Alegeți funcționalitățile experimentale pe care doriți să le testați

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 21961A1209(01)

Exchange of letters between the President of the Euratom Commission and the Director-General of the FAO, signed on 9 and 14 December 1961

Úř. věst. 43, 7.6.1962, pp. 1356-1359 (DE, FR, IT, NL)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (ES, PT)

Statutul juridic al documentului care este în vigoare

21961A1209(01)

Échange de lettres entre le président de la Commission d'Euratom et le directeur général de la F.A.O.

Journal officiel n° 043 du 07/06/1962 p. 1356 - 1359
édition spéciale espagnole: chapitre 12 tome 1 p. 0068
édition spéciale portugaise: chapitre 12 tome 1 p. 0068


++++

Echange de lettres entre le président de la Commission d'Euratom et le directeur général de la F.A.O .

Le président de la Commission d'Euratom a procédé en décembre 1961 à un échange de lettres avec le directeur général de la F.A.O . Cette correspondance avait pour objet de définir les modalités pratiques d'une coopération appropriée entre les deux organisations en matière d'applications pacifiques de l'énergie nucléaire .

Furent échangées les lettres suivantes :

Lettre en date du 9 décembre 1961 du président de la C.E.E.A . au directeur général de la F.A.O .

Monsieur le Directeur général .

J'ai l'honneur de me référer aux récents échanges de vues intervenus entre les représentants de la Commission de la Communauté européenne de l'énergie atomique ( Euratom ) et ceux de l'Organisation des Nations-Unies pour l'alimentation et l'agriculture ( F.A.O . ) en vue de l'établissement de dispositions concrètes pour des liaisons utiles entre la Commission d'Euratom et la F.A.O . dans le domaine de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire .

1 . Etant donné que , d'une part , la Commission de l'Euratom , dans le cadre des attributions qui lui sont propres , doit assurer les contacts appropriés avec les agences spécialisées des Nations-Unies , prendre des mesures dans le domaine de la protection sanitaire des populations et encourager les recherches relatives à l'utilisation des isotopes radio-actifs et à la radiobiologie et que , d'autre part , la F.A.O . a été fondée dans le but d'améliorer l'ensemble de la production alimentaire et agricole et de relever les niveaux alimentaires ainsi que les niveaux de vie , les entretiens mentionnés ci-dessus n'ont fait que souligner l'intérêt mutuel qu'il y avait à établir des contacts appropriés entre la Commission d'Euratom et la F.A.O . dans les domaines suivants :

a ) Emploi des isotopes radio-actifs et des rayonnements dans le domaine de la recherche , de la transformation et de la production alimentaire et agricole , notamment forestière et pêchière ;

b ) Etude du mouvement , du comportement et de la concentration des nuclides radio-actifs dans le sol , l'eau , les plantes , les animaux et les produits alimentaires et étude de leurs liens avec l'alimentation de l'homme .

2 . Les contacts envisagés ci-dessus pourraient recevoir la forme suivante :

a ) Echange d'informations concernant la formation et la recherche en matière scientifique et technique ,

b ) Echange d'informations techniques et de matériaux documentaires ,

c ) Echange d'experts ,

d ) Participation à des groupes de travail , séminaires d'études , réunions techniques et comités d'experts , organisés respectivement par l'Euratom et la F.A.O . ,

e ) Mise sur pied de groupes mixtes de travail .

3 . La mise en oeuvre des dispositions visées au paragraphe 2 s'effectuera selon des modalités à convenir à chaque fois d'un commun accord entre la Commission de l'Euratom et la F.A.O . On s'en tiendra aux domaines de compétence définis pour la Commission d'Euratom et la F.A.O . respectivement par le traité Euratom et par la constitution de la F.A.O .

Si cette mise en oeuvre comporte des dépenses spéciales pour la Commission d'Euratom ou la F.A.O . les modalités d'engagement de dépenses seront à chaque fois convenues d'un commun accord .

4 . Des représentants de la Commission d'Euratom et de la F.A.O . se rencontreront de temps en temps pour se consulter sur les problèmes découlant des contacts mentionnés ci-dessus et pour favoriser le développement de ces contacts .

5 . La Commission d'Euratom et la F.A.O . reconnaissent qu'il sera parfois nécessaire d'imposer certaines restrictions à l'exécution des dispositions visées au paragraphe 2 , en vue de sauvegarder le caractère confidentiel des informations qui leur auront été communiquées . Elles conviennent en conséquence de n'interpréter aucune disposition de la présente lettre comme obligeant l'une ou l'autre partie à fournir des informations dont la divulgation serait , de l'avis de la partie détentrice , de nature à trahir la confiance de l'un de ses membres ou de telle personne ayant fourni lesdites informations , ou encore à entraver l'accomplissement normal de la mission de ladite partie .

6 . Si les dispositions ci-dessus sont jugées acceptables par la F.A.O . , la Commission d'Euratom est prête à considérer la présente lettre , formulée dans les langues officielles d'Euratom , tout comme le texte de votre propre réponse formulée dans les langues officielles de la F.A.O . comme constituant les dispositions concrètes prises en vue de créer des liaisons utiles entre la Commission d'Euratom et la F.A.O . , liaisons qui commenceraient à partir de la date de votre réponse .

Veuillez agréer , Monsieur le Directeur général , l'expression de ma haute considération .

Lettre en date du 14 décembre 1961 du directeur général de la F.A.O . au président de la Commission de la C.E.E.A .

Monsieur le Président ,

J'ai l'honneur d'accuser réception de la lettre du 9 décembre 1961 ( n * 82 724 ) par laquelle vous me faites savoir ce qui suit :

( Voir texte de la lettre du 9 décembre 1961 du président de la C.E.E.A . au directeur général de la F.A.O . )

J'ai l'honneur de vous informer que la F.A.O . est en mesure d'accepter les clauses ci-dessus mentionnées et que notre Organisation est prête à reconnaître la lettre susvisée comme définissant les dispositions d'ordre pratique à prendre pour établir les contacts appropriés entre la Commission de l'Euratom et la F.A.O . , dispositions qui entreront en vigueur à partir de la date de la présente lettre .

Veuillez agréer , Monsieur le Président , les assurances de ma très haute considération .

Sus