nebo vyšší koncentraci než 0,010 % hmotnostních.
Jakékoliv přidané látky obsažené ve formě nanomateriálu musí být jasně označeny v seznamu slovem „nano“ uvedeným v závorkách.
Pro každou přidanou látku se předloží bezpečnostní listy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (2). Pokud bezpečnostní list není k dispozici pro jednotlivou látku, protože ta je součástí směsi, žadatel předloží bezpečnostní list pro danou směs.
b) Prahové hodnoty měření
Splnění ekologických kritérií se požaduje u všech přidaných látek, jak je definováno v tabulce 1.
Tabulka 1
Prahové úrovně pro přidané látky podle kritéria pro mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích (% hmotnostních)
Název kritéria |
Povrchově aktivní látky |
Konzervační přísady |
Barviva |
Ostatní (např. enzymy) |
|
Toxicita pro vodní organismy |
≥ 0,010 |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
≥ 0,010 |
|
Biologická rozložitelnost |
Povrchově aktivní látky |
≥ 0,010 |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Organické látky |
≥ 0,010 |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
≥ 0,010 |
|
Udržitelné získávání palmového oleje |
≥ 0,010 |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
≥ 0,010 |
|
Vyloučené nebo omezené látky |
Výslovně vyloučené a omezené látky |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
Nebezpečné látky |
≥ 0,010 |
≥ 0,010 |
≥ 0,010 |
≥ 0,010 |
|
Látky vzbuzující mimořádné obavy |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
|
Konzervační přísady |
Nepoužije se |
Bez omezení (*1) |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
|
Barviva |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Bez omezení (*1) |
Nepoužije se |
|
Enzymy |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Bez omezení (*1) |
REFERENČNÍ DÁVKA
Jako referenční dávka je pro výpočty, jež se používají k prokázání souladu s kritérii ekoznačky EU, a pro provedení zkoušky čisticí schopnosti považována následující dávka:
Nejvyšší dávka doporučená výrobcem k získání 1 litru mycího roztoku (uvedeného v g/l mycího roztoku nebo ml/l mycího roztoku) pro tři stupně tvrdosti vody (měkká, středně tvrdá, tvrdá).
Posuzování a ověřování: žadatel předloží etiketu výrobku nebo návod k použití, které obsahují pokyny k dávkování.
Kritérium 1 – Toxicita pro vodní organismy
Kritický objem zředění (CDVchronický) výrobku nesmí překročit tyto limity pro referenční dávku.
Tvrdost vody Typ výrobku |
Měkká (< 1,5 mmol CaCO3/l) (l/l mycího roztoku) |
Středně tvrdá (1,5 – 2,5 mmol CaCO3/l) (l/l mycího roztoku) |
Tvrdá (> 2,5 mmol CaCO3/l) (l/l mycího roztoku) |
Prostředky na oplachování |
2 000 |
2 000 |
2 000 |
Mycí prostředky do myček nádobí |
3 000 |
5 000 |
7 000 |
Vícesložkové systémy |
3 000 |
4 000 |
5 000 |
Prostředky pro předmytí |
3 000 |
3 000 |
3 000 |
Posuzování a ověřování: žadatel poskytne výpočet CDVchronický výrobku. Tabulka pro výpočet hodnoty CDVchronický je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.
Kritický objem zředění (CDVchronický) se vypočítá pro každou přidanou látku „i“ ve výrobku z této rovnice:
Kde:
dávka(i) |
: |
hmotnost (g) látky (i) v referenční dávce; |
DF(i) |
: |
degradační faktor látky (i); |
TFchronický(i) |
: |
faktor chronické toxicity látky (i). |
Hodnoty DF(i) a TFchronický(i) odpovídají hodnotám udaným v části A seznamu DID. Nefiguruje-li obsažená látka v části A, určí žadatel hodnoty podle pokynů uvedených v části B seznamu DID a přiloží související dokumentaci.
Kritérium 2 – Biologická rozložitelnost
a) Biologická rozložitelnost povrchově aktivních látek
Všechny povrchově aktivní látky musí být snadno rozložitelné (aerobně).
Všechny povrchově aktivní látky klasifikované jako nebezpečné pro vodní prostředí: akutně kategorie 1 (H400) nebo chronicky kategorie 3 (H412) podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (3) musí být navíc biologicky rozložitelné za anaerobních podmínek.
b) Biologická rozložitelnost organických sloučenin
Obsah organických látek ve výrobku, které nejsou aerobně biologicky rozložitelné (nejsou snadno biologicky rozložitelné, aNBO) nebo nejsou anaerobně biologicky rozložitelné (anNBO), nesmí překročit tyto limity pro referenční dávku:
|
aNBO (g/l mycího roztoku)
|
|
anNBO (g/l mycího roztoku)
|
Posuzování a ověřování: žadatel k produktu poskytne dokumentaci o biologické rozložitelnosti povrchově aktivních látek a výpočet aNBO a anNBO. Tabulka pro výpočet hodnot aNBO a anNBO je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.
U rozložitelnosti povrchově aktivních látek i hodnot aNBO a anNBO organických sloučenin se uvede odkaz na nejaktuálnější seznam DID.
U přidaných látek, které nejsou uvedeny v části A seznamu DID, se předkládají příslušné informace z literatury nebo jiných zdrojů, nebo výsledky vhodných zkoušek dokládající, že látky jsou aerobně nebo anaerobně biologicky rozložitelné, jak je popsáno v části B tohoto seznamu.
Pokud není výše popsaná dokumentace o biologické rozložitelnosti k dispozici, přidaná látka s výjimkou povrchově aktivních látek nemusí splňovat požadavek na anaerobní rozložitelnost v případě, že je splněna jedna z těchto tří možností:
1) |
látka je snadno rozložitelná a má nízkou adsorpci (A < 25 %); |
2) |
látka je snadno rozložitelná a má vysokou desorpci (D > 75 %); |
3) |
látka je snadno rozložitelná a není bioakumulativní (4). |
Zkoušky adsorpce/desorpce se provádějí podle pokynů OECD 106.
Kritérium 3 – Udržitelné získávání palmového oleje, oleje z palmových jader a jejich derivátů
Přidané látky použité ve výrobcích odvozených z palmového oleje nebo oleje z palmových jader je nutno získávat z plantáží splňujících požadavky systému certifikace pro udržitelnou produkci, který tvoří organizace s mnoha zúčastněnými stranami a širokou členskou základnou, včetně nevládních organizací, průmyslu a státní správy, a který se zabývá dopady na životní prostředí, mj. na půdu, biologickou rozmanitost, zásoby organického uhlíku a zachování přírodních zdrojů.
Posuzování a ověřování: žadatel poskytne doklad ve formě osvědčení třetích stran a spotřebitelského řetězce, že palmový olej a olej z palmových jader použité při výrobě přidaných látek pochází z udržitelně obhospodařovaných plantáží.
Uznávají se certifikáty jako Round Table on Sustainable Palm Oil (RSPO, Kulatý stůl o udržitelném palmovém oleji) (v rámci mechanismů „Identity Preserved“, „Segregation“ nebo „Mass Balance“) či kterýkoli rovnocenný nebo přísnější systém udržitelné produkce.
V případě chemických derivátů palmového oleje a oleje z palmových jader lze udržitelnost prokázat pomocí systémů „book and claim“, např. certifikátů programu GreenPalm nebo rovnocenných systémů, předložením ročních sdělení o pokroku (Annual Communications of Progress, ACOP) a v nich deklarovaného počtu certifikátů programu GreenPalm získaných a odprodaných v průběhu posledního obchodního roku.
Kritérium 4 – Vyloučené a omezené látky
a) Výslovně vyloučené a omezené látky
i)
Ve složení produktu nesmí být obsaženy následující látky, bez ohledu na jejich koncentraci:
— |
alkylfenolethoxyláty (APEO) a jiné deriváty alkylfenolu, |
— |
atranol, |
— |
chloratranol, |
— |
kyselina diethylentriaminpentaoctová (DTPA), |
— |
kyselina ethylendiamintetraoctová (EDTA) a její soli, |
— |
formaldehyd a sloučeniny uvolňující formaldehyd (např. 2-brom-2-nitropropan-1,3-diol, 5-brom-5-nitro-1,3-dioxan, hydroxymethylglycinát sodný, diazolidinylurea) s výjimkou nečistot formaldehydu v povrchově aktivních látkách na bázi polyalkoxylových sloučenin až do koncentrace v přidané látce 0,010 % hmot., |
— |
glutaraldehyd, |
— |
hydroxyisohexyl 3-cyklohexen karboxaldehyd (HICC), |
— |
mikroplasty, |
— |
nanostříbro, |
— |
nitromošusy a polycyklické mošusy, |
— |
perfluorované alkyláty, |
— |
kvarterní amonné soli, které nejsou snadno biologicky rozložitelné, |
— |
reaktivní sloučeniny chloru, |
— |
rhodamin B, |
— |
triklosan, |
— |
3-jod-2-propynyl-butylkarbamát. |
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že vyjmenované látky nejsou ve složení produktu obsaženy bez ohledu na koncentraci.
ii)
Ve složení výrobku nesmí být obsaženy následující látky v koncentraci vyšší, než je uvedeno:
— |
2-methyl-2H-isothiazol-3-on: 0,0050 % hmot., |
— |
1,2-benzoisothiazol-3(2H)-on: 0,0050 % hmot., |
— |
5-chlor-2-methyl-4-isothiazolin-3-on/2-methyl-4-isothiazolin-3-on: 0,0015 % hmot. |
Celkový obsah fosforu (P) přepočtený na elementární fosfor je omezen na:
Typ výrobku (g/l mycího roztoku) |
Tvrdost vody (mmol CaCO3/l) |
||
Měkká (< 1,5) |
Středně tvrdá (1,5–2,5) |
Tvrdá (> 2,5) |
|
Prostředky na oplachování |
0,08 |
0,08 |
0,08 |
Mycí prostředky do myček nádobí |
0,15 |
0,30 |
0,50 |
Prostředky pro předmytí |
0,02 |
0,02 |
0,02 |
Vícesložkové systémy |
0,17 |
0,32 |
0,52 |
Posuzování a ověřování: žadatel předloží tyto dokumenty:
a) |
byly-li použity isothiazolinony, podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že obsah použitých isothiazolinonů je stejný nebo nižší než stanovené limity; |
b) |
podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že celkový obsah elementárního fosforu je stejný nebo nižší než stanovené limity. Prohlášení musí být podloženo výpočty celkového obsahu fosforu ve výrobku. |
b) Nebezpečné látky
i)
Konečný produkt se neklasifikuje, ani neoznačuje jako akutně toxický, toxický pro specifické cílové orgány, senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, karcinogenní, mutagenní, toxický pro reprodukci nebo nebezpečný pro vodní prostředí podle definic v příloze I nařízení (ES) č. 1272/2008 a podle seznamu uvedeného v tabulce 2.
ii)
Produkt nesmí obsahovat přidané látky, které podle přílohy I nařízení (ES) č. 1272/2008 a podle seznamu v tabulce 2 splňují kritéria klasifikace jako látky toxické, nebezpečné pro vodní prostředí, látky senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, karcinogenní, mutagenní nebo toxické pro reprodukci, v koncentraci stejné nebo vyšší než limit 0,010 % hmot. v konečném produktu.
Jsou-li obecné koncentrační limity a specifické koncentrační limity stanovené v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1272/2008 přísnější, mají přednost.
Tabulka 2
Omezené klasifikace nebezpečnosti a jejich kategorizace
Akutní toxicita |
|
Kategorie 1 a 2 |
Kategorie 3 |
H300 Při požití může způsobit smrt |
H301 Toxický při požití |
H310 Při styku s kůží může způsobit smrt |
H311 Toxický při styku s kůží |
H330 Při vdechování může způsobit smrt |
H331 Toxický při vdechování |
H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt |
EUH070 Toxický při styku s očima |
Toxicita pro specifické cílové orgány |
|
Kategorie 1 |
Kategorie 2 |
H370 Způsobuje poškození orgánů |
H371 Může způsobit poškození orgánů |
H372 Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici |
H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici |
Senzibilizace dýchacích cest a kůže |
|
Kategorie 1 A/1 |
Kategorie 1B |
H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci |
H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci |
H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže |
H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže |
Karcinogenní, mutagenní nebo toxická pro reprodukci |
|
Kategorie 1 A a 1B |
Kategorie 2 |
H340 Může vyvolat genetické poškození |
H341 Podezření na vyvolání genetického poškození |
H350 Může vyvolat rakovinu |
H351 Podezření na vyvolání rakoviny |
H350i Může vyvolat rakovinu při vdechování |
|
H360F Může poškodit reprodukční schopnost |
H361f Podezření na poškození reprodukční schopnosti |
H360D Může poškodit plod v těle matky |
H361d Podezření na poškození plodu v těle matky |
H360FD Může poškodit reprodukční schopnost. Může poškodit plod v těle matky. |
H361fd Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Podezření na poškození plodu v těle matky |
H360Fd Může poškodit reprodukční schopnost. Podezření na poškození plodu v těle matky |
H362 Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka |
H360Df Může poškodit plod v těle matky Podezření na poškození reprodukční schopnosti |
|
Nebezpečnost pro vodní prostředí |
|
Kategorie 1 a 2 |
Kategorie 3 a 4 |
H400 Vysoce toxický pro vodní organismy |
H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky |
H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky |
H413 Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy |
H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky |
|
Nebezpečnost pro ozonovou vrstvu |
|
H420 Nebezpečný pro ozonovou vrstvu |
|
Toto kritérium se nevztahuje na přidané látky zahrnuté v čl. 2 odst. 7 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 1907/2006, který stanoví kritéria pro vyloučení látek zahrnutých do příloh IV a V uvedeného nařízení z požadavků na registraci, následné uživatele a hodnocení. Pro stanovení, zda se vyloučení uplatní, žadatel prověří všechny přidané látky přítomné v koncentraci vyšší než 0,010 % hmot.
Látky a směsi uvedené v tabulce 3 jsou vyňaty z kritéria 4 písm. b) bodu ii).
Tabulka 3
Látky, pro něž platí výjimka
Látka |
Standardní věta o nebezpečnosti |
Povrchově aktivní látky |
H400 Vysoce toxický pro vodní organismy |
H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky |
|
Subtilisin |
H400 Vysoce toxický pro vodní organismy |
|
H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky |
Enzymy (*2) |
H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci |
H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže |
|
NTA jako nečistota v MGDA a GLDA (*3) |
H351 Podezření na vyvolání rakoviny |
Posuzování a ověřování: žadatel prokáže splnění tohoto kritéria u konečného výrobku a u všech přidaných látek přítomných v konečném výrobku v koncentraci vyšší než 0,010 % hmot. Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, jímž potvrdí, že žádná z těchto látek ve formě (formách) a fyzikálním skupenství (skupenstvích) přítomných v produktu nesplňuje kritéria pro klasifikaci pomocí jedné či více standardních vět o nebezpečnosti uvedených v tabulce 2.
U látek uvedených v přílohách IV a V nařízení (ES) č. 1907/2006, které jsou vyňaty z povinnosti registrace podle čl. 2 odst. 7 písm. a) a b) uvedeného nařízení, postačuje ke splnění kritéria prohlášení žadatele.
Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, jímž potvrdí přítomnost přidaných látek, které splňují podmínky pro uplatnění výjimky.
c) Látky vzbuzující mimořádné obavy (SVHC)
Konečný výrobek nesmí obsahovat žádné látky, které byly zjištěny postupem podle čl. 59 odst. 1) nařízení (ES) č. 1907/2006, kterým se stanoví seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, jímž potvrdí nepřítomnost všech látek na seznamu.
Na aktuální seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy se odkazuje k datu podání žádosti.
d) Vonné látky
Mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích nesmí obsahovat žádné vonné látky.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria.
e) Konzervační přísady
i) |
Výrobek může obsahovat konzervační přísady pouze za účelem uchování výrobku, a to v přiměřené dávce určené jen pro tento účel. To se netýká povrchově aktivních látek, které mohou mít také vlastnosti biocidů. |
ii) |
Výrobek může obsahovat konzervační přísady za předpokladu, že nejsou bioakumulativní. Konzervační přísada se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF. |
iii) |
Je zakázáno prohlašovat nebo naznačovat na obalu nebo jinak sdělovat, že výrobek má antimikrobiální nebo dezinfekční účinek. |
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných konzervačních přísad a informace o jejich hodnotách BCF nebo log Kow. Žadatel také poskytne grafickou předlohu obalu.
f) Barviva
Barviva v produktu nesmí být bioakumulativní.
Barvivo se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF. V případě barviv povolených pro použití v potravinách není nutné předkládat dokumentaci o bioakumulativním potenciálu.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných barviv a informace o jejich hodnotách BCF nebo log Kow nebo dokumenty dokládající, že je barvivo schváleno pro použití v potravinách.
g) Enzymy
Použít se mohou pouze enzymy zapouzdřené (v pevném skupenství) a kapalné/suspenzní enzymy.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných enzymů.
Kritérium 5 – Obaly
a) Systémy zpětného odběru obalů
Pokud se výrobek dodává v obalu, který je součástí systému zpětného odběru obalů, nevztahují se na takový výrobek požadavky stanovené v písmenech b) a c) kritéria 5.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu s příslušnou dokumentací popisující nebo prokazující, že má pro obaly zaveden systém zpětného odběru.
b) Poměr hmotnost/užitek (WUR)
Poměr hmotnost/užitek (WUR – weight/utility ratio) se vypočítává pouze pro primární obal a nesmí překročit tyto hodnoty pro referenční dávku.
Tvrdost vody Typ výrobku |
Měkká < 1,5 mmol CaCO3/l (g/l mycího roztoku) |
Středně tvrdá 1,5 – 2,5 mmol CaCO3/l (g/l mycího roztoku) |
Tvrdá > 2,5 mmol CaCO3/l (g/l mycího roztoku) |
Prášky |
0,8 |
1,4 |
2,0 |
Tekuté přípravky |
1,0 |
1,8 |
2,5 |
Tento požadavek se nevztahuje na primární obal vyrobený z více než 80 % recyklovaných materiálů.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží výpočet WUR výrobku. Jestliže se výrobek prodává v různých obalech (tedy o různém objemu), výpočet se předloží pro každou velikost obalu, pro niž bude ekoznačka EU udělena.
Hodnota WUR se vypočítá takto:
WUR = Σ ((Wi + Ui )÷(Di × Ri ))
Kde:
Wi |
: |
hmotnost (g) primárního obalu (i); |
Ui |
: |
hmotnost (g) obalů recyklovaných nikoli po spotřebitelích v primárním obalu (i). Ui = Wi pokud žadatel neprokáže jinak; |
Di |
: |
počet referenčních dávek obsažených v primárním obalu (i); |
Ri |
: |
index opakovaného použití. Ri = 1 (obal se nepoužívá opakovaně ke stejnému účelu) nebo Ri = 2 (žadatel může doložit, že součást obalu lze použít opakovaně ke stejnému účelu a že prodává náhradní náplně). |
Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria potvrzující obsah materiálu recyklovaného po spotřebitelích spolu s příslušnou dokumentací. Obal se považuje za recyklovaný odpad po spotřebitelích, jestliže surovina použitá k jeho výrobě byla získána od výrobců obalů ve fázi distribuce nebo ve fázi spotřebitelského použití.
c) Recyklovatelnost
Plastové obaly musí být koncipovány tak, aby usnadňovaly účinnou recyklaci, a to tím, že nebudou obsahovat potenciální kontaminanty a materiály, o nichž je známo, že brání třídění obalu jako druhotné suroviny nebo opětovnému zpracování nebo že snižují kvalitu recyklátu. Etikety nebo manžety, uzávěry a v příslušných případech bariérové povlaky nesmí samy ani v kombinaci obsahovat materiály a složky uvedené v tabulce 4. Tento požadavek se nevztahuje na pumpičkové mechanismy (také v rozprašovačích).
Tabulka 4
Materiály a složky vyloučené pro použití v obalových součástech
Obalová součást |
Vyloučené materiály a složky (*4) |
||||||||||||
Etiketa nebo manžeta |
|
||||||||||||
Uzávěr |
|
||||||||||||
Bariérové povlaky |
Bariéry z polyamidu, z funkčních polyolefinů, pokovované bariéry a bariéry blokující světlo. |
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v němž uvede materiálové složení obalu, podle potřeby včetně nádoby, etikety či manžety, lepidel, uzávěru a bariérového povlaku, spolu s fotografiemi nebo technickými výkresy primárního obalu.
Kritérium 6 – Vhodnost k použití
Výrobek musí mít dostatečnou účinnost čištění při nejnižší teplotě a dávce doporučené výrobcem pro danou tvrdost vody v souladu s dokumentem „Rámec pro zkoušení účinnosti mycích prostředků do myček nádobí používaných v průmyslu a institucích“ dostupným na internetové stránce ekoznačky EU (5).
Posuzování a ověřování: žadatel předloží doklady prokazující, že výrobek byl zkoušen za podmínek specifikovaných v tomto rámci a že výsledky potvrzují, že dosáhl alespoň minimální požadované účinnosti čištění. Žadatel také předloží doklady prokazující splnění laboratorních požadavků obsažených v příslušných harmonizovaných normách pro zkušební a kalibrační laboratoře, je-li potřeba.
Je možné použít jiné zkušební metody, pokud je přezkoumá příslušný orgán a uzná je za rovnocenné.
Kritérium 7 – Automatické dávkovací systémy
U vícesložkových systémů musí žadatel zajistit, aby se produkt používal s automatickým a regulovatelným dávkovacím systémem.
Aby se u automatických dávkovacích systémů zajistilo správné dávkování, provádí se návštěvy u odběratele ve všech zařízeních užívajících produkt nejméně jednou ročně během období platnosti povolení a součástí těchto návštěv musí být kalibrace dávkovače. Návštěvy u odběratele může provádět i třetí strana.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria společně s údaji o náplni návštěv u odběratele, odpovědnosti za ně a jejich četnosti.
Kritérium 8 – Informace pro uživatele
K výrobku musí být přiložen návod ke správnému použití, které zajistí nejvyšší účinnost výrobku a omezí na minimum vznik odpadu, a zároveň sníží znečištění vody a využívání zdrojů. Tento návod musí být čitelný, případně zahrnovat grafické znázornění nebo ikony, a musí obsahovat tyto informace:
a) |
Pokyny pro dávkování Pokyny pro dávkování musí obsahovat dávku v g nebo ml a/nebo druhou či alternativní míru (např. dávkovací uzávěry, rozprašovací dávku) a údaje o vlivu tvrdosti vody na dávkování. Tento požadavek neplatí pro výrobky s více složkami, jejichž dávkování provádí automatický systém. Poskytují se informace o nejběžnější tvrdosti vody v oblasti, kde má být výrobek uveden na trh, nebo návod, kde lze tuto informaci najít. |
b) |
Informace o odstraňování obalů Primární obal musí obsahovat informace o opětovném použití, recyklaci a správném odstranění obalu. |
c) |
Informace o vlivu na životní prostředí Na primárním obalu musí být uveden text o významu používání správné dávky a nejnižší doporučené teploty, aby se spotřeba energie a vody snížila na minimum a omezilo se znečištění vody. |
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu se vzorem etikety výrobku.
Kritérium 9 – Informace uváděné na ekoznačce EU
Logo musí být viditelné a čitelné. Na výrobku musí být uvedeno registrační/licenční číslo ekoznačky EU a toto číslo musí být čitelné a jasně viditelné.
Pokud se žadatel rozhodne, může na etiketě výrobku použít volitelný textový rámeček obsahující tento text:
— |
snížený dopad na vodní prostředí, |
— |
omezené množství nebezpečných látek, |
— |
zkoušky na účinnost čištění. |
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu se vzorem etikety výrobku nebo grafickou předlohou obalu, na nichž bude ekoznačka EU umístěna.
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93 (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30).
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1).
(*1) „Bez omezení“ znamená: všechny záměrně přidané látky, vedlejší produkty a nečistoty ze surovin (analytický limit detekce) bez ohledu na jejich koncentraci.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).
(4) Látka se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF.
(*2) Včetně stabilizátorů a dalších pomocných látek v přípravcích.
(*3) V koncentracích nižších než 0,2 % v surovině, jestliže celková koncentrace v konečném výrobku je nižší než 0,10 %.
(*4) EVA – ethylenvinylacetát, HDPE – vysokohustotní polyethylen, PET – polyethylentereftalát, PETG – glykolem modifikovaný polyethylentereftalát, PP – polypropylen, PS – polystyren, PVC – polyvinylchlorid
(5) K dispozici na adrese: [Adresa URL pro protokol internetové stránky ekoznačky EU bude vložena později. V současnosti lze veškeré navržené dokumenty tvořící protokol nalézt v technické zprávě].