This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0484
Commission Regulation (EU) No 484/2010 of 3 June 2010 amending Regulation (EC) No 826/2008 laying down common rules for the granting of private storage aid for certain agricultural products
Nařízení Komise (EU) č. 484/2010 ze dne 3. června 2010 , kterým se mění nařízení (ES) č. 826/2008, kterým se stanoví společná pravidla pro poskytování podpory soukromého skladování některých zemědělských produktů
Nařízení Komise (EU) č. 484/2010 ze dne 3. června 2010 , kterým se mění nařízení (ES) č. 826/2008, kterým se stanoví společná pravidla pro poskytování podpory soukromého skladování některých zemědělských produktů
Úř. věst. L 138, 4.6.2010, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2016; Implicitně zrušeno 32016R1238
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0826 | Změna | příloha 1 | 01/03/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32016R1238 | 06/08/2016 |
4.6.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 138/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 484/2010
ze dne 3. června 2010,
kterým se mění nařízení (ES) č. 826/2008, kterým se stanoví společná pravidla pro poskytování podpory soukromého skladování některých zemědělských produktů
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 43 písm. a) a d) ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 28 nařízení (ES) č. 1234/2007 se vztahuje na povinnou podporu soukromého skladování másla. |
(2) |
Článek 2 nařízení Komise (ES) č. 826/2008 (2) stanoví požadavky, které musí produkty splňovat, aby se na ně mohla uplatnit podpora soukromého skladování. Výčet těchto požadavků je uveden v příloze I tohoto nařízení. |
(3) |
Příloha I část III nařízení (ES) č. 826/2008 stanoví, že podpora soukromého skladování se poskytuje pouze pro máslo, které bylo vyrobeno v podniku schváleném v souladu s čl. 4 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení Komise (ES) č. 105/2008 ze dne 5. února 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 255/1999, pokud jde o intervenční opatření na trhu s máslem (3), a které splňuje doplňující podmínky. |
(4) |
Článek 60 nařízení Komise (EU) č. 1272/2009 ze dne 11. prosince 2009, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o nákup a prodej zemědělských produktů v rámci veřejné intervence (4), zrušuje nařízení (ES) č. 105/2008 s účinkem ode dne 1. března 2010. |
(5) |
Kritéria pro schvalování podniků způsobilých k podpoře soukromého skladování másla byla přijata ustanovením v příloze IV části III bodu 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) č. 1272/2009. |
(6) |
Vzhledem k tomu, že odkaz na nařízení (ES) č. 105/2008 v příloze I části III nařízení (ES) č. 826/2008 není od 1. března 2010 relevantní, je pro větší přehlednost vhodné tento odkaz aktualizovat jeho nahrazením odkazem na přílohu IV část III bodu 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) č. 1272/2009. |
(7) |
Nařízení (ES) č. 826/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(8) |
Navrhovaná změna by se měla použít od data, ke kterému je zrušeno nařízení (ES) č. 105/2008. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
První odstavec přílohy I části III „Máslo“ nařízení (ES) č. 826/2008 se nahrazuje tímto:
„Podpora soukromého skladování se poskytuje pouze pro máslo, které bylo vyrobeno v podniku schváleném v souladu s přílohou IV částí III bodu 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) č. 1272/2009 (5) během 28 dní, které předcházejí dni podání žádosti nebo dni podání nabídky.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. března 2010.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 3. června 2010.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 223, 21.8.2008, s. 3.
(3) Úř. věst. L 32, 6.2.2008, s. 3.
(4) Úř. věst. L 349, 29.12.2009, s. 1.
(5) Úř. věst. L 349, 29.12.2009, s. 1.“