This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0102
Commission Implementing Regulation (EU) No 102/2013 of 4 February 2013 amending Regulation (EU) No 206/2010 as regards the entry for the United States in the list of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction of live ungulates into the Union, the model veterinary certificate ‘POR-X’ and the protocols for testing for vesicular stomatitis Text with EEA relevance
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 102/2013 ze dne 4. února 2013 , kterým se mění nařízení (EU) č. 206/2010, pokud jde o položku týkající se Spojených států v seznamu třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup živých kopytníků na území Evropské unie, veterinární osvědčení podle vzoru „POR-X“ a protokoly pro vyšetřovací metody na vezikulární stomatitidu Text s významem pro EHP
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 102/2013 ze dne 4. února 2013 , kterým se mění nařízení (EU) č. 206/2010, pokud jde o položku týkající se Spojených států v seznamu třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup živých kopytníků na území Evropské unie, veterinární osvědčení podle vzoru „POR-X“ a protokoly pro vyšetřovací metody na vezikulární stomatitidu Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 34, 5.2.2013, p. 4–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitně zrušeno 32020R0692
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010R0206 | Změna | příloha I | 25/02/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32013R0102R(01) | (IT) | |||
Implicitly repealed by | 32020R0692 | 21/04/2021 |
5.2.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 34/4 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 102/2013
ze dne 4. února 2013,
kterým se mění nařízení (EU) č. 206/2010, pokud jde o položku týkající se Spojených států v seznamu třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup živých kopytníků na území Evropské unie, veterinární osvědčení podle vzoru „POR-X“ a protokoly pro vyšetřovací metody na vezikulární stomatitidu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2004/68/ES ze dne 26. dubna 2004, kterou se stanoví veterinární předpisy pro dovoz některých živých kopytníků do Společenství a pro jejich tranzit, mění směrnice 90/426/EHS a 92/65/EHS a zrušuje směrnice 72/462/EHS (1), a zejména na čl. 3 odst. 1 první a druhý pododstavec, čl. 6 odst. 1 první pododstavec, čl. 7 písm. e), článek 9 a čl. 13 odst. 1 písm. e) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 2004/68/ES stanoví veterinární požadavky na dovoz některých živých kopytníků do Unie a jejich tranzit přes území Unie. Stanoví, že pro dovoz živých kopytníků druhů uvedených v příloze I ze schválených třetích zemí na území Unie mohou být stanoveny zvláštní podmínky, včetně vzorů veterinárních osvědčení. |
(2) |
Nařízení Komise (EU) č. 206/2010 ze dne 12. března 2010, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup některých zvířat a čerstvého masa na území Evropské unie (2), a požadavky na veterinární osvědčení, stanoví mimo jiné požadavky na veterinární osvědčení pro vstup určitých zásilek živých sudokopytníků druhů uvedených v příloze I směrnice 2004/68/ES na území Unie. Příloha I nařízení (EU) č. 206/2010 stanoví seznam třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup takových zásilek na území Unie. Dále uvádí vzory veterinárních osvědčení, které mají uvedené zásilky doprovázet. |
(3) |
V současnosti mohou být kopytníci dováženi do Unie ze třetích zemí, nebo v případě regionálního uspořádání z částí třetích zemí, které byly prosté vezikulární stomatitidy po dobu alespoň šesti měsíců před odesláním zvířat. |
(4) |
Spojené státy požádaly o povolení dovozu živých prasat určených k chovu a k produkci do Unie. |
(5) |
Spojené státy oznámily výskyt ohnisek vezikulární stomatitidy. Tato ohniska jsou však ojedinělá a omezená na určité oblasti. Riziko zavlečení vezikulární stomatitidy do Unie z této třetí země prostřednictvím dovozu živých prasat je zanedbatelné, jestliže budou použita opatření pro biologickou bezpečnost podle kapitoly 8.15.6. Kodexu zdraví suchozemských živočichů Světové organizace pro zdraví zvířat (OIE), včetně umístění prasat v období před vývozem v zařízení prostém této nákazy, ochrany před vektory po dobu karantény před vývozem a během převozu na místo nakládky a vyšetření všech zvířat určených na vývoz. |
(6) |
Část 1 přílohy I nařízení (EU) č. 206/2010 by proto měla být změněna doplněním Spojených států na seznam třetích zemí, území nebo jejich částí, ze kterých je povolen vstup zásilek živých kopytníků na území Unie, a uvedením vhodných záruk týkajících se vyšetření na vezikulární stomatitidu. Provedení těchto záruk by mělo být potvrzeno ve veterinárním osvědčení pro živá prasata určená k chovu a k produkci, které doprovází zvířata v okamžiku vstupu do Unie. |
(7) |
Vzor veterinárního osvědčení „POR-X“ pro dovoz živých domácích prasat, uvedený v části 2 přílohy I nařízení (EU) č. 206/2010 by proto měl být změněn doplněním podmínek týkajících se umístění prasat před vývozem a karantény a požadavků na laboratorní vyšetření. |
(8) |
Kromě toho článek 5 nařízení (EU) č. 206/2010 stanoví, že je-li podle veterinárních osvědčení v příloze I uvedeného nařízení nutný odběr vzorků a provedení vyšetření, provede se tento odběr vzorků a vyšetření v souladu s protokoly pro standardizaci materiálů a provádění vyšetření v části 6 uvedené přílohy. Je proto nutné změnit část 6 přílohy I nařízení (EU) č. 206/2010 doplněním potřebného protokolu a vyšetřovací metody pro vezikulární stomatitidu. Vyšetření by měla být prováděna a vyhodnocována v souladu s protokoly pro sérologická vyšetření na vezikulární stomatitidu předepsanými pro mezinárodní obchod v kapitole 2.1.19. Příručky pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata OIE. |
(9) |
Nařízení (EU) č. 206/2010 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(10) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (EU) č. 206/2010 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. února 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 321.
(2) Úř. věst. L 73, 20.3.2010, s. 1.
PŘÍLOHA
Příloha I nařízení (EU) č. 206/2010 se mění takto:
1) |
V části 1 se doplňuje nová položka pro Spojené státy, která zní:
|
2) |
Část 2 se mění takto:
|
3) |
V části 6 se doplňuje toto znění: „ Virusneutralizační test (VN) musí být proveden v souladu s protokoly pro vyšetření na vezikulární stomatitidu předepsanými v kapitole 2.1.19. Příručky pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata OIE. Séra, která brání výskytu cytopatického efektu (CPE) při zředění 1 ku 32 nebo vyšším, jsou považována za séra obsahující protilátky proti viru vezikulární stomatitidy.“ |