SOC/798
Насилието над жени като въпрос, свързан с правата на човека
СТАНОВИЩЕ
Секция „Заетост, социални въпроси и гражданство“
Насилието над жени като въпрос, свързан с правата на човека: преглед на действащите мерки в целия ЕС
(становище по собствена инициатива)
Докладчик: José Antonio MORENO DIAZ
Съдокладчик: Dovilė JUODKAITĖ
|
Съветници
|
Lidia FERNANDEZ MONTES (на докладчика от II гр.)
Ugnė GRIGAITĖ (на съдокладчика от III гр.)
Laura Nuño Gómez (на II гр.)
|
|
|
|
|
Решение на Пленарната асамблея
|
18.1.2024 г.
|
|
Правно основание
|
Член 52, параграф 2 от Правилника за дейността
|
|
|
Становище по собствена инициатива
|
|
|
|
|
Компетентна секция
|
„Заетост, социални въпроси и гражданство“
|
|
Приемане от секцията
|
4.2.2025 г.
|
|
Резултат от гласуването
(„за“/„против“/„въздържал се“)
|
96/1/1
|
|
Приемане на пленарна сесия
|
Д.М.ГГГГ
|
|
Пленарна сесия №
|
…
|
|
Резултат от гласуването
(„за“/„против“/„въздържал се“)
|
…/…/…
|
1.Заключения и препоръки
1.1Насилието над жени и момичета представлява нарушение на правата на човека и е една от най-трайните форми на дискриминация, основана на пола. В глобален мащаб Световната здравна организация (СЗО) отчита, че около 30 % от жените претърпяват през живота си насилие от страна на интимния партньор.
1.2Всеки вид насилие над жени, особено в рамките на домашните или съпружеските отношения, е съществен проблем за общественото и клиничното здраве, както и сериозно нарушение на правата на човека на жените.
1.3ЕИСК счита, че този проблем трябва да се разреши възможно най-скоро, и призовава за ратифициране на Конвенция № 190 на Международната организация на труда относно насилието и тормоза (по-специално нейната Препоръка 206) и Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие (Истанбулска конвенция), както и двете да бъдат популяризирани във всички държави членки и от самия ЕС.
1.4ЕИСК счита, че Директива 2024/1385/ЕС за борбата с насилието над жени и домашното насилие би трябвало да обхваща всички форми на насилие над жени, които все още не са включени, като например, наред с други, институционално насилие, порнография, репродуктивна експлоатация, косвено насилие, химическо подчинение и уличен тормоз, както и сексуален и основан на пола тормоз, и принудителната стерилизация на жените с увреждания.
1.5ЕИСК счита, че сексуалното насилие и изнасилването следва да бъдат включени в директивата като форма на насилие, и да бъдат криминализирани въз основа на липсата на съгласие (по смисъла на Истанбулската конвенция). Необходимо е определение за „съгласие“ във връзка със сексуалното насилие. Основата на понятието за сексуално насилие е наличието или липсата на съгласие.
1.6ЕИСК счита, че насилието над жени и момичета, включително изнасилването, следва да бъде включено в „европрестъпленията“, посочени в член 83, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС).
1.7ЕИСК смята, че би трябвало да бъдат включени специфични мерки в сферата на социалния диалог, колективното договаряне и необходимите преговори със социалните партньори, за да се даде тласък на заетостта и да се насърчи пригодността за заетост на жертвите на основано на пола насилие, като се гарантира по-голяма защита на неприкосновеността на личния живот на жертвите и безопасна среда за всички жени, както и да се води борба със сексуалния тормоз на работното място.
1.8Следва да се обърне специално внимание и на жените и момичетата, принадлежащи към етнически и/или културни малцинства, като например ромите и жените мигранти — особено тези с нередовен административен статут.
1.9Жените с увреждания са изправени пред множествена и комбинирана дискриминация поради своя пол и увреждания. Въпреки че е по-вероятно жените с увреждания да бъдат подложени на домашно насилие, в директивата липсва задължение за разбивка на статистическите данни по увреждания, и то трябва да бъде включено.
1.10ЕИСК изразява загриженост относно факта, че в заключителните членове на директивата не се споменава за криминализиране на принудителната стерилизация. В тази връзка това насилие би трябвало да се разглежда като въпрос от сферата на общественото здраве с дългосрочни последици.
1.11ЕИСК изразява загриженост, че проституцията не е включена като форма на насилие над жени в съответствие с приетата Директива 2011/36/ЕС относно предотвратяването и борбата с трафика на хора и защитата на жертвите от него. Той счита също, че бременността за търговски цели и репродуктивната експлоатация трябваше да бъдат включени като форма на насилие над жени в Директива 2024/1385/ЕС.
1.12ЕИСК отбелязва със загриженост, че ограниченията за безплатното и безопасно доброволно прекратяване на бременността и тормозът, на който са подложени жените (особено в близост до клиниките), не са счетени за специфични форми на насилие над жени.
1.13ЕИСК изразява дълбока загриженост относно възгледите, които отричат насилието над жени и момичета като специфична форма на насилие поради техния статут на жени, като поддържат патриархални позиции, особено от страна на фундаменталистки религиозни групи. Също притеснителни са и дейностите на крайнодясното движение, което атакува целта за равенство между жените и мъжете и отрича структурните насилие и дискриминация, на които са подложени жени и момичета, като по този начин атакува ценностите и принципите на член 2 от ДФЕС.
1.14Образованието играе ключова роля във формирането на свързаните с пола роли и стереотипи, поради това е необходимо да се постави по-голям акцент върху неговата превантивна роля — включително сексуалното образование — на всички етапи от образованието. Образователната общност, различните организации на гражданското общество (особено организациите в областта на правата на човека и феминистките организации), социалните партньори и съответните общности би трябвало да бъдат изрично включени в институционалното сътрудничество за предотвратяване и борба с насилието, основано на пола.
2.Общи бележки
2.1Насилието срещу жени и момичета е нарушение на правата на човека и представлява една от най-трайните форми на дискриминация, основана на пола: най-сериозните и брутални случаи са убийствата на жени, по простата причина, че са жени, което представлява фемицид. Разбивка на статистическите данни показва, че 2 от 10 жени са преживели физическо и/или сексуално насилие от страна на партньор или приятел, 3 от 10 — от роднина или член на семейството; 10 от 20 жени са преживели сексуален тормоз, а поне 2 жени биват убивани всеки ден в ЕС от интимен партньор или член на семейството.
2.2СЗО докладва, че около 30 % от жените преживяват през живота си насилие от страна на интимния партньор. Регионалните разлики са значителни.
2.3СЗО признава, че насилието над жени, особено в контекста на домашните или съпружеските отношения, е съществен проблем за общественото и клиничното здраве, както и нарушение на правата на човека на жените. Този проблем отразява и степента на неравенство между половете и дискриминацията, пред която са изправени жените. Последиците от такова насилие за физическото, психичното, сексуалното и репродуктивното здраве могат да са дълготрайни през живота на жената.
2.4ЕИСК счита, че е от съществено значение и е неотложно този проблем да се разреши, и затова призовава за ратифициране от всички държави — членки на ЕС, на Конвенцията на Международната организация на труда относно насилието и тормоза (Конвенция № 190 на МОТ), и по-специално Препоръка 206 от нея относно насилието и тормоза, както и Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие (Истанбулска конвенция), както и двете да бъдат популяризирани във всички държави членки.
2.5ЕИСК приветства Директива (ЕС) 2024/1385 на Европейския парламент и на Съвета от 14 май 2024 г. относно борбата с насилието над жени и домашното насилие — най‑всеобхватният закон за ефективна борба с насилието над жени и домашното насилие. Директивата криминализира на равнището на ЕС определени форми на насилие над жени офлайн и онлайн и изисква от държавите членки да въведат строги мерки за превенция, защита, достъп до правосъдие, подкрепа, координация и сътрудничество между органите.
2.6Основната цел на настоящото становище е да се направи оценка на недостатъците, установени в окончателния текст на Директивата, включително формите и средствата, чрез които се изразява насилието над жени и момичета, които не са обхванати от горепосочената директива. То има за цел да предостави перспектива, която действително да предвижда обща всеобхватна политика срещу насилието, основано на пола, като предлага всеобхватна и ефективна стратегия срещу това нарушаване на правата на човека в рамките на Съюза.
2.7ЕИСК счита, че Директивата би трябвало да включва всички форми на насилие над жени, които все още не са включени, като например, наред с други, институционално насилие, порнография, репродуктивна експлоатация, косвено насилие, химическо подчинение и уличен тормоз, както и сексуален, и основан на пола тормоз, и принудителната стерилизация на жените с увреждания.
2.8ЕИСК е на мнение, че е важно да се гарантира по-голяма защита на неприкосновеността на личния живот на жертвите, тъй като настоящата формулировка на член 20 би могла да накърни неприкосновеността на личния живот на жертвите и да доведе до осъждане на тяхното поведение, което да предизвика вторична виктимизация.
2.9Във връзка с това ЕИСК счита, че сексуалното насилие и изнасилването следва да бъдат включени в директивата като форма на насилие, и да бъдат криминализирани въз основа на липсата на съгласие. От решаващо значение е да бъде въведено определение за „съгласие“ във връзка със сексуалното насилие. Основата на понятието за сексуално насилие е наличието или липсата на съгласие.
2.10ЕИСК счита, че насилието над жени и момичета, включително изнасилването, следва да бъде включено в „европрестъпленията“, посочени в член 83, параграф 1 от ДФЕС.
2.11ЕИСК смята също, че би трябвало да бъдат включени специфични мерки в сферата на социалния диалог, колективното договаряне и необходимите преговори със социалните партньори, за да се даде тласък на заетостта и да се насърчи пригодността за заетост на жертвите на основано на пола насилие, като същевременно се гарантира по-голяма защита на неприкосновеността на личния живот на жертвите и безопасна среда без насилие за всички жени, както и да се води борба със сексуалния тормоз на работното място, както вече беше договорено през 2007 г. в Автономното рамково споразумение относно тормоза и насилието на работното място.
2.12Специално внимание би трябвало да се обърне и на жените и момичетата, принадлежащи към етнически и/или културни малцинства, като например ромите и жените мигранти — особено жените мигранти с нередовен административен статут.
2.13 ЕИСК е на мнение също, че в Директива 2024/1385/ЕС трябваше да се акцентира в по-голяма степен върху жените с увреждания, и изразява загриженост относно факта, че в нея не се споменава криминализирането на насилствената стерилизация.
2.14Взаимовръзката между пола, увреждането и насилието е сложна. Жените с увреждания са изправени пред множествена и комбинирана дискриминация поради своя пол и увреждания. Най-уязвими на този риск са жените с психични заболявания и психосоциални и/или интелектуални увреждания. В тази връзка това насилие следва да се разглежда като въпрос от сферата на общественото здраве с дългосрочни последици.
2.15Като се вземат предвид глобалните данни, които показват, че вероятността жените с увреждания да бъдат подложени на домашно насилие е между два и пет пъти по-голяма в сравнение с жените без увреждания, както и значителното въздействие върху физическото и психичното здраве и благосъстоянието на жените с увреждания, в директивата липсва задължение за разбивка на статистическите данни по увреждания.
2.16ЕИСК изразява загриженост, че проституцията не е включена като форма на насилие над жени в съответствие с приетото в Директива 2011/36/ЕС относно предотвратяването и борбата с трафика на хора и защитата на жертвите от него, в който се предлага държавите членки да приемат необходимите мерки за криминализиране на използването на услуги, които са обект на експлоатация на извършвана от други лица проституция или други форми на сексуална експлоатация.
2.17ЕИСК също така счита, че определените в член 11 от Директива 2011/36/ЕС мерки би трябвало да бъдат разглеждани отделно от разпоредбите на член 6, параграф 3 от Директива 2004/81/EО на Съвета, в който е предвидено, че срокът за размисъл не дава право на пребиваване.
2.18Той счита също, че бременността за търговски цели и репродуктивната експлоатация трябваше да бъдат включени като форма на насилие над жени в Директива 2024/1385/ЕС.
2.19Комитетът счита, че достъпът на жертвите до служби за подкрепа следва да бъде не само безплатен, навременен и координиран, но също и приоритетен и неотложен. Важно е службите за подкрепа да създадат „основен пакет“ и подкрепата за жертвите да се разглежда като специфична област, за която би трябвало да се увеличи повишаването на осведомеността и наблюдението.
2.20ЕИСК отбелязва, че общата рамка на ЕС за защита на правата на жертвите на всички видове престъпления, включително Стратегията на ЕС за правата на жертвите (2020‑2025 г.) и предложението за преразглеждане на Директивата относно правата на жертвите, е хоризонтална и се прилага към всички жертви на престъпления, като подчертава значението на осигуряването на всеобхватни права, подкрепа и услуги за жертвите, които вземат предвид многообразието на съответните жертви.
2.21Разпоредбите относно правото на подкрепа и закрила би трябвало да бъдат основани на индивидуалните нужди на жертвите, което налага органите да гарантират, че при индивидуалните оценки се отчитат личните характеристики на жертвите, включително биологичният и социалният пол
. Жертвите на насилие над жени и на домашно насилие се считат за уязвими жертви съгласно Директивата относно правата на жертвите и се нуждаят от специализирана подкрепа и мерки за закрила, като например безплатна психологическа помощ, предоставяна на уязвимите жертви за толкова време, колкото е необходимо.
2.22ЕИСК приветства разпоредбите относно обучението и информирането на специалистите, които са широко обхванати в член 36 от директивата. ЕИСК вече призова за необходимостта от предоставяне на информация, комуникация и подкрепа за жертвите на насилие, основано на пола, въз основа на нуждите на жертвите, за да се улесни съобщаването за насилието и ефективното наказателно преследване на такива престъпления.
2.23ЕИСК изразява загриженост относно липсата на координация между общите услуги (като например услуги за грижи за физическото и психичното здраве) и специализираните услуги за борба с насилието над жени. Междусекторното сътрудничество е от съществено значение между специализираните услуги за подкрепа на жертвите, службите за социални грижи, сектора на грижите за физическото и психичното здраве, правоприлагането и съдебната власт.
2.24ЕИСК отбелязва, че в списъка на основните услуги за подкрепа за жертви в Директива 2024/1385/ЕС трябваше да бъдат включени здравни услуги, включително услуги във връзка с грижи за психичното здраве, както и за сексуалното и репродуктивното здраве. Той настоятелно призовава всички държави — членки на ЕС, да премахнат всички пречки пред достъпа до спешна контрацепция и до безплатни услуги за доброволно прекратяване на бременност след изнасилване.
2.25Като се има предвид ролята на образованието във формирането на свързаните с пола роли и стереотипи, би трябвало да се постави по-голям акцент върху неговата превантивна роля — включително сексуалното образование — на всички етапи от образованието. В допълнение към това образователната общност, различни организации на гражданското общество (особено работещите в сферата на правата на човека и феминистките организации), социалните партньори и засегнатите общности би трябвало да бъдат изрично включени в институционалното сътрудничество. Образованието и достъпната информация относно репродуктивното здраве следва да бъдат целеви и адаптирани към специфичните нужди на жените и момичетата, включително в лесни за четене и лесноразбираеми формати, за да достигнат до жени и момичета с различен културен и социален произход, с увреждания, жени и момичета, които са неграмотни, както и тези в други уязвими групи.
2.26Медиите играят важна роля в споделянето на информация, която може да затвърди или да оспори вредните послания, свързани с насилието, основано на пола, като допринася за и оказва въздействие върху обществените реакции на основаното на пола насилие. Поради това е важно при докладването относно основаното на пола насилие да се спазват принципите на професионализъм и етика
.
2.27ЕИСК счита, че пречките пред достъпа до сексуално и репродуктивно здраве и права представляват специфична форма на насилие над жени и следователно трябва да се считат за такива, какъвто е случаят с гинекологичното и акушерското насилие.
2.28ЕИСК отбелязва със загриженост, че съществуващите ограничения за безплатното и безопасно доброволно прекратяване на бременността, както и тормозът, на който са подложени жените (особено в близост до клиниките), не са счетени за специфични форми на насилие над жени. Правата на жените над собствената им сексуалност и репродуктивните им права им гарантират правото да могат свободно да решават да прекратят доброволно своята бременност, както и правото на аборт. Предвид систематичните атаки от страна на фундаменталистки и крайнодесни групи ЕИСК счита за необходимо в държавите членки да бъдат въведени правни мерки за гарантиране не само на това право, но и на свободното му упражняване.
2.29Комитетът отбелязва със загриженост също и че в Директивата не е включено развитието на пълноценен живот, в условия на свобода и равенство, за сираците на жертвите на насилие над жени.
2.30ЕИСК приканва доставчиците на услуги във връзка с психичното здраве да насърчават начини за лекуване и благосъстояние, както и да гарантират безопасност за преживелите сексуално и основано на пола насилие. Всички специалисти в областта на психичното здраве би трябвало да разбират добре свързаните с пола естество и динамика на различните типове насилие над жените, особено спецификите на домашното насилие, сексуалното насилие и насилието от страна на интимния партньор, както и въздействието им върху психичното здраве и пресечните точки между насилието и психичното здраве с други форми на потисничество, включително расизъм, трансфобия, дискриминация въз основа на увреждания и бедност.
2.31Непредоставянето на грижи за психичното здраве, услуги и подкрепа за жените — жертви на домашно насилие, които неизменно страдат от тежки последици за психичното здраве поради травмата от такова насилие, е сериозно нарушение на правата на човека. Освен това липсата на достъп до съоръжения, които биха им помогнали да изградят отново своя живот, като например достъп до адекватен стандарт на живот и социална закрила, рехабилитация и абилитация, работа и заетост, както и правосъдие, също биха били нарушения на техните права на човека.
2.32ЕИСК изразява дълбока загриженост относно възгледите, които отричат насилието над жени и момичета като специфична форма на насилие поради техния статут на жени, като поддържат патриархални позиции, особено от страна на фундаменталистки религиозни групи. Също притеснителни са и дейностите на крайнодясното движение, което атакува целта за равенство между жените и мъжете и отрича структурните насилие и дискриминация, на които са подложени жени и момичета, като по този начин атакува ценностите и принципите на член 2 от ДФЕС.
3.Конкретни бележки
3.1За целите на изготвянето на настоящото становище по собствена инициатива бяха организирани посещения в две държави, за да се анализират националните перспективи и прилагането на съществуващите и бъдещите правни изисквания за защита на жертвите на насилие, основано на пола, и домашно насилие. Литва и Испания бяха избрани за двете държави, които да бъдат посетени. Обобщение на основните резултати от посещенията в държавите, в което се подчертава приносът по темата на организациите на гражданското общество (ОГО) и социалните партньори, както и на отговорните национални органи, е отразено в приложение 1.
Брюксел, 4 февруари 2025 г.
Председател на секция „Заетост, социални въпроси и гражданство“
Cinzia del Rio
*
*
*
NB:
Следват приложения.
ANNEX 1
For the purpose of the preparation of this Own initiative Opinion two country missions were developed in order to analyse national perspectives and implementation of existing and future legal requirements to protect victims of gender based violence and domestic violence. Lithuania and Spain were chosen as the two countries to visit. A summary of the main outcomes from the country visits highlighting input on the topic from the Civil Society Organisations (CSOs) and social partners, as well as responsible national authorities are reflected in this annex.
SPAIN
Spain scored 76.7 on the 2024 Gender Equality Index prepared by the European Institute for Gender Equality (EIGE), while the EU average is 71.0.. Likewise, in the Global Gender Gap Index 2023 drawn up by the World Economic Forum, Spain occupies position 18 out of 155 analysed (with 79.1%), having reduced the gap between women and men compared to 2022.
A broad regulatory framework and public policies have been developed in this regard by different levels of government, especially the State Pact. However, further progress is needed on fostering greater inter-administrative cooperation, better financing at all levels, and increased support for women’s organisations.
1Prevention
1.1All Spanish educational laws include education on and prevention of gender-based violence, with a focus on coeducation. However, it is regrettable that the Catholic Church and ultraconservative sectors continue oppose affective-sexual education and equality, especially considering that part of the educational model is managed by religious organisations.
1.2Efforts have been made to fight gender based violence since 1994, including ongoing measures, such as training for primary healthcare professionals and the State Security Forces and Corps (FCSE).
1.3A comprehensive and coordinated data collection model is also being developed, aimed at reviewing it to take into account intersectionality and include a specific study on women with disabilities.
1.4Far-right sectors, including parties with representation in parliament, express their denial of violence against women.
2Protection
2.1Adaptation of services and resources is offered to women with disabilities (including facilitators) and to migrant women, providing them access to interpreters.
2.2Not all of the rights contained in Organic Law 10/2022 on the Comprehensive Guarantee of Sexual Freedom related to victim status accreditation, labour rights, and the number of 24-hour crisis centres have been effectively implemented. Implementation depends on each autonomous community, generating regional inequalities.
2.3There are attacks on women’s rights from far-right sectors, particularly regarding the right to voluntary termination of pregnancy. In this regard, organisations believe it would be beneficial to have an initiative similar to the French model, constitutionalising that right.
2.4Second-order violence is experienced by professionals working with victims of gender-based violence.
3Prosecution
3.1An important pillar of Organic Law 1/2004 on Comprehensive Measures for Protection against Gender-Based Violence is the provision of free legal advice for victims, regardless of their resources, with the victim deciding whether or not to have legal assistance when filing the report. However, the FCSE sometimes fail to provide proper guidance in this regard before the report is made.
3.2Non-reporting persists, as indicated by the 2019 National Survey on Violence Against Women. Entities point out that the lack of a specialised training for the judicial sector is one of the main causes for this.
3.3Regarding the enforcement of sentences there is a sense of impunity, , especially when victims are minors and sentences are substituted with community service or courses, sometimes in agreement with the prosecution.
3.4The VioGen system for risk assessment is an advanced set of algorithms, but it is not sufficient. In this regard, there is a need for greater transparency, an independent audit or the participation of women’s organisations. The same recommendation applies to the implementation of Onvios, the system designed to tackle sexual violence.
3.5Specialized courts have been created for violence against women. However, judges holding the office in such courts are not always specialized.
LITHUANIA
Lithuania is one of the five European Union countries that have signed but not ratified the Istanbul Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence. Lithuania scored 65.8 on the 2024 Gender Equality Index released by the European Institute for Gender Equality (EIGE). However, the domain of "Violence" is not included in this calculation of the Index score. The Lithuanian score is 5.2 points below the score for the EU as a whole. Accordingly, Lithuania ranks 16th in the EU on the Gender Equality Index, moving its ranking up by one place since 2023. Within the Global Gender Gap Index 2023 drawn up by the World Economic Forum, Lithuania has closed at least 80% of its gap and returns to the top 10 economies, taking 9th place.
Lithuania has recently undertaken some legislative reforms in the fields of equal opportunities, disability rights, and ensuring the protection from sexual harassment not only of term-contract employees and civil servants, but also job-seekers. Amendments to the legislation on protection from domestic violence ensure providing for temporary protection orders in cases of domestic violence, and abolishing the institute of private prosecution. Yet, there is still a lack of a comprehensive regulation on gender-based violence explicitly protecting women. The seven forms of violence against women that are defined in the Directive are not covered by Lithuanian national laws. Only the general field of domestic violence is regulated in Lithuania.
4Prevention
4.1The Law on Protection from Domestic Violence was introduced in 2011, and the related institutional framework has been developed to ensure prevention, protection from and prosecution for domestic violence. On 1 July 2023, a new version of this Law entered into force. Despite some positive developments, the Law has still remained gender-neutral. Moreover, the key provision that domestic violence is a violation of human rights has been removed from the Law.
4.2Since 2011, a network of Specialised Complex Support Centres has been developed throughout Lithuania to ensure the provision of specialised services to victims of domestic violence.
4.3There have been some preventative measures introduced, but they are fragmented, often project based initiatives
with no regular funding, mainly carried out by women’s NGOs
. More coordinated measures for awareness raising campaigns against gender-based violence and trainings for professionals are foreseen in the national development programme with 1.7 million allocated to start in 2025.
4.4Since 1 July 2023, amendments to the Law on Protection from Domestic Violence established the function for the Ministry of Education, Science and Sports to ensure the compulsory integration into pre-school, pre-primary and general education curricula of topics such as gender equality, prevention of domestic violence, respect for the dignity of every person, mutual assistance, socio-emotional skills, non-violent conflict resolution and the right to personal integrity. This takes into account the abilities and ages of all students and seeks to coordinate the development of the competence of teaching staff in the fields of prevention, recognition of domestic violence and the provision of support to persons at risk of or affected by domestic violence.
4.5The new version of the Life Skills Curriculum, which also includes gender equality and sexuality, was approved by the Ministry of Education, Science and Sports in October 2022 and implementation started in September 2023. Although the programme focuses on gender stereotypes, the concept of gender equality is not precisely defined, leaving room for different interpretations. Moreover, there is a lack of systemic teaching of gender equality-related topics, and there is no reference to gender-based violence. According to NGOs, there is a lack of information and a question mark surrounding the qualifications of the teachers who would be teaching these lessons.
4.6There is a lack of comprehensive data collection models in Lithuania, gaps exist in collecting and making publicly available information about the number of reports made to the police, the number of pre-trial investigations opened, the number of pre-trial investigations closed, the number of cases brought to court and the number of cases trialled as well as the number of perpetrators sentenced.
5Protection
5.1The new amendments to the Law on Protection from Domestic Violence have introduced a Domestic Violence Protection Warrant ("the Warrant") which is a preventive protection measure by which an adult who raises the risk of domestic violence is ordered to temporarily move out of the place of residence shared with a person who is at risk of domestic violence, not to visit their place of residence, not to approach them and/or children living with them, not to communicate with them, and not to seek contact with them. This preventive measure, not involving criminal law, is imposed by the police officer first on the scene, immediately for a period of not less than 15 days. Yet, there have been cases where the same person was granted the Warrant as many as eight or even more times. This suggests that there is still no well thought out and clearly regulated procedure for moving from a preventive measure to the application of the criminal law, even if it fails several times.
5.2As for victim support services and resources in Lithuania, they often fail to ensure that women with various disabilities are appropriately supported, and that information and all services are accessible to them. Even though there are obligatory accessibility requirements (both physical and informational) for all public services, no additional funding is provided to ensure such accessibility.
5.3In Lithuania, there are still legal provisions allowing forced sterilisation for women with disabilities placed under guardianship.
6Prosecution
6.1The issue of "non-reporting" persists in Lithuania.
6.2According to NGOs not enough attention is paid to recurrent cases of violence. There are complaints that state interventions are ineffective and insufficient to deter the perpetrator, and that the violence continues. Typically, only a very small number of cases reach court, but even then the penalties are inadequate.
6.3There is no judicial specialisation in Lithuania.
_____________