EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R0344
Commission Regulation (EEC) No 344/91 of 13 February 1991 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EEC) No 1186/90 to extend the scope of the Community scale for the classification of carcases of adult bovine animals
Nařízení Komise (EHS) č. 344/91 ze dne 13. února 1991, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1186/90, kterým se rozšiřuje oblast působnosti klasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla dospělých kusů skotu
Nařízení Komise (EHS) č. 344/91 ze dne 13. února 1991, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1186/90, kterým se rozšiřuje oblast působnosti klasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla dospělých kusů skotu
Úř. věst. L 41, 14.2.1991, p. 15–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; Zrušeno 32008R1249
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implementation | 31990R1186 | Provádění | článek 1 | 01/06/1991 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31991R3087 | Dokončení | článek 3.2 | 26/10/1991 | |
Modified by | 31993R2191 | Dokončení | článek 1.3 | 01/01/1993 | |
Modified by | 31993R2191 | Dokončení | článek 1.4 | 01/01/1993 | |
Modified by | 31993R2191 | Vložení | článek 1.5 | 01/01/1993 | |
Modified by | 31993R2191 | Změna | článek 3.2 | 01/01/1993 | |
Modified by | 31993R2191 | Změna | článek 1.2 | 01/01/1993 | |
Modified by | 31993R2191 | Vložení | článek 1.2BIS | 01/01/1993 | |
Modified by | 31993R2191 | Změna | článek 1.1 | 01/09/1993 | |
Modified by | 31995R1993 | Nahrazení | článek 3.1 | 01/09/1995 | |
Modified by | 31995R1993 | Nahrazení | článek 3.2 | 01/09/1995 | |
Modified by | 32003R1215 | Vložení | článek 3.1 BI | 11/07/2003 | |
Modified by | 32003R1215 | Změna | článek 1.2 | 11/07/2003 | |
Modified by | 32003R1215 | Vložení | příloha 1 | 11/07/2003 | |
Modified by | 32003R1215 | Vložení | článek 3.1 QT | 11/07/2003 | |
Modified by | 32003R1215 | Vložení | článek 3.1 TR | 11/07/2003 | |
Modified by | 32003R1215 | Vložení | příloha 2 | 11/07/2003 | |
Modified by | 32003R1215 | Dokončení | článek 1.2BI | 11/07/2003 | |
Modified by | 32003R1215 | Změna | článek 3.2 | 11/07/2003 | |
Repealed by | 32008R1249 |
Úřední věstník L 041 , 14/02/1991 S. 0015 - 0017
Nařízení Komise (EHS) č. 344/91 ze dne 13. února 1991, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1186/90, kterým se rozšiřuje oblast působnosti klasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla dospělých kusů skotu KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1186/90 ze dne 7. května 1990, kterým se rozšiřuje oblast působnosti klasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla dospělých kusů skotu [1], a zejména na článek 2 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 1186/90, a zejména jeho článek 1, rozšiřuje oblast působnosti klasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla dospělých kusů skotu zavedené nařízením Rady (EHS) č. 1208/81 dne 28. dubna 1981, kterým se stanoví klasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla dospělých kusů skotu [2], na všechna jatečně upravená těla a půlky jatečně upravených uváděné na trh; vzhledem k tomu, že je nezbytné upřesnit podmínky pro identifikaci tříděných jatečně upravených těl; že systém označování razítky stanovený pro produkty nakoupené v rámci intervence je pro tento účel nejvhodnější; že je proto vhodné stanovit stejný systém označování razítky, jaký stanoví nařízení Komise (EHS) č. 859/89 ze dne 29. března 1989, kterým se stanoví prováděcí pravidla k intervenčním opatřením v odvětví hovězího a telecího masa [3], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2271/90 [4], a zejména čl. 4 odst. 3 uvedeného nařízení, přičemž by členské státy měly být oprávněny povolit odchylky, pokud se jedná o umístění razítka na jatečně upraveném těle; vzhledem k tomu, že praktické zkušenosti v některých členských státech prokázaly, že štítky za jistých podmínek umožňují stejně spolehlivou identifikaci jako razítka a navíc dovolují podrobnější údaje; že je proto vhodné umožnit, aby členské státy používaly spíše štítky než razítka; vzhledem k tomu, že by stanovení kategorie mělo být provedeno v souladu s nařízením (EHS) č. 1208/81, a zejména s jeho čl. 3 odst. 1; vzhledem k tomu, že s ohledem na omezenou kapacitu některých malých jatek by měly být podle čl. 2 písm. b) nařízení (EHS) č. 1186/90 na žádost členského státu povoleny odchylky od třídění, pokud je průměrné množství poraženého dospělého skotu malé; že Komise musí při rozhodování zohlednit některé okolnosti, zejména cíl postupné harmonizace v této oblasti; že s cílem zjednodušit používání uvedeného opatření pro malá jatka by měly být členské státy oprávněny samy udělovat tyto odchylky, pokud příslušná jatka v ročním průměru porážejí týdně nejvíce 75 kusů dospělého skotu nebo pokud se jedná o jatečně upravená těla ze zvířat, která koupil maloobchodník živá a která byla na jeho žádost i na jeho účet poražena; vzhledem k tomu, že pokud schválená jatka sama vykosťují všechna dodaná a tříděná jatečně upravená těla, není již povinná identifikace nutná; vzhledem k tomu, že by třídění měl provádět kvalifikovaný personál, který má nezbytnou licenci nebo schválení; vzhledem k tomu, že spolehlivost třídění musí být ověřena nezávislými veřejnými nebo soukromými subjekty; že za nesprávné třídění musí být uloženy sankce, zejména odebrána licence zodpovědné osobě; vzhledem k tomu, že jsou členské státy povinny sdělit Komisi opatření, která přijmou za účelem zajistit dodržování nařízení (EHS) č. 1186/90 a uložit sankce za jeho porušování; vzhledem k tomu, že Řídící výbor pro hovězí a telecí maso nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 1. Identifikace jatečně upravených těl a půlek jatečně upravených těl podle čl. 1 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1186/90, které jsou tříděny v souladu s klasifikační stupnicí Společenství pro jatečně upravená těla dospělých kusů skotu stanovené nařízením (EHS) č. 1208/81, je prováděna ve schválených zařízeních prostřednictvím razítka, které uvádí kategorii, třídu zmasilosti a třídu protučnělosti. Toto označování se provádí otiskem razítka za použití nesmazatelného a zdravotně nezávadného inkoustu postupem schváleným příslušnými orgány členského státu; písmena a čísla musejí být vysoká nejméně dva centimetry. Razítko je umístěno na zadní čtvrti na úroveň "Rostbífu" ve výši čtvrtého bederního obratle a na přední čtvrti na silnějším konci hrudi ve vzdálenosti přibližně 10—30 cm od hrudní kosti. Členské státy však mohou stanovit jiné umístění na každé čtvrti, pokud o tom předem uvědomí Komisi. 2. Aniž jsou dotčeny čl. 4 odst. 3 písm. d) nařízení (EHS) č. 859/89 a čl. 2 odst. 2 nařízení Komise (EHS) č. 3445/90 [5], mohou členské státy stanovit, že se razítka nahradí štítky, které splňují tato kritéria: - štítky mohou být drženy a připevněny pouze ve schválených zařízeních, která porážejí zvířata; musí mít rozměry nejméně 5 × 10 cm, - kromě údajů stanovených v odstavci 1 musí uvádět i schvalovací číslo jatek, identifikační nebo jatečné číslo zvířete, den porážky a hmotnost jatečně upraveného těla, - údaje uvedené ve druhé odrážce musí být dobře čitelné; opravy nejsou povoleny, - štítky musí být nepadělatelné a musí být pevně připevněny na každé čtvrti na místech stanovených v odstavci 1. 3. Razítka a štítky nesmějí být odstraněny před vykostěním čtvrtí. 4. Uvedení kategorie se provede v souladu s čl. 3 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1208/81. Článek 2 1. Na žádost členského státu může Komise udělit schváleným zařízením, která v ročním průměru porazí týdně pouze malé množství dospělého skotu, odchylku od předpisů pro třídění jatečně upravených těl dospělého skotu podle článku 1 nařízení (EHS) č. 1186/90. Při svém rozhodování Komise zohlední vývoj kapacity jatek, provádění třídění a cíl postupné harmonizace v této oblasti. Odchylka má časově omezenou platnost. 2. Aniž je dotčen odstavec 1, mohou členské státy rozhodnout, že předpisy pro třídění jatečně upravených těl dospělého skotu podle článku 1 nařízení (EHS) č. 1186/90 nejsou povinné pro: - schválená zařízení, která v ročním průměru porážejí týdně nejvíce 75 kusů dospělého skotu, - maloobchodníky, kteří nakupují živá zvířata a nechávají je porazit na vlastní žádost a na svůj účet. 3. Předpisy pro identifikaci jatečně upravených těl dospělého skotu podle článku 1 se nevztahují na schválená jatka, která sama vykosťují všechna dodaná jatečně upravená těla. Článek 3 1. Členské státy zajistí, aby třídění prováděli kvalifikovaní odborní zaměstnanci, kteří k tomuto účelu získali licenci. Licenci lze nahradit schválením, které udělí členský stát, pokud takové schválení představuje uznání odpovídající kvalifikace. 2. Třídění je bez předchozího upozornění kontrolováno nezávislými subjekty přímo v zařízeních uvedených v článku 1 nařízení (EHS) č. 1186/90. Kontroly musí být prováděny ve všech schválených zařízeních, která provádějí třídění, nejméně dvakrát za čtvrt roku a musí se vztahovat na nejméně 30 namátkou vybraných jatečně upravených těl. Pro schválená zařízení podle čl. 2 odst. 2 první odrážky však stačí jedna kontrola za čtvrt roku. Pokud je při těchto kontrolách zjištěn značný počet nesprávně provedených třídění nebo identifikací, které nejsou v souladu s předpisy, je zvýšen počet kontrolovaných jatečně upravených těl i četnost kontrol a může být odebrána licence stanovená v předchozím odstavci. 3. Členské státy sdělí Komisi opatření k provedení článku 3 nařízení (EHS) č. 1186/90 a k ukládání sankcí za jeho porušení, jako je zejména padělání a podvodné použití razítek a štítků nebo třídění provedené personálem, který nemá povolení. Článek 4 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. června 1991. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 13. února 1991. Za Komisi Ray Mac Sharry člen Komise [1] Úř. věst. L 119, 11.5.1990, s. 32. [2] Úř. věst. L 123, 7.5.1981, s. 3. [3] Úř. věst. L 91, 4.4.1989, s. 5. [4] Úř. věst. L 204, 2.8.1990, s. 45. [5] Úř. věst. L 333, 30.11.1990, s. 30. --------------------------------------------------