This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0994
Commission Implementing Regulation (EU) No 994/2013 of 16 October 2013 amending Regulations (EC) No 952/2006, (EC) No 967/2006, (EC) No 555/2008, and (EC) No 1249/2008 as regards the communication and the notification obligations within the common organisation of agricultural markets
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 994/2013 ze dne 16. října 2013 , kterým se mění nařízení (ES) č. 952/2006, (ES) č. 967/2006, (ES) č. 555/2008 a (ES) č. 1249/2008, pokud jde o sdělovací a oznamovací povinnosti v rámci společné organizace zemědělských trhů
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 994/2013 ze dne 16. října 2013 , kterým se mění nařízení (ES) č. 952/2006, (ES) č. 967/2006, (ES) č. 555/2008 a (ES) č. 1249/2008, pokud jde o sdělovací a oznamovací povinnosti v rámci společné organizace zemědělských trhů
Úř. věst. L 276, 17.10.2013, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0952 | Nahrazení | článek 58 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32006R0967 | Vložení | článek 21 .5 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0555 | Nahrazení | článek 100 .1 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0555 | Odstranění | článek 100 .2 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0555 | Nahrazení | článek 100 název | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R1249 | Vložení | článek 39 BI | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R1249 | Vložení | článek 19 bod D) | 01/01/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32017R1182 | Částečné zrušení | článek 4 | 10/07/2018 |
17.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 276/1 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 994/2013
ze dne 16. října 2013,
kterým se mění nařízení (ES) č. 952/2006, (ES) č. 967/2006, (ES) č. 555/2008 a (ES) č. 1249/2008, pokud jde o sdělovací a oznamovací povinnosti v rámci společné organizace zemědělských trhů
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 192 odst. 2 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 792/2009 (2) stanoví společná pravidla pro předávání informací a dokumentů členskými státy Komisi. Uvedená pravidla se vztahují zejména na povinnost členských států používat informační systémy zpřístupňované Komisí a na ověření přístupových práv orgánů či jednotlivců oprávněných k zasílání oznámení. Nařízení (ES) č. 792/2009 rovněž stanoví společné zásady platné pro informační systémy, aby bylo možno zaručit pravost, neporušenost a čitelnost dokumentů po celé období, během něhož mají být uchovávány, a rovněž stanoví ochranu osobních údajů. Povinnost používat tyto informační systémy musí být stanovena v každém nařízení zavádějícím zvláštní oznamovací povinnost. |
(2) |
Komise vypracovala informační systém, který umožňuje elektronickou správu dokumentů a postupů v rámci jejích interních pracovních postupů a jejích vztahů s orgány podílejícími se na společné zemědělské politice. |
(3) |
Prostřednictvím tohoto systému lze plnit řadu sdělovacích a oznamovacích povinností, zejména těch, které jsou stanoveny v nařízení Komise (ES) č. 952/2006 (3), (ES) č. 967/2006 (4), (ES) č. 555/2008 (5) a (ES) č. 1249/2008 (6). |
(4) |
V zájmu účinné správy a s přihlédnutím k získaným zkušenostem by některá komunikace a oznámení měla být zjednodušena, upřesněna nebo zrušena. |
(5) |
Nařízení (ES) č. 555/2008 stanoví ve svém čl. 100 odst. 2 zjednodušenou oznamovací povinnost, pokud by měly být sděleny pouze nulové hodnoty. Vzhledem k tomu, že informační systém zahrnuje zjednodušený postup pro zasílání těchto oznámení, není již oznamovací postup uvedený v tomto článku nutný. |
(6) |
V nařízení (ES) č. 1249/2008 by mělo být stanoveno dodatečné oznámení o porážce skotu s cílem vypočítat váhový koeficient uvedený v článku 18. |
(7) |
Nařízení (ES) č. 952/2006, (ES) č. 967/2006, (ES) č. 555/2008 a (ES) č. 1249/2008 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Článek 58 nařízení (ES) č. 952/2006 se nahrazuje tímto:
„Článek 58
Sdělení a oznámení
Sdělení a oznámení uvedená v čl. 5 odst. 3 a v článcích 12, 21 a 22 tohoto nařízení se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (7).
Článek 2
V článku 21 nařízení (ES) č. 967/2006 se doplňuje nový odstavec 5, který zní:
„5. Sdělení uvedená v čl. 4 odst. 3, v článcích 10 a 17 a v tomto článku tohoto nařízení se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (8).
Článek 3
Článek 100 nařízení (ES) č. 555/2008 se mění takto:
1) |
Název „Sdělení“ se nahrazuje názvem „Sdělení a oznámení“. |
2) |
Odstavec 1 se nahrazuje tímto: „1. Sdělení a oznámení Komisi uvedená v tomto nařízení se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (9). |
3) |
Odstavec 2 se vypouští. |
Článek 4
Nařízení (ES) č. 1249/2008 se mění takto:
1) |
V článku 19 se doplňuje nové písmeno d), které zní:
|
2) |
Vkládá se nový článek 39a, který zní: „Článek 39a Sdělení a oznámení Sdělení a oznámení Komisi uvedená v tomto nařízení, s výjimkou těch sdělení a nařízení uvedených v článku 36, se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (10). |
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2014.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. října 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 792/2009 ze dne 31. srpna 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro předávání informací a dokumentů členskými státy Komisi v rámci provádění společné organizace trhů, režimu přímých plateb, propagace zemědělských produktů a režimů platných pro nejvzdálenější regiony a menší ostrovy v Egejském moři (Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3).
(3) Nařízení Komise (ES) č. 952/2006 ze dne 29. června 2006 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES) č. 318/2006, pokud jde o řízení vnitřního trhu s cukrem a režim kvót (Úř. věst. L 178, 1.7.2006, s. 39).
(4) Nařízení Komise (ES) č. 967/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 318/2006, pokud jde o výrobu cukru nad rámec kvóty (Úř. věst. L 176, 30.6.2006, s. 22).
(5) Nařízení Komise (ES) č. 555/2008 ze dne 27. června 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 479/2008 o společné organizaci trhu s vínem, pokud jde o programy podpory, obchod se třetími zeměmi, produkční potenciál a kontroly v odvětví vína (Úř. věst. L 170, 30.6.2008, s. 1).
(6) Nařízení Komise (ES) č. 1249/2008 ze dne 10. prosince 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro zavádění klasifikačních stupnic Společenství pro jatečně upravená těla skotu, prasat a ovcí a pro ohlašování jejich cen (Úř. věst. L 337, 16.12.2008, s. 3).
(7) Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“
(8) Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“
(9) Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“
(10) Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“