This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0540
2007/540/EC: Commission Decision of 30 July 2007 amending Regulation (EC) No 2037/2000 of the European Parliament and of the Council with regard to the use of halon 2402 in Bulgaria (notified under document number C(2007) 3594)
2007/540/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 30. července 2007 , kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000, pokud jde o používání halonu 2402 v Bulharsku (oznámeno pod číslem K(2007) 3594)
2007/540/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 30. července 2007 , kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000, pokud jde o používání halonu 2402 v Bulharsku (oznámeno pod číslem K(2007) 3594)
Úř. věst. L 198, 31.7.2007, p. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; Implicitně zrušeno 32009R1005
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R2037 | Změna | příloha 7 | 20070730 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32009R1005 | 01/01/2010 |
31.7.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 198/35 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 30. července 2007,
kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000, pokud jde o používání halonu 2402 v Bulharsku
(oznámeno pod číslem K(2007) 3594)
(2007/540/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000 ze dne 29. června 2000 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu (1), a zejména na čl. 4 odst. 4 bod iv) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V průběhu přezkumu stanoveného v čl. 4 odst. 4 bodu iv) nařízení (ES) č. 2037/2000 a po konzultaci s členskými státy dospěla Komise k následujícím zjištěním, pokud jde o používání halonu 2402. |
(2) |
Výroba halonu 2402 v rozvinutých zemích byla zastavena dne 1. ledna 1994 v souladu s povinnostmi v rámci Montrealského protokolu o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu. Od té doby se potřebný halon 2402 musí získávat ze specializovaných skladovacích zařízení, skladujících halon, který byl nahrazen náhradními látkami. |
(3) |
Halon 2402 se stále používá v určitých aplikacích v Bulharsku při potlačování požárů a výbuchů ve vojenských pozemních vozidlech, námořních plavidlech a v letadlech. Rumunsko oznámilo, že halon 2402 nepoužívá. |
(4) |
Při nahrazování halonových hasicích zařízení náhradními protipožárními prostředky je třeba zohlednit dostupnost technicky a ekonomicky vhodných náhradních látek nebo technologií, které jsou přijatelné z hlediska ochrany životního prostředí a zdraví. Nové vybavení zařízením, které k ochraně proti požárům a výbuchům ve vojenských aplikacích halon nevyužívá, musí být naplánováno tak, aby se předešlo nepřijatelnému ohrožení obranyschopnosti členských států. Často je třeba vzít v úvahu zvláštní rozpočtové důsledky a určitou lhůtu pro přechod na náhradní látku, aby náhradní protipožární prostředky fungovaly bezpečně a účinně. V této době k těmto aplikacím žádné technicky ani ekonomicky vhodné náhradní látky neexistují. |
(5) |
Ustanovení čl. 4 odst. 4 bodu v) nařízení (ES) č. 2037/2000 požaduje, aby zařízení s halonem, jehož použití není v příloze VII uvedeno jako kritické, bylo do 31. prosince 2003 vyřazeno z provozu a aby byl halon znovuzískán v souladu s článkem 16. Aby se na Bulharsko, které přistoupilo k Evropské unii dne 1. ledna 2007, vztahovala výjimka z kritického použití, jež mu umožní halon 2402 používat i nadále, měla by být příloha VII nařízení (ES) č. 2037/2000 změněna tak, aby tuto hasicí látku umožnila používat ve zvláštních aplikacích. |
(6) |
Nařízení (ES) č. 2037/2000 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(7) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného čl. 18 odst. 1 nařízení (ES) č. 2037/2000, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha VII nařízení (ES) č. 2037/2000 se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 30. července 2007.
Za Komisi
Stavros DIMAS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 244, 29.9.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).
PŘÍLOHA
V příloze VII nařízení (ES) č. 2037/2000 se doplňuje nový text:
„Použití halonu 2402 pouze v Bulharsku:
— |
v letadlech k ochraně prostorů posádky, v prostoru motorů, v nákladním prostoru a v suchých prostorách a pro inertizaci palivových nádrží, |
— |
ve vojenských pozemních vozidlech a námořních plavidlech k ochraně prostorů posádky a motorů.“ |