EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D1209
Decision No 1209/2003/EC of the European Parliament and of the Council of 16 June 2003 on Community participation in a research and development programme aimed at developing new clinical interventions to combat HIV/AIDS, malaria and tuberculosis through a long-term partnership between Europe and developing countries, undertaken by several Member States
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1209/2003/ES ze dne 16. června 2003 o účasti Společenství na programu výzkumu a vývoje, který provádějí některé členské země a jehož cílem je rozvoj nových klinických zásahů v boji proti HIV/AIDS, malárii a tuberkulóze prostřednictvím dlouhodobého partnerství mezi Evropou a rozvojovými zeměmi
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1209/2003/ES ze dne 16. června 2003 o účasti Společenství na programu výzkumu a vývoje, který provádějí některé členské země a jehož cílem je rozvoj nových klinických zásahů v boji proti HIV/AIDS, malárii a tuberkulóze prostřednictvím dlouhodobého partnerství mezi Evropou a rozvojovými zeměmi
Úř. věst. L 169, 8.7.2003, p. 1–5
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
In force
Úřední věstník L 169 , 08/07/2003 S. 0001 - 0005
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1209/2003/ES ze dne 16. června 2003 o účasti Společenství na programu výzkumu a vývoje, který provádějí některé členské země a jehož cílem je rozvoj nových klinických zásahů v boji proti HIV/AIDS, malárii a tuberkulóze prostřednictvím dlouhodobého partnerství mezi Evropou a rozvojovými zeměmi EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 169 a článek 172 druhý pododstavec této smlouvy, s ohledem na návrh Komise [1], s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2], v souladu s postupem podle článku 251 Smlouvy [3], vzhledem k těmto důvodům: (1) Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1513/2002/ES ze dne 27. června 2002 o šestém víceletém rámcovém programu Evropského společenství pro výzkum, technický rozvoj a demonstrace přispívajícím k vytvoření Evropského výzkumného prostoru a k inovacím (2002 – 2006) [4] (dále jen "šestý rámcový program") stanoví, že Společenství se bude podílet na programech výzkumu a vývoje prováděných společně několika členskými státy a v rámci této účasti bude rovněž působit ve strukturách vytvořených pro realizaci těchto programů, ve smyslu článku 169 Smlouvy. (2) Dne 30. května 2001 předložila Komise sdělení o provádění článku 169 Smlouvy a o propojení vnitrostátních programů. (3) Rada v usneseních ze dne 10. listopadu 2000 a 14. května 2001 a Evropský parlament v usnesení ze dne 4. října 2001 [5] zdůraznily závažnost epidemií HIV/AIDS, malárie a tuberkulózy a nutnost vyvinout větší úsilí o zvýšení pomoci na celostátní, regionální a světové úrovni a schválily akční plán nazvaný "Zesílení boje proti HIV/AIDS, malárii a tuberkulóze v rámci snižování chudoby". (4) Ve svých závěrech ze dne 30. října 2001 vyzvala Rada členské státy, aby vybraly konkrétní témata pro pilotní programy, u nichž by byla vhodná účast Společenství na programech výzkumu a vývoje prováděných z podnětu několika členských států ve smyslu článku 169 Smlouvy, v případě potřeby v úzké spolupráci s Komisí. (5) V rámci sdělení Evropskému parlamentu a Radě ze dne 20. září 2000 a 21. února 2001 předložila Komise akční program, který je určen pro boj proti celosvětovému problému způsobenému HIV/AIDS, malárií a tuberkulózou, a v němž jsou uvedeny různé strategie, které by se měly provádět. Tento akční program se skládá z několika úzce propojených a vzájemně závislých částí: jde o podporu prevence, rozvoj léčby, větší dostupnost základních léků a zintenzivnění výzkumu a vývoje. Část týkající se výzkumu a vývoje má mimo jiné za cíl rozvíjet v návaznosti na provádění tohoto rozhodnutí nové klinické zásahy v boji proti těmto třem chorobám prostřednictvím dlouhodobého partnerství mezi Evropou a rozvojovými zeměmi. Při přípravě klinických zkoušek pro nové klinické zásahy proti HIV/AIDS, malárii a tuberkulóze je třeba brát v úvahu koexistující infekce. (6) Evropský parlament a Rada v rozhodnutí č. 36/2002/ES ze dne 19. prosince 2001 [6] rozhodly, že Společenství přispěje Světovému fondu boje proti HIV/AIDS, tuberkulóze a malárii částkou 60 miliónů eur na rok 2001. Světový fond však nefinancuje činnost související s výzkumem a vývojem, a proto musí být financována z dodatečných zdrojů. (7) Členské státy provádějí samostatně programy nebo činnost související s výzkumem a vývojem, jejichž cílem je rozvoj nových klinických zásahů v boji proti celosvětovému problému způsobenému HIV/AIDS, malárií a tuberkulózou. Tyto programy nebo činnosti, kterým jsou přiděleny nezbytné finanční prostředky, tvoří součást dlouhodobého partnerství s rozvojovými zeměmi. (8) V současné době programy nebo činnosti související s výzkumem a vývojem a prováděné samostatně na vnitrostátní úrovni nejsou na evropské úrovni dostatečně koordinovány a neumožňují, aby se v celoevropském měřítku postupovalo jednotně při přípravě účinného programu výzkumu a technického rozvoje určeného k boji proti HIV/AIDS, malárii a tuberkulóze v rozvojových zemích, ani aby se nalezla optimální léčba přizpůsobená podmínkám rozvojových zemí. (9) V zájmu jednotného postupu na evropské úrovni a účinného boje proti HIV/AIDS, malárii a tuberkulóze v rozvojových zemích přijaly Belgie, Dánsko, Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Německo, Nizozemsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Spojené království, Španělsko a Švédsko (dále jen "účastnické členské státy") a Norsko iniciativu, jejímž cílem je vypracovat ve spolupráci s rozvojovými zeměmi program výzkumu a vývoje nazvaný "Partnerství evropských a rozvojových zemí při klinických zkouškách" (dále jen "program EDCTP"), aby v různých zemích Evropy a v rozvojových zemích bylo dosaženo kritického objemu lidských a finančních zdrojů a aby se současně využívalo dalších odborných poznatků a zdrojů existujících v jednotlivých evropských a rozvojových zemích. (10) Ve smyslu šestého rámcového programu by Společenství mělo mít právo dohodnout podmínky pro svou finanční účast na programu EDCTP během jeho provádění, to znamená stanovit její výši v poměru k účasti jiných zemí, v souladu s pravidly a podmínkami stanovými v tomto rozhodnutí. (11) Cílem programu EDCTP, jehož celkové maximální náklady se odhadují na 600 miliónů eur na dobu pěti let, je urychlit vývoj nových klinických zásahů v boji proti HIV/AIDS, malárii a tuberkulóze v rozvojových zemích, zejména v subsaharské Africe, a obecně zlepšit kvalitu výzkumu souvisejícího s těmito chorobami. Program EDCTP byl vypracován za účelem posílení spolupráce a propojení evropských vnitrostátních programů, urychlení klinických zkoušek nových výrobků, zejména léků a očkovacích látek, přispět k rozvoji a posílení kapacit v rozvojových zemích, včetně podpory případného předávání technologií, podpořit účast soukromého sektoru a shromáždit dodatečné finanční prostředky k boji proti těmto chorobám, zejména prostředky od soukromého sektoru. Vzhledem k povaze programu bude převážná část finančních prostředků vynaložena v rozvojových zemích. (12) V pozdější fázi by bylo možné vyvinout podobnou iniciativu, pokud jde o jiné zanedbávané nemoci postihující zejména chudé obyvatelstvo v rozvojových zemích, a to za předpokladu, že za provádění těchto programů by odpovídaly členské státy a že šestý rámcový program by z hlediska výzkumu byl prioritní. (13) Účastnické členské státy se dohodly na koordinaci a společném provádění činností, jejichž cílem je přispívat na program EDCTP po navrhovanou dobu pěti let. Celková částka finanční účasti jednotlivých států se odhaduje na 200 miliónů eur. (14) V rámci provádění programu EDCTP jsou stanoveny činnosti související se získáním dodatečných finančních prostředků, veřejných nebo soukromých, odhadovaných na 200 miliónů eur. (15) Má-li být přínos programu EDCTP umocněn, mělo by se na něm Společenství podílet finanční účastí až ve výši 200 miliónů eur. (16) Ke zvýšení přínosu programu EDCTP by Společenství mělo usilovat o součinnost se souvisejícími iniciativami Společenství v oblasti zlepšování veřejného zdraví v rozvojových zemích, aby tyto země mohly posílit své klinické, normotvorné a kolektivní kapacity, které jim umožní hrát odpovídající úlohu v partnerství EDCTP. (17) Účastnické členské státy se dohodly na modelu řízení, který zahrnuje vytvoření Partnerské rady a společné struktury pro provádění programu EDCTP. Partnerská rada zajistí vyváženou účast odborníků z účastnických členských států a odborníků z rozvojových zemí napojených na program EDCTP a vymezí, vypracuje a naplánuje strategii programu, která bude předložena společné struktuře ke schválení. Společná struktura je právnická osoba, která provádění programu EDCTP zajistí rozměr Společenství a která bude příjemcem finančního příspěvku Společenství. (18) Vzhledem k tomu, že program EDCTP splňuje vědecké cíle šestého rámcového programu a že oblast výzkumu programu EDCTP patří do tematické priority šestého rámcového programu nazvané "Vědy o živé přírodě, genomika a biotechnologie pro zdraví", měl by být finanční příspěvek Společenství čerpán z rozpočtové položky určené pro uvedenou tematickou prioritu. (19) Je nesmírně důležité, aby při provádění výzkumné činnosti v rámci programu EDCTP byly dodržovány základní etické zásady, včetně zásad uvedených v článku 6 Smlouvy o Evropské unii a v Listině základních práv Evropské unie, aby byla používána nejlepší klinická praxe a dodržovány zásady rovných příležitostí pro ženy a muže a rovnost pohlaví. (20) Je rovněž důležité, aby výzkumná činnost prováděná v rámci programu EDCTP odpovídala potřebám rozvojových zemí a aby byla v souladu s celkovou politikou Evropské unie v oblasti zlepšování zdraví a boje proti chorobám souvisejícím s chudobou v rozvojových zemích, PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 1. Při provádění šestého rámcového programu Evropského společenství pro výzkum, technický rozvoj a demonstrace přispívajícího k vytvoření Evropského výzkumného prostoru a k inovacím (2002-2006) (dále jen "šestý rámcový program"), který byl přijat rozhodnutím č. 1513/2002/ES, se Společenství finančně podílí na programu výzkumu a vývoje nazvaného "Partnerství evropských a rozvojových zemí při klinických zkouškách" (dále jen "program EDCTP") a prováděného společně několika členskými státy (dále jen "účastnické členské státy"). 2. Společenství uhradí finanční příspěvek do společné struktury v maximální výši 200 miliónů eur na dobu trvání šestého rámcového programu. 3. Finanční příspěvek Společenství se uhradí z rozpočtové položky určené pro tematickou prioritu "Vědy o živé přírodě, genomika a biotechnologie pro zdraví" konkrétního programu šestého rámcového programu nazvaného "Integrace a posilování Evropského výzkumného prostoru (2002-2006)". Článek 2 Finanční účast Společenství je podmíněna tím, a) že budou prováděny činnosti podle programu EDCTP popsané v příloze I tohoto rozhodnutí; b) že účastnické členské státy budou na vnitrostátní úrovni provádět a koordinovat programy a činnosti v oblasti výzkumu a vývoje, a též c) tím, že účastnické členské státy nebo organizace jimi jmenované vytvoří strukturu s právní subjektivitou (pro účely tohoto rozhodnutí nazvanou "společná struktura"), která bude odpovídat za provádění programu EDCTP a za příjem, přidělení a kontrolu finančního příspěvku Společenství; d) že bude zaveden model řízení pro program EDCTP v souladu s pokyny stanovenými v příloze II tohoto rozhodnutí; e) že bude zajištěna účast velkého počtu rozvojových zemí; f) že bude zajištěna vysoká úroveň vědeckých poznatků a dodržování etických zásad v souladu s obecnými zásadami šestého rámcového programu; a g) že ustanovení týkající se práv k duševnímu vlastnictví budou formulována tak, aby rovněž zajistila obyvatelům rozvojových zemí možnost využívat snadno a za dostupnou cenu výsledky výzkumu prováděného v rámci programu EDCTP, jakož i výrobky, které s výsledky výzkumu přímo souvisejí. Článek 3 Pravidla finanční účasti Společenství a pravidla finanční odpovědnosti a práv k duševnímu vlastnictví se přijímají společně prostřednictvím dohody, již uzavřou Komise a společná struktura, v souladu s finančním nařízením o souhrnném rozpočtu Evropských společenství. Článek 4 Komise a Účetní dvůr mohou prostřednictvím svých úředníků nebo zástupců provádět veškeré kontroly a inspekce nezbytné pro zajištění řádné správy finančních prostředků Společenství a pro ochranu finančních zájmů Společenství proti podvodům nebo nesrovnalostem. Za tím účelem poskytnou účastnické členské státy nebo společná struktura Komisi a Účetnímu dvoru veškeré náležité doklady. Článek 5 Komise sdělí veškeré významné údaje Evropskému parlamentu, Radě a Účetnímu dvoru. Od účastnických členských států se očekává, že prostřednictvím společné struktury předají Komisi veškeré doplňující údaje, které si Evropský parlament, Rada a Účetní dvůr ohledně finančního řízení společné struktury vyžádají. Článek 6 Toto rozhodnutí se vztahuje na členské státy přistupující ke společné struktuře. Článek 7 Na základě pravidel stanovených v tomto rozhodnutí, popřípadě prováděcích pravidlech a podmínkách může Společenství schválit podmínky své finanční účasti v závislosti na tom, jak se programu EDCTP účastní země přidružené k šestému rámcovému programu, nebo pokud je to důležité pro provádění programu EDCTP, jak se tohoto programu účastní jakákoliv jiná země. Článek 8 Výroční zpráva o šestém rámcovém programu předkládaná Evropskému parlamentu a Radě v souladu s článkem 173 Smlouvy obsahuje zejména přehled činností vykonaných v rámci programu EDCTP. Tento přehled je též součástí pravidelné zprávy o plnění akčního programu Evropského společenství nazvaného "Zesílení boje proti HIV/AIDS, malárii a tuberkulóze v rámci snížení chudoby". Po uplynutí pětiletého období přistoupí Komise ke zhodnocení programu EDCTP. Výsledky tohoto hodnocení se předloží Evropskému parlamentu a Radě. Článek 9 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Lucemburku dne 16. června 2003. Za Evropský parlament předseda P. Cox Za Radu předseda G. Papandreou [1] Návrh ze dne 29. srpna 2002 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku). [2] Úř. věst. C 133, 6.6.2003, s. 93. [3] Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 27. března 2003 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku). [4] Úř. věst. L 232, 29.8.2002, s. 1. [5] Úř. věst. C 87 E, 11.4.2002, s. 244. [6] Úř. věst. L 7, 11.1.2002, s. 1. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA I Popis činností programu EDCTP finančně podporovaných Společenstvím Účastnické členské státy vypracovaly ve spolupráci s rozvojovými zeměmi program EDCTP. Činnosti vykonávané v rámci programu EDCTP, na něž Společenství finančně přispívá v souladu s postupy, jež budou stanoveny v dohodě mezi Komisí a společnou strukturou, jsou několika druhů: 1. Činnosti související s propojením a koordinací: a) evropských vnitrostátních programů; b) činností vykonávaných v rozvojových zemích. Tyto činnosti jsou určeny k posílení obou hlavních složek programu EDCTP: programů/činností prováděných na jedné straně v Evropě a na straně druhé v rozvojových zemích. 2. Činnosti v oblasti výzkumu a technického vývoje spojené přímo s vývojem nových výrobků a zkvalitňováním stávajících výrobků proti třem chorobám (HIV/AIDS, malárii a tuberkulóze), aby odpovídaly specifickým požadavkům rozvojových zemí, tj. výrobků, které jsou účinné a ekonomicky co možná nejdostupnější, a jejichž užití je snadné: a) podpora klinických zkoušek v rozvojových zemí, přičemž se při přípravě zkoušek musí brát v úvahu koexistující infekce a patřičně přihlížet k sexuálnímu a reprodukčnímu zdraví; b) podpora posílení kapacit v rozvojových zemích. 3. Činnosti, jejichž cílem je zajistit rozvoj, zviditelnění a udržitelnost programu EDCTP: a) propagace programu EDCTP s cílem zajistit jeho zviditelnění na evropské nebo mezinárodní úrovni; b) činnosti související se získáváním nezbytných finančních prostředků, včetně prostředků od soukromého sektoru, aby se program EDCTP mohl rozvíjet podle plánu, jakož i po uplynutí doby stanovené v tomto rozhodnutí; c) pravidelné podávání zpráv o provádění programu EDCTP, se zvláštním důrazem na veřejný zájem. 4. Základní činnosti programu EDCTP, jako jsou sekretářské činnosti a řízení informací týkajících se klinických zásahů proti třem chorobám (HIV/AIDS, malárii a tuberkulóze). -------------------------------------------------- PŘÍLOHA II Obecné zásady pro model řízení programu EDCTP Součástí tohoto modelu by měla být: 1) "Partnerská rada", jejímž úkolem by bylo definovat a vypracovávat strategii, kterou musí schválit společná struktura, a plánovat provádění této strategie. V Radě by měli být vyváženě zastoupeni odborníci z účastnických evropských států a z rozvojových zemí podílejících se na programu. Rovněž by v ní měli být zástupci Komise a odborníci z veřejných nebo soukromých struktur účastnících se programu, popřípadě z jiných mezinárodních programů nebo organizací, jako je například Světová zdravotnická organizace. 2) "společná struktura", vytvořená jako Evropské hospodářské zájmové sdružení (EHZS), zřízené nařízením Rady (EHS) č. 2137/85 [1]. EHZS programu EDCTP bude výkonnou strukturou a bude řídit program prostřednictvím svého sekretariátu. Bude se skládat ze dvou hlavních orgánů: a) "Shromáždění EHZS", které bude nejvyšším orgánem EHZS, a b) "Sekretariátu EHZS", který bude vykonávat administrativní práce pro Partnerskou radu a Shromáždění EHZS. [1] Úř. věst. L 199, 31.10.1985, s. 1. --------------------------------------------------