Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R3330

Nařízení Komise (ES) č. 3330/94 ze dne 21. prosince 1994 o sazebním zařazení některého děleného drůbežího masa a o změně nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Úř. věst. L 350, 31.12.1994, p. 52–53 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; Zrušeno 32023R2835

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/3330/oj

31994R3330



Úřední věstník L 350 , 31/12/1994 S. 0052 - 0053
Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 15 S. 0004
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 15 S. 0004


Nařízení Komise (ES) č. 3330/94

ze dne 21. prosince 1994

o sazebním zařazení některého děleného drůbežího masa a o změně nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2777/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s drůbežím masem [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1574/93 [2], a zejména na článek 3 a čl. 5 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že bylo zjištěno, že zařazení některého děleného drůbežího masa představuje problém, protože v celní a statistické nomenklatuře, která byla zavedena nařízením Rady (EHS) č. 2658/87 [3] naposledy pozměněným nařízením Komise (EHS) č. 3115/94 [4], nejsou obsaženy přesné definice; že by tyto definice měly být stanoveny za účelem zjištění jednotného uplatňování dávek v odvětví drůbežího masa;

vzhledem k tomu, že podle čl. 11 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2777/75 se celní nomenklatura vyplývající z používání uvedeného nařízení přejímá do kombinované nomenklatury; že by proto měla být změněna;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Pro účely uplatňování dávek v odvětví drůbežího masa se rozumí:

1. "půlkami" ve smyslu podpoložek 02073913, 02073933, 02073957, 02073961, 02073963, 02074111, 02074211, 02074321, 02074323 a 02074325 půlky jatečně upravených těl drůbeže získané podélným řezem v rovině hrudní kosti a páteře;

2. "čtvrtkami" ve smyslu podpoložek 02073913, 02073933, 02073957, 02073961, 02073963, 02074111, 02074321, 02074323 a 02074325 přední čtvrtky nebo zadní čtvrtky získané příčným řezem půlky;

3. "celými křídly, též bez špiček" ve smyslu podpoložek 02073915, 02073935, 02073965, 02074121, 02074331 dělené drůbeží maso sestávající z kosti pažní, vřetenní a loketní včetně svaloviny. Špička včetně zápěstních a záprstních kůstek může nebo nemusí být oddělena. Řezy se vedou v kloubech;

4. "prsy" ve smyslu podpoložek 02073921, 02073941, 02073971, 02073973, 02074141, 02074241, 02074351 a 02074353 dělené drůbeží maso sestávající z hrudní kosti a žeber po obou stranách včetně svaloviny. Řezy se vedou v kloubech;

5. "stehny" ve smyslu podpoložek 02073923, 02073975, 02073977, 02074151, 02074361 a 02074363 dělené drůbeží maso sestávající z kosti stehenní, holenní a lýtkové včetně svaloviny. Oba řezy se vedou v kloubech;

6. "krůtími stehny spodními" ve smyslu podpoložek 02073943, 02074251 dělené krůtí maso sestávající z kosti holenní a lýtkové včetně svaloviny. Oba řezy se vedou v kloubech;

7. "krůtími stehny, jinými než spodními" ve smyslu podpoložek 02073945, 02074259 dělené krůtí maso sestávající z kosti stehenní včetně svaloviny nebo z kosti stehenní, holenní a lýtkové včetně svaloviny. Oba řezy se vedou v kloubech.

Článek 2

Kapitola 2 přílohy I nařízení (EHS) č. 2658/87 se mění takto:

1. Doplňková poznámka 4 se nahrazuje tímto:

"4. Následujícími výrazy se rozumí:

a) "nevykostěným děleným drůbežím masem" ve smyslu podpoložek 02073913 až 02073923, 02073933 až 02073945, 02073957 až 02073977, 02074111 až 02074151, 02074211 až 02074259 a 02074321 až 02074363 uvedené části včetně všech kostí.

Dělené drůbeží maso uvedené v bodě a), které bylo částečně vykostěno, patří do podpoložek 02073925, 02073947, 02073983, 02074171 nebo 02074381;

b) "půlkami" ve smyslu podpoložek 02073913, 02073933, 02073957, 02073961, 02073963, 02074111, 02074211, 02074321, 02074323, 02074325 půlky opracované jatečné drůbeže získané podélným řezem v rovině hrudní kosti a páteře;

c) "čtvrtkami" ve smyslu podpoložek 02073913, 02073933, 02073957, 02073961, 02073963, 02074111, 02074211, 02074321, 02074323 a 02074325 přední čtvrtky nebo zadní čtvrtky získané příčným řezem půlky;

d) "celými křídly, též bez špiček" ve smyslu podpoložek 02073915, 02073935, 02073965, 02074121, 02074221, 02074331 dělené drůbeží maso sestávající z kosti pažní, vřetenní a loketní včetně svaloviny. Špička včetně zápěstních a záprstních kůstek může nebo nemusí být oddělena. Řezy se vedou v kloubech;

e) "prsy" ve smyslu podpoložek 02073921, 02073941, 02073971, 02073973, 02074141, 02074241, 02074351 a 02074353 dělené drůbeží maso sestávající z hrudní kosti a žeber po obou stranách včetně svaloviny;

f) "stehny" ve smyslu podpoložek 02073923, 02073975, 02073977, 02074151, 02074361 a 02074363 dělené drůbeží maso sestávající z kosti stehenní, holenní a lýtkové včetně svaloviny. Oba řezy se vedou v kloubech;

g) "krůtími stehny spodními" ve smyslu podpoložek 02073943, 02074251 dělené krůtí maso sestávající z kosti holenní a lýtkové včetně svaloviny. Oba řezy se vedou v kloubech;

h) "krůtími stehny, jinými než spodními" ve smyslu podpoložek 02073945, 02074259 dělené krůtí maso sestávající z kosti stehenní včetně svaloviny nebo z kosti stehenní, holenní a lýtkové včetně svaloviny. Oba řezy se vedou v kloubech;

i) "husí nebo kachní paletou" ve smyslu podpoložek 020781 a 02074371 oškubané husy nebo kachny bez vnitřností, hlav a běháků, s odstraněnou hrudí (prsní kost, žebra, páteř a křížová kost) avšak se stehenními, holenními, lýtkovými a pažními kostmi."

2. Zrušuje se doplňková poznámka 7. Doplňková poznámka 8 se označuje jako doplňková poznámka 7.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1995.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 21. prosince 1994.

Za Komisi

René Steichen

člen Komise

[1] Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 77.

[2] Úř. věst. L 152, 24.6.1993, s. 1.

[3] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

[4] Úř. věst. L 345, 31.12.1994, s. 1.

--------------------------------------------------

Top