This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R2121
Commission Regulation (EC) No 2121/2005 of 22 December 2005 amending Regulation (EC) No 2255/2004 as regards its period of application
Nařízení Komise (ES) č. 2121/2005 ze dne 22. prosince 2005 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2255/2004, pokud jde o dobu jeho použití
Nařízení Komise (ES) č. 2121/2005 ze dne 22. prosince 2005 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2255/2004, pokud jde o dobu jeho použití
Úř. věst. L 340, 23.12.2005, p. 24–24
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32004R2255 | 31/12/2006 | |||
Modifies | 32004R2255 | Změna | článek 2.2 | 24/12/2005 |
23.12.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 340/24 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2121/2005
ze dne 22. prosince 2005,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2255/2004, pokud jde o dobu jeho použití
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1260/2001 ze dne 19. června 2001 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (1), a zejména na čl. 27 odst. 11 první pododstavec, druhou odrážku, druhou větu uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V případě rozlišení vývozní náhrady v odvětví cukru se nařízením Komise (ES) č. 2255/2004 ze dne 27. prosince 2004 o důkazu splnění celních formalit při dovozu cukru do třetí země podle článku 16 nařízení (ES) č. 800/1999 (2) stanoví zjednodušení důkazu o splnění celních formalit až do 31. prosince 2005. |
(2) |
Vzhledem k tomu, že správní potíže, kvůli nimž byla stanovena tato odchylka, a jejich dopad na trh přetrvávají, je třeba prodloužit použití uvedeného nařízení o jeden rok. |
(3) |
Nařízení (ES) č. 2255/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro cukr, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V čl. 2 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 2255/2004 se datum „31. prosince 2005“ nahrazuje datem „31. prosince 2006“.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. prosince 2005.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 178, 30.6.2001, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 39/2004 (Úř. věst. L 6, 10.1.2004, s. 16).
(2) Úř. věst. L 385, 29.12.2004, s. 22.