Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1214

    Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1214/2013 ze dne 28. listopadu 2013 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Saint-Marcellin (CHZO))

    Úř. věst. L 319, 29.11.2013, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1214/oj

    29.11.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 319/1


    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1214/2013

    ze dne 28. listopadu 2013

    o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Saint-Marcellin (CHZO))

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakostí zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 15 odst. 1 a čl. 52 odst. 2 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodůmt:

    (1)

    Dne 3. ledna 2013 vstoupilo v platnost nařízení č. 1151/2012. Uvedeným nařízením bylo zrušeno a nahrazeno nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (2).

    (2)

    Žádost o zápis názvu „Saint-Marcellin“ předložená Francií byla v souladu s čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006 zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie  (3).

    (3)

    Protože Komisi nebyla oznámena žádná námitka podle článku 7 nařízení (ES) č. 510/2006, musí být uvedený název zapsán do rejstříku.

    (4)

    Dne 12. listopadu 2010 byl Komisi doručen dopis francouzských orgánů, v němž bylo uvedeno, že podnik VALCREST, který sídlí na francouzském území, ovšem mimo vymezenou zeměpisnou oblast, uváděl v souladu s právními předpisy na trh produkt s obchodním názvem „Saint-Marcellin“ nepřetržitě po dobu více než pěti let a že se tato otázka projednávala během vnitrostátního námitkového řízení. Uvedený podnik tedy splňoval podmínky stanovené v čl. 13 odst. 3 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 510/2006 pro vznik nároku na uvádění produktu s daným obchodním názvem na trh v souladu s právními předpisy i po přechodnou dobu po jeho zápisu do rejstříku.

    (5)

    Podmínky stanovené v čl. 13 odst. 3 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 510/2006 byly přejaty do čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1151/2012.

    (6)

    Vzhledem k tomu, že podnik VALCREST splňuje podmínky stanovené v čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1151/2012, mělo by mu být poskytnuto přechodné pětileté období, v němž by byl oprávněn používat název „Saint-Marcellin“.

    (7)

    Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru pro politiku jakosti zemědělských produktů,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Název uvedený v příloze tohoto nařízení se zapisuje do rejstříku.

    Článek 2

    Podnik VALCREST je oprávněn nadále používat zapsaný název „Saint-Marcellin“ (CHZO) po přechodné období pěti let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

    Článek 3

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 28. listopadu 2013.

    Za Komisi

    José Manuel BARROSO

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.

    (3)  Úř. věst. C 384, 13.12.2012, s. 21.


    PŘÍLOHA

    Zemědělské produkty určené k lidské spotřebě uvedené v příloze I Smlouvy:

    Třída 1.3   Sýry

    FRANCIE

    Saint-Marcellin (CHZO)


    Top