Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0950

    Nařízení Rady (EU) č. 950/2011 ze dne 23. září 2011 , kterým se mění nařízení (EU) č. 442/2011 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii

    Úř. věst. L 247, 24.9.2011, p. 3–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/01/2012; Zrušeno 32012R0036

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/950/oj

    24.9.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 247/3


    NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 950/2011

    ze dne 23. září 2011,

    kterým se mění nařízení (EU) č. 442/2011 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 215 této smlouvy,

    s ohledem na rozhodnutí Rady 2011/273/SZBP ze dne 9. května 2011 o omezujících opatřeních vůči Sýrii (1),

    s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dne 9. května 2011 přijala Rada nařízení (EU) č. 442/2011 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii (2).

    (2)

    Nařízením (EU) č. 878/2011 (3) změnila Rada nařízení (EU) č. 442/2011 s cílem rozšířit opatření proti Sýrii, včetně rozšíření kritérií pro zařazování na seznam a zákazu nákupu, dovozu a přepravy surové ropy ze Sýrie.

    (3)

    Rada rozhodnutím 2011/628/SZBP (4), kterým se mění rozhodnutí 2011/273/SZBP, odsouhlasila přijetí dalších opatření, jmenovitě zákaz investování do ropného průmyslu, doplnění dalších subjektů na seznam, zákaz dodávat Syrské centrální bance syrské bankovky a mincea některé změny ustanovení o ochraně hospodářských subjektů proti nárokům souvisejícím z uplatňováním sankcí.

    (4)

    Tato opatření spadají do oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a k jejich provedení je tedy nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo možné zajistit jejich jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech.

    (5)

    K zajištění účinnosti opatření stanovených tímto nařízením musí toto nařízení vstoupit v platnost okamžitě,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Nařízení (EU) č. 442/2011 se mění takto:

    1)

    V článku 1 se doplňuje toto písmeno:

    „j)

    „syrskou osobou, subjektem či orgánem“:

    i)

    syrský stát nebo jakýkoli jeho veřejný orgán,

    ii)

    jakákoli fyzická osoba nacházející se v Sýrii nebo s bydlištěm v Sýrii,

    iii)

    jakákoli právnická osoba, subjekt nebo orgán se sídlem v Sýrii,

    iv)

    jakákoli právnická osoba, subjekt nebo orgán v Sýrii či mimo Sýrii vlastněná nebo ovládaná přímo nebo nepřímo jednou nebo několika výše uvedenými osobami nebo orgány.“

    2)

    Vkládá se nový článek, který zní:

    „Článek 2a

    Zakazuje se Syrské centrální bance přímo či nepřímo prodávat, dodávat, převádět nebo vyvážet nové syrské bankovky a mince vytištěné či vyražené v Evropské unii.“

    3)

    Vkládá se nový článek, který zní:

    „Článek 3c

    1.   Zakazuje se:

    a)

    poskytování finančních půjček či úvěrů jakékoli syrské osobě, subjektu či orgánu podle odstavce 2;

    b)

    nabývat nebo zvyšovat účast v jakékoli syrské osobě, subjektu či orgánu podle odstavce 2;

    c)

    zakládání společného podniku s jakoukoli syrskou osobou, subjektem či orgánem podle odstavce 2;

    d)

    vědomá a úmyslná účast na činnostech, jejichž cílem nebo důsledkem je obejití zákazů uvedených v písmenech a), b) nebo c).

    2.   Zákazy uvedené v odstavci 1 se vztahují na jakoukoli syrskou osobu, subjekt či orgán, který se zabývá průzkumem, těžbou nebo rafinací surové ropy.

    3.   Pouze pro účely odstavce 2 se:

    a)

    „průzkum surové ropy“ rozumí průzkum, vyhledávání a správa zásob ropy, jakož i poskytování geologických služeb ve vztahu k těmto zásobám;

    b)

    „rafinací surové ropy“ rozumí zpracování, úprava nebo příprava pro účely konečného prodeje pohonných hmot spotřebitelům.

    4.   Zákazy uvedenými v odstavci 1:

    a)

    není dotčeno plnění povinnosti vyplývající ze smlouvy nebo dohody uzavřené před 23. zářím 2011;

    b)

    se nebrání zvýšení účasti, pokud toto zvýšení představuje povinnost vyplývající z dohody uzavřené před 23. zářím 2011.“

    4)

    Článek 10a se nahrazuje tímto:

    „Článek 10a

    Vládě Sýrie, jejím veřejným orgánům, podnikům a institucím, ani jakékoli osobě nebo subjektu, který vznese nárok jejím prostřednictvím nebo v její prospěch, se nepřiznají žádné nároky, a to ani kompenzace, náhrada škody nebo jiný nárok tohoto druhu, jako jsou nároky na započtení pohledávek, pokuty nebo nároky v rámci záruky, nároky na prodloužení platnosti nebo vyplacení dluhopisu, finanční záruky, včetně nároků vyplývajících z akreditivů a podobných nástrojů v souvislosti s jakoukoli smlouvou nebo transakcí, jejíž plnění bylo přímo či nepřímo, zcela či částečně dotčeno z důvodu opatření uložených tímto nařízením.“

    Článek 2

    Příloha II nařízení (EU) č. 442/2011 se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.

    Článek 3

    Příloha IV nařízení (EU) č. 442/2011 se nahrazuje znšním uvedným v příloze II tohoto nařízení.

    Článek 4

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 23. září 2011.

    Za Radu

    předseda

    M. DOWGIELEWICZ


    (1)  Úř. věst. L 121, 10.5.2011, s. 11.

    (2)  Úř. věst. L 121, 10.5.2011, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 228, 3.9.2011, s. 1.

    (4)  Viz strana 17 v tomto čísle Úředního věstníku.


    PŘÍLOHA I

    Do přílohy II nařízení (EU) č. 442/2011 se doplňují následující položky:

    Osoby

     

    Jméno

    Identifikační údaje

    Odůvodnění

    Datum zařazení na seznam

    1.

    Tayseer Qala Awwad

    narozen v roce 1943; místo narození: Damašek

    ministr spravedlnosti, spojený se syrským režimem, a to i podporou jeho politik a svévolného zatýkání a zadržování

    23.09.2011

    2.

    Dr. Adnan Hassan Mahmoud

    narozen v roce 1966; místo narození: Tartus

    ministr informací; spojený se syrským režimem, a to i podporou a prosazováním jeho informační politiky

    23.09.2011


    Subjekty

     

    Název

    Identifikační údaje

    Odůvodnění

    Datum zařazení na seznam

    1.

    Addounia TV (též známa jako Dounia TV)

    Tel.:+963-11-5667274, +963-11-5667271,

    Fax:+963-11-5667272

    Internetová stránka:

    http://www.addounia.tv

    Televizní společnost Addounia TV podněcuje k používání násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii.

    23.09.2011

    2.

    Cham Holding

    Cham Holding Building Daraa Highway - Ashrafiyat Sahnaya Rif Dimashq, Syria P.O Box 9525

    Tel.: +963 (11) 9962 +963 (11) 668 14000 +963 (11) 673 1044

    Fax: +963 (11) 673 1274

    E-mail: info@chamholding.sy

    www.chamholding.sy

    Ovládaná Rami Makhloufem, největší holdingová společnost v Sýrii, podporuje režim a sama využívá jeho podpory.

    23.09.2011

    3.

    El-Tel Co. (též známa jako El-Tel Middle East Company)

    Adresa: Dair Ali Jordan Highway, P.O.Box 13052, Damascus, Syria

    Tel.: +963-11-2212345

    Fax: +963-11-44694450

    Email: sales@eltelme.com

    internetová stránka: www.eltelme.com

    Výroba a dodávky telekomunikačních zařízení pro armádu.

    23.09.2011

    4.

    Ramak Constructions Co.

    Adresa: Daa'ra Highway, Damascus, Syria Tel.: +963-11-6858111

    Mobil: +963-933-240231

    Výstavba kasáren, vojenských ubikací na hraničních přechodech a jiných budov pro potřeby armády.

    23.09.2011

    5.

    Souruh (též známa jako společnost SOROH Al Cham)

    Adresa: Adra Free Zone Area

    Damascus, Syria

    Tel.:+963-11-5327266

    Mobil:+963-933-526812

    +963-932-878282

    Fax:+963-11-5316396

    Email: sorohco@gmail.com

    Internetová stránka: http://sites.google.com/site/sorohco

    Investice do projektů vojenského průmyslu na místní úrovni, výroba součástek pro zbraně a souvisejícího materiálu. 100 % společnosti vlastní Rami Makhlouf.

    23.09.2011

    6.

    Syriatel

    Thawra Street, Ste Building 6th floor, BP 2900

    Tel.: +963 11 61 26 270

    Fax: +963 11 23 73 97 19

    Email: info@syriatel.com.sy;

    Internetová stránka: http://syriatel.sy/

    Ovládaná Rami Makhloufem, poskytuje finanční podporu režimu: prostřednictvím licenční smlouvy odvádí 50 % svých zisků vládě.

    23.09.2011


    PŘÍLOHA II

    „PŘÍLOHA IV

    Seznam ropných produktů

    Kód KN

    Popis

    2709 00

    Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, surové:

    2710

    Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, jiné než surové: přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující nejméně 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků; odpadní oleje:

    2712

    Vazelína; parafin, mikrokrystalický parafin, parafinový gáč, ozokerit, montánní vosk, rašelinový vosk, ostatní minerální vosky a podobné výrobky, získané synteticky nebo jiným způsobem, též barvené:

    2713

    Ropný koks, ropné živice a ostatní zbytky minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů:

    2714

    Přírodní živice (bitumen) a přírodní asfalt; živičné nebo ropné břidlice a dehtové písky; asfaltity a asfaltové horniny:

    2715 00 00

    Živičné směsi na bázi přírodního asfaltu, přírodní živice, ropné živice, minerálního dehtu nebo minerální dehtové smoly (např. živičné tmely, ředěné produkty)“


    Top