Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0614

    2010/614/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 14. června 2010 o postoji, který má Evropská unie v rámci Rady ministrů AKT-EU zaujmout k přechodným opatřením použitelným ode dne podpisu do dne, kdy vstoupí v platnost Dohoda, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 a poprvé pozměněná v Lucemburku dne 25. června 2005

    Úř. věst. L 269, 13.10.2010, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/614/oj

    Related international agreement

    13.10.2010   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 269/1


    ROZHODNUTÍ RADY

    ze dne 14. června 2010

    o postoji, který má Evropská unie v rámci Rady ministrů AKT-EU zaujmout k přechodným opatřením použitelným ode dne podpisu do dne, kdy vstoupí v platnost Dohoda, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 a poprvé pozměněná v Lucemburku dne 25. června 2005

    (2010/614/EU)

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 217 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

    s ohledem na Dohodu o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsanou v Cotonou dne 23. června 2000 (1) a poprvé pozměněnou v Lucemburku dne 25. června 2005 (2) (dále jen „dohoda z Cotonou“), a zejména na čl. 95 odst. 3 této dohody,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dohoda z Cotonou byla uzavřena na dobu dvaceti let počínaje dnem 1. března 2000. Byla přitom stanovena možnost pozměnit dohodu každých pět let prostřednictvím revize.

    (2)

    Jednání o první změně dohody z Cotonou byla uzavřena v Bruselu dne 23. února 2005. Pozměněná dohoda byla podepsána v Lucemburku dne 25. června 2005 a vstoupila v platnost dne 1. července 2008.

    (3)

    Dne 23. února 2009 Rada zmocnila Komisi k zahájení jednání se skupinou afrických, karibských a tichomořských států s cílem podruhé změnit dohodu z Cotonou.

    (4)

    Jednání byla uzavřena dne 19. března 2010, kdy na mimořádném zasedání Rady ministrů EU-AKT byla parafována znění tvořící základ dohody, kterou se mění dohoda z Cotonou (dále jen „dohoda“).

    (5)

    Dohoda, jež má být podepsána dne 22. června 2010 v Ouagadougou, vstoupí v platnost, jakmile bude dokončen ratifikační proces podle článku 93 dohody z Cotonou.

    (6)

    V souladu s čl. 95 odst. 3 dohody z Cotonou by Rada ministrů AKT-EU měla přijmout nezbytná přechodná opatření pokrývající období ode dne podpisu dohody do dne jejího vstupu v platnost.

    (7)

    Prozatímní uplatňování dohody vyžaduje nezbytně odpovídající přechodná opatření,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Jediný článek

    Postoj, který má Evropská unie v rámci Rady ministrů AKT-ES zaujmout k přechodným opatřením použitelným ode dne podpisu Dohody, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 a poprvé pozměněná v Lucemburku dne 25. června 2005 (dále jen „dohoda“), do dne jejího vstupu v platnost, je schválit její prozatímní uplatňování za podmínek uvedených v připojeném návrhu rozhodnutí Rady ministrů AKT-EU.

    Drobné změny tohoto návrhu rozhodnutí lze dohodnout, aniž by to vyžadovalo změnu přílohy tohoto rozhodnutí.

    V Lucemburku dne 14. června 2010.

    Za Radu

    předseda

    D. LÓPEZ GARRIDO


    (1)  Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.

    (2)  Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 27.


    PŘÍLOHA

    NÁVRH ROZHODNUTÍ RADY MINISTRŮ AKT-EU č. …/2010

    ze dne 22. června 2010

    o přechodných opatřeních použitelných ode dne podpisu Dohody, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 a poprvé pozměněná v Lucemburku dne 25. června 2005, do dne jejího vstupu v platnost

    RADA MINISTRŮ AKT-EU,

    s ohledem na Dohodu o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 (1) a poprvé pozměněná v Lucemburku dne 25. června 2005 (2) (dále jen „dohoda z Cotonou“), a zejména na čl. 95 odst. 3 této dohody,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dohoda z Cotonou byla uzavřena na dobu dvaceti let počínaje dnem 1. března 2000. Byla přitom stanovena možnost pozměnit dohodu každých pět let prostřednictvím revize.

    (2)

    Jednání o první změně dohody z Cotonou byla uzavřena v Bruselu dne 23. února 2005. Pozměněná dohoda byla podepsána v Lucemburku dne 25. června 2005 a vstoupila v platnost dne 1. července 2008.

    (3)

    Jednání o druhé změně dohody z Cotonou byla oficiálně zahájena na zasedání Rady ministrů AKT-ES konaném dne 29. května 2009 a byla uzavřena v Bruselu dne 19. března 2010. Dohoda, kterou se podruhé mění dohoda z Cotonou (dále jen „dohoda“), podepsaná dne 22. června 2010 v Ouagadougou vstoupí v platnost, jakmile bude dokončen ratifikační proces podle článku 93 dohody z Cotonou.

    (4)

    V souladu s čl. 95 odst. 3 dohody z Cotonou by měla Rada ministrů AKT-EU přijmout nezbytná přechodná opatření pokrývající období ode dne podpisu dohody do dne jejího vstupu v platnost.

    (5)

    Evropská unie a její členské státy a členové skupiny afrických, karibských a tichomořských států (dále jen „strany“) považují za vhodné stanovit prozatímní uplatňování dohody tak, aby mohla ode dne podpisu nabýt účinku.

    (6)

    Strany se budou snažit dokončit ratifikační proces do dvou let od podpisu dohody,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Prozatímní uplatňování dohody

    Dohoda, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 a poprvé pozměněná v Lucemburku dne 25. června 2005 (dále jen „dohoda“), se prozatímně uplatňuje ode dne podpisu.

    Článek 2

    Provádění tohoto rozhodnutí a vstup dohody v platnost

    Unie přijme veškerá potřebná opatření, aby zajistila úplné provádění tohoto rozhodnutí. Členské státy Unie a členové skupiny afrických, karibských a tichomořských států se vyzývají, aby přijali vhodná opatření za účelem provádění tohoto rozhodnutí.

    Strany se budou snažit dokončit všechny potřebné postupy s cílem zajistit úplný vstup dohody v platnost do dvou let ode dne jejího podpisu.

    Článek 3

    Vstup rozhodnutí v platnost a doba jeho platnosti

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem podpisu dohody.

    Použije se do dne vstupu dohody v platnost.

    V Ouagadougou dne 22. června 2010.

    Za Radu ministrů AKT-EU

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.

    (2)  Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 27.


    Top