Европейски икономически и социален комитет
TEN/636
Достъпът до пазара на международни автомобилни превози на товари и
професията автомобилен превозвач (преразглеждане)
СТАНОВИЩЕ
Секция „Транспорт, енергетика, инфраструктури, информационно общество“
Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на
Регламент (ЕО) № 1071/2009 и Регламент (ЕО) № 1072/2009 с оглед на
адаптирането им към развитието в сектора
[COM(2017) 281 final – 2017/0123 (COD)]
|
Администратор
|
Erika Paulinova
|
|
Дата на документа
|
10.1.2018 г.
|
Докладчици: Stefan Back и Pasi Moisio
|
Консултация
|
Европейски парламент, 15.6.2017 г.
Съвет на Европейския съюз, 20.6.2017 г.
|
|
Правно основание
|
член 91 от ДФЕС
|
|
|
|
|
Компетентна секция
|
„Транспорт, енергетика, инфраструктури, информационно общество“
|
|
Приемане от секцията
|
4.1.2018 г.
|
|
Приемане на пленарна сесия
|
|
|
Пленарна сесия №
|
|
|
Резултат от гласуването
(„за“/„против“/„въздържал се“)
|
|
1.Заключения и препоръки
1.1ЕИСК отново заявява подкрепата си за целта на предложението и на целия пакет за мобилност за засилване на конкурентоспособността на европейския сектор на мобилността, включително чрез гарантиране на социално справедлив и конкурентен вътрешен пазар на услуги за автомобилни превози.
1.2ЕИСК приветства поставения в съобщението акцент върху чиста, съвместна и свързана мобилност, която създава възможности за устойчив и ефективен мултимодален избор, както и върху признаването на жизненоважната роля на автомобилните превози.
1.3Поради това ЕИСК приветства целите на предложението да се гарантират еднакви условия на конкуренция на неразпокъсан вътрешен пазар за автомобилни превози, да се избегне прекомерната административна тежест върху предприятията, да се подобри яснотата и прилагането на регулаторната рамка и да се намери решение за злоупотребите от рода на използването на дружества паравани, непрозрачни бизнес модели и незаконен каботаж.
1.4ЕИСК подкрепя целите на предложението за въвеждане в Регламент (ЕО) № 1071/2009 на изисквания за установяване, които ще предотвратят използването на дружества паравани за автомобилни превози, и засилване на мониторинга за спазване на изискванията, включително чрез подобряване на трансграничното сътрудничество между органите и въвеждане на европейски електронен регистър на предприятията за автомобилни превози.
Освен това ЕИСК подкрепя и подобрените правила за установяване на нарушения и за оценка на санкциите, свързани с риск от загуба на добрата репутация, като и двете подобряват правната сигурност. ЕИСК изтъква значението на хармонизираното прилагане на праговите изисквания, изложени в член 6, параграф 1, трета алинея, букви а) и б), за да могат нарушенията да оказват въздействие върху добрата репутация.
По отношение на дружествата паравани ЕИСК счита, че ефективното правоприлагане ще продължи да зависи от ефективността на националните органи, ефективното трансгранично сътрудничество и еднозначното тълкуване на критериите за установяване.
ЕИСК приветства подобряването на наличната в националните регистри информация и въвеждането на срокове за отговор на исканията за информация. ЕИСК би приветствал достъп в реално време за контролните органи до наличната в електронен вид информация в националните регистри.
ЕИСК счита, че в данните, които трябва да се въведат в националните електронни регистри, би трябвало да се включи и информация относно наетите от предприятието водачи, което е от значение за определянето на равнището на спазване на социалното и трудовото законодателство, и призовава Комисията да обмисли такава мярка.
1.5ЕИСК поставя под въпрос непълното включване на леките търговски превозни средства (ЛТПС) в обхвата на Регламент (ЕО) № 1071/2009 относно допускане до професията, както и добавената стойност на тази мярка, като се има предвид, че тези превозни средства остават извън приложното поле на Регламент (ЕО) № 1072/2009. Поради това ЕИСК счита, че ЛТПС следва да бъдат обхванати изцяло от Регламент (ЕО) № 1071/2009 и Регламент № 1072/2009, макар и евентуално в облекчена форма.
1.6ЕИСК приветства общата насока на предложените изменения на Регламент (ЕО) № 1072/2009 за опростяване и изясняване на правилата относно каботажните превози и засилване на мониторинга върху спазването. ЕИСК отбелязва потенциала на цифровия тахограф като ефективно средство за контрол на спазването на изискванията и подкрепя ранната му инсталация, в това число и на съществуващите превозни средства.
При все това ЕИСК категорично подчертава, че предложените изменения във връзка с каботажните превози могат да бъдат успешни и справедливи само ако се въведат разпоредби, в които се изяснява кога каботажните услуги престават да бъдат временни и възниква задължение за установяване, както и ако по отношение на всеки каботажен превоз без изключения се прилага пълният набор от правила за командироване на работници.
1.7ЕИСК изразява съжаление, че не е използвана възможността за изясняване на редица други въпроси, свързани с правилата за каботажните превози, които са обект на различни тълкувания. Основна предпоставка за ефективен мониторинг на спазването, по-специално при пътните проверки, е наличието на ясни и прости правила, които позволяват незабавна и сигурна оценка на спазването въз основа на лесно установими факти. ЕИСК изразява съжаление, че макар предложението да е стъпка напред, законодателството остава неясно и допуска различни тълкувания по редица въпроси.
1.8ЕИСК изразява съжаление, че Директива 92/106/ЕИО относно комбинирания транспорт, в която на практика се предвижда паралелен достъп до пазара, не е разгледана едновременно с регламенти (ЕО) № 1071/2009 и № 1072/2009. Всички форми на каботаж следва да се подчиняват на еднакви правила, за да бъде ефективно законодателството.
1.9ЕИСК подкрепя създаването на Европейска агенция за автомобилен транспорт като ефективен начин за подобряване на трансграничното правоприлагане в сектора.
2.Контекст
2.1Предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1071/2009 и Регламент (ЕО) № 1072/2009 с оглед на адаптирането им към развитието в сектора („предложението“) е част от пакета за мобилност, представен от Европейската комисия на 31 май 2017 г.
2.2Основните цели на предложението са:
създаване на условия за конкурентоспособна и справедлива мобилност, премахване на дружествата паравани, опростяване и изясняване на правилата за каботажните превози и създаване на възможност за ефективен мониторинг чрез подобрено сътрудничество между органите, в това число и чрез европейския регистър на предприятията за автомобилни превози.
2.3Общите цели на пакета като цяло освен целите, посочени в параграфи 2.1 и 2.2 по-горе, са определени в съобщението на Комисията, озаглавено „Европа в движение — Програма за социално справедлив преход към екологосъобразна, конкурентоспособна и свързана мобилност за всички“ [COM(2017) 283] („съобщението“).
2.4В съобщението се формулира стратегия, с помощта на която Европа да запази своята водеща роля в осигуряването на конкурентоспособна, съвместна и свързана мобилност, която създава възможности за устойчив и ефективен мултимодален избор. Това е необходимо поради жизненоважната роля на мобилността за функционирането на Европа без граници и изисква съвременна система за мобилност, която е от решаващо значение за прехода към нисковъглеродна икономика.
2.5В съобщението се признава ключовата роля на автомобилния транспорт. То се придружава от пакет с предложения, насочени към този сектор, включително рамка за силен вътрешен пазар, по-добри условия на труд в автомобилния превоз на товари, цифровизиран транспорт и преразгледани правила относно пътните такси.
3.Общи бележки
3.1ЕИСК подкрепя стратегията за мобилност, очертана в съобщението, с поставения в нея акцент върху оптималната мултимодалност и признаването на жизненоважната роля на автомобилните превози.
3.2Основните цели на предложението за премахване на дружествата паравани и за опростяване на правилата за каботажните автомобилни превози на товари, за да бъдат те по-лесно разбираеми и прилагани, са в съответствие с целта, залегнала в съобщението, за осигуряване на справедлив и конкурентоспособен вътрешен пазар в автомобилния транспорт и се подкрепят изцяло от ЕИСК.
3.3ЕИСК препраща към своите предходни становища TEN/566 относно „Пътна карта за постигането на Единно европейско транспортно пространство — напредък и предизвикателства“ и TEN/575 относно „Вътрешен пазар на международни автомобилни превози на товари: социален дъмпинг и каботаж“, в които се подчертава необходимостта от завършване на вътрешния пазар на автомобилни превози, както и необходимостта от предотвратяване на измамна дейност, заобикаляне на закона и злоупотреба, включително чрез осъществяване на дейност посредством дружества паравани и заобикаляне на правилата за каботажните превози. ЕИСК приветства факта, че в предложението са разгледани някои от най-неотложните проблеми, повдигнати в тези становища. Все пак ЕИСК изразява съжаление по отношение на факта, че не се използва възможността да се разгледа изрично социалният дъмпинг, определен чрез консенсус от ЕИСК в посочените по-горе становища като измамна дейност, заобикаляне на закона и злоупотреба.
3.4Остава обаче въпросът дали избраните средства за разрешаване на тези проблеми са подходящи, дали е следвало да се вземат други или допълнителни мерки и дали предложените мерки са несъразмерни с оглед на поставените цели.
3.5ЕИСК счита, че създаването на Европейска агенция за автомобилен транспорт ще бъде от основно значение за засилването на трансграничното прилагане на законодателството в областта на автомобилния транспорт.
4.Регламент (ЕО) № 1071/2009 — достъп до професията
4.1ЕИСК подкрепя измененията на член 1, доколкото те внасят по-голяма яснота в текста или имат добавена стойност по друг начин, като подобряват функционирането на вътрешния пазар в автомобилния транспорт. ЕИСК изразява съмнение по отношение на добавената стойност от посочването на един от многото възможни случаи на нетърговска дейност в предложеното допълнение към член 1, параграф 4, буква б), без да се разгледа въпросът за тежестта на доказване, която по принцип би трябвало да се носи от упражняващите дейността. По този въпрос предложението би могло да създаде повече проблеми, отколкото решения. С него не се добавя правна сигурност и то крие риск от увеличаване на нарушенията на конкуренцията и създаване на „сив пазар“.
4.2Първата алинея на новия параграф 6 от член 1 включва в приложното поле на регламента предприятията, които осъществяват дейност с ЛТПС до 3,5 тона, но ги освобождава от изискванията за добра репутация и професионална компетентност, както и от изискването за ръководител на транспортната дейност.
ЕИСК счита, че подобни изключения биха отправили много неподходящ сигнал. ЕИСК препоръчва ЛТПС да бъдат обхванати изцяло от Регламент (ЕО) № 1071/2009 и Регламент (ЕО) № 1072/2009, макар и евентуално в облекчена форма. Само по този начин ще се гарантира общо равнище на професионализация на сектора и еднакви условия на конкуренция.
ЕИСК подчертава, че трябва да се предоставят достатъчно средства за справяне с увеличеното количество работа, необходимо за гарантиране на спазването на разширеното приложно поле на Регламент (ЕО) № 1071/2009 и Регламент (ЕО) № 1072/2009.
ЕИСК поставя под въпрос и предоставената на държавите членки възможност да прилагат изцяло или частично разпоредбите относно добра репутация, професионална компетентност и ръководител на транспортната дейност по отношение на ЛТПС. Тази опция застрашава да наруши съгласуваността на вътрешния пазар. Освен това тя не е съгласувана с предложението за заличаване на опцията съгласно действащия член 3, параграф 2, който позволява на държавите членки да добавят допълнителни изисквания за допускане до професията.
4.3ЕИСК подкрепя премахването на възможността по член 3, параграф 2 държавите членки да налагат допълнителни изисквания за допускане до професията извън посочените в член 3.
4.4Предложените изменения по отношение на критериите за установяване в член 5 са насочени срещу дружествата паравани. Предложените изисквания са по-подробни в сравнение с действащите разпоредби. В предложението се поставя по-силен акцент върху действителното упражняване на търговски и административни дейности в помещенията на предприятието в държавата членка на установяване, например чрез добавяне, че административните и търговските дейности следва да се осъществяват постоянно и действително в тази държава членка, като се запазва изискването за управление на превозите, извършвани с превозните средства, с които разполага предприятието. Освен това се добавя изискването предприятието да притежава активи и да наема персонал, пропорционални на дейността му. ЕИСК подкрепя тези изменения и подчертава значението на еднозначното тълкуване за гарантиране на предвидимост.
4.5Независимо от това ЕИСК счита, че ще продължи да бъде трудно да се доказва, че дадена дейност се осъществява под формата на дружество параван. Предложените текстове предоставят голяма свобода на преценка, което е свързано с риск от разминаващи се дискреционни практики. Решенията, основани на такива текстове, лесно могат да бъдат оспорени. Особени проблеми може да възникнат с предприятия, които са част от международна група или които възлагат на външен изпълнител някои административни дейности например. Налице е очевиден риск националните практики да се развиват по много различен начин поради разминаващите се тълкувания на национално равнище.
4.6Според ЕИСК би могло да се получи по-ясна представа за статута на дадено предприятие посредством задължение за предоставяне на информация относно положението със собствеността.
4.7Поради това ЕИСК обръща внимание на трудностите при прилагането и подчертава важното значение на ефективното трансгранично сътрудничество и обмен на най-добри практики между правоприлагащите органи.
4.8ЕИСК отбелязва, че въпреки допълнителните подробности, добавени в член 6, параграф 1, втора алинея, относно кръга на лицата, чието поведение може да окаже влияние при оценката за наличие на добра репутация, държавите членки все пак си запазват свободата да добавят и други „имащи отношение лица“. Ето защо може да се запазят различията по отношение на кръга на засегнатите лица в отделните държави членки.
ЕИСК подкрепя добавянето на „данъчно право“ като основание за съмнение в добрата репутация, предложено в същия параграф, трета алинея, буква а), което отразява нарастващото значение на спазването на данъчното право, както и на значението на спазването на правилата за командироване на работници, отразено в член 6, параграф 1, трета алинея, буква б), подточка xi.
И в двата случая правната сигурност се гарантира с прагове, с които се предвижда да се вземат предвид единствено действия, които са довели до осъдителни присъди или санкции за тежко нарушение на националните правила или правилата на ЕС.
4.9ЕИСК поставя под въпрос включването на санкции за тежки нарушения на правото на ЕС по отношение на приложимото право към договорните задължения, тъй като това противоречи на правилата за избор на приложимото право и не касае проблеми по същество. Ако санкциите са насочени към нарушения на задължителен избор на приложимите правни норми, това следва да се заяви ясно. По-удачна мярка може да бъде разглеждане на неблагоприятните констатации в гражданскоправни производства на основание неправомерно поведение, измама или лошо управление.
4.10ЕИСК одобрява измененията на процедурните разпоредби в член 6, параграф 2. Като се имат предвид евентуалните последици от тежки нарушения на правилата на ЕС по отношение на възможностите на предприятията или ръководителите на транспортната дейност да осъществяват дейност, ЕИСК поставя под въпрос целесъобразността от наличието на списък на такива действия, изготвян от Комисията посредством делегирани актове съгласно предложеното в новия параграф 2, буква а) от член 6.
4.11ЕИСК поставя под въпрос пропорционалността на едногодишния срок, считан от датата на загубата на добра репутация, през който се изключва възстановяване на правата на ръководителя на транспортната дейност. Моментът и правомерността на възстановяването на добрата репутация следва да се определят от компетентните национални органи за всеки случай поотделно.
4.11.1По отношение на условията относно финансовата стабилност, ЕИСК поставя под въпрос предложението за разпоредба в новия параграф 2 от член 7, в която да се посочва, че компетентният орган признава „друг обвързващ документ“ като достатъчно доказателство за финансова стабилност. Предложената разпоредба не е задоволителна, тъй като естеството на въпросния документ е твърде неопределено.
4.12ЕИСК одобрява предложението за включване на допълнителна информация в националните електронни регистри по член 16 и вписването в тях на всички нарушения. По-специално ЕИСК приветства срока от пет работни дни за отговор на искане на информация и посочва, че при пътните проверки и/или проверките на предприятията контролните органи би трябвало да получат достъп в реално време до цялата информация, налична в електронен вид в съответните регистри.
Освен това ЕИСК счита, че в данните, които трябва да се въведат в националните електронни регистри, би трябвало да се включи и информация относно наетите от предприятието водачи, което е от значение за определянето на равнището на спазване на социалното и трудовото законодателство. Това ще окаже особено въздействие за намаляването на измамните практики, посочени в параграф 3.3. ЕИСК призовава Комисията да обмисли такава мярка.
4.13ЕИСК приветства подобряването на административното сътрудничество в новия член 18, включително въвеждането на ясни процедури и крайни срокове за изпълнение на искането на информация. При все това ЕИСК предлага следните подобрения:
В параграф 3 ЕИСК предлага винаги да се извършват проверки, когато има такова искане от компетентните органи на друга държава членка. Предлага се също така изискването за надеждност в последното изречение на параграф 3 да бъде премахнато, тъй като въпросът за обосноваването на искането на информация е разгледан подходящо в параграф 4.
ЕИСК счита, че крайният срок по параграф 5 за уведомяване на запитващата държава за проблеми при получаването на информацията следва да бъде съкратен на 5 дни.
4.14ЕИСК оценява задължението за годишен доклад относно исканията, отправени по член 18, параграфи 3 и 4, и последващите действия по тях. Ефективното сътрудничество между държавите членки е от ключово значение за ефективното правоприлагане и поради това мониторингът на спазването е крайно необходим.
5.Регламент (ЕО) № 1072/2009 — достъп до пазара
5.1ЕИСК приветства предложените изменения с оглед на изясняването на правилата за достъп до пазара, свързани с каботажните превози и наличието на доказателства при пътните проверки. При все това направените предложения повдигат редица въпроси, както се посочва по-долу. ЕИСК изразява съжаление във връзка с това, че редица проблеми, свързани основно с каботажните превози, остават нерешени, както се пояснява по-долу.
5.2ЕИСК обръща внимание на следните главни проблеми.
·Както се посочва в параграф 4.2, ЕИСК изразява съжаление, че в обхвата на Регламент (ЕО) № 1072/2009 не са включени ЛТПС, което означава необосновано отваряне на пазара за превозни средства, обхванати от правилата за достъп до професията. Това може да наруши конкуренцията и да има отрицателно въздействие например върху претовареността на пътното движение и околната среда.
·ЕИСК изразява съжаление, че в предложението въобще не е разгледан въпросът кога каботажните превози престават да бъдат временна дейност и стават непрекъсната и постоянна дейност, при която вече не е приложимо правото на предоставяне на услуги в държава членка, различна от държавата членка на установяване на предприятието, както е посочено в член 8.
Настоящото положение, при което дейността, която отговаря на формалните критерии за каботажни превози, както са посочени в член 8, може да бъде извършвана систематично и редовно за дълъг период от време, дори и по дългосрочен договор, и въпреки това да остане временна, не е задоволително и не отговаря на критериите, с които се определя временното естество на правото за предоставяне на трансгранични услуги. Поради това ЕИСК счита, че е от решаващо значение да се установи ясно правило какво представлява временното осъществяване на дейност.
ЕИСК посочва, че член 91, параграф 1, буква б) от ДФЕС предоставя на законодателя на ЕС голяма свобода на преценка при установяването на условията за извършване на каботажни превози като временно предоставяне на услуги. Възможни решения могат да бъдат максимален брой превози или работни дни през определен период от време или определяне на период на прекъсване между серия от каботажни превози. По мнение на ЕИСК е много важно правилата по този въпрос да бъдат ясни и лесни за прилагане, например при пътна проверка.
·Гарантирането на достъп на националните органи до служители с подходяща компетентност за извършване на ефективни проверки съгласно предложения член 10а е от основно значение за ефективния мониторинг на спазването на изискванията. По мнение на ЕИСК е жизненоважно да бъдат налице тези два елемента и да се изгради мрежа за обмен на най-добри практики.
·ЕИСК изразява съжаление, че не е представено предложение за преразглеждане на Директива 92/106/ЕИО относно комбинирания транспорт едновременно с това предложение, тъй като на практика тази директива предоставя паралелен достъп до пазара на национални превози за превозвачи, установени в друга държава членка. По мнение на ЕИСК напълно легитимната цел на политиката в областта на транспорта за насърчаване на комбинирани транспортни вериги може да се постигне без това специално правило за достъп до пазара. Поради това автомобилният етап на комбинираните превози до и от пристанищни и железопътни терминали в рамките на една държава членка би трябвало да се счита за национален превоз и да се прилагат разпоредбите относно каботажните превози в Регламент (ЕО) № 1072/2009 или други разпоредби в този смисъл.
5.3ЕИСК отбелязва допълнението на член 1, параграф 1 относно превоза на празни контейнери или палети и заключава, че наличието на договор за превоз е от решаващо значение и ще превърне дори съвсем незначителен товар в превоз за чужда сметка или срещу възнаграждение.
5.4Настоящото ограничение до три каботажни превоза в рамките на срока за каботаж е предмет на различно тълкуване по отношение на това какво се включва в един превоз и се оказа практически трудно, ако не и невъзможно, да се провери спазването на това правило.
ЕИСК одобрява предложението за премахване на ограничението до три каботажни превоза и за намаляване на срока за каботажни превози от седем на пет дни, при условие че:
1)временното естество на каботажния превоз се гарантира с ясно определение, както се иска в параграф 5.2 по-горе;
2)правилата за командироване на работници (директиви 96/71/ЕО и 2014/67/ЕС) се прилагат за всички каботажни превози от първия ден. Това може да се направи, като директиви 96/71/ЕО и 2014/67/ЕС се включат в правилата, приложими за каботажни превози по член 9, независимо от разпоредбите на член 1, параграф 3, буква а) от Директива 96/71/ЕО.
В противен случай ЕИСК предпочита да се запазят действащите правила относно каботажа, тъй като направеното от Комисията предложение, ако не се спазят гореспоменатите условия, на практика би означавало почти пълно отваряне на пазара, което може да доведе до непредвидими последици за него.
ЕИСК приветства и ограничаването на каботажните превози, разрешени в държави членки, различни от държавата членка, която е крайно местоназначение на международно пътуване (приемаща държава членка), до съседни на нея държави членки, което улеснява контрола на спазването. При все това предложението следва да бъде изменено, за да се поясни, че нови права за каботажни превози до съседна държава членка вследствие на нов международен превоз отменят съществуващи права за каботаж, за да се предотврати натрупването на такива права („верижен каботаж“). Въпросът за правната предвидимост е много важен.
5.5С предложените корекции на правилата за командироване на работници в транспортния сектор [COM(2017) 278] се изяснява, че тези правила ще се прилагат за каботажните превози от първия ден. Въпреки че правилата за командироване на работници може да не премахват напълно разликата в равнището на разходите между държавите членки, това правило ще я намали. При все това ЕИСК поставя под въпрос ефективността на облекченото изискване за деклариране на командироване дори за срок от шест месеца и облекчените изисквания за документация без задължение за определяне на представител за каботажа, предлагани от Комисията в предложението за специфични правила по отношение на Директива 96/71/ЕО и Директива 2014/67/ЕС, при положение че въпросът за временното естество на каботажа, както се посочва в параграфи 1.6 и 5.2, не е решен.
5.6През 2011 г. Комисията изрази становището си относно тълкуването на разпоредбите за каботажа по редица въпроси (Новият режим за каботаж съгласно Регламент (ЕО) № 1072/2009, наличен на уебсайта на ГД „Мобилност и транспорт“). Настоящото предложение включва разбирането на Комисията за каботажен превоз в предложеното изменение на определението по член 2, точка 6 и урежда въпроса за наличието на документация в превозното средство за пътни проверки, който е разгледан в предложения нов параграф 4а на член 8.
ЕИСК приветства тези пояснения, но изразява съжаление, че някои други важни въпроси, разгледани в тълкувателния документ на Комисията, не са намерили място в предложението. Такъв е въпросът дали всички международни товари трябва да бъдат доставени, преди да започне каботажният превоз, и как трябва да се изчислява седемдневният срок за каботаж, посочен в член 8, параграф 2 в настоящата му редакция.
ЕИСК изразява съжаление също така, че не е използвана възможността да се изясни дали данните от тахографа могат да се използват и за проверка на спазването на разпоредбите относно каботажа. От тълкувателния документ на Комисията от 2011 г. става ясно, че според Комисията това е така. ЕИСК счита, че е следвало да се използва възможността за внасяне на пълна яснота в текста на регламента.
Във всеки случай ЕИСК изтъква значението на пълната достъпност на цифровия тахограф като средство за контрол на спазването на изискванията и би желал значително намаляване на сроковете за модернизиране на съществуващите превозни средства с този вид тахограф.
5.7ЕИСК приветства новата разпоредба за отговорност по член 14а, но посочва, че доказването на съзнателно възлагане на незаконни услуги може да е проблематично.
Брюксел, 4 януари 2018 г.
Pierre Jean Coulon,
председател на секция „Транспорт, енергетика, инфраструктури, информационно общество“
____________