РЕГЛАМЕНТ (ЕС) .../... НА КОМИСИЯТА

от 29.10.2025 година

за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 по отношение на изискванията за внос на използвано олио за готвене

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1774/2002 1 , и по-специално член 41, параграф 3, първа и трета алинея и член 42, параграф 2, букви б) и г) от него,

като има предвид, че:

(1)С Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията 2 се установяват мерки за прилагане на правилата по отношение на страничните животински продукти и производните продукти във връзка с опазването на общественото здраве и здравето на животните, за да се предотвратят и сведат до минимум рисковете за общественото здраве и за здравето на животните, произтичащи от тези продукти. Тези мерки за прилагане се отнасят за всички елементи от веригата на страничните животински продукти от получаването до крайната употреба или унищожаването, включително събирането, обработката и транспортирането на странични животински продукти, както и условията за пускане на пазара на вносни странични животински продукти и производни продукти.

(2)За да се улесни международната търговия с използвано олио за готвене, е необходимо да се определят хармонизирани изисквания за вноса му в Съюза.

(3)Използваното олио за готвене се смята за кухненски отпадък, за който се прилага Регламент (ЕО) № 1069/2009, както е предвидено в член 2, параграф 2, буква ж), точка iii) от същия регламент, когато е предназначено за преработка чрез стерилизация под налягане или за преработка чрез методите, посочени в член 15, параграф 1, първа алинея, буква б) от същия регламент, или за преобразуване в биогаз, или за компостиране. Когато използваното олио за готвене или всеки производен от него продукт са предназначени за дейности, попадащи в обхвата на Регламент (ЕО) № 1069/2009, както е посочено в член 2, параграф 2, буква ж), точка iii) от същия регламент, вносът, транспортирането, обработката и последващата употреба на такова използвано олио за готвене се уреждат от посочения регламент.

(4)Използваното олио за готвене, различно от кухненските отпадъци, които произхождат от работещи по международни линии транспортни средства, е материал от категория 3 съгласно член 10, буква п) от Регламент (ЕО) № 1069/2009. Използваното олио за готвене, което не съдържа или не се състои от суровини от животински произход, не попада в обхвата на Регламент (ЕО) № 1069/2009.

(5)Използваното олио за готвене представлява маслена и мастна фракция от кухненските отпадъци. В приложение I към Регламент (ЕС) № 142/2011 следва да бъде добавено определение за използвано олио за готвене, за да се изясни обхватът на изискванията, предвидени за вноса на използвано олио за готвене.

(6)Използваното олио за готвене е изходен материал за производството на възобновяеми горива, биодизел или олеохимични продукти. За да се предотвратят и сведат до минимум рисковете за общественото здраве и здравето на животните, породени от използваното олио за готвене, следва да се установят подходящи изисквания за вноса на използвано олио за готвене, включително ограничения от ветеринарно-здравни съображения, списък на трети държави, от които е разрешен вносът на използвано олио за готвене, образец на декларация, която да придружава пратката от вносно използвано олио за готвене по време на официалния контрол на пратката на граничните контролни пунктове на въвеждане в Съюза, и изисквания за установяването на произхода на използваното олио за готвене.

(7)За да се предотврати въвеждането на използвано олио за готвене в хранителната верига на селскостопанските животни, за пратките с използвано олио за готвене, внесени от трети държави, освен ако използваното олио за готвене се премества чрез затворена конвейерна система, следва да се прилагат условията за наблюдение на транспортирането и пристигането на пратки с определени стоки от граничния контролен пункт на пристигане до обекта по местоназначение в Съюза, посочени в Делегиран регламент (ЕС) 2019/1666 на Комисията 3 .

(8)Този контрол следва да се прилага и когато използваното олио за готвене се нагрява или стопява в одобрено предприятие, извършващо междинни дейности, или се съхранява временно в одобрено предприятие за междинно съхранение, преди да бъде изпратено до крайното местоназначение в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2019/1666, освен ако използваното олио за готвене се премества чрез затворена конвейерна система.

(9)За да се хармонизират изискванията за внос на използвано олио за готвене, в приложение XV към Регламент (ЕС) № 142/2011 следва да бъде въведен нов образец на декларация, която да придружава пратките с използвано олио за готвене по време на официалния контрол на пратката на граничните контролни пунктове на въвеждане в Съюза.

(10)Поради това Регламент (ЕС) № 142/2011 следва да бъде съответно изменен.

(11)Целесъобразно е на операторите и на компетентните органи да се предостави достатъчно време, за да приведат съществуващите процедури в съответствие с хармонизираните изисквания за внос на използвано олио за готвене, определени в настоящия регламент. Поради това настоящият регламент следва да се прилага от … [24 месеца от датата на влизането в сила на настоящия регламент].

(12)Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложения I, XIV и XV към Регламент (ЕС) № 142/2011 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от … [24 месеца от датата на влизане в сила на настоящия регламент]. 

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 29.10.2025 година.

   За Комисията

   Председател
   Ursula VON DER LEYEN

(1)    ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1, ELI: .
(2)    Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията от 25 февруари 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за прилагане на Директива 97/78/ЕО на Съвета по отношение на някои проби и артикули, освободени от ветеринарни проверки на границата съгласно посочената директива (ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2011/142/oj ).
(3)    Делегиран регламент (ЕС) 2019/1666 на Комисията от 24 юни 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на условията за наблюдение на транспортирането и пристигането на пратки с определени стоки от граничния контролен пункт на пристигане до обекта по местоназначение в Съюза (ОВ L 255, 4.10.2019 г., стр. 1, ELI http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/1666/oj ).

ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения I, XIV и XV се изменят, както следва:

1)В приложение I се добавя следната точка:

„62.„използвано олио за готвене“ означава мастна фракция от кухненски отпадъци — материал от категория 3, посочен в член 10, буква п) от Регламент (ЕО) № 1069/2009, която съдържа или се състои от суровини от животински произход.“

2)В приложение XIV глава II се изменя, както следва:

а)в раздел 1, в таблица 2 се добавя следният ред:

Продукт

Суровини (препратка към разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1069/2009)

Условия за внос и транзитно преминаване

Списъци на трети държави

Сертификати/ образци на документи

„21

Използвано олио за готвене

Материал от категория 3, посочен в член 10, буква п) от Регламент (ЕО) № 1069/2009, определението на който се съдържа в приложение 1, точка 62.

Използваното олио за готвене трябва да отговаря на изискванията, посочени в раздел 13.

Всяка трета държава.

Приложение XV, глава 22.“

;

б)добавя се следният раздел:

„Раздел 13

Внос на използвано олио за готвене

Разрешен е вносът на използвано олио за готвене от материал от категория 3, посочен в член 10, буква п) от Регламент (ЕО) № 1069/2009, при условие че пратката отговаря на следните изисквания:

а)произхожда от одобрен или регистриран обект или предприятие в трета държава;

б)след официалния контрол на пратката, предвиден в член 49, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625, пратката, освен ако се премества чрез затворена конвейерна система, която не може да бъде технологично елиминирана и е разрешена от компетентния орган, се транспортира и наблюдава в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2019/1666 до предприятието по местоназначение:

i)одобрено за преработка в биодизел или възобновяеми горива в съответствие с член 24, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1069/2009;

ii)одобрено за боравене с използвано олио за готвене в съответствие с член 24, параграф 1, буква з) от Регламент (ЕО) № 1069/2009;

iii)одобрено за съхранение на използвано олио за готвене в съответствие с член 24, параграф 1, буква и) от Регламент (ЕО) № 1069/2009; или

iv)регистрирано за олеохимични дейности в съответствие с член 23, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1069/2009;

в)извършено е филтриране преди изпращането или физическо отделяне от немаслени елементи, включително вода и твърди частици с размер над 6 mm, за да се постигне комбинирано количество влага и твърди частици от не повече от 10  % w/w* към момента на изпращането;

г)по време на официалния контрол на граничния контролен пункт тя се придружава от декларация на вносителя, изготвена в съответствие с образеца на декларация, установен в глава 22 от приложение XV, на поне един от официалните езици на държавата членка, в която ще се извършва официалният контрол на граничния контролен пункт, както и на поне един от официалните езици на държавата членка по местоназначение.

____

*    % w/w: процентно съдържание в тегловни единици — концентрация, изразена като тегло на разтвореното вещество, разтворено в определено тегло на разтвора.“

3)В приложение XV се добавя следната глава:

„ГЛАВА 22

Образец на декларация

Декларация от вносителя на използвано олио за готвене, предназначено за внос в (1)/транзитно преминаване през (1) Европейския съюз

ДЪРЖАВА

декларация за ЕС

Част I: Описание на пратката

I.1

Изпращач/Износител

 

I.2

Референтен номер на сертификата

I.2a

Референтен номер в IMSOC

Име

Адрес

I.3

Централен компетентeн орган

QR КОД

Държава

Код на държавата по ISO

I.4

Местен компетентен орган

I.5

Получател/вносител

I.6

Оператор, отговарящ за пратката

Име

Име

Адрес

Адрес

Държава

Код на държавата по ISO

Държава

Код на държавата по ISO

I.7

Държава на произход

Код на държавата по ISO

I.9

Държава по местоназначение

Код на държавата по ISO

I.8

Регион на произход

Код

I.10

Регион по местоназначение

Код

I.11

Място на изпращане

I.12

Местоназначение

Име

Регистрационен номер/номер на одобрението

Име

Регистрационен номер/номер на одобрението

Адрес

Адрес

Държава

Код на държавата по ISO

Държава

Код на държавата по ISO

I.13

Място на товарене

I.14

Дата и час на заминаване

I.15

Транспортно средство

I.16

Граничен контролен пункт на въвеждане

Въздухоплавателно средство

 Плавателен съд

I.17

Придружаващи документи

 ЖП транспорт

 ППС

Вид

Код

Идентификация

Държава

Код на държавата по ISO

Референтен номер на търговския документ

I.18

Условия на транспортиране

 Като на околната среда

 Охладени

 Замразени

I.19

Номер на контейнера/номер на пломбата

Номер на контейнера

Номер на пломбата

I.20

Сертифицирано като или за

 Техническа употреба

I.21

За транзитно преминаване

I.22

За вътрешния пазар

Трета държава

Код на държавата по ISO

I.23

За повторно въвеждане

I.24

Общ брой опаковки

I.25

Общо количество

I.26

Общо нето/бруто тегло (kg)

I.27

Описание на пратката

Код по КН

Категория

Система за идентификация

Идентификационен номер

Количество

Вид

Идентификационен знак

Вид опаковка

Брой опаковки    

Номер на одобрението или регистрационен номер на предприятието/животновъдния обект/центъра

ДЪРЖАВА

образец на декларация

Част II: Удостоверяване

II. Здравна информация

II.а

Референтен номер на сертификата

II.б

Референтен номер в IMSOC

ДЕКЛАРАЦИЯ

Аз, долуподписаният, декларирам, че:

1.Известно ми е, че храненето на селскостопански животни с използвано олио за готвене или с производни от него продукти е забранено в съответствие с член 11, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1069/2009.

2.Използваното олио за готвене от материал от категория 3, посочен в член 10, буква п) от Регламент (ЕО) № 1069/2009, от тази пратка, е филтрирано преди изпращането или е било подложено на физическо отделяне от немаслени елементи, включително вода и твърди частици с размер над 6 mm, за да се постигне комбинирано количество влага и твърди частици не повече от 10 % w/w:

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________;

3.Взети са мерки, за да се гарантира, че тази пратка с използвано олио за готвене ще бъде транспортирана и наблюдавана от граничния контролен пункт на въвеждане в Европейския съюз в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2019/1666 на Комисията.

(1)или    [директно до предприятието по местоназначение, одобрено в съответствие с член 24, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1069/2009 за преработка в биодизел или възобновяеми горива.]

(1)или    [директно до предприятие, извършващо олеохимични дейности, регистрирано в съответствие с член 23, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1069/2009.]]

(1)или     до

(1)или    [предприятие, извършващо междинни дейности и съхранение, одобрено в съответствие с член 24, параграф 1, буква з) от Регламент (ЕО) № 1069/2009 съответно за обработка и за съхранение на използвано олио за готвене.]]

(1)и/или    [предприятие за съхранение, одобрено в съответствие с член 24, параграф 1, буква и) от Регламент (ЕО) № 1069/2009 за съхранение на използвано олио за готвене.]]

Забележки:

Настоящата декларация е предназначена само за ветеринарни цели и трябва да придружава пратката до пристигането ѝ на граничния контролен пункт и да бъде изготвена на поне един от официалните езици на държавата членка, през която пратката влиза за първи път в Съюза, както и на поне един от официалните езици на държавата членка по местоназначение.

Част I:

   Полета I.11& I.12:    Номер на одобрението: официалният номер на обекта или предприятието, определен от компетентния орган.

   Поле I.27:    Код по КН(3): 1518 00 95 или 3825 10 00.

       Количество: посочват се общото брутно тегло и общото нетно тегло в килограми.

Част II:

1)Ненужното се зачерква.

2)Подписът трябва да е с цвят, различен от този на печатния текст.

3)Код по КН, посочен в Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/632 на Комисията от 13 април 2021 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъците на животни, продукти от животински произход, зародишни продукти, странични животински продукти и производни продукти, съставни продукти, сено и слама, които подлежат на официален контрол на граничните контролни пунктове, и за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2007 на Комисията и Решение 2007/275/ЕО на Комисията (ОВ L 132, 19.4.2021 г., стр. 24, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/632/oj ).

Вносител

Име (с главни букви)

Дата

Адрес

Място

Подпис

“.