Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1222

    Nařízení Rady (ES) č. 1222/2004 ze dne 28. června 2004 o sestavování a předávání údajů o čtvrtletním veřejném zadlužení

    Úř. věst. L 233, 2.7.2004, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 333M, 11.12.2008, p. 1–7 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1222/oj

    2.7.2004   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 233/1


    NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1222/2004

    ze dne 28. června 2004

    o sestavování a předávání údajů o čtvrtletním veřejném zadlužení

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 104 odst. 14 třetí pododstavec této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise,

    s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),

    s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky (2),

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení Rady (ES) č. 3605/93 ze dne 22. listopadu 1993 o použití Protokolu o postupu při nadměrném schodku, připojeného ke Smlouvě o založení Evropského společenství (3), obsahuje definici veřejného zadlužení nesplaceného ke konci roku, jež je rozhodující pro účely postupu při nadměrném schodku, a stanoví časový rozvrh pro oznamování ročního veřejného zadlužení a dalších ročních vládních údajů Komisi.

    (2)

    Dostupnost vládních údajů včetně údajů o veřejném zadlužení v každém čtvrtletí je nanejvýš důležitá pro hospodářskou analýzu a řádný dohled nad rozpočtovou situací v členských státech. Nařízení Komise (ES) č. 264/2000 ze dne 3. února 2000, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 2223/96, pokud jde o konjunkturální statistiku veřejných financí (4), nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2002 ze dne 10. června 2002 o čtvrtletních nefinančních účtech vládních institucí (5) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 501/2004 ze dne 10. března 2004 o čtvrtletních finančních účtech vládních institucí (6) se týkají sestavování a předávání čtvrtletních údajů o nefinančních a finančních vládních účtech, ale nevztahují se na čtvrtletní veřejné zadlužení.

    (3)

    Pro přehlednost a s ohledem na zvláštní úlohu nařízení (ES) č. 3605/93 při provádění postupu při nadměrném schodku by mělo být sestavování a předávání čtvrtletních údajů o veřejném zadlužení upraveno samostatným právním předpisem.

    (4)

    Čtvrtletní veřejné zadlužení by mělo být definováno tak, aby zajistilo soulad s definicí veřejného zadlužení nesplaceného na konci roku podle nařízení (ES) č. 3605/93. Tento soulad musí být zachován v případě, že Rada změní nařízení (ES) č. 3605/93 nebo že Komise začlení nové odkazy na Evropský systém integrovaných hospodářských účtů („ESA 95“) zřízený nařízením Rady (ES) č. 2223/96 ze dne 25. června 1996 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropském společenství (7) do nařízení (ES) č. 3605/93.

    (5)

    Nařízení (ES) č. 264/2000, (ES) č. 1221/2002 a (ES) č. 501/2004 uvádějí, že čtvrtletní údaje o nefinančních a finančních účtech vládních institucí musí být předány ve lhůtě tří měsíců od konce čtvrtletí, jehož se týkají. Tato prodleva předávání je rovněž vhodná pro čtvrtletní údaje o veřejném zadlužení,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Definice

    Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

     

    „veřejným“ sektor vládních institucí, jak je definován v Evropském systému národních a regionálních účtů ve Společenství (dále jen „ESA 95“), přijatém nařízením (ES) č. 2223/96. Kódy v závorkách odkazují na ESA 95.

     

    „Čtvrtletním veřejným zadlužením“ jmenovitá hodnota celkového hrubého dluhu nesplaceného ke konci každého čtvrtletí v sektoru vládních institucí (S.13), s výjimkou závazků, proti nimž sektor vládních institucí (S.13) drží odpovídající finanční aktiva.

    Čtvrtletní veřejné zadlužení tvoří závazky sektoru vládních institucí v těchto kategoriích: oběživo a vklady (AF.2); cenné papíry jiné než akcie, kromě finačních derivátů (AF.33) a úvěry (AF.4), podle jejich definice v ESA 95.

    Jmenovitou hodnotou závazku nesplaceného ke konci každého čtvrtletí se rozumí jeho nominální hodnota.

    Jmenovitá hodnota závazku vázaného na index odpovídá jeho nominální hodnotě upravené o změnu hodnoty jistiny v důsledku indexace do konce každého čtvrtletí.

    Závazky denominované v zahraničních měnách nebo směněné prostřednictvím smluvních dohod z jedné zahraniční měny na jednu nebo více jiných zahraničních měn se přepočtou na jinou zahraniční měnu na základě kurzu dohodnutého v těchto dohodách a přepočtou se na národní měnu v reprezentativním tržním směnném kurzu platném v poslední pracovní den každého čtvrtletí.

    Závazky denominované v národních měnách a směněné prostřednictvím smluvních dohod na zahraniční měnu se přepočtou na zahraniční měnu na základě kurzu dohodnutého v těchto dohodách a přepočtou se na národní měnu v reprezentativním tržním směnném kurzu platném v poslední pracovní den každého čtvrtletí.

    Závazky denominované v zahraničních měnách a směněné prostřednictvím smluvních dohod na národní měnu se přepočtou na národní měnu na základě kurzu dohodnutého v těchto dohodách.

    Článek 2

    Časový rozvrh

    1.   Členské státy sestavují a předávají Komisi údaje o čtvrtletním veřejném zadlužení nejpozději ve lhůtě tří měsíců od konce čtvrtletí, jehož se údaje týkají.

    Současně se předávají veškeré revize údajů za předchozí čtvrtletí.

    2.   První předání údajů o čtvrtletním veřejném zadlužení se uskuteční do 31. prosince 2004.

    3.   Pokud vnitrostátní statistické systémy vyžadují závažné změny, může Komise výjimečně prodloužit lhůtu pro první předání čtvrtletních údajů nejvýše o jeden rok.

    Článek 3

    Údaje za předchozí období

    Údaje za předchozí období od prvního čtvrtletí roku 2000 budou předány do 31. prosince 2004. V případě potřeby mohou být údaje poskytnuty za pomoci metody nejlepšího odhadu.

    Článek 4

    Změny

    1.   Rozhodne-li Rada změnit nařízení (ES) č. 3605/93 v souladu s pravidly týkajícími se pravomocí a postupů, jež jsou stanoveny Smlouvou, změní zároveň článek 1 tohoto nařízení, aby byly definice v něm obsažené s uvedeným nařízením v souladu.

    2.   Začlení-li Komise nové odkazy na ESA 95 do čl. 1 odst. 5 nařízení (ES) č. 3605/93 v souladu s článkem 7 uvedeného nařízení, začlení zároveň stejné nové odkazy do článku 1 tohoto nařízení, aby byly definice v něm obsažené s uvedeným nařízením v souladu.

    Článek 5

    Vstup v platnost

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Lucemburku dne 28. června 2004.

    Za Radu

    předseda

    M. CULLEN


    (1)  Stanovisko ze dne 30. března 2004 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

    (2)  Stanovisko ze dne 19. dubna 2004.

    (3)  Úř. věst. L 332, 31.12.1993, s. 7. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 351/2002 (Úř. věst. L 55, 26.2.2002, s. 23).

    (4)  Úř. věst. L 29, 4.2.2000, s. 4.

    (5)  Úř. věst. L 179, 9.7.2002, s. 1.

    (6)  Úř. věst. L 81, 19.3.2004, s. 1.

    (7)  Úř. věst. L 310, 30.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1267/2003 (Úř. věst. L 180, 18.7.2003, s. 1).


    Top