Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1385

    Nařízení Rady (EU) č. 1385/2014 ze dne 15. prosince 2014 o rozdělení rybolovných práv na základě Protokolu mezi Evropskou unií a Kapverdskou republikou, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společnstvím a Kapverdskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu

    Úř. věst. L 369, 24.12.2014, p. 31–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1385/oj

    24.12.2014   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 369/31


    NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1385/2014

    ze dne 15. prosince 2014

    o rozdělení rybolovných práv na základě Protokolu mezi Evropskou unií a Kapverdskou republikou, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společnstvím a Kapverdskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dne 19. prosince 2006 schválila Rada přijetím nařízení (ES) č. 2027/2006 (1) uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu (dále jen „dohoda“).

    (2)

    Dne 28. srpna 2014 byl parafován nový protokol (2) k dohodě (dále jen „protokol“). Protokol přiznává plavidlům Evropské unie rybolovná práva v rybolovné oblasti, v níž Kapverdská republika uplatňuje svou svrchovanost nebo své pravomoci.

    (3)

    Rada dne 15. prosince 2014 přijala rozhodnutí 2014/948/EU (3) o podpisu a prozatímním provádění protokolu.

    (4)

    Je třeba vymezit způsob rozdělení rybolovných práv mezi členské státy po dobu uplatňování protokolu.

    (5)

    Pokud nejsou podle čl. 10 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 (4) oprávnění k rybolovu a rybolovná práva přidělená Unii v rámci protokolu plně využívána, uvědomí o tom Komise dotčené členské státy. Neobdržení odpovědi ve lhůtě, o níž rozhodne Rada, je třeba považovat za potvrzení toho, že plavidla dotčeného členského státu svých rybolovných práv v daném období plně nevyužijí. Rada by měla tuto lhůtu stanovit.

    (6)

    Aby se zajistila kontinuita rybolovných činností plavidel Unie, stanoví protokol, že bude prozatímní prováděn ode dne podpisu. Toto nařízení by se tedy mělo použít od téhož dne,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    1.   Rybolovná práva stanovená na základě protokolu se mezi členské státy rozdělují takto:

    a)

    plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí:

    Španělsko

    16 plavidel

    Francie

    12 plavidel;

    b)

    plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru:

    Španělsko

    23 plavidel

    Portugalsko

    7 plavidel;

    c)

    plavidla lovící tuňáky na pruty:

    Španělsko

    7 plavidel

    Francie

    4 plavidla

    Portugalsko

    2 plavidla.

    2.   Nařízení (ES) č. 1006/2008 se použije, aniž je dotčena dohoda.

    3.   Pokud žádosti o oprávnění k rybolovu z členských států uvedených v odstavci 1 nevyčerpají všechna rybolovná práva stanovená protokolem, zváží Komise žádosti o oprávnění k rybolovu od jakéhokoliv jiného členského státu podle článku 10 nařízení (ES) č. 1006/2008.

    4.   Lhůta, během níž musejí členské státy potvrdit, že plně nevyužijí rybolovných práv, která jim byla udělena, jak je uvedeno v čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 1006/2008, je stanovena na deset pracovních dnů ode dne, kdy jim Komise sdělí, že rybolovná práva nejsou vyčerpána.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne podpisu protokolu.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 15. prosince 2014.

    Za Radu

    předseda

    M. MARTINA


    (1)  Nařízení Rady (ES) č. 2027/2006 ze dne 19. prosince 2006 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu (Úř. věst. L 414, 30.12.2006, s. 1).

    (2)  Protokol mezi Evropskou unií a Kapverdskou republikou, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu (viz strana 3 v tomto čísle Úředního věstníku).

    (3)  Rozhodnutí Rady 2014/948/EU ze dne 15. prosince 2014 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Protokolu mezi Evropskou unií a Kapverdskou republikou, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu (viz strana 1 v tomto čísle Úředního věstníku).

    (4)  Nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 ze dne 29. září 2008 o udělování oprávnění k rybolovným činnostem provozovaným rybářskými plavidly Společenství mimo vody Společenství a o přístupu plavidel třetích zemí do vod Společenství, o změně nařízení (EHS) č. 2847/93 a (ES) č. 1627/94 a o zrušení nařízení (ES) č. 3317/94 (Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 33).


    Top