This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0023
Decision of the EEA Joint Committee No 23/2012 of 10 February 2012 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 23/2012 ze dne 10. února 2012 , kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 23/2012 ze dne 10. února 2012 , kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
Úř. věst. L 161, 21.6.2012, p. 28–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(63) | Repeal | pododstavec II Znění | ||
Modifies | 21994A0103(63) | Repeal | bod 38 Znění | ||
Modifies | 21994A0103(63) | Repeal | bod 40 Znění | ||
Modifies | 21994A0103(63) | Repeal | bod 41 Znění | ||
Modifies | 21994A0103(63) | Repeal | bod 41a Znění | ||
Modifies | 21994A0103(63) | Repeal | bod 42 Znění | ||
Modifies | 21994A0103(63) | Vložení | bod 55ca |
21.6.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 161/28 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 23/2012
ze dne 10. února 2012,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 165/2011 ze dne 19. prosince 2011 (1). |
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 651/2011 ze dne 5. července 2011, kterým se přijímá jednací řád rámce stálé spolupráce zavedeného členskými státy ve spolupráci s Komisí podle článku 10 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/18/ES (2), by mělo být začleněno do Dohody. |
(3) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/14/ES (3) byla začleněna do Dohody rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 118/2001 ze dne 28. září 2001 (4). |
(4) |
Směrnicí 2001/14/ES se zrušují nařízení Rady (EHS) č. 2830/77 (5) a (EHS) č. 2183/78 (6), směrnice Rady 95/19/ES (7) a rozhodnutí Rady 82/529/EHS (8) a 83/418/EHS (9), které jsou začleněny do Dohody, a které by se proto měly v Dohodě zrušit, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha XIII Dohody se mění takto:
1. |
V odstavci II ODVĚTVOVÝCH ÚPRAV se zrušují slova „článku 1 rozhodnutí 83/418/EHS,“ a „článku 2 nařízení (EHS) č. 2830/77, článku 2 nařízení (EHS) č. 2183/78 a článku 2 rozhodnutí 82/529/EHS“. |
2. |
Zrušují se body 38 (rozhodnutí Rady 83/418/EHS), 40 (nařízení Rady (EHS) č. 2830/77), 41 (nařízení Rady (EHS) č. 2183/78), 41a (rozhodnutí Rady 82/529/EHS) a 42 (směrnice Rady 95/19/ES). |
3. |
Za bod 55c (zrušený) se vkládá nový bod, který zní:
|
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) č. 651/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (10), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP, kterým se do Dohody začleňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/18/ES (11), podle toho, co nastane později.
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 10. února 2012.
Za Smíšený výbor EHP
pověřený předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 57.
(2) Úř. věst. L 177, 6.7.2011, s. 18.
(3) Úř. věst. L 75, 15.3.2001, s. 29.
(4) Úř. věst. L 322, 6.12.2001, s. 32.
(5) Úř. věst. L 334, 24.12.1977, s. 13.
(6) Úř. věst. L 258, 21.9.1978, s. 1.
(7) Úř. věst. L 143, 27.6.1995, s. 75.
(8) Úř. věst. L 234, 9.8.1982, s. 5.
(9) Úř. věst. L 237, 26.8.1983, s. 32.
(10) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
(11) Úř. věst. L 131, 28.5.2009, s. 114.