Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0256

    Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 30. května 2013 o uznání režimu nástroj pro výpočet emisí skleníkových plynů Biograce pro prokázání souladu s kritérii udržitelnosti podle směrnic Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES

    Úř. věst. L 147, 1.6.2013, p. 46–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2018

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/256/oj

    1.6.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 147/46


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 30. května 2013

    o uznání režimu „nástroj pro výpočet emisí skleníkových plynů Biograce“ pro prokázání souladu s kritérii udržitelnosti podle směrnic Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES

    (2013/256/EU)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a následném zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES (1), a zejména na čl. 18 odst. 6 uvedené směrnice,

    s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES ze dne 13. října 1998 o jakosti benzinu a motorové nafty a o změně směrnice Rady 93/12/EHS (2), a zejména na čl. 7c odst. 6 uvedené směrnice,

    po konzultaci s Výborem pro udržitelnost biopaliv a biokapalin,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Směrnice 98/70/ES a 2009/28/ES stanoví kritéria udržitelnosti pro biopaliva. Články 7b a 7c a příloha IV směrnice 98/70/ES se podobají článkům 17 a 18 a příloze V směrnice 2009/28/ES.

    (2)

    Pokud se mají pro účely uvedené v čl. 17 odst. 1 písm. a), b) a c) směrnice 2009/28/ES zohlednit biopaliva a biokapaliny, měly by členské státy od hospodářských subjektů vyžadovat, aby prokázaly, že biopaliva a biokapaliny splňují kritéria udržitelnosti stanovená v čl. 17 odst. 2 až 5 směrnice 2009/28/ES.

    (3)

    Pokud hospodářský subjekt předloží doklady nebo údaje získané v souladu s nepovinným režimem uznaným Komisí v rozsahu příslušného rozhodnutí o uznání, členský stát by od dodavatele neměl vyžadovat poskytnutí dalších důkazů o splnění kritérií udržitelnosti.

    (4)

    „Nástroj pro výpočet emisí skleníkových plynů Biograce“ byl předložen Komisi s žádostí o uznání dne 19. února 2013. Tento nástroj lze použít k výpočtu emisí skleníkových plynů u široké škály různých biopaliv a biokapalin. Nepovinné režimy, které nástroj využívají, musí zajistit jeho vhodné uplatňování a splnění odpovídajících standardů spolehlivosti, transparentnosti a nezávislého auditu. Uznaný režim by měl být zveřejněn v rámci platformy pro transparentnost vytvořené podle směrnice 2009/28/ES.

    (5)

    Hodnocením „nástroje pro výpočet emisí skleníkových plynů Biograce“ bylo zjištěno, že obsahuje přesné údaje pro účely čl. 17 odst. 2 směrnice 2009/28/ES a čl. 7b odst. 2 směrnice 98/70/ES a splňuje metodické požadavky stanovené v příloze IV směrnice 98/70/ES a v příloze V směrnice 2009/28/ES.

    (6)

    V případě, že v režimu dojde ke změnám, Komise režim posoudí a stanoví, zda stále odpovídajícím způsobem splňuje kritéria udržitelnosti, pro něž je uznán.

    (7)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro udržitelnost biopaliv a biokapalin,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Nepovinný režim „nástroj pro výpočet emisí skleníkových plynů Biograce“ (dále jen „režim“) předložený Komisi s žádostí o uznání dne 19. února 2013 obsahuje přesné údaje pro účely čl. 17 odst. 2 směrnice 2009/28/ES a čl. 7b odst. 2 směrnice 98/70/ES.

    Článek 2

    Pokud se obsah uvedeného režimu po přijetí tohoto rozhodnutí změní způsobem, jenž by mohl mít vliv na podstatu tohoto rozhodnutí, oznámí se tyto změny neprodleně Komisi. Komise oznámené změny posoudí a stanoví, zda režim stále odpovídajícím způsobem splňuje kritéria udržitelnosti, pro něž je uznán.

    Pokud se jasně prokáže, že v režimu nebyly provedeny prvky, jež se pro toto rozhodnutí považují za rozhodující, a pokud dojde k závažnému a strukturálnímu porušení těchto prvků, může Komise toto rozhodnutí zrušit.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí je platné po dobu pěti let.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 30. května 2013.

    Za Komisi

    José Manuel BARROSO

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 16.

    (2)  Úř. věst. L 350, 28.12.1998, s. 58.


    Top