This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0400
Commission Implementing Regulation (EU) No 400/2014 of 22 April 2014 concerning a coordinated multiannual control programme of the Union for 2015, 2016 and 2017 to ensure compliance with maximum residue levels of pesticides and to assess the consumer exposure to pesticide residues in and on food of plant and animal origin Text with EEA relevance
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 400/2014 ze dne 22. dubna 2014 o koordinovaném víceletém kontrolním programu Unie pro roky 2015, 2016 a 2017 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a vyhodnotit expozici spotřebitelů těmto reziduím pesticidů Text s významem pro EHP
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 400/2014 ze dne 22. dubna 2014 o koordinovaném víceletém kontrolním programu Unie pro roky 2015, 2016 a 2017 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a vyhodnotit expozici spotřebitelů těmto reziduím pesticidů Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 119, 23.4.2014, p. 44–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015; Zrušeno 32015R0595
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32012R0788 | ||||
Repeal | 32013R0480 | ||||
Repeal | 32013R0481 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32015R0595 |
23.4.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 119/44 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 400/2014
ze dne 22. dubna 2014
o koordinovaném víceletém kontrolním programu Unie pro roky 2015, 2016 a 2017 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a vyhodnotit expozici spotřebitelů těmto reziduím pesticidů
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 29 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením Komise (ES) č. 1213/2008 (2) byl zřízen první koordinovaný víceletý kontrolní program Společenství pro roky 2009, 2010 a 2011. Uvedený program dále fungoval na základě dalších nařízení Komise. Posledním z nich bylo prováděcí nařízení Komise (EU) č. 788/2012 (3). |
(2) |
Hlavní složky stravy v Unii tvoří třicet až čtyřicet potravin. Vzhledem k tomu, že v průběhu tří let dochází k výrazným změnám využití pesticidů, měly by být pesticidy v těchto potravinách kontrolovány v řadě tříletých cyklů, díky čemuž bude možné vyhodnotit expozici spotřebitelů a používání právních předpisů Unie. |
(3) |
Na základě binomického rozdělení pravděpodobnosti lze vypočítat, že zkoumání 654 vzorků umožní s více než 99 % jistotou odhalit vzorek obsahující rezidua pesticidů, která překračují mez stanovitelnosti, pokud nejméně 1 % produktů obsahuje rezidua překračující tuto mez (4). Odběr těchto vzorků by měl být rozdělen mezi členské státy podle počtu jejich obyvatel, přičemž by mělo být pro každý produkt odebráno nejméně dvanáct vzorků ročně. |
(4) |
Byly zohledněny výsledky analýzy provedené v rámci předchozích úředních kontrolních programů Unie, aby se zajistilo, že škála pesticidů, na které se kontrolní program vztahuje, odpovídá skutečně používaným pesticidům. |
(5) |
Pokyny týkající se řízení jakosti analýzy a postupů validace reziduí pesticidů v potravinách a krmivech („Analytical quality control and validation procedures for pesticide residues analysis in food and feed“) jsou zveřejněny na internetových stránkách Komise (5). |
(6) |
Pokud jsou do definice reziduí pesticidů zahrnuty jiné účinné látky, metabolity a rozkladné či reakční produkty, měly by být takové sloučeniny vykazovány zvlášť, jsou-li měřeny individuálně. |
(7) |
Členské státy, Komise a Evropský úřad pro bezpečnost potravin se dohodly na prováděcích opatřeních týkajících se podávání informací členskými státy, jako je standardní popis vzorku (SSD) (6) (7) pro předkládání výsledků analýzy reziduí pesticidů. |
(8) |
Na postupy odběru vzorků by se měla použít směrnice Komise 2002/63/ES (8), která obsahuje metody a postupy odběru vzorků doporučené Komisí pro Codex Alimentarius. |
(9) |
Je nezbytné vyhodnotit, zda jsou dodržovány maximální limity reziduí v příkrmech pro kojence stanovené v článku 10 směrnice Komise 2006/141/ES o počáteční a pokračovací kojenecké výživě (9) a v článku 7 směrnice Komise 2006/125/ES o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti (10), a to pouze s ohledem na definice reziduí stanovené v nařízení (ES) č. 396/2005. |
(10) |
V případě metod k prokázání jediného rezidua mohou členské státy splnit své povinnosti týkající se analýzy tím, že se obrátí na úřední laboratoře, které již mají požadované metody validovány. |
(11) |
Členské státy by měly do 31. srpna každého roku předložit informace za předchozí kalendářní rok. |
(12) |
Aby v souvislosti s časovým přesahem jednoho víceletého programu do dalšího nedocházelo k nejasnostem, mělo by se v zájmu právní jistoty zrušit prováděcí nařízení (EU) č. 788/2012. Nařízení by se však dále mělo používat pro vzorky odebrané v letech 2013 a 2014. |
(13) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Členské státy odeberou v letech 2015, 2016 a 2017 vzorky pro kombinace pesticidů/produktů uvedené v příloze I a provedou jejich analýzu.
Počet vzorků každého produktu, včetně potravin pro kojence a malé děti a produktů ekologického zemědělství, je stanoven v příloze II.
Článek 2
1. Šarže, která má být zařazena do vzorku, musí být vybrána náhodně.
Postup odběru vzorků, včetně počtu jednotek, musí být v souladu se směrnicí 2002/63/ES.
2. Všechny vzorky, včetně vzorků potravin pro kojence a malé děti, se podrobí analýze na pesticidy stanovené v příloze I v souladu s definicemi reziduí stanovenými v nařízení (ES) č. 396/2005.
3. U potravin pro kojence a malé děti se hodnotí vzorky produktů určených k přímé spotřebě nebo ke spotřebě po rekonstituování podle pokynů výrobce, přičemž se přihlédne k maximálním limitům reziduí stanoveným ve směrnicích 2006/125/ES a 2006/141/ES. V případech, kde tyto potraviny mohou být spotřebovány jak přímo, tak po rekonstituování, se vykázané výsledky vztáhnou na nerekonstituovaný produkt určený k přímé spotřebě.
Článek 3
Členské státy předloží výsledky analýzy vzorků testovaných v letech 2015, 2016 a 2017 vždy do 31. srpna následujícího roku. Tyto výsledky se předloží v souladu se standardním popisem vzorku.
Pokud definice reziduí pesticidů zahrnuje více než jednu sloučeninu (účinné látky, metabolity a/nebo rozkladné či reakční produkty), podají členské státy zprávu o výsledcích analýzy v souladu s úplnou definicí reziduí. Výsledky pro každý z analytů uvedených v definici reziduí se předloží zvlášť, pokud jsou měřeny individuálně.
Článek 4
Prováděcí nařízení (EU) č. 788/2012 se zrušuje.
Dále se však použije na vzorky testované v letech 2013 a 2014.
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2015.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. dubna 2014.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 1213/2008 ze dne 5. prosince 2008 o koordinovaném víceletém kontrolním programu Společenství pro roky 2009, 2010 a 2011 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a vyhodnotit expozici spotřebitelů těmto reziduím pesticidů (Úř. věst. L 328, 6.12.2008, s. 9).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 788/2012 ze dne 31. srpna 2012 o koordinovaném víceletém kontrolním programu Unie pro roky 2013, 2014 a 2015 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a vyhodnotit expozici spotřebitelů těmto reziduím pesticidů (Úř. věst. L 235, 1.9.2012, s. 8).
(4) Codex Alimentarius, Pesticide Residues in Foodstuffs (Rezidua pesticidů v potravinách), Řím 1993, ISBN 92-5-103271-8; svazek 2, s. 372.
(5) Dokument č. SANCO/12571/2013,
http://ec.europa.eu/food/plant/plant_protection_products/guidance_documents/docs/qualcontrol_en.pdf
(6) Standard sample description for food and feed (EFSA Journal 2010; 8(1): 1457).
(7) Use of the EFSA Standard Sample Description for the reporting of data on the control of pesticide residues in food and feed according to Regulation (EC) No 396/2005 (EFSA Journal 2013; 11(1): 3076).
(8) Směrnice Komise 2002/63/ES ze dne 11. července 2002, kterou se stanoví metody Společenství pro odběr vzorků určených k úřední kontrole reziduí pesticidů v produktech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a kterou se zrušuje směrnice 79/700/EHS (Úř. věst. L 187, 16.7.2002, s. 30).
(9) Směrnice Komise 2006/141/ES ze dne 22. prosince 2006 o počáteční a pokračovací kojenecké výživě a o změně směrnice 1999/21/ES (Úř. věst. L 401, 30.12.2006, s. 1).
(10) Směrnice Komise 2006/125/ES ze dne 5. prosince 2006 o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti (Úř. věst. L 339, 6.12.2006, s. 16).
PŘÍLOHA I
Část A: Produkty rostlinného původu, z nichž se mají v letech 2015, 2016 a 2017 odebírat vzorky
2015 |
2016 |
2017 |
(b) |
(c) |
(a) |
Lilek |
Jablka |
Fazole nevyluštěné (čerstvé nebo zmrazené) |
Banány |
Zelí hlávkové |
Mrkev |
Brokolice |
Pór |
Okurky salátové |
Hrozny stolní |
Salát hlávkový |
Pomeranče |
Pomerančová šťáva |
Broskve, včetně nektarinek a podobných hybridů |
Mandarinky |
Hrachová zrna vyluštěná (čerstvá nebo zmrazená) |
Žito nebo oves |
Hrušky |
Paprika (sladká) |
Jahody |
Brambory |
Pšenice |
Rajčata |
Rýže |
Panenský olivový olej. (Není-li u oleje k dispozici specifický faktor zpracování, použije se faktor zpracování 5, pokud uvažujeme standardní výtěžek produkce olivového oleje ve výši 20 % sklizně oliv. Členské státy se žádají, aby použitý faktor zpracování uvedly v „národní shrnující zprávě“.) |
Víno (červené nebo bílé) z hroznů. (Nejsou-li u vína k dispozici specifické faktory zpracování, lze použít standardní faktor 1. Členské státy se žádají, aby použitý faktor zpracování u vína uvedly v „národní shrnující zprávě“.) |
Špenát |
Část B: Produkty živočišného původu, z nichž se mají v letech 2015, 2016 a 2017 odebírat vzorky
2015 |
2016 |
2017 |
(d) |
(e) |
(f) |
Máslo |
Kravské mléko |
Svalovina a tuk drůbeže |
Slepičí vejce |
Svalovina a tuk prasat |
Játra (skotu a jiných přežvýkavců, prasat a drůbeže) |
Část C: Kombinace pesticidů/produktů, které mají být kontrolovány v produktech rostlinného původu a na nich
|
2015 |
2016 |
2017 |
Poznámky |
2-fenylfenol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
abamektin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
acefát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
acetamiprid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
akrinathrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
aldikarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
aldrin a dieldrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
azinfos-methyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
azoxystrobin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
bifenthrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
bifenyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
bitertanol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
boskalid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
bromidový ion |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2015 se analyzuje pouze ve sladké paprice; v roce 2016 v hlávkovém salátu a rajčatech; v roce 2017 pouze v rýži. |
bromopropylát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
bupirimát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
buprofezin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
cyflutrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
cypermethrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
cyprodinil |
(b) |
(c) |
(a) |
|
cyprokonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
deltamethrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
diazinon |
(b) |
(c) |
(a) |
|
diethofenkarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
difenokonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
difenylamin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
diflubenzuron |
(b) |
(c) |
(a) |
|
dichlorvos |
(b) |
(c) |
(a) |
|
dikloran |
(b) |
(c) |
(a) |
|
dikofol |
(b) |
(c) |
(a) |
Analyzuje se ve všech uvedených komoditách kromě obilovin. |
dimethoát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
dimethomorf |
(b) |
(c) |
(a) |
Analyzuje se ve všech uvedených komoditách kromě obilovin. |
dinikonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
dithianon |
(b) |
(c) |
(a) |
|
dithiokarbamáty |
(b) |
(c) |
(a) |
Analyzuje se ve všech uvedených komoditách kromě pomerančové šťávy a olivového oleje. |
dodin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
endosulfan |
(b) |
(c) |
(a) |
|
EPN |
(b) |
(c) |
(a) |
|
epoxikonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
ethefon |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2015 se analyzuje v pomerančové šťávě, pšenici, sladké paprice a stolních hroznech; v roce 2016 v jablkách, rajčatech, víně a žitu nebo ovsu; v roce 2017 v mandarinkách, pomerančích a rýži. |
ethion |
(b) |
(c) |
(a) |
|
ethirimol |
(b) |
(c) |
(a) |
Analyzuje se ve všech uvedených komoditách kromě obilovin. |
etofenprox |
(b) |
(c) |
(a) |
|
famoxadon |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fenamidon |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fenamifos |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fenarimol |
(b) |
(c) |
(a) |
Analyzuje se ve všech uvedených komoditách kromě obilovin. |
fenazachin |
(b) |
(c) |
(a) |
Analyzuje se ve všech uvedených komoditách kromě obilovin. |
fenbukonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fenbutatinoxid |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2015 se analyzuje pouze v lilku, sladké paprice a stolních hroznech; v roce 2016 v jablkách a rajčatech; v roce 2017 v hruškách, mandarinkách a pomerančích. |
fenhexamid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fenitrothion |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fenoxykarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fenpropathrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fenpropidin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fenpropimorf |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fenpyroximát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fenthion |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fenvalerát a esfenvalerát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fipronil |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fludioxonil |
(b) |
(c) |
(a) |
|
flufenoxuron |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fluchinkonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fluopyram |
(b) |
(c) |
(a) |
|
flusilazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
flutriafol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
folpet |
(b) |
(c) |
(a) |
|
formetanát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fosmet |
(b) |
(c) |
(a) |
|
fosthiazát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
glyfosát |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2015 se analyzuje pouze v pšenici; v roce 2016 v žitu nebo ovsu; v roce 2017 v rýži. |
hexakonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
hexythiazox |
(b) |
(c) |
(a) |
Analyzuje se ve všech uvedených komoditách kromě obilovin. |
chinoxyfen |
(b) |
(c) |
(a) |
|
chlorantraniliprol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
chlorfenapyr |
(b) |
(c) |
(a) |
|
chlormekvat |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2015 se analyzuje pouze v lilku, pšenici a stolních hroznech; v roce 2016 v rajčatech, víně a žitu nebo ovsu; v roce 2017 v hruškách, mrkvi a rýži. |
chlorprofam |
(b) |
(c) |
(a) |
|
chlorpyrifos |
(b) |
(c) |
(a) |
|
chlorpyrifos-methyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
chlorthalonil |
(b) |
(c) |
(a) |
|
imazalil |
(b) |
(c) |
(a) |
|
imidakloprid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
indoxakarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
iprodion |
(b) |
(c) |
(a) |
|
iprovalikarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
isokarbofos |
(b) |
(c) |
(a) |
|
isoprothiolan |
|
|
(a) |
V roce 2017 se analyzuje pouze v rýži. Nevztahuje se na komodity analyzované v letech 2015 a 2016. |
kaptan |
(b) |
(c) |
(a) |
|
karbaryl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
karbendazim a benomyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
karbofuran |
(b) |
(c) |
(a) |
|
karbosulfan |
(b) |
(c) |
(a) |
|
klofentezin |
(b) |
(c) |
(a) |
Analyzuje se ve všech uvedených komoditách kromě obilovin. |
klothianidin |
(b) |
(c) |
(a) |
Viz též thiamethoxam. |
kresoxim-methyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
linuron |
(b) |
(c) |
(a) |
|
lufenuron |
(b) |
(c) |
(a) |
|
malathion |
(b) |
(c) |
(a) |
|
mandipropamid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
mepanipyrim |
(b) |
(c) |
(a) |
|
mepikvát |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2015 se analyzuje pouze v pšenici; v roce 2016 v rajčatech a žitu nebo ovsu; v roce 2017 v hruškách a rýži. |
metalaxyl a metalaxyl-M |
(b) |
(c) |
(a) |
|
methamidofos |
(b) |
(c) |
(a) |
|
methidathion |
(b) |
(c) |
(a) |
|
methiokarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
methomyl a thiodikarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
methoxyfenozid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
monokrotofos |
(b) |
(c) |
(a) |
|
myklobutanil |
(b) |
(c) |
(a) |
|
oxadixyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
oxamyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
oxydemeton-methyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
paklobutrazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
parathion |
(b) |
(c) |
(a) |
|
parathion-methyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
pencykuron |
(b) |
(c) |
(a) |
|
pendimethalin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
penkonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
permethrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
pirimifos-methyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
pirimikarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
procymidon |
(b) |
(c) |
(a) |
|
profenofos |
(b) |
(c) |
(a) |
|
propamokarb |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2015 se analyzuje pouze v brokolici, lilku, sladké paprice a vyluštěných hrachových zrnech; v roce 2016 v hlávkovém salátu, hlávkovém zelí, jablkách, rajčatech a ve víně; v roce 2017 v bramborách, fazolích, jahodách, mandarinkách, mrkvi, pomerančích, salátových okurkách a špenátu. |
propargit |
(b) |
(c) |
(a) |
|
propikonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
propyzamid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
pymetrozin |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2015 se analyzuje pouze v lilku a ve sladké paprice; v roce 2016 v hlávkovém salátu, hlávkovém zelí, jahodách a rajčatech; v roce 2017 v salátových okurkách. |
pyraklostrobin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
pyridaben |
(b) |
(c) |
(a) |
|
pyrimethanil |
(b) |
(c) |
(a) |
|
pyriproxyfen |
(b) |
(c) |
(a) |
|
spinosad |
(b) |
(c) |
(a) |
|
spirodiklofen |
(b) |
(c) |
(a) |
|
spiromesifen |
(b) |
(c) |
(a) |
|
spiroxamin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
tebufenozid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
tebufenpyrad |
(b) |
(c) |
(a) |
Analyzuje se ve všech uvedených komoditách kromě obilovin. |
tebukonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
teflubenzuron |
(b) |
(c) |
(a) |
|
tefluthrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
terbuthylazin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
tetradifon |
(b) |
(c) |
(a) |
Analyzuje se ve všech uvedených komoditách kromě obilovin. |
tetrakonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
thiabendazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
thiakloprid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
thiamethoxam |
(b) |
(c) |
(a) |
|
thiofanát-methyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
tolklofos-methyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
tolylfluanid |
(b) |
(c) |
(a) |
Analyzuje se ve všech uvedených komoditách kromě obilovin. |
triadimefon a triadimenol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
triazofos |
(b) |
(c) |
(a) |
|
trifloxystrobin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
triflumuron |
(b) |
(c) |
(a) |
|
λ-cyhalothrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
τ-fluvalinát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
Část D: Kombinace pesticidů/produktů, které mají být kontrolovány v produktech živočišného původu a na nich
|
2015 |
2016 |
2017 |
Poznámky |
aldrin a dieldrin |
(d) |
(e) |
(f) |
|
bifenthrin |
(d) |
(e) |
(f) |
|
cypermethrin |
(d) |
(e) |
(f) |
|
DDT |
(d) |
(e) |
(f) |
|
deltamethrin |
(d) |
(e) |
(f) |
|
diazinon |
(d) |
(e) |
(f) |
|
endosulfan |
(d) |
(e) |
(f) |
|
famoxadon |
(d) |
(e) |
(f) |
V roce 2015 se analyzuje pouze v másle; v roce 2016 v mléce; v roce 2017 v játrech. |
fenvalerát a esfenvalerát |
(d) |
(e) |
(f) |
|
glyfosát |
|
(e) |
(f) |
V roce 2016 se analyzuje pouze v mléce; v roce 2017 v játrech a ve svalovině a tuku drůbeže. |
heptachlor |
(d) |
(e) |
(f) |
|
hexachlorbenzen |
(d) |
(e) |
(f) |
|
hexachlorcyklohexan (HCH), α-izomer |
(d) |
(e) |
(f) |
|
hexachlorcyklohexan (HCH), β-izomer |
(d) |
(e) |
(f) |
|
chlordan |
(d) |
(e) |
(f) |
|
chlorpyrifos |
(d) |
(e) |
(f) |
|
chlorpyrifos-methyl |
(d) |
(e) |
(f) |
|
indoxakarb |
(d) |
(e) |
|
V roce 2015 se analyzuje pouze v másle; v roce 2016 v mléce. |
lindan |
(d) |
(e) |
(f) |
|
methoxychlor |
(d) |
(e) |
(f) |
|
parathion |
(d) |
(e) |
(f) |
|
permethrin |
(d) |
(e) |
(f) |
|
pirimifos-methyl |
(d) |
(e) |
(f) |
|
spinosad |
|
|
(f) |
V roce 2017 se analyzuje pouze v játrech. |
PŘÍLOHA II
Počet vzorků uvedených v článku 1
1) |
Počet vzorků, které musí u každé komodity každý členský stát odebrat a podrobit analýze na pesticidy uvedené v příloze I, je uveden v tabulce v bodě 5. |
2) |
Kromě vzorků požadovaných v tabulce v bodě 5 musí každý členský stát v roce 2015 odebrat a podrobit analýze deset vzorků obilných příkrmů pro kojence. Kromě vzorků požadovaných v uvedené tabulce musí každý členský stát v roce 2016 odebrat a podrobit analýze deset vzorků příkrmů pro kojence a malé děti. Kromě vzorků požadovaných v uvedené tabulce musí každý členský stát v roce 2017 odebrat a podrobit analýze deset vzorků počáteční a pokračovací kojenecké výživy. |
3) |
V souladu s tabulkou v bodě 5 se odeberou vzorky komodit pocházejících z produkce ekologického zemědělství, jsou-li dostupné, a to poměrně k podílu těchto komodit na trhu každého členského státu, přičemž minimální počet je jeden vzorek. |
4) |
Členské státy, které používají metody pro zjištění více reziduí, mohou používat kvalitativní screeningové metody na maximálně 15 % vzorků, které mají být odebrány a podrobeny analýze v souladu s tabulkou v bodě 5. Používá-li členský stát kvalitativní screeningové metody, provede analýzu zbývajících vzorků pomocí metod pro zjištění více reziduí. Jsou-li výsledky kvalitativního screeningu pozitivní, použijí členské státy pro kvantifikaci zjištění obvyklou cílovou metodu. |
5) |
Počet vzorků na členský stát:
|
(1) Minimální počet vzorků na každou použitou metodu pro zjištění jediného rezidua.
(2) Minimální počet vzorků na každou použitou metodu pro zjištění více reziduí.