Wählen Sie die experimentellen Funktionen, die Sie testen möchten.

Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.

Dokument 32009D0791

    2009/791/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 20. října 2009 , kterým se Spolkové republice Německo povoluje dále uplatňovat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

    Úř. věst. L 283, 30.10.2009, S. 55–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Rechtlicher Status des Dokuments In Kraft: Dieser Rechtsakt wurde geändert. Aktuelle konsolidierte Fassung: 11/10/2021

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/791/oj

    30.10.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 283/55


    ROZHODNUTÍ RADY

    ze dne 20. října 2009,

    kterým se Spolkové republice Německo povoluje dále uplatňovat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

    (2009/791/ES)

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na směrnici 2006/112/ES (1), a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice,

    s ohledem na návrh Komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Spolková republika Německo (dále jen „Německo“) požádala dopisem, který generální sekretariát Komise zaevidoval dne 19. prosince 2008, o povolení nadále používat opatření odchylující se od ustanovení směrnice 2006/112/ES týkajících se nároku na odpočet daně, jehož uplatňování bylo povoleno rozhodnutím 2004/817/ES (2) v rámci tehdy platné šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (3).

    (2)

    V souladu s čl. 395 odst. 2 směrnice 2006/112/ES uvědomila Komise dopisem ze dne 3. června 2009 o žádosti Německa ostatní členské státy. Dopisem ze dne 9. června 2009 uvědomila Komise Německo, že má k dispozici všechny údaje, které považuje za nezbytné k posouzení žádosti.

    (3)

    Odchylující se opatření je určeno k úplnému vyloučení DPH odvedené na zboží a služby z práva na odpočet, pokud je více než 90 % zboží a služeb užito na soukromé účely osoby povinné k dani nebo jejích zaměstnanců nebo obecně na neobchodní účely.

    (4)

    Opatření se odchyluje od článku 168 směrnice 2006/112/ES, kterou se stanoví obecná zásada nároku na odpočet a má zjednodušit postup vyměřování DPH. Tato odchylka má pouze minimální dopad na výši daně splatné v posledním stupni spotřeby.

    (5)

    Právní a skutkový stav, který odůvodňoval stávající uplatňování dotyčného zjednodušujícího opatření, se nezměnil a nadále přetrvává. Německu by proto mělo být povoleno uplatňovat zjednodušující opatření v dalším, časově omezeném období, aby bylo možné provést hodnocení opatření.

    (6)

    Odchylující se opatření nebude mít nepříznivý dopad na vlastní zdroje Evropských společenství vycházející z DPH,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Odchylně od článku 168 směrnice 2006/112/ES se Německu povoluje vyloučit DPH odvedenou na zboží a služby z práva na odpočet DPH, pokud se dotčené zboží a služby použijí z více než 90 % na soukromé účely osoby povinné k dani nebo jejích zaměstnanců nebo obecněji na neobchodní účely.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí se použije do dne 31. prosince 2012.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo.

    V Bruselu dne 20. října 2009.

    Za Radu

    předseda

    A. BORG


    (1)  Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 357, 2.12.2004, s. 33.

    (3)  Úř. věst. L 145, 13.6.1977, s. 1.


    nach oben