This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0763
2010/763/EU: Council Decision of 6 December 2010 on the conclusion of a Fisheries Partnership Agreement between the European Union and Solomon Islands
2010/763/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 6. prosince 2010 o uzavření Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy
2010/763/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 6. prosince 2010 o uzavření Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy
Úř. věst. L 324, 9.12.2010, p. 48–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
9.12.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 324/48 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 6. prosince 2010
o uzavření Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy
(2010/763/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Na základě rozhodnutí Rady ze dne 22. září 2009, kterým se Komise zmocňuje, aby jménem Společenství zahájila jednání o uzavření dohody o partnerství v odvětví rybolovu se Šalamounovými ostrovy, vyjednalo Společenství se Šalamounovými ostrovy dohodu o partnerství v odvětví rybolovu, která plavidlům EU uděluje rybolovná práva ve vodách, jež spadají, pokud jde o odvětví rybolovu, pod svrchovanost nebo do jurisdikce Šalamounových ostrovů. |
(2) |
Výsledkem těchto jednání bylo parafování nové dohody o partnerství v odvětví rybolovu dne 26. září 2009. |
(3) |
Na základě rozhodnutí Rady 2010/397/EU (1) byla Dohoda o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy podepsána a od 9. října 2009 je prozatímně uplatňována. |
(4) |
Dohoda by měla být uzavřena, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Dohoda o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy (2) se schvaluje.
Článek 2
Předseda Rady jmenuje osobu zmocněnou učinit jménem Evropské unie oznámení podle článku 18 dohody vyjadřující souhlas Unie s tím, aby byla touto dohodou vázána (3).
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 6. prosince 2010.
Za Radu
předsedkyně
J. MILQUET
(1) Úř. věst. L 190, 22.7.2010, s. 1.
(2) Znění dohody bylo vyhlášeno v Úř. věst. L 190, 22.7.2010, s. 3 spolu s rozhodnutím o podpisu.
(3) Datum vstupu dohody v platnost bude zveřejněn generálním sekretariátem Rady v Úředním věstníku Evropské unie.