Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0742

    Nařízení Komise (ES) č. 742/2009 ze dne 13. srpna 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1296/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k celním kvótám pro dovozy kukuřice a čiroku do Španělska a pro dovozy kukuřice do Portugalska

    Úř. věst. L 210, 14.8.2009, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Implicitně zrušeno 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/742/oj

    14.8.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 210/3


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 742/2009

    ze dne 13. srpna 2009,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 1296/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k celním kvótám pro dovozy kukuřice a čiroku do Španělska a pro dovozy kukuřice do Portugalska

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 144 odst. 1 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení Komise (ES) č. 1296/2008 (2) stanoví prováděcí pravidla k celním kvótám pro dovozy kukuřice a čiroku do Španělska a pro dovozy kukuřice do Portugalska.

    (2)

    Na základě dohod uzavřených v rámci mnohostranných obchodních jednání Uruguayského kola se Společenství zavázalo zavést od hospodářského roku 1995/96 celní kvóty jednak pro 500 000 tun kukuřice do Portugalska a pro 2 miliony tun kukuřice a 300 000 tun čiroku do Španělska a případně zahájit nabídková řízení se sníženým tarifem.

    (3)

    Je třeba vysvětlit, že zavedení těchto kvót nevyžaduje, aby se zahájilo nabídkové řízení.

    (4)

    Nařízení (ES) č. 1296/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (5)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V článku 1 nařízení (ES) č. 1296/2008 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto:

    „1.   Dvě kvóty pro dovozy nejvýše 2 milionů tun kukuřice a nejvýše 300 000 tun čiroku ze třetích zemí se považují za otevřené pro volný oběh ve Španělsku každoročně 1. ledna. Dovozy v rámci těchto celních kvót se uskuteční podle podmínek stanovených v tomto nařízení.

    2.   Kvóta pro dovoz nejvýše 0,5 milionu tun kukuřice se považuje za otevřenou pro volný oběh v Portugalsku každoročně 1. ledna. Dovozy v rámci této celní kvóty se uskuteční podle podmínek stanovených v tomto nařízení.“

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 13. srpna 2009.

    Za Komisi

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 340, 19.12.2008, s. 57.


    Top