РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 30.7.2025 година
за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2024/1679 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изпълнението на трансграничния проект Лион — Торино по Средиземноморския европейски транспортен коридор
(само текстовете на италиански и френски език са автентични)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2024/1679 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юни 2024 г. относно насоките на Съюза за развитието на трансевропейската транспортна мрежа, за изменение на регламенти (ЕС) 2021/1153 и (ЕС) № 913/2010 и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1315/2013, и по-специално член 55, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1)Както се подчертава в работните планове за Средиземноморския коридор, трансграничният проект Лион — Торино („проектът“) играе решаваща роля за осигуряване на функционирането на коридора с оперативно съвместима и ефективна връзка през Алпите, между Франция и Италия, за железопътния превоз на товари и пътници.
(2)Декарбонизацията на транспорта чрез създаване на условия за амбициозно преминаване на превоза на стоки и пътници на дълги разстояния към енергийно ефективни видове транспорт е ключова цел на политиката на Съюза и е в съответствие с целите на Съюза за борба с изменението на климата.
(3)В този контекст насърчаването на железопътния транспорт на стоки и пътници е ясен приоритет на транспортната политика на Съюза, както е посочено в Стратегията за устойчива и интелигентна мобилност, и дългогодишен приоритет в развитието на мрежата TEN-T.
(4)Чрез завършването на железопътната линия Лион — Торино Средиземноморският европейски транспортен коридор и неговият трансалпийски трансграничен участък ще бъдат оборудвани с модерна, безопасна и енергийно ефективна железопътна транспортна инфраструктура, допринасяща за преминаването към други видове транспорт.
(5)Трансграничната връзка Лион — Торино е посочена като предварително определена трансгранична връзка по Средиземноморския европейски транспортен коридор, която отговаря на условията за финансиране от Съюза по линия на Механизма за свързване на Европа в част III от приложението към Регламент (ЕС) 2021/1153 на Европейския парламент и на Съвета.
(6)Три двустранни договора и един допълнителен протокол между Франция и Италия регулират и планират проекта в рамките на договорената политическа, правна и финансова рамка. На 4 август 2023 г. беше подписано допълнително двустранно споразумение за трансгранично прехвърляне на материали за изграждането на проекта.
(7)В работния план за Средиземноморския коридор се подчертава необходимостта от гарантиране на завършването на проекта в неговата цялост, което включва трансграничния базов тунел, както и линиите за достъп между предварително определените градски възли Лион и Торино.
(8)Всички участъци от проекта са от съществено значение за доброто функциониране на Средиземноморския европейски транспортен коридор. Те ще бъдат планирани в съответствие със стандартите, определени в членове 16 и 18 от Регламент (ЕС) 2024/1679.
(9)Проектът е сложна трансгранична дългосрочна инвестиция с участието на Франция, Италия и съответните им съседни региони Auvergne Rhône Alpes и Piedmont (Пиемонт). Той е от полза и за други държави членки, които разчитат на модерна връзка между Франция и Италия през Алпи.
(10)Проектът предполага създаването на нова инфраструктура и подобряването на съществуващата. За подпомагане на координираното и своевременно осъществяване на проекта е нужно да се приемат разпоредби, определящи описание на действията и график за тяхното изпълнение. Проектът е дългосрочен ангажимент, който изисква планиране на инвестициите в рамките на няколко бюджетни цикъла както на национално равнище, така и на равнището на Съюза. Той ще спомогне за постигането на трансграничните цели на работния план за Средиземноморския европейски транспортен коридор, включително изграждането на линии за достъп, които ще гарантират транзитното преминаване на 24 милиона тона стоки и 1,5 милиона пътници годишно.
(11)Франция и Италия вече са извършили значителни действия като проучвания и инфраструктурни дейности. Тези действия включват продължаващото изграждане на основния тунел и в двете държави (към 31 октомври 2024 г.), където са изкопани 38,6 km галерии, от които 14,7 km от базовия тунел), планирането на линии за достъп на италианска територия, планирането на модернизацията на конвенционалната железопътна линия Ambérieu—Saint-Jean-de-Maurienne, считано от 2027 г., със специален бюджет от 700 милиона евро, както и продължаващата модернизация на конвенционалната железопътна линия между Bussoleno—Avigliana. Що се отнася до новите френски железопътни линии, с указ от 13 август 2013 г. строителните работи са обявени за дейности от обществен интерес, като подробното привеждане в съответствие на железопътната линия е одобрено. Проучванията avant-projet détaillé (APD), съфинансирани от Комисията, Франция и френските регионални органи, ще започнат през 2025 г.
(12)Ясното определяне на необходимите действия за завършване на проекта и графикът за тяхното изпълнение са важни също за планирането и за цялостното оптимизиране на достъпа до европейско, национално и регионално финансиране. Съфинансирането от Съюза има ключов усилващ ефект при вземането на решения на национално и регионално равнище за изпълнение на действията. Поради това е важно да се определят оставащите действия, необходими за цялостното завършване на проекта, така че ресурсите на Съюза да могат да се експлоатират на максимално ниво съгласно съответното планиране и приложимите проценти на съфинансиране, заедно с наличните финансови ресурси на национално и регионално равнище. Съгласно Регламент (ЕС) 2021/1153 всички участъци от проекта са допустими за финансиране от Съюза (до максимум 55 % за основния тунел и 50 % за линиите за достъп). Останалите действия трябва да демонстрират висока степен на интеграция при планирането и изпълнението на действията и да бъдат в съответствие с критериите за предоставяне на средства, определени в член 14 от Регламент (ЕС) 2021/1153. Поради това финансовите ресурси следва да бъдат напълно оптимизирани с максимални усилия от страна на всички участващи страни.
(13)Споразумението между правителството на Френската република и правителството на Италианската република за изграждането и експлоатацията на нова железопътна линия Лион — Торино и допълнителният протокол определят сертифицираните разходи за трансграничния базов тунел и, след приспадане на вноската на Съюза и на частта, финансирана от таксите за изминато разстояние, коефициента на разпределяне на разходите от 57,9 % за Италия и 42,1 % за Франция. Всички допълнителни разходи ще бъдат разпределени поравно между Италия и Франция. Допълнителният протокол предвижда също така възможността за парична преоценка и развитие на разходите за производствените фактори на строителните работи.
(14)Френско-италианското дружество Tunnel Euralpin Lyon Turin, в качеството си на двунационално образувание, отговаря за управлението и изграждането на трансграничния участък от проекта. Националните управители на инфраструктура съответно на Франция и Италия отговарят за изграждането на маршрутите за достъп.
(15)С цел мониторинг на напредъка при изпълнението на проекта Франция и Италия следва да предоставят на Комисията редовни доклади за участъците, разположени на съответните им територии, и да съобщават за възникнали забавяния.
(16)Съгласно член 6, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2024/1679 държавите членки трябва да предприемат подходящи мерки за развитие на основната мрежа до 31 декември 2030 г. Това задължение обаче зависи от условията, определени в член 8, параграф 5 от посочения регламент, като се подчертава, че изпълнението на проекти от общ интерес зависи от фактори като степента им на развитие, спазването на националните законови процедури и на законовите процедури на Съюза, както и от наличието на финансови ресурси, без да се предопределя финансовият ангажимент на държава членка или на Съюза.
(17)Графикът за изпълнение не следва да засяга изпълнението на изискванията, определени в международното право и в правото на Съюза, включително разпоредбите за опазване на околната среда и човешкото здраве. Графикът следва да позволява на държавите членки да планират и напълно да оптимизират достъпа до финансиране, без това да засяга поемането на финансови ангажименти от държава членка или Съюза. При никакви обстоятелства той не следва да излага на риск стандартите на Съюза и на държавите членки за опазване на околната среда и участие на обществеността.
(18)Без да се засяга член 54, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2024/1679, преразглеждането на настоящото решение е целесъобразно да започне до края на 2026 г., за да се отрази точно състоянието на планирането и изграждането на действията, изброени в член 2.
(19)Франция и Италия одобриха мерките, предвидени в настоящото решение.
(20)Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 61, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2024/1679,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Предмет
С настоящото решение се определят действията и графикът за изпълнение на трансграничния железопътен проект („проектът“) и съответните линии за достъп, свързващи градските възли Лион и Торино, както и съответните разпоредби за управление.
Член 2
Действия
Франция и Италия осигуряват изпълнението на следните действия съгласно графика, определен в член 3:
а)трансграничният участък на тунела заедно със свързващите гари Saint Jean de Maurienne и Susa.
б)линии за достъп на територията на Италия, състоящи се от:
(I)модернизиране на съществуващата конвенционална линия — участък Bussoleno—Avigliana:
–Обособена позиция 1: Изграждане на нови технологични инсталации за управление на трафика в участъка Bussoleno—Avigliana;
–Обособена позиция 2: Премахване на два железопътни прелеза при Borgone Susa;
–Обособена позиция 3: Прилагане на техническите спецификации за оперативна съвместимост за лица с намалена подвижност на гарите Sant’Ambrogio, Borgone и Bruzolo;
–Обособена позиция 4: Изграждане на два приоритетни коловоза с модули с дължина 750 m — един в Condove и един в Bruzolo;
–Обособена позиция 5: Адаптиране на електрозахранващата система на линията чрез изграждане на две нови електрически подстанции — една в Avigliana и една в Borgone;
–Обособена позиция 6: Разрушаване на 281 пилона от основната електрическа линия 66 kV;
–Обособена позиция 7: Намаляване на шума;
–Обособена позиция 8: Включва пълна подмяна на настоящата електрическа тягова линия — стандартната на Rete Ferroviaria Italiana между гарите Bussoleno и Avigliana, със сечение 540 mm2, както и добавяне на подсилващо захранване със сечение 230 mm2, необходимо за правилната експлоатация на линията в съответствие с планираното бъдещо движение на влаковете;
ii)
изграждане на новата линия в участъка Avigliana—Orbassano;
iii)
преустройство на разпределителната гара Orbassano, включително южната връзка;
iv)
свързаност в рамките на градския железопътен възел в Торино:
–завършване на обходната железопътна линия на Торино, участък Porta Susa—Stura;
–модернизиране на високоскоростната линия между Porta Susa и Porta Nuova, нова независима двойна линия с дължина 4,5 km и изграждане на редица нови спирки в железопътната мрежа в Торино;
–ускоряване на линията Торино—Генуа;
–инфраструктурно и технологично модернизиране на градския железопътен възел Торино и свързаните с него линии, както и обновяване на централизираните системи за управление на движението или въвеждане на нови централизирани системи за управление на движението;
–нова обходна железопътна линия от Orbassano до Settimo Torinese — фаза 1б „Gronda Merci“.
в)линии за достъп на територията на Франция, състоящи се от:
i)
модернизиране на съществуващата конвенционална линия Ambérieu—Saint-Jean-de-Maurienne;
ii) свързаност в рамките на агломерация Лион — обходна железопътна линия за Лион между Saint-Pierre-de-Chandieu и Dagneux;
iii) изграждане на новата линия между Лион и Saint-Jean-de-Maurienne:
–смесена железопътна линия за превоз на пътници и товари между Grenay и Avressieux;
–нова железопътна линия за товарни превози между Avressieux и Montmélian;
–нова железопътна линия за товарни превози между Montmélian и Saint-Jean-de-Maurienne.
Член 3
График
1.Графикът за действията, посочени в член 2, буква а), е следният:
а)през 2025 г.: начало на механизираните изкопни работи по първата френска обособена позиция от основния тунел (оперативна строителна площадка 7) — Франция.
б)до края на 2026 г./началото на 2027 г.: начало на механизираните изкопни работи по другите обособени позиции от основния тунел (оперативни строителни площадки 3-4-5-6) — Франция и Италия.
в)до 2028 г.: край на строителните работи по входния участък — Saint Martin La Porte (оперативна строителна площадка 8) — Франция.
г)до 2027 г.: предложение за възлагане на обществена поръчка за железопътни и нежелезопътни съоръжения (оперативна строителна площадка 12) — Франция и Италия.
д)до 2028 г.: начало на изкопните работи за тунел за връзка по традиционния метод в Bussoleno (оперативна строителна площадка 1) — Италия.
е)до 2029 г.: начало на строителните работи в международна гара Susa (оперативна строителна площадка 2) — Италия.
ж)до 2030 г.: край на строителните работи по мултимодалния обменен център на международната гара Saint-Jean-de-Maurienne (оперативна строителна площадка 9) — Франция.
з)до 2031 г.: завършване на изкопните работи по основния тунел от френската и италианската страна (оперативни строителни площадки 3-4-5-6-7-8) — Франция и Италия.
и)до 2031 г.: завършване на международната гара Saint-Jean-de Maurienne със съответната спомагателна инфраструктура; започване на изграждането на оборудването на международната гара Susa (оперативни строителни площадки 9 и 2) — Франция и Италия.
й)до 31 декември 2032 г.: завършване на железопътната инфраструктура за смесено движение в съответствие с параметрите на TEN-T, определени в Регламент (ЕС) № 1679/2024 — Франция и Италия.
к)до 2033 г.: оперативна инсталация ERTMS ниво 2 — Франция и Италия.
2.Графикът за действията, посочени в член 2, буква б), е следният:
а)модернизиране на съществуващата конвенционална линия — участък Bussoleno—Avigliana: край на строителните работи в периода 2026—2032 г.
б)изграждане на новата линия Avigliana—Orbassano;
(I)екологична оценка и разрешителни, получени в периода 2024—2025 г.;
(II)начало на работите до 2026 г.;
(III)край на работите до 2033 г.;
в)преустройство на разпределителната гара в Orbassano, включително южната връзка, първа фаза, от страната на Торино, до 2026 г.
г)свързаност в рамките на градския железопътен възел Торино:
i)
участък Porta Susa—Stura: приключен на 98 % (очаква се завършване до 2025 г.)
ii)
участък Porta Susa—Porta Nuova: завършване до 2028 г.;
iii) линия Торино—Генуа: до 2027 г. (първа фаза):
–завършване на технологичното адаптиране на системите на подсистема „Контрол, управление и сигнализация“ в участъка Trofarello—Alessandria с изграждането на ACCM-SCCM в подфазите;
–завършване на ACC на гарата във Villafranca;
–завършване на новия ACC на Asti.
3.Графикът за действията, посочени в член 2, буква в), е следният:
а)модернизиране на съществуващата конвенционална линия Ambérieu—Saint-Jean-de-Maurienne:
i) предварителни проучвания, включително социално-икономически анализ до средата на 2025 г.;
ii) начало на работите по първите операции до 2027 г.;
iii) проектни проучвания до края на 2028 г.;
iv) административни процедури за придобиване на земя до края на 2028 г.;
v) екологична оценка до края на 2028 г.;
vi) проектни проучвания до края на 2029 г.;
vii) край на работите до 2033 г.;
–промяна на достъпа до перона в Aiton
–подобрения на капацитета в Aix-les-Bains
–подобрения на капацитета в Chambéry
–свързване на различни нива в Montmélian
–обезопасяване на Lac du Bourget
–обезопасяване на железопътни прелези
–подсилване на стационарни съоръжения за електрическа тяга.
б)свързаност в рамките на агломерация Лион — обходна железопътна линия за Лион между Saint-Pierre-de-Chandieu и Dagneux:
i) подробни проектни проучвания до края на 2027 г.
ii) оценка на въздействието върху околната среда
iii) окончателни проучвания
iv) придобиване на земя в съответствие с графика за проучване и строителство
v) строителни работи
в)изграждане на новите линии между Лион и Saint-Jean-de-Maurienne в съответствие с параметрите на „grand gabarit“ като основен сценарий, проучен на този етап:
i) подробни проектни проучвания на следните операции, включително социално-икономически анализ и проучвания, свързани с предпроектни дейности, до средата на 2028 г. (достъп от френската страна до железопътния тунел Лион—Торино — подробни проучвания — APD):
–смесена линия между Grenay и Avressieux;
–подобрения на гара Ambérieu;
–нова железопътна линия за товарни превози между Avressieux и Montmélian, включваща едноколовозен товарен тунел под масива Chartreuse, за който ще бъдат проведени подробни проектни проучвания успоредно с изграждането на предпроектните съоръжения;
–удвояване на връзката в гара Montmélian;
–нова железопътна линия за товарни превози между Montmélian и Saint-Jean-de-Maurienne, включваща едноколовозни товарни тунели под масива Belledonne и масива Glandon, за която ще бъдат проведени подробни проектни проучвания успоредно с изграждането на предпроектните съоръжения;
ii) оценка на въздействието върху околната среда
iii) изграждане на предпроектни съоръжения
iv) окончателни проучвания
v) придобиване на земя в съответствие с графика за проучване и строителство
vi) строителни работи
Член 4
Ръководство
Европейският координатор за Средиземноморския европейски транспортен коридор и представител на Комисията получават покана за участие като наблюдатели в заседанията на Съвета на директорите на тунела Euralpin Lyon Turin, както и в заседанията на Междуправителствената комисия Lyon-Turin (CIG).
Член 5
Докладване
Франция и Италия докладват поне веднъж годишно на Комисията и на Европейския координатор за Средиземноморския европейски транспортен коридор за напредъка в изпълнението на действията, посочени в член 2, и уведомяват за настъпили закъснения, като посочват причините за тях и съобщават за предприетите коригиращи мерки. За тази цел Франция и Италия могат да използват, когато е целесъобразно, съдържанието на годишните доклади за състоянието, които се представят по силата на споразуменията за отпускане на безвъзмездни средства от Механизма за свързване на Европа.
Член 6
Преглед
Комисията започва преглед на действията и графика, посочени в членове 2 и 3, до края на 2026 г.
Член 7
Адресати
Адресати на настоящото решение са Френската република и Италианската република.
Съставено в Брюксел на 30.7.2025 година.
За Комисията
Apostolos TZITZIKOSTAS
Член на Комисията