This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0215
Commission Implementing Regulation (EU) No 215/2012 of 13 March 2012 amending for the 166th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 215/2012 ze dne 13. března 2012 , kterým se po sto šedesáté šesté mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 215/2012 ze dne 13. března 2012 , kterým se po sto šedesáté šesté mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá
Úř. věst. L 74, 14.3.2012, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0881 | Změna | příloha I | 14/03/2012 |
14.3.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 74/4 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 215/2012
ze dne 13. března 2012,
kterým se po sto šedesáté šesté mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá (1), a zejména na čl. 7 odst. 1 písm. a) a čl. 7a odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 obsahuje seznam osob, skupin a subjektů, kterých se týká zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů podle uvedeného nařízení. |
(2) |
Dne 5. března 2012 Výbor pro sankce Rady bezpečnosti OSN rozhodl o zařazení jedné fyzické osoby do seznamu osob, skupin a subjektů, na které se vztahuje zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů. |
(3) |
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 by proto měla být odpovídajícím způsobem aktualizována. |
(4) |
V zájmu zajištění účinnosti opatření stanovených tímto nařízením by mělo toto nařízení neprodleně vstoupit v platnost, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. března 2012.
Za Komisi, jménem předsedy,
vedoucí Služby nástrojů zahraniční politiky
(1) Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9.
PŘÍLOHA
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění takto:
Do oddílu „Fyzické osoby“ se doplňuje následující záznam:
„Fazal Rahim (také znám jako a) Fazel Rahim, b) Fazil Rahim, c) Fazil Rahman). Datum narození: a) 5.1.1974 b) 1977 c) 1975 d) 24.1.1973. Místo narození: Kábul, Afghánistán. Státní příslušnost: Afghánistán. Číslo pasu: Afgánský cestovní pas číslo R512768. Adresa: a) oblast u hranice mezi Afghánistánem a Pákistánem (předchozí adresa), b) A2, City Computer Plaza, Shar-e-Now, Kábul, Afghánistán (předchozí adresa), c) Microrayan 3rd, Apt. 45, block 21, Kábul, Afghánistán (předchozí adresa). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 5.3.2012“