Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0234

Rozhodnutí Rady (EU) 2017/234 ze dne 7. února 2017 o uzavření jménem Evropské unie Dohody mezi Evropskou unií a Federativními státy Mikronésie o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Úř. věst. L 36, 11.2.2017, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/234/oj

Related international agreement

11.2.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 36/5


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2017/234

ze dne 7. února 2017

o uzavření jménem Evropské unie Dohody mezi Evropskou unií a Federativními státy Mikronésie o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. a) ve spojení s čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. a) bodem v) této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

s ohledem na souhlas Evropského parlamentu (1),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Komise sjednala jménem Unie dohodu s Federativními státy Mikronésie o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty (dále jen „dohoda“).

(2)

V souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2016/1879 (2) byla dohoda podepsána a je prozatímně prováděna ode dne 20. září 2016.

(3)

Dohoda zřizuje smíšený výbor odborníků pověřený správou dohody. Unii bv něm má zastupovat Komise, jíž by měli být nápomocni zástupci členských států.

(4)

Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES (3); Spojené království se tedy nepodílí na jeho přijímání a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné.

(5)

Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES (4); Irsko se tedy nepodílí na jeho přijímání a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné.

(6)

Dohoda by měla být schválena,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Dohoda mezi Evropskou unií a Federativními státy Mikronésie o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty se schvaluje jménem Unie.

Článek 2

Předseda Rady učiní jménem Unie oznámení uvedené v čl. 8 odst. 1 dohody (5).

Článek 3

Komise, které jsou nápomocni zástupci členských států, zastupuje Unii ve smíšeném výboru odborníků zřízeném podle článku 6 dohody.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 7. února 2017.

Za Radu

předseda

L. GRECH


(1)  Souhlas udělen dne 1. prosince 2016.

(2)  Rozhodnutí Rady (EU) 2016/1879 ze dne 24. června 2016 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody mezi Evropskou unií a Federativními státy Mikronésie o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty (Úř. věst. L 289, 25.10.2016, s. 2).

(3)  Rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43).

(4)  Rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20).

(5)  Den vstupu dohody v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.


Top