This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R2181
Commission Regulation (EC) No 2181/97 of 3 November 1997 amending Regulation (EC) No 577/97 laying down certain detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2991/94 laying down standards for spreadable fats and of Council Regulation (EEC) No 1898/87 on the protection of designations used in the marketing of milk and milk products
Nařízení Komise (ES) č. 2181/97 ze dne 3. listopadu 1997, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 577/97, kterým se stanovují některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2991/94, kterým se stanovují normy pro roztíratelné tuky, a nařízení Rady (EHS) č. 1898/87 o ochraně označení používaných při uvádění mléka a mléčných výrobků na trh
Nařízení Komise (ES) č. 2181/97 ze dne 3. listopadu 1997, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 577/97, kterým se stanovují některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2991/94, kterým se stanovují normy pro roztíratelné tuky, a nařízení Rady (EHS) č. 1898/87 o ochraně označení používaných při uvádění mléka a mléčných výrobků na trh
Úř. věst. L 299, 4.11.1997, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 13/05/2007; Implicitně zrušeno 32007R0445
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31997R0577 | ANNDEVIENT příloha 1 | |||
Modifies | 31997R0577 | Nahrazení | článek 2.3 | 11/11/1997 | |
Modifies | 31997R0577 | Vložení | příloha 2 | 11/11/1997 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31997R2181R(01) | ||||
Implicitly repealed by | 32007R0445 | 14/05/2007 |
Úřední věstník L 299 , 04/11/1997 S. 0001 - 0002
Nařízení Komise (ES) č. 2181/97 ze dne 3. listopadu 1997, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 577/97, kterým se stanovují některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2991/94, kterým se stanovují normy pro roztíratelné tuky, a nařízení Rady (EHS) č. 1898/87 o ochraně označení používaných při uvádění mléka a mléčných výrobků na trh KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2991/94 ze dne 5. prosince 1994, kterým se stanovují normy pro roztíratelné tuky [1], a zejména na článek 8 uvedeného nařízení, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1898/87 ze dne 2. července 1987 o ochraně označení používaných při uvádění mléka a mléčných výrobků na trh [2], naposledy pozměněné Aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na čl. 4 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že čl. 2 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 577/97 ze dne 1. dubna 1997, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 2991/94, kterým se stanovují normy pro roztíratelné tuky, a nařízení Rady (EHS) č. 1898/87 o ochraně označení používaných při uvádění mléka a mléčných výrobků na trh [3], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1278/97 [4], stanoví podmínky pro vyznačování obsahu tuku v roztíratelných tucích; že v čl. 2 odst. 3 uvedeného nařízení je stanovena metoda pro kontrolu dodržování těchto ustanovení; vzhledem k tomu, že byla vypracována a měla by být přijata vhodná metoda pro přezkoušení obsahu tuku v roztíratelných tucích, na které se nevztahují ustanovení čl. 2 odst. 2 nařízení (ES) č. 577/97; že toho se nejlépe dosáhne změnou nařízení (ES) č. 577/97; že datum, od něhož by tato metoda měla být používána, je třeba posunout na pozdější dobu, aby uživatelé měli dostatek času na její vyzkoušení; vzhledem k tomu že příslušné řídící výbory nezaujaly stanoviska ve lhůtách stanovených jejich předsedy, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (ES) č. 577/97 se mění takto: 1. Článek 2 odst. 3 se nahrazuje tímto: "3. Metoda, která se použije ode dne 1. července 1998, pro přezkoušení dodržování ustanovení odstavce 1, se stanoví v příloze II." 2. Dosavadní příloha se označuje jako příloha I. 3. Vkládá se nová příloha, která zní: PŘÍLOHA II Kontrola vyznačeného obsahu tuku v roztíratelných tucích Ze šarže, která má být zkontrolována a analyzována, se vezme namátkově pět vzorků. Použijí se dále uvedené dvě metody: A. Aritmetický průměr z pěti získaných výsledků se srovná s vyznačeným obsahem tuku. Vyznačený obsah tuku se pokládá za vyhovující, pokud se aritmetický průměr obsahu tuku neliší od vyznačeného obsahu tuku o více než 0,5 procentního bodu. B. Uvedených pět výsledků se jednotlivě porovná s přípustnou odchylkou (2 %) uvedenou v čl. 2 odst. 1 písm. b). Pokud se jejich nejvyšší a nejnižší hodnota odchyluje o 2 % nebo méně, má se za to, že podmínky čl. 2 odst. 1 písm. b) jsou splněny. Pokud se dosáhne shody mezi výsledky dosaženými podle metody A a B, má se za to, že zkontrolované šarže splňují podmínky čl. 2 odst. 1 písm. a) až c) i v případě, že jeden z pěti jednotlivých výsledků překročí při kombinované zkušební metodě přípustný limit odchylky o víc než 1 %. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 3. listopadu 1997. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 316, 9.12.1994, s. 2. [2] Úř. věst. L 182, 3.7.1987, s. 36. [3] Úř. věst. L 87, 2.4.1997, s. 3. [4] Úř. věst. L 175, 3.7.1997, s. 6. --------------------------------------------------