EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1497

Rozhodnutí Rady (EU) 2015/1497 ze dne 20. dubna 2015 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Komisí na ochranu tuňáka modroploutvého (CCSBT) o členství Unie v Rozšířené komisi Úmluvy na ochranu tuňáka modroploutvého

Úř. věst. L 234, 8.9.2015, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1497/oj

Related international agreement

8.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 234/1


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2015/1497

ze dne 20. dubna 2015

o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Komisí na ochranu tuňáka modroploutvého (CCSBT) o členství Unie v Rozšířené komisi Úmluvy na ochranu tuňáka modroploutvého

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Unie má pravomoc přijímat opatření na zachování a řízení mořských biologických zdrojů v rámci společné rybářské politiky a uzavírat dohody s třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi.

(2)

Podle rozhodnutí Rady 98/392/ES (1) je Unie smluvní stranou Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982. Tato úmluva vyžaduje, aby všichni členové mezinárodního společenství spolupracovali na zachování a řízení mořských biologických zdrojů.

(3)

Podle rozhodnutí Rady 98/414/ES (2) je Unie smluvní stranou dohody o provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací.

(4)

Dne 1. prosince 2009 pověřila Rada Evropskou komisi, aby jménem Unie usilovala o změnu Úmluvy na ochranu tuňáka modroploutvého (dále jen „úmluva“), aby se Unie mohla stát smluvní stranou úmluvy.

(5)

I když jednání o změně úmluvy nedospěla k žádnému závěru, změnila Komise na ochranu tuňáka modroploutvého (CCSBT) na svém 20. zasedání v říjnu 2013 usnesení, kterým se zřizuje Rozšířená komise na ochranu tuňáka modroploutvého (dále jen „Rozšířená komise CCSBT“), což Unii umožňuje stát se prostřednictvím dohody ve formě výměny dopisů členem Rozšířené komise CCSBT.

(6)

Vzhledem k tomu, že plavidla plující pod vlajkami členských států loví rybolovné zdroje v oblasti výskytu tuňáka modroploutvého, je v zájmu Unie podepsat a prozatímně provádět Dohodu ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Komisí na ochranu tuňáka modroploutvého (CCSBT) o členství Unie v Rozšířené komisi Úmluvy na ochranu tuňáka modroploutvého (dále jen „dohoda ve formě výměny dopisů“), aby se Unie mohla fakticky na provádění úmluvy podílet.

(7)

Po dokončení tohoto postupu by měla mít Unie nárok na členství a hlasování v Rozšířené komisi CCSBT a v Rozšířeném vědeckém výboru.

(8)

Členstvím v Rozšířené komisi CCSBT se podpoří soudržnost přístupu Unie k zachování zdrojů ve všech mořích a oceánech a potvrdí její závazek v oblasti dlouhodobého zachování a udržitelného využívání rybolovných zdrojů v celosvětovém měřítku.

(9)

Dohoda ve formě výměny dopisů by proto měla být podepsána a prozatímně prováděna,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Podpis Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Komisí na ochranu tuňáka modroploutvého (CCSBT) o členství Unie v Rozšířené komisi Úmluvy na ochranu tuňáka modroploutvého (dále jen „dohoda ve formě výměny dopisů“) jménem Unie se schvaluje s výhradou jejího uzavření.

Znění dohody ve formě výměny dopisů se připojuje k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu ve formě výměny dopisů jménem Unie.

Článek 3

Dohoda ve formě výměny dopisů se provádí prozatímně ode dne … (3) do dokončení postupů nezbytných pro její uzavření.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Lucemburku dne 20. dubna 2015.

Za Radu

předseda

J. DŪKLAVS


(1)  Rozhodnutí Rady 98/392/ES ze dne 23. března 1998 o uzavření Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 a dohody ze dne 28. července 1994 o provedení části XI této úmluvy Evropským společenstvím (Úř. věst. L 179, 23.6.1998, s. 1).

(2)  Rozhodnutí Rady 98/414/ES ze dne 8. června 1998 týkající se ratifikace dohody o provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací Evropským společenstvím (Úř. věst. L 189, 3.7.1998, s. 14).

(3)  Den podpisu dohody ve formě výměny dopisů a den, od kterého bude prozatímně prováděna, zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.


Top