Kies de experimentele functies die u wilt uitproberen

Dit document is overgenomen van EUR-Lex

Document 32013R0565

    Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 565/2013 ze dne 18. června 2013 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1731/2006, (ES) č. 273/2008, (ES) č. 566/2008, (ES) č. 867/2008, (ES) č. 606/2009 a prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 a (EU) č. 1333/2011, pokud jde o oznamovací povinnosti v rámci společné organizace zemědělských trhů, a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 491/2007

    Úř. věst. L 167, 19.6.2013, blz. 26–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Juridische status van het document Van kracht

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/565/oj

    19.6.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 167/26


    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 565/2013

    ze dne 18. června 2013,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 1731/2006, (ES) č. 273/2008, (ES) č. 566/2008, (ES) č. 867/2008, (ES) č. 606/2009 a prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 a (EU) č. 1333/2011, pokud jde o oznamovací povinnosti v rámci společné organizace zemědělských trhů, a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 491/2007

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 192 odst. 2 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení Komise (ES) č. 792/2009 ze dne 31. srpna 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro předávání informací a dokumentů členskými státy Komisi v rámci provádění společné organizace trhů, režimu přímých plateb, propagace zemědělských produktů a režimů platných pro nejvzdálenější regiony a menší ostrovy v Egejském moři (2), stanoví společná pravidla pro předávání informací a dokumentů členskými státy Komisi. Uvedená pravidla se vztahují zejména na povinnost členských států používat informační systémy zpřístupňované Komisí a na ověření přístupových práv orgánů či jednotlivců oprávněných k zasílání oznámení. Nařízení (ES) č. 792/2009 rovněž stanoví společné zásady platné pro informační systémy, aby bylo možno zaručit pravost, neporušenost a čitelnost dokumentů po celé období, během něhož mají být uchovávány, a rovněž stanoví ochranu osobních údajů. Povinnost používat tyto informační systémy musí být stanovena v každém nařízení zavádějícím zvláštní oznamovací povinnost.

    (2)

    Komise vypracovala informační systém, který umožňuje elektronickou správu dokumentů a postupů v rámci jejích interních pracovních postupů a jejích vztahů s orgány podílejícími se na společné zemědělské politice.

    (3)

    Prostřednictvím tohoto systému lze splnit několik oznamovacích povinností, zejména povinnosti stanovené nařízením Komise (ES) č. 1731/2006 ze dne 23. listopadu 2006 o zvláštních prováděcích pravidlech pro vývozní náhrady v případě některých konzerv z hovězího a telecího masa (3), nařízením (ES) č. 273/2008 ze dne 5. března 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o metody analýzy a hodnocení jakosti mléka a mléčných výrobků (4), nařízením (ES) č. 566/2008 ze dne 18. června 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o uvádění masa dvanáctiměsíčního nebo mladšího skotu na trh (5), nařízením (ES) č. 867/2008 ze dne 3. září 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o organizace hospodářských subjektů v odvětví oliv, jejich pracovní programy a financování (6), nařízením (ES) č. 606/2009 ze dne 10. července 2009, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 479/2008, pokud jde o druhy výrobků z révy vinné, enologické postupy a omezení, která se na ně použijí (7), a prováděcím nařízením Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (8).

    (4)

    V zájmu účinné správy a s přihlédnutím k získaným zkušenostem by některá oznámení měla být zjednodušena, upřesněna nebo zrušena.

    (5)

    Nařízení Komise (ES) č. 491/2007 ze dne 3. května 2007, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1947/2005, pokud jde o sdělování údajů v odvětví osiv (9), se vztahuje pouze na oznámení, která po ukončení zvláštní podpory na určité druhy osiv již nejsou užitečná.

    (6)

    Prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 stanoví v článku 135 oznámení obvyklých tržních dnů na reprezentativních trzích. Vzhledem k tomu, že elektronický oznamovací systém umožňuje oznamovat ceny denně, není již oznamování obvyklých tržních dnů nutné.

    (7)

    Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1333/2011 (10) stanoví v článku 9 povinnost oznámit Komisi seznam obchodníků uvádějících na trh banány, kteří jsou osvobozeni od kontrol shody s obchodními normami. Ukázalo se, že toto oznámení není pro zajištění shody s uvedenými obchodními normami v odvětví banánů užitečné. Mělo by proto být zrušeno.

    (8)

    Nařízení (ES) č. 1731/2006, (ES) č. 273/2008, (ES) č. 566/2008, (ES) č. 867/2008, (ES) č. 606/2009 a prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 a (EU) č. 1333/2011 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. Nařízení (ES) č. 491/2007 by mělo být zrušeno.

    (9)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Článek 5 nařízení (ES) č. 1731/2006 se nahrazuje tímto:

    „Článek 5

    Dodatečná kontrolní opatření

    1.   Členské státy stanoví podrobnější opatření pro kontrolu výroby konzerv a oznámí je Komisi. Zejména přijmou veškerá opatření, aby vyloučily jakoukoli možnost záměny používaných surovin nebo daných výrobků.

    2.   Oznámení uvedená v odstavci 1 se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (11).

    Článek 2

    Nařízení (ES) č. 273/2008 se mění takto:

    1)

    Článek 19 se zrušuje.

    2)

    Vkládá se nový článek 19a, který zní:

    „Článek 19a

    Oznamování

    Oznámení uvedená v článku 2, čl. 4 odst. 1 a příloze III C se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (12).

    Článek 3

    Článek 9 nařízení (ES) č. 566/2008 se nahrazuje tímto:

    „Článek 9

    Oznamování

    Oznámení uvedená v čl. 4 odst. 1 a 3, čl. 6 odst. 3 a čl. 8 odst. 1 a 2 se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (13).

    Článek 4

    V článku 18 nařízení (ES) č. 867/2008 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

    „4.   Sdělení stanovená v tomto článku se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (14).

    Článek 5

    Nařízení (ES) č. 606/2009 se mění takto:

    1)

    V článku 4 se doplňuje nový odstavec 5, který zní:

    „5.   Oznamování informací nebo dokumentů Komisi stanovené v odst. 1 písm. c) a v odstavcích 3 a 4 se provádí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (15).

    2)

    Bod 2 dodatku 3 přílohy I A se nahrazuje tímto:

    „2.

    Zamýšlí-li Řecko změnit právní předpisy uvedené v odst. 1 písm. b), sdělí to předtím Komisi. Uvedené sdělení se provádí v souladu s nařízením (ES) č. 792/2009. Jestliže se Komise nevyjádří do dvou měsíců ode dne tohoto sdělení, může Řecko provést výše uvedenou změnu.“

    3)

    V bodu 3 části A přílohy I B se druhá věta nahrazuje tímto:

    „Členské státy poskytnou Komisi předem v souladu s nařízením (ES) č. 792/2009 všechny nezbytné technické informace týkající se dotyčných vín, včetně jejich specifikací a množství vyrobených za rok.“

    4)

    V bodu 3 přílohy I C se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

    „Členské státy sdělí tyto odchylky Komisi v souladu s nařízením (ES) č. 792/2009. Komise poté uvědomí ostatní členské státy.“

    Článek 6

    Prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 se mění takto:

    1)

    V článku 134 se odst. 1 písm. a) nahrazuje tímto:

    „a)

    průměrné reprezentativní ceny produktů dovezených ze třetích zemí a prodaných na reprezentativních dovozních trzích uvedených v příloze XVII a významné ceny zjištěné na jiných trzích u velkého množství dovezených produktů, nebo nejsou-li k dispozici žádné ceny na reprezentativních trzích, významné ceny dovezených produktů zjištěné na jiných trzích, a“.

    2)

    Článek 135 se zrušuje.

    3)

    V článku 146 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

    „3.   Oznámení stanovená v čl. 9 odst. 2, čl. 18 odst. 3 a 4, článku 97, článku 128, čl. 129 odst. 1, článku 130, článku 131 a v tomto článku, jakož i žádost uvedená v čl. 92 odst. 1 se předkládají v souladu s nařízením (ES) č. 792/2009.“

    4)

    Název přílohy XVII se nahrazuje tímto: „Reprezentativní trhy podle čl. 134 odst. 1 písm. a)“.

    Článek 7

    V článku 9 prováděcího nařízení (EU) č. 1333/2011 se zrušuje odst. 3 druhý pododstavec.

    Článek 8

    Nařízení (ES) č. 491/2007 se zrušuje.

    Článek 9

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 1. července 2013.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 18. června 2013.

    Za Komisi

    José Manuel BARROSO

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.

    (3)  Úř. věst. L 325, 24.11.2006, s. 12.

    (4)  Úř. věst. L 88, 29.3.2008, s. 1.

    (5)  Úř. věst. L 160, 19.6.2008, s. 22.

    (6)  Úř. věst. L 237, 4.9.2008, s. 5.

    (7)  Úř. věst. L 193, 24.7.2009, s. 1.

    (8)  Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s. 1.

    (9)  Úř. věst. L 116, 4.5.2007, s. 3.

    (10)  Úř. věst. L 336, 20.12.2011, s. 23.

    (11)  Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“

    (12)  Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“

    (13)  Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“

    (14)  Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“

    (15)  Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“


    Naar boven