Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0140

    Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 140/2012 ze dne 13. července 2012 , kterým se mění Protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody

    Úř. věst. L 309, 8.11.2012, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/140(2)/oj

    8.11.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 309/23


    ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

    č. 140/2012

    ze dne 13. července 2012,

    kterým se mění Protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody

    SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

    s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na články 86 a 98 této dohody,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Protokol 31 k Dohodě byl změněn rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 122/2012 ze dne 15. června 2012 (1).

    (2)

    Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody tak, aby zahrnovala nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 401/2009 ze dne 23. dubna 2009 o Evropské agentuře pro životní prostředí a Evropské informační a pozorovací síti pro životní prostředí (2).

    (3)

    Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody na oblast sportu.

    (4)

    Nařízením (ES) č. 401/2009 se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 1210/90 (3), které je začleněno do Dohody, a které by se proto mělo v Dohodě zrušit.

    (5)

    Proto je třeba změnit Protokol 31 k Dohodě, aby umožňoval tuto rozšířenou spolupráci,

    PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Protokol 31 k Dohodě se mění takto:

    1)

    V článku 3 protokolu 31 k Dohodě se odstavec 2 nahrazuje tímto:

    „a)

    Státy ESVO se plně podílejí na činnostech Evropské agentury pro životní prostředí (dále jen „agentura“) a Evropské informační a pozorovací sítě pro životní prostředí zřízených nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 401/2009 ze dne 23. dubna 2009 o Evropské agentuře pro životní prostředí a Evropské informační a pozorovací síti pro životní prostředí (4).

    b)

    Státy ESVO finančně přispívají na činnosti uvedené v písmenu a) v souladu s čl. 82 odst. 1 Dohody a protokolem 32 k Dohodě.

    c)

    Státy ESVO se na základě písmene b) plně, ovšem bez hlasovacího práva, účastní práce ve správní radě agentury a podílejí se na práci vědeckého výboru agentury.

    d)

    Výrazy „členský stát“ nebo „členské státy“ a další výrazy odkazující na jeho/jejich veřejnoprávní subjekty obsažené v článcích 4 a 5 nařízení zahrnují kromě svého významu v nařízení i státy ESVO a jejich veřejnoprávní subjekty.

    e)

    Údaje o životním prostředí poskytnuté agentuře nebo z agentury vzešlé mohou být zveřejněny a jsou přístupné veřejnosti za předpokladu, že důvěrné informace jsou ve státech ESVO chráněny stejnou měrou jako v rámci Společenství.

    f)

    Agentura má právní subjektivitu. Ve všech státech smluvních stran má nejširší právní způsobilost, jakou přiznává právnickým osobám právo uvedených států.

    g)

    Státy ESVO uplatňují na agenturu Protokol o výsadách a imunitách Evropských společenství.

    h)

    Odchylně od čl. 12 odst. 2 písm. a) pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství může výkonný ředitel agentury zaměstnávat na základě smluv státní příslušníky států ESVO, kteří v plném rozsahu požívají občanských práv.

    i)

    Na základě čl. 79 odst. 3 Dohody se na tento odstavec použije část VII (institucionální ustanovení) Dohody.

    j)

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise se pro účely uplatňování nařízení (ES) č. 401/2009 vztahuje rovněž na veškeré dokumenty agentury týkající se států ESVO.

    2)

    Nadpis článku 4 (Všeobecné a odborné vzdělávání a mládež) se nahrazuje tímto:

    „Všeobecné a odborné vzdělávání, mládež a sport“.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem poté, co bylo Smíšenému výboru EHP učiněno poslední oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (5).

    Článek 3

    Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 13. července 2012.

    Za Smíšený výbor EHP

    předseda

    Atle LEIKVOLL


    (1)  Úř. věst. L 270, 4.10.2012, s. 46.

    (2)  Úř. věst. L 126, 21.5.2009, s. 13.

    (3)  Úř. věst. L 120, 11.5.1990, s. 1.

    (4)  Úř. věst. L 126, 21.5.2009, s. 13.“

    (5)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


    Top