РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) .../… НА КОМИСИЯТА

от 25.7.2025 година

за определяне на правила, процедури и методики за изпитване за прилагането на Регламент (ЕС) 2024/1257 относно одобряване на типа на превозни средства от категории M1 и N1 по отношение на емисиите на отработили газове и емисиите от изпаряване и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2024/1257 на Европейския парламент и на Съвета от 24 април 2024 г. относно одобряване на типа на моторни превозни средства и двигатели, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, по отношение на техните емисии и дълготрайност на акумулаторната батерия (Евро 7), за изменение на Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 715/2007 и (ЕО) № 595/2009 на Европейския парламент и на Съвета, Регламент (ЕС) № 582/2011 на Комисията, Регламент (ЕС) 2017/1151 на Комисията, Регламент (ЕС) 2017/2400 на Комисията и Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1362 на Комисията 1 , и по-специално член 14, параграф 3, буква а) и член 14, параграф 4, букви а), б), в), д), е), й), л), м), н), о), п), р), с), т), ф) и х) от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно одобряването и надзора на пазара на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, за изменение на регламенти (ЕО) № 715/2007 и (ЕО) № 595/2009 и за отмяна на Директива 2007/46/ЕО 2 , и по-специално член 28, параграф 3, член 30, параграф 3, член 36, параграф 4, член 37, параграф 8 и член 38, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)съгласно Регламент (ЕС) 2024/1257 се изисква новите типове превозни средства от категории M1 и N1, както и компонентите, системите и отделните технически възли, предназначени за превозни средства от категории M1 или N1 , да отговарят на граничните стойности на емисиите и новите разпоредби за емисиите от 29 ноември 2026 г., а за новите превозни средства от категории M1 и N1, както и компонентите, системите и отделните технически възли за тези превозни средства — от 29 ноември 2027 г., с изключение на превозните средства от категории M1 и N1, произведени от малки производители, за които изискванията се прилагат от 1 юли 2030 г. Следва да бъдат приети специални технически разпоредби, необходими за прилагането на Регламент (ЕС) 2024/1257. Следователно настоящият регламент има за цел да се установят изискванията, необходими за одобряване на типа по отношение на емисиите на превозни средства, които ще бъдат обозначени като превозни средства „Евро 7“, „Евро 7G“, „Евро 7ext“ или „Евро 7Gext“ в съответствие с членове 4 и 5 от Регламент (ЕС) 2024/1257.

(2)Опростяването се постига чрез установяване на процедури за изпитване, методики и процедури, изпитвания и проверки в съответствие с изискванията, посочени в приложение V към Регламент (ЕС) 2024/1257, и чрез премахване на изпитвания, които вече не са актуални, и замяна на изпитванията за сертифициране с декларации от производителя на превозното средство, чрез позоваване на правилата на ООН, когато е приложимо, и чрез осигуряване на последователен набор от процедури и изпитвания за различните фази на одобряването на типа по отношение на емисиите.

(3)В настоящия регламент се прави позоваване на правила на ООН 3 , по-специално Правило № 154 на ООН 4 , Правило № 168 на ООН 5 и Правило № 83 на ООН 6 , само в контекста на одобряването на типа по отношение на емисиите за леки превозни средства, което е обхванато от член 14, параграф 8, букви а) и б) от Регламент (ЕС) 2024/1257. Процедурите за изпитване, методиките и процедурите, изпитванията и проверките, които са включени в горепосочените правила на ООН и се отнасят до превозни средства от категории M2 и N2, се приемат впоследствие съгласно член 14, параграф 9, букви а) и б) от Регламент (ЕС) 2024/1257.

(4)За да се интегрират международно хармонизираните технически правила в системата за одобряване на типа по отношение на емисиите, следва да се направи позоваване на Правило № 154 на ООН в съответствие с изискванията, определени в таблица 1 от приложение III към Регламент (ЕС) 2024/1257 относно условията за изпитване и административните разпоредби, приложими за одобряването на типа по отношение на емисиите при лабораторно измерване на емисиите на отработили газове, но също и за образеца на информационен документ, образеца на сертификат за одобряване на типа по отношение на емисиите и протокола от изпитването, с което се гарантира, че са определени спецификите на одобряването на типа по отношение на емисиите. Следва да се направи позоваване на Правило № 168 на ООН в съответствие с изискванията, посочени в таблица 1 от приложение III към Регламент (ЕС) 2024/1257, относно условията за изпитване и административните разпоредби, приложими за одобряването на типа по отношение на емисиите при реални условия на движение (RDE), като се добавят изисквания, които съответстват на специалните разпоредби на Регламент (ЕС) 2024/1257 относно PN10 за емисиите на отработили газове. Когато е целесъобразно, следва да се направи позоваване и на Правило № 83 на ООН относно измерването на картерни газове, емисиите при ниска температура на околната среда и методиката за съответствие в експлоатация. Наред с това следва да се направи позоваване на Правило № 155 7 на ООН по отношение на мерките за киберсигурност и за гарантиране на сигурното предаване на данни, свързани с емисиите.

(5)За да се отразява средният очакван експлоатационен срок на превозните средства в Съюза, изпитванията, методите и процедурите следва да включват специални изисквания за съответствие с изискванията за издръжливост на превозните средства, системите, компонентите и отделните технически възли съгласно Регламент (ЕС) 2024/1257, по-конкретно съгласно приложение IV към него.

(6)Ефективното прилагане се гарантира чрез определяне на ролите и отговорностите на съответно производителите, органите по одобряване на типа на държавите членки и националните органи, както и на признатите трети страни в съответствие с приложение V към Регламент (ЕС) 2024/1257 за приложимите изпитвания и процедури. Когато е необходимо, на производителите се предоставят образци на декларация за съответствие съгласно разпоредбите на приложение V към Регламент (ЕС) 2024/1257, по-конкретно за специални изпитвания, приложими за i) емисиите на картерни газове (изпитване от тип 3), ii) издръжливостта на системата за контрол на емисиите (изпитване от тип 5), iii) изискванията относно СБД за целите на одобряването на типа по отношение на емисиите, iv) изискванията за защита от манипулиране, сигурност и киберсигурност, v) регенерацията, vi) правилното функциониране на системи, използващи реагент за еднократна употреба, и системи за контрол на замърсяването, vii) корекцията на температурата на околната среда по отношение на CO2 (ATCT) и viii) технологиите за геозониране, когато е приложимо.

(7)За да се гарантира, че необходимата информация за одобряването на типа се представя последователно, както и за ефективното прилагане и по-голяма прозрачност, системата за номериране на сертификатите за одобряване на типа по отношение на емисиите следва да бъде адаптирана към изискванията на Регламент (ЕС) 2024/1257 за приложимите изпитвания и процедури, като се гарантира хармонизирано представяне. Образците на сертификатите за одобряване на типа и образците на сертификатите за съответствие следва да бъдат адаптирани, където е необходимо, и Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683 на Комисията 8 следва да бъде съответно изменен.

(8)За да се спази задължението, предвидено в член 14, параграф 7 от Регламент (ЕС) 2024/1257, съгласно което за типовете превозни средства от категории M1 и N1 методите за измерване на емисиите на замърсители в отработилите газове и на емисиите от изпаряване трябва да отразяват методите, определени в Регламент (ЕС) 2017/1151, съответните методи, изисквания и процедури следва да бъдат определени в съответствие с това изискване, по-специално за изпитване от тип 1, изпитване от тип 3, изпитване от тип 4, изпитване от тип 5, изпитване от тип 6 и изискванията относно СБД.

(9)Използването на манипулиращи устройства или манипулиращи стратегии е забранено съгласно Регламент (ЕС) 2024/1257. Гарантирането на ефективно прилагане и изпълнение на тази забрана е от съществено значение за постигането на целите на посочения регламент. Следователно следва да се определят конкретни методи, процедури, административни процедури, задължения за докладване и документиране с цел установяване на липсата на манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии, свързани с емисиите на отработили газове и емисиите от изпаряване.

(10)Една солидна рамка за забрана на манипулиращите устройства и манипулиращите стратегии следва да гарантира, че поведението на превозните средства по отношение на емисиите не се променя между изпитванията за съответствие и при реални условия на движение, и че данните от датчиците, както и данните за разхода на гориво и консумацията на електрическа енергия, за пробега в електрически режим на задвижване или за дълготрайността на акумулаторната батерия остават точни и надеждни. Следователно е целесъобразно да се определят общи и технически изисквания, както и специални изисквания за документацията, за да се приложи забраната на манипулиращите устройства и манипулиращите стратегии и да се изяснят ролите и отговорностите на производителите, органите по одобряване на типа, органите за надзор на пазара, Комисията и признатите трети страни.

(11)На етапа на надзор на пазара, скрининговите изпитвания за наличие на манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии, свързани с емисиите на отработили газове и емисиите от изпаряване, следва да бъдат насочени към определянето на ситуации, при които превозното средство установява условия на изпитване, последвани от промяна в стратегията за контрол на емисиите и поведението по отношение на емисиите, която не е документирана при одобряването на типа. За ефективното провеждане на такива скринингови изпитвания и оценки е целесъобразно органите за надзор на пазара, които извършват такива изпитвания, да използват различни подходи за изпитване и да могат да оценяват резултатите от скрининга, като ги сравняват не с граничните стойности на емисиите, определени в приложение I към Регламент (ЕС) 2024/1257, а с конкретни прагове, основани на технически съображения.

(12)За да се гарантира, че необходимата информация за одобряването на типа е отразена по един и същи начин, следва да се въведат нови примери за системата за номериране на сертификатите, свързани с одобряването на типа по Евро 7. За ефективно прилагане, например за целите на регистрацията, образците на сертификатите за съответствие следва да бъдат адаптирани, когато е необходимо. Регламент (ЕС) 2020/683 следва да бъде съответно изменен.

(13)За да се предостави достатъчно време на органите по одобряване, по надзор на пазара и по регистриране на държавите членки и производителите да приложат настоящия регламент по отношение на сертификата за съответствие, датата на прилагане на приложение XVIII следва да бъде отложена.

(14)Когато мерките, предвидени в настоящия регламент, включват обработване на лични данни, това обработване следва да се извършва в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679 9 и Регламент (ЕС) 2018/1725 10 на Европейския парламент и на Съвета, както и с относимото национално законодателство в съответствие с посочените регламенти.

(15)Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Техническия комитет „Моторни превозни средства“ (ТКМПС),

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1 
Обхват

Настоящият регламент се прилага за одобряването на типа по отношение на емисиите на отработили газове и емисиите от изпаряване на моторни превозни средства от следните категории:

1)M1 и N1;

2)N2, обозначени като „Евро 7ext“ и „Евро 7Gext“ в съответствие с член 5 от Регламент (ЕС) 2024/1257.

Член 2
Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1.„тип превозно средство по отношение на емисиите“ означава група превозни средства, които:

а)не се различават по отношение на критериите, които образуват „интерполационна фамилия“ съгласно определението в точка 6.3.2 от Правило № 154 на ООН;

б)попадат в един и същ „интерполационен обхват за CO2“ по смисъла на точка 2.3.2 от приложение Б6 към Правило № 154 на ООН или точка 4.5.1 от приложение Б8 към Правило № 154 на ООН;

в)не се различават по отношение на каквито и да било характеристики, които имат непренебрежимо влияние върху емисиите от изпускателната уредба, като например следните, без да се ограничават с тях:

типове и последователност на устройствата за контрол на замърсяването (напр, трипътен каталитичен преобразувател, окисляващ каталитичен преобразувател, филтър за NОx с ниска концентрация, селективна каталитична редукция (SCR), катализатор за NОx с ниска концентрация, уловител на прахови частици или комбинация от тях в един възел),

рециркулация на отработилите газове (със/без, вътрешна/външна, с охлаждане/без охлаждане, за ниско/високо/комбинирано налягане);

2.„система с периодично регенериране“ е устройство за контрол на емисиите от изпускателната уредба (напр., каталитичен преобразувател, уловител за прахови частици), което изисква процес на периодично регенериране;

3.„едногоривно превозно средство“ означава превозно средство, предназначено да работи основно с един вид гориво;

4.„едногоривно превозно средство, работещо с газ“ е едногоривно превозно средство, проектирано да работи предимно с ВНГ, с ПГ/биометан или водород, но което може да има и уредба за работа с бензин, използвана само при спешни случаи или за пускане в ход на двигателя, и чийто резервоар за бензин е с максимална вместимост 15 литра;

5.„двугоривно превозно средство“ е превозно средство с две отделни системи за съхранение на гориво, което е предназначено в даден момент да работи само с един вид гориво; едновременното използване на двете горива обаче е разрешено в ограничено количество и с ограничена продължителност;

6.„двугоривно превозно средство, работещо с газ“ е двугоривно превозно средство, при което двете горива са бензин (бензинов режим) и ВНГ, ПГ/биометан или водород;

7.„превозно средство, предназначено да работи със смес от горива“ е превозно средство с една уредба за съхранение на гориво, което може да работи с различни смеси от два или повече вида гориво;

8.„превозно средство, предназначено да работи със смес от горива, работещо с етанол“ е превозно средство, предназначено да работи със смес от горива, което може да работи с бензин или със смес от бензин и етанол с максимално съдържание на етанол 85 % (E85);

9.„индикатор за неизправност“ или „ИН“ означава визуален или звуков индикатор, който ясно информира водача на превозното средство в случай на неизправност на компонент, свързан с емисиите, който е включен към СБД или е част от самата СБД;

10.„неефективност“ в контекста на СБД означава, че до два отделни наблюдавани компонента или системи притежават временни или постоянни работни характеристики, намаляващи способността за ефективния при нормални условия контрол на тези компоненти или системи от СБД, или че те не отговарят на всички други конкретни изисквания относно СБД;

11.„полезна мощност“ е мощността, получавана на изпитвателен стенд в края на коляновия вал или неговия еквивалент, при съответната честота на въртене на двигателя, със спомагателните устройства, определена съгласно приложение XX при стандартни атмосферни условия;

12.„номинална мощност на двигателя“ (Prated) е максималната полезна мощност на двигателя в kW, измерена съгласно изискванията на приложение XX;

13.„максимална мощност за 30 минути“ е максималната полезна мощност на електрозадвижването при постоянно напрежение съгласно посоченото в точка 5.3.2 от Правило № 85 на ООН 11 ;

14.„преносима система за измерване на емисиите“ или „PEMS“ е преносима система за измерване на емисиите, отговаряща на изискванията, посочени в приложение 4 към Правило № 168 на ООН 12 ;

15.„коефициент на пропускливост“ или „PF“ е коефициент, определен въз основа на загубите на въглеводороди за даден период от време и използван за определянето на окончателните емисии от изпаряване;

16.„основна стратегия за контрол на емисиите“ или „BES“ е стратегия за контрол на емисиите, която действа в целия работен диапазон на обороти и натоварване на превозното средство, освен ако не е задействана спомагателна стратегия за контрол на емисиите;

17.„спомагателна стратегия за контрол на емисиите“ или „AES“ е стратегия за контрол на емисиите, която влиза в действие и заменя или променя BES със специфична цел и в отговор на специфична комбинация от околни или работни условия и която остава в действие само докато съществуват тези условия.

Член 3
Изисквания за одобряване на типа по отношение на емисиите

1.За да получи одобрение на типа по отношение на емисиите съгласно Регламент (ЕС) 2024/1257, производителят доказва, че превозните средства отговарят на изискванията, определени в настоящия регламент, когато се изпитват в съответствие с процедурите за изпитване, посочени в приложения III—VIII, X, XI, XIV, XVI, XX, XXI и XXII. Производителят също така гарантира, че еталонните горива отговарят на спецификациите, посочени в приложение IX.

2.Производителите гарантират, че превозните средства се подлагат на изпитванията, посочени на фигура I.2.3 от приложение I, когато се прилагат процедурите от параграф 1.

Във всички позовавания на Правило № 154 на ООН се прилагат само свързаните със Съюза изисквания, характеризирани като ниво 1А. Позоваванията в Правило № 154 на ООН на „ограничени емисии“ се разбират като „емисии на замърсители“ в настоящия регламент.

3.За да получи одобрение на типа по отношение на емисиите в съответствие с Регламент (ЕС) 2024/1257, производителят извършва и изпитванията за разход на гориво и емисии на CO2, определени в приложение XXI и в приложение XII, когато е приложимо.

Органът, издаващ одобрението на типа, гарантира, че данните от изпитването за одобряване на типа се записват за всяко изпитване от тип 1 и се качват на специалния сървър на Комисията в съответствие с член 14 от Регламент (ЕС) 2021/392 13 .

4.Специфичните изисквания за гърловините на резервоарите за гориво са определени в раздел 2.1 на приложение I.

5.Производителят гарантира, че резултатите от изпитванията за емисии съответстват на приложимите гранични стойности, определени в приложение I към Регламент (ЕС) 2024/1257, при определените в настоящия регламент условия на изпитване.

6.Едногоривните превозни средства, работещи с газ, се подлагат на изпитване от тип 1 за приспособимост към изменения в състава на ВНГ или ПГ/биометана съгласно посоченото в приложение Б6 към Правило № 154 на ООН по отношение на емисиите на замърсители, с горивото, използвано за измерване на полезната мощност в съответствие с приложение ХХ към настоящия регламент.

Двугоривните превозни средства, работещи с газ, се подлагат на изпитване с бензин и с ВНГ или с ПГ/биометан. Изпитванията на превозни средства, работещи с ВНГ или ПГ/биометан, се извършват за изпитване на приспособимост към изменения в състава на ВНГ или ПГ/биометана съгласно посоченото в приложение Б6 към Правило № 154 на ООН по отношение на емисиите на замърсители, както и с горивото, използвано за измерването на полезната мощност в съответствие с приложение ХХ към настоящия регламент.

7.Производителят гарантира, че при изпитване от тип 3, посочено в приложение V, системата за вентилация на двигателя не позволява емисии на каквито и да е картерни газове да попаднат в атмосферата.

8.Изпитването от тип 6 за измерване на емисиите при ниски температури, псоочено в приложение VIII, не се прилага за превозни средства с дизелови двигатели.

Производителят обаче предоставя на органа по одобряването информация за стратегията за работа на системата за рециркулация на отработилите газове (EGR), включително нейното функциониране при ниски температури. Тази информация включва също и описание на всички възможни видове въздействие върху емисиите.

По искане на Комисията органът по одобряването предоставя информация за показателите на устройството за последваща обработка на NOx и на системата за рециркулация на отработилите газове при ниски температури.

9.За превозно средство, за което е издадено одобрение на типа в съответствие с Регламент (ЕС) 2024/1257, производителят гарантира, че през целия експлоатационен срок на превозното средство, посочен в приложение IV към Регламент (ЕС) 2024/1257, крайните резултати за емисиите при реални условия на движение на това превозно средство, определени в съответствие с Правило № 168 на ООН, изменено с приложение III, и отделени при изпитването за емисии в реални условия на движение, проведено в съответствие с посоченото приложение, не надвишават съответните стойности, определени в приложение I към Регламент (ЕС) 2024/1257, или, ако е приложимо, „обявените максимални стойности“ на емисиите в реални условия на движение съгласно приложение ІІІ.

10.Изискванията в приложение III не се прилагат за одобрение на типа по отношение на емисиите, издадено на производители на изключително малки количества съгласно Регламент (ЕС) 2024/1257.

Член 4
Изисквания за одобряване на типа на СБД по отношение на емисиите

Производителят гарантира, че СБД отговаря на изискванията, посочени в приложение XI.

Член 5
Изисквания за одобряване на типа на устройствата за бордово следене на разхода на гориво и консумацията на електрическа енергия по отношение на емисиите
 

1.Производителят гарантира, че следните превозни средства от категории M1, N1 и N2, обозначени като „Евро 7ext“ и „Евро 7Gext“ в съответствие с член 5 от Регламент (ЕС) 2024/1257, са оборудвани с бордово устройство за следене на разхода на гориво и консумацията на електрическа енергия:

а)превозни средства, разполагащи само с ДВГ, или хибридни електрически превозни средства без външно зареждане (NOVC-HEV), задвижвани само с минерално дизелово гориво, биодизел, бензин, етанол или комбинация от тези горива;

б)хибридни електрически превозни средства без външно зареждане (OVC-HEV), задвижвани с електроенергия и някое от горивата, посочени в буква а).

2.Бордовите уреди за следене на разхода на гориво и консумацията на енергия, посочени в член 4, параграф 6, буква в) от Регламент (ЕС) 2024/1257, отговарят на изискванията, определени в приложение XXII към настоящия регламент.

Член 6
Заявление за одобряване на типа на превозно средство по отношение на емисиите

1.Производителят подава до органа по одобряването заявление за одобряване на типа на превозно средство по отношение на емисиите съгласно Регламент (ЕС) 2024/1257.Заявлението, посочено в параграф 1, се изготвя в съответствие с образеца на информационния документ съгласно допълнение 3 към приложение I.

2.Освен това, производителят предоставя на органа, издаващ одобрението на типа, следната информация:

3.при превозни средства, оборудвани с двигатели с принудително запалване — декларация от производителя за минималния процент на случаите на прекъсване на запалването от общия брой пускания в ход на двигателя, който или би довел до емисии, надвишаващи граничните стойности за СБД, посочени в таблица 4А от точка 6.8.2 от Правило № 154 на ООН, ако този процент е бил налице от началото на изпитване от тип 1, избрано за демонстрацията съгласно приложение В5 към Правило № 154 на ООН, или би могъл да доведе до прегряване на катализатора или катализаторите на отработилите газове, преди да причини необратима повреда;

а)описание на индикатора за неизправност, използван от СБД за сигнализиране на водача на превозното средство за наличието на повреда;

б)декларация от производителя, че СБД отговаря на изискванията относно СБД, определени в приложение XI;

в)описание на мерките, приети за предотвратяване на манипулиране и изменение на системите за контрол на емисиите, в съответствие с приложение XIV, включително компютъра за контрол на емисиите и километражния брояч, както и запис на стойностите за експлоатационния срок за целите на изискванията на приложения XI и XVI;

г)ако е приложимо, подробностите за фамилията превозни средства, които са посочени в точка 6.8.1 от Правило № 154 на ООН;

д)когато е целесъобразно, копия от други одобрения на типа със съответните данни, които да дават възможност за разширяване на одобренията.

4.За целите на параграф 3, буква г), мерките, предприети за предотвратяване на манипулиране и изменение на компютъра за контрол на емисиите, включват възможността за осъвременяване на информацията чрез използването на одобрена от производителя програма или калибриране.

5.За изпитванията, определени във фигура I.2.3 от приложение I, производителят предоставя на техническата служба, отговорна за изпитванията за одобряване на типа по отношение на емисиите, представително превозно средство от типа, който подлежи на одобрение.

6.Заявлението за одобряване на типа на едногоривни, двугоривни и превозни средства, предназначени да работят със смес от горива по отношение на емисиите трябва да отговаря на допълнителните изисквания, посочени в раздели 1.1 и 1.2 на приложение I.

7.Промени в изработката на система, компонент или отделен технически възел, които настъпват след предоставянето на одобряването на типа, не водят до автоматично обезсилване на одобряването на типа, освен когато първоначалните характеристики или технически параметри се променят по начин, засягащ функционалността на двигателя или на системата за контрол на замърсяването, както и възникващите емисии.

8.Производителят предоставя на органа, издаващ одобрението на типа, комплект относно прозрачността на изпитването във формàта, посочен в таблица А4/2 от точка 5.9 на приложение 4 към Правило № 83 на ООН и в таблици 1 и 2 на допълнение 5 към приложение 4 към Правило № 83 на ООН, изменено с приложение II към настоящия регламент.

9.Производителят качва всички данни, свързани със съответствието в експлоатация, изисквани съгласно приложение 4 към Правило № 83 на ООН и приложение II към настоящия регламент, в електронната платформа за съответствие в експлоатация за превозните средства, обхванати от одобряването на типа по отношение на емисиите.

Член 7

Административни разпоредби относно одобряване на типа на превозно средство по отношение на емисиите

1.Производителите и органите, издаващи одобрението на типа, използват образците, определени в приложения I, V, VII, XI, XIV, XVI и XXI към настоящия регламент, за да докажат съответствие с изискванията за одобряване на типа по отношение на емисиите, определени в членове 4 и 7 от Регламент (ЕС) 2024/1257 относно изпитването.

2.Ако са изпълнени изискванията на членове 4, 5, 6, 8, 9 и 10 от настоящия регламент, органът по одобряването издава одобрение на типа по отношение на емисиите и номер на одобрение на типа по отношение на емисиите в съответствие със системата за номериране, определена в приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683. Въпреки това, секция 3 от номера на одобрението на типа по отношение на емисиите, посочен в точка 2.3 от приложение IV към Регламент (ЕС) 2020/683, се изготвя в съответствие с допълнение 6 към приложение I към настоящия регламент.

Органът по одобряването не може да определя един и същ номер за различни типове превозни средства.

3.Чрез дерогация от параграф 2, по искане на производителя, превозно средство, оборудвано със СБД, може да бъде прието за одобряване на типа по отношение на емисиите, дори ако системата съдържа един или повече недостатъци, в следствие на които специфичните изисквания на приложение XI не са напълно изпълнени, при условие че са спазени специфичните административни разпоредби, определени в раздел 3 на това приложение.

В съответствие с член 27 от Регламент (ЕС) 2018/858 органът по одобряването уведомява всички органи по одобряване на типа в другите държави членки за решението си да издаде такова одобрение на типа.

4.При издаването на одобрение на типа по отношение на емисиите съгласно Регламент (ЕС) 2024/1257, органът по одобряването издава сертификат за одобряване на типа по отношение на емисиите, като използва образеца, посочен в допълнение 4 към приложение I към настоящия регламент.

Член 8
Изменения на одобрения на типа по отношение на емисиите

Членове 27, 33 и 34 от Регламент (ЕС) 2018/858 се прилагат за всички разширения на одобрения на типа по отношение на емисиите, издадени съгласно Регламент (ЕС) 2024/1257.

По искане на производителя, разпоредбите относно разширенията на одобрения на типа по отношение на емисиите, определени в раздел 3 на приложение I, се прилагат без необходимост от допълнителни изпитвания само за превозни средства от същия тип.

Член 9
Съответствие на производството

1.Освен мерките за осигуряване на съответствието на производството, които производителят трябва да предприеме в съответствие с член 31 от Регламент (ЕС) 2018/858, се прилагат разпоредбите, определени в раздел 4 на приложение I към настоящия регламент, както и съответният статистически метод в допълнение 2 към Правило № 154 на ООН.

2.Съответствието на производството се проверява въз основа на описанието в сертификата за одобряване на типа, посочен в допълнение 4 към приложение I.

Член 10
Съответствие в експлоатация

1.Мерките за осигуряване на съответствие в експлоатация на превозни средства, получили одобрение на типа съгласно Регламент (ЕС) 2024/1257, се вземат в съответствие с разпоредбите за съответствие на производството, определени в член 31 от Регламент (ЕС) 2018/858, приложение IV към Регламент (ЕС) 2018/858 и приложение II към настоящия регламент.

2.С проверките за съответствие в експлоатация се проверява дали емисиите от изпускателната тръба, различни от емисии на CO2, и (по избор) емисиите от изпаряване се ограничават ефективно в рамките на основния и допълнителния експлоатационен срок на превозните средства при нормални условия на употреба.

3.Съответствието в експлоатация се проверява при надлежно поддържани и използвани превозни средства, в съответствие с допълнение 1 към приложение 4 към Правило № 83 на ООН, в интервала между 15 000 km или 6 месеца, в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-късно, и 200 000 km или 10 години, в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-рано. Съответствието в експлоатация за емисиите от изпаряване се проверява при надлежно поддържани и използвани превозни средства, в съответствие с допълнение 1 към приложение 4 към Правило № 8 на ООН, в интервала между 30 000 km или 12 месеца, в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-късно, и 200 000 km или 10 години, в зависимост от това кое от двете събития настъпило по-рано.

Изискванията относно проверките за съответствие в експлоатация са приложими до 10 години след издаването на последния сертификат за съответствие или индивидуален сертификат за одобрение за превозни средства от фамилия превозни средства по отношение на съответствието в експлоатация, която се подлага на изпитване съгласно точка 9.4 от Правило № 83 на ООН, както е определено в точка 3 от приложение 4 към Правило № 83 на ООН.

4.Проверките за съответствие в експлоатация не са задължителни, ако от съответната фамилия по отношение на съответствието в експлоатация за предходната календарна година са продадени по-малко от 5 000 превозни средства в Съюза. За тези фамилии по отношение на съответствието в експлоатация производителят предоставя на органа по одобряването отчет за всички свързани с емисиите рекламации в гаранционния срок и съответните ремонтни дейности съгласно посоченото в точка 4 от приложение 4 към Правило № 83 на ООН. Независимо от това такива фамилии по отношение на съответствието в експлоатация могат да бъдат избирани за изпитване в съответствие с приложение II към настоящия регламент.

5.Производителят и органът, издаващ одобрението на типа, извършват проверки на съответствието в експлоатация съгласно приложение II. Други органи по одобряване на типа, технически служби, Комисията и признати трети страни могат да извършват части от проверките за съответствие в експлоатация в съответствие с приложение II към настоящия регламент. Тези проверки се извършват в съответствие с Регламент (ЕС) 2022/163 14 и приложение II към настоящия регламент.

6.Органът, издаващ одобрението на типа, взема решение дали дадена фамилия не отговаря на разпоредбите за съответствие в експлоатация, след като извърши оценка на съответствието съгласно точка 6 от приложение 4 към Правило № 83 на ООН, и одобрява плана с коригиращи мерки, представен от производителя в съответствие с точка 7 от приложение 4 към Правило № 83 на ООН.

7.Ако орган по одобряването на типа, техническа служба, Комисията или призната трета страна установи, че дадена фамилия по отношение на съответствието в експлоатация не преминава успешно проверката за съответствие в експлоатация, той незабавно уведомява за това издаващия одобрението на типа орган в съответствие с член 54, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2018/858.

След това уведомление и при прилагане на член 54, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/858, органът, издаващ одобрението на типа, информира производителя, че съответната фамилия по отношение на съответствието в експлоатация не е преминала успешно проверките за съответствие в експлоатация. Производителят и органът, издаващ одобрението на типа, следват процедурите, описани в точки 6 и 7 от приложение 4 към Правило № 83 на ООН, изменени с приложение II към настоящия регламент, като производителят изготвя план за коригиращи мерки и го представя на органа, издаващ одобрението на типа.

Ако органът, издаващ одобрението на типа, установи, че не може да бъде постигнато споразумение с органа по одобряване на типа, който е установил, че дадена фамилия по отношение на съответствието в експлоатация не е преминала успешно проверката за съответствие в експлоатация, се дава ход на процедурата по член 54, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/858.

8.В допълнение към точки 1—7, по отношение на превозни средства, чийто тип е одобрен в съответствие с приложение II, се прилага следното:

а)превозните средства, представени за многоетапно одобряване на типа съгласно определението в член 3, параграф 8 от Регламент (ЕС) 2018/858, се проверяват за съответствие в експлоатация съгласно разпоредбите за многоетапно одобряване, определени в точка 3.11 от приложение II към настоящия регламент;

б)катафалките, посочени в допълнение 1 към част III на приложение II към Регламент (ЕС) 2018/858, бронираните превозни средства, посочени в допълнение 2 към част III на приложение II към Регламент (ЕС) 2018/858 и превозните средства, достъпни за инвалидни колички, посочени в допълнение 3 към част III на приложение II към Регламент (ЕС) 2018/858, не подлежат на разпоредбите на настоящия член. Всички други превозни средства със специално предназначение, посочени в допълнение 4 към част III от приложение II към Регламент (ЕС) 2018/858, се проверяват за съответствие в експлоатация съгласно правилата за многоетапно одобряване на типа, определени в приложение II към настоящия регламент.

Член 11
Устройства за контрол на замърсяването

1.Производителят гарантира, че резервните устройства за контрол на замърсяването, предназначени за монтиране на превозни средства, получили одобрение на типа по отношение на емисиите, обхванати от Регламент (ЕС) 2024/1257, са получили одобрение на типа по отношение на емисиите като отделни технически възли по смисъла на член 13 и приложение XIII към настоящия регламент.

Изискванията за устройствата за контрол на замърсяването, определени в настоящия член, се считат за изпълнени, ако резервните устройства за контрол на замърсяването са одобрени съгласно Правило № 103 на ООН 15 .

2.За целите на настоящия регламент каталитичните преобразуватели и филтрите за прахови частици се считат за устройства за контрол на замърсяването.

3.Оригиналните резервни устройства за контрол на замърсяването, които спадат към типа, обхванат от точка 2.3 от добавката към приложение A2 към Правило № 154 на ООН, и са предназначени за монтиране на превозно средство, за което се отнася съответният документ за одобряване на типа, не е необходимо да отговарят на приложение XIII към настоящия регламент, ако отговарят на изискванията на точки 2.1 и 2.2 от приложение XIII към настоящия регламент.

4.Производителят отговаря оригиналното устройство за контрол на замърсяването да има идентификационна маркировка.

5.Идентификационната маркировка, посочена в параграф 3, съдържа следното:

а)наименованието или търговската марка на производителя на превозното средство или на двигателя;

б)марката и идентификационния номер на частта на оригиналното устройство за контрол на замърсяването, записани в сведенията, посочени в точка 3.2.12.2 от приложение А1 към Правило № 154 на ООН.

Член 12
Заявление одобряване на типа на резервно устройство за контрол на замърсяването като отделен технически възел по отношение на емисиите

1.Производителят подава до органа по одобряването заявление за одобряване на типа на резервно устройство за контрол на замърсяването като отделен технически възел по отношение на емисиите.

Заявлението се изготвя в съответствие с образеца на информационния документ, посочен в допълнение 1 към приложение XIII.

2.В допълнение към изискванията, определени в параграф 1, производителят предоставя на техническата служба, отговорна за изпитването за одобряване на типа по отношение на емисиите, следното:

а)превозно средство или превозни средства от тип, получил одобрение в съответствие с Регламент (ЕС) 2024/1257, оборудвано(и) с ново оригинално устройство за контрол на замърсяването;

б)един образец от типа на резервното устройство за контрол на замърсяването;

в)допълнителен образец от типа на резервното устройство за контрол на замърсяването, в случай на резервно устройство за контрол на замърсяването, предназначено за монтиране в превозно средство, оборудвано със СБД.

3.За целите на буква а) от параграф 2, изпитваните превозни средства се избират от заявителя със съгласието на техническата служба.

4.Изпитваните превозни средства трябва да отговарят на изискванията, определени в раздел 2.3 на приложение Б6 към Правило № 154 на ООН.

5.Изпитваните превозни средства трябва да отговарят на всяко от следните изисквания:

а)да нямат дефекти в системата за контрол на емисиите;

б)всички оригинални части, свързани с емисиите, които са прекомерно износени или неизправни, да бъдат поправени или заменени;

в)да са правилно настроени и да отговарят на спецификациите на производителя преди изпитването за емисии.

6.За целите на параграф 2, букви б) и в), върху образеца се посочват по ясен и неподлежащ на изтриване начин, наименованието или търговската марка на заявителя и неговото търговско обозначение.

7.За целите на параграф 2, буква в), показателите на пробния образец трябва да са били влошени в съответствие с приложение В4 към Правило № 154 на ООН.

Член 13
Административни разпоредби относно одобряване на типа на резервно устройство за контрол на замърсяването като отделен технически възел по отношение на емисиите

1.Ако са изпълнени изискванията, определени в приложение XIII към настоящия регламент, органът по одобряването на типа издава одобрение на типа на резервно устройство за контрол на замърсяването като отделен технически възел по отношение на емисиите и номер на одобрението на типа по отношение на емисиите в съответствие със системата за номериране, определена в приложение IV към Регламент (ЕС) 2020/683.

Органът по одобряването не може да определя един и същ номер за различни типове резервни устройства за контрол на замърсяването.

Един и същ номер на одобрение на типа може да се отнася до използването на съответния тип резервно устройство за контрол на замърсяването в няколко различни типа превозни средства.

2.За целите на параграф 1, органът по одобряването издава сертификат за одобряване на типа по отношение на емисиите, съставен в съответствие с образеца, посочен в допълнение 2 към приложение XIII.

3.Когато заявителят за одобряване на типа по отношение на емисиите може да докаже пред органа по одобряването или пред техническата служба, че резервното устройство за контрол на замърсяването е от тип, посочен в раздел 2.3 на добавката към приложение А2 от Правило № 154 на ООН, издаването на одобрение на типа не зависи от проверката за спазване на изискванията, определени в раздел 4 на приложение XIII към настоящия регламент.

Член 14
Манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии

1.За да получи одобрение на типа по отношение на емисиите и да отговаря на изискванията на член 4 от Регламент (ЕС) 2024/1257 и на настоящия регламент, производителят трябва да спазва приложение IV към настоящия регламент относно изпитванията, методите и процедурите за установяване на отсъствието на манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии.

2.Производителят изготвя цялата необходима документация, за да обоснове технически отсъствието на манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2024/1257 в съответствие с изискванията, определени в приложение IV към настоящия регламент.

3.Изпитванията, методите и процедурите по параграф 1 включват ролите и отговорностите, възложени на производителите на превозни средства, органите по одобряване на типа, органите за надзор на пазара и други участници, които гарантират отсъствието на манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии, и са посочени в приложение IV.

Член 15
Индикатор за смяна на предавката

Производителят гарантира, че превозните средства отговарят на специалните изисквания, свързани с одобряването на типа по отношение на емисиите в съответствие с приложение X.

Член 16
Защита от манипулиране, сигурност и киберсигурност

Производителят гарантира, че превозните средства отговарят на специалните изисквания, свързани с одобряването на типа по отношение на емисиите в съответствие с приложение XIV.

Член 17
Специални административни разпоредби относно одобряване на типа по отношение на емисиите

1.Одобрение на типа по отношение на емисиите се издава съгласно Регламент (ЕС) 2024/1257 само ако са спазени и изискванията на Регламент за изпълнение (ЕС) 2025/YY [до Службата за
публикации: въведете позоваване на втория акт за изпълнение].

2.Одобрение на типа на превозни средства, произведени и пуснати на пазара от малки производители и производители на изключително малки количества, по отношение на емисиите съгласно предвидено в член 8 от Регламент (ЕС) 2024/1257, се издава в съответствие с членове 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 715/2007 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1151.

3.За превозни средства, чийто тип е одобрен в съответствие с настоящия регламент, които се обозначават като превозни средства „Евро 7-TEMP“, се прилагат изискванията и датите от таблица 1 на допълнение 6 към приложение I към настоящия регламент.

4.За типове превозни средства със съществуващо валидно одобрение на типа, издадено в съответствие с нивото на емисии „Евро 6е“ съгласно разпоредбите на Регламент (ЕО) № 715/2007, за които са спазени съответните дати от допълнение 6 към приложение I към Регламент (ЕС) 2017/1151 и за които даден производител е подал искане за одобряване на типа по отношение на емисиите, за да определи нови превозни средства, които да отговарят на стандартите за емисии, посочени в таблица 1 на допълнение 6 към приложение I към настоящия регламент, не се изисква ново изпитване за одобряване на типа, ако:

а)производителят декларира пред органа по одобряване на типа, че е осигурено съответствие с изискванията на настоящия регламент, и

б)техническата служба, отговаряща за изпитването, се съгласи, че резултатите от предходното изпитване за одобряване на типа могат да бъдат използвани за подготовката новия протокол от изпитване за емисии, с цел да се докаже спазването на изискванията Евро 7.

5.Приложими са изисквания, които не са свързани с изпитването на превозното средство, включително изискваните декларации и изискванията за данни.

Член 18
Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683

Приложения I, IV и VIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683 се изменят в съответствие с приложение XVIII към настоящия регламент.

Член 19
Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Приложение XVIII се прилага от 29 ноември 2026 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 25.7.2025 година.

   За Комисията

   Председател
   Ursula VON DER LEYEN

(1)    ОВ L 205, 5.8.2022 г., стр. 145, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1362/oj
(2)    ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2007/46/oj
(3)    В случай на правило на ООН посочената серия от изменения отразява версията, публикувана в Официален вестник на Европейския съюз. Допълненията към серията от изменения, посочена в публикацията на Официален вестник, се прилагат независимо от публикуването в Официален вестник на Европейския съюз. Нови серии от изменения, приети след серията от изменения, посочена в Официален вестник, се приемат като алтернатива.
(4)    Правило № 154 на ООН — Единни разпоредби относно одобряването на леки превозни средства за превоз на пътници и товари по отношение на ограничените емисии, емисиите на въглероден диоксид и разхода на гориво и/или измерването на консумацията на електрическа енергия и пробега в електрически режим на задвижване (WLTP), серия от изменения 02 (ОВ L, 2022/2124, 10.11.2022 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2124/oj ).
(5)    Правило № 168 на ООН — Единни разпоредби относно одобряването на леки превозни средства за превоз на пътници и товари по отношение на емисиите при реални условия на движение (RDE) [2024/211] (OВ L, 2024/211, 12.1.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/211/oj ).
(6)    Правило № 83 на ООН — Единни предписания за одобряване на превозни средства по отношение на емисиите на замърсители в съответствие с изискванията относно горивото за двигателя (OВ L, 2024/1312, 27.6.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1312/oj ).
(7)    Правило № 155 на ООН — Единни предписания за одобрение на превозни средства по отношение на киберсигурността и системата за управление на киберсигурността (OВ L, 2025/5, 10.1.2025 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/5/oj ).
(8)    ОВ L 163, 26.5.2020 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/683/oj
(9)    ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj
(10)    ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj
(11)    Правило № 85 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) — Единни предписания за одобряване на двигателите с вътрешно горене или електрическите задвижвания за моторните превозни средства от категории М и N по отношение на измерването на полезната (ефективната) мощност и максималната 30-минутна мощност на електрическите задвижвания (ОВ L 323, 7.11.2014 г., стр. 52, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/85/oj ).
(12)    Правило № 168 на ООН — Единни разпоредби относно одобряването на леки превозни средства за превоз на пътници и товари по отношение на емисиите при реални условия на движение (RDE) [2024/211] (OВ L, 2024/211, 12.1.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/211/oj ).
(13)    ОВ L 77, 5.3.2021 г., стр. 8–25, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/392/oj
(14)    Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/163 на Комисията от 7 февруари 2022 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на функционалните изисквания за надзора на пазара на превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли (ОВ L 27, 8.2.2022 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/163/oj).
(15)    Правило № 103 на ООН — Единни разпоредби относно одобряването на резервни устройства за контрол на замърсяването за моторни превозни средства (OВ L 207, 10.8.2017 г., стр. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/103(2)/oj ).

СПИСЪК НА ПРИЛОЖЕНИЯТА

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Административни разпоредби относно одобряването на типа по отношение на емисиите

Допълнение 1

(запазено)

Допълнение 2

(запазено)

Допълнение 3

Образец на информационен документ

Допълнение 4

Образец на сертификат за ЕС одобряване на типа

Допълнение 5

(запазено)

Допълнение 6

Система за номериране на сертификатите за ниво на емисии и одобряване на типа по отношение на емисиите

Допълнение 7

(запазено)

Допълнение 8a

Протоколи от изпитване

Допълнение 8б

Протокол от изпитването за съпротивление при движение по пътя

Допълнение 8в

Образец на формуляр за изпитване

Допълнение 8г

Протокол от изпитване на емисиите от изпаряване

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Методика за съответствие в експлоатация

ПРИЛОЖЕНИЕ ІІІ

Проверка на емисиите при реални условия на движение (RDE)

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии

Допълнение 1

Методика за оценка и одобряване на AES и BES

Допълнение 2

Комплект документи

ПРИЛОЖЕНИЕ V

Проверка на емисиите на картерни газове (изпитване от тип 3)

Допълнение 1

Декларация от производителя за съответствие с изискванията за изпитване от тип 3

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Определяне на емисиите от изпаряване (изпитване от тип 4)

ПРИЛОЖЕНИЕ VII

Проверка на издръжливостта на системите за контрол на емисиите (изпитване от тип5)

Допълнение 1

Декларация от производителя за съответствие с изискванията за изпитване от тип 5

ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

Проверка на средните стойности на емисиите от изпускателната тръба при ниски температури на околната среда (изпитване от тип 6)

ПРИЛОЖЕНИЕ IX

Спецификации на еталонните горива

ПРИЛОЖЕНИЕ X

Индикатор за смяна на предавката (ИСП)

ПРИЛОЖЕНИЕ XI

Системи за бордова диагностика (СБД) за моторни превозни средства

Допълнение 1

Декларация на производителя за съответствие с изискванията за СБД за целите на одобряването на типа по отношение на емисиите

ПРИЛОЖЕНИЕ XII

Одобряване на типа на превозно средство, оборудвано с екологични иновации, и определяне на емисиите на CO2 и разхода на гориво на превозни средства, представени за многоетапно одобряване на типа или индивидуално одобряване

ПРИЛОЖЕНИЕ XIII

Одобряване на типа на резервни устройства за контрол на замърсяването като отделни технически възли по отношение на емисиите

Допълнение 1

Образец на информационен документ

Допълнение 2

Образец на сертификат за ЕС одобряване на типа

Допълнение 3

Образец на маркировка за ЕС одобряване на типа

ПРИЛОЖЕНИЕ ХIV

Защита от манипулиране, сигурност и киберсигурност

Допълнение 1

Високо ниво уязвимости/заплахи, примери за уязвимости или методи на атака и примери за мерки за смекчаване

Допълнение 2

Декларация на производителя за съответствие с изискванията за защита от манипулиране, сигурност и киберсигурност за целите на одобряването на типа по отношение на емисиите

ПРИЛОЖЕНИЕ XV

(запазено)

ПРИЛОЖЕНИЕ XVI

Изисквания за превозни средства, използващи реагент за системата за последваща обработка на отработили газове

Допълнение 1

Декларация от производителя за съответствие с изискванията относно реагентите

ПРИЛОЖЕНИЕ XVII

(запазено)

ПРИЛОЖЕНИЕ XVIII

Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683

ПРИЛОЖЕНИЕ ХIХ

(запазено)

ПРИЛОЖЕНИЕ ХХ

Измерване на полезната мощност и максималната мощност за 30 минути на електрическите задвижвания

ПРИЛОЖЕНИЕ ХХI

Хармонизирана в глобален мащаб процедура за изпитване на лекотоварни превозни средства (WLTP) (изпитване от тип 1)

Допълнение 1

Декларация на производителя за изпитване за корекция на температурата на околната среда (ATCT)

Допълнение 2

Декларация на производителя за изискванията за регенериране

ПРИЛОЖЕНИЕ XXII

Устройства за бордово следене на разхода на гориво и консумацията на електрическа енергия

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Административни разпоредби относно одобряване на типа по отношение на ЕМИСИИТЕ

1.Допълнителни изисквания за издаване на одобрение на типа по отношение на емисиите

1.1.Допълнителни изисквания за едногоривни превозни средства, работещи с газ, и двугоривни превозни средства, работещи с газ

1.1.1.Допълнителните изисквания за издаване на одобрение на типа за едногоривни превозни средства, работещи с газ, и двугоривни превозни средства, работещи с газ, са определените в точка 5.9. от Правило № 154 на ООН 1 . Препратката към информационния документ в точка 5.9.1 на Правило № 154 на ООН се разбира като препратка към допълнение 3 към приложение I към настоящия регламент.

1.2.Допълнителни изисквания за превозни средства, предназначени за работа със смес от горива.

Допълнителните изисквания за издаване на одобрение на типа за превозни средства, предназначени да работят със смес от горива, са определени в точка 5.8. от Правило № 154 на ООН.

2.ДОПЪЛНИТЕЛНИ ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ И ИЗПИТВАНИЯ

2.1.Гърловини на резервоарите за гориво

2.1.1.Изискванията за гърловините на резервоарите за гориво са посочените в точки 6.1.5 и 6.1.6 от Правило № 154 на ООН.

2.2.Провеждане на изпитвания

2.2.1.На фигура I.2.3 е пояснено провеждането на изпитванията за одобряване на типа на превозно средство по отношение на емисиите. Специфичните процедури за изпитване са описани в приложения II, III, IV, V, VI, VII, VIII, X, XI, XIV, XVI, XX, XXI и XXII.

Фигура I.2.3

Прилагане на изискванията за изпитване и/или декларации за одобряване на типа и разширения

Категория превозни средства

Превозни средства с двигатели с принудително запалване, включително хибридни превозни средства

Превозни средства с двигатели със запалване чрез сгъстяване, включително хибридни превозни средства

Изцяло електрически превозни средства

Превозни средства с водородни горивни елементи

Едногоривни

Двугоривни (3)

Работещи със смес от горива (3)

Едногоривни

Еталонно гориво

Бензин

ВНГ

ПГ/биометан

Водород (ДВГ)

Бензин

Бензин

Бензин

Бензин

Дизел

Бензин

Водород (горивен елемент)

ВНГ

ПГ/биометан

Водород (ДВГ) (4)

Етанол (E85)

Изпитване от тип 1 (7)

Да

Да (5)

Да (5)

Да (4)

Да

(и двата вида гориво)

Да

(и двата вида гориво)

Да

(и двата вида гориво)

Да

(и двата вида гориво)

Да

Да

Изпитване ATCT (1)

(при 14 °C)

Да

Да

Да

Да (4)

Да

(и двата вида гориво)

Да

(и двата вида гориво)

Да

(и двата вида гориво)

Да

(и двата вида гориво)

Да

Да

Изпитване за емисии при реални условия на движение, газови замърсители

Да

Да

Да

Да (4)

Да

(и двата вида гориво)

Да

(и двата вида гориво)

Да

(и двата вида гориво)

Да

(и двата вида гориво)

Да

Да

Изпитване за емисии при реални условия на движение, PN

Да

Да

(само бензин)

Да

(само бензин)

Да

(само бензин)

Да

(и двата вида гориво)

Да

Да

Категория превозни средства

Превозни средства с двигатели с принудително запалване, включително хибридни превозни средства

Превозни средства с двигатели със запалване чрез сгъстяване, включително хибридни превозни средства

Изцяло електрически превозни средства

Превозни средства с водородни горивни елементи

Едногоривни

Двугоривни (3)

Работещи със смес от горива (3)

Едногоривни

Емисии на картерни газове (1) (изпитване от тип 3)

Да

Да

Да

Да

(само бензин)

Да

(само бензин)

Да

(само бензин)

Да

(само бензин)

Емисии от изпаряване (изпитване от тип 4)

Да

Да

(само бензин)

Да

(само бензин)

Да

(само бензин)

Да

(само бензин)

Да

Издръжливост (1) (изпитване от тип 5)

Да

Да

Да

Да

Да

(само бензин)

Да

(само бензин)

Да

(само бензин)

Да

(само бензин)

Да

Да

Емисии при работа при ниски температури (изпитване от тип 6)

Да

Да

(само бензин)

Да

(само бензин)

Да

(само бензин)

Да

(и двата вида гориво)

Съответствие в експлоатация

Да

Да

Да

Да

Да

(както при одобряването на типа)

Да

(както при одобряването на типа)

Да

(както при одобряването на типа)

Да

(както при одобряването на типа)

Да

Да

СБД (1)

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Мощност на двигателя

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Емисии на CO2, разход на гориво, консумация на електрическа енергия и пробег в електрически режим на захранване

Да

Да

Да

Да (2)

Да

(и двата вида гориво)

Да

(и двата вида гориво)

Да (бензин)

Да (2) (водород)

Да

(и двата вида гориво)

Да

Да

Да

Да (6)

Категория превозни средства

Превозни средства с двигатели с принудително запалване, включително хибридни превозни средства

Превозни средства с двигатели със запалване чрез сгъстяване, включително хибридни превозни средства

Изцяло електрически превозни средства

Превозни средства с водородни горивни елементи

Едногоривни

Двугоривни (3)

Работещи със смес от горива (3)

Едногоривни

OBFCM

Да

Да

(и двата вида гориво)

Да

Да

(1)Декларация за съответствие от производителя на превозното средство при одобряването на типа

(2)Когато превозното средство работи с водород, се определя само разходът на гориво.

(3)При съчетаването на двугоривно превозно средство с превозно средство, предназначено да работи със смес от горива, се прилагат изискванията за изпитване и на двата типа.

(4)Когато превозното средство работи с водород, се определят само емисиите на NOx.

(5)Граничните стойности за масата и броя на праховите частици и съответните процедури за измерване не се прилагат.

(6)Не е необходимо да се измерват емисиите на CO2.

(7)За приложимостта на измерените съставки на горивата и технологията на превозните средства и свързаните с това процедури за измерване, вж. граничните стойности на емисиите в таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕС) 2024/1257.

3.Разширения на одобрения на типа по отношение на ЕМИСИИТЕ

3.1.Разширения за емисии от изпускателната тръба (от тип 1 и OBFCM)

3.1.1.Одобряването на типа се разширява за включване на превозните средства, ако те отговарят на изискванията на точка 7.4 от Правило № 154 на ООН. Емисиите на замърсители са в рамките на граничните стойности, установени в таблица 1 на приложение I към Регламент (ЕС) 2024/1257.

3.2.Разширения за емисии от изпаряване (изпитване от тип 4)

3.2.1.За изпитванията, извършени в съответствие с приложение VI, в одобрението на типа се включват и превозни средства, спадащи към одобрена по отношение на емисиите от изпаряване фамилия, определена в точка 6.6.3 от Правило № 154 на ООН.

3.3.Разширения за изпитване при ниска температура (изпитване от тип 6)

3.3.1.Одобряването на типа се разширява за включване на превозните средства, ако те отговарят на изискванията на точка 7.2 от Правило № 83 на ООН 2 .

4.СЪОТВЕТСТВИЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО

4.1.Въведение

4.1.1.Всяко превозно средство, произведено с одобряване на типа съгласно настоящия регламент, се изработва така, че да съответства на изискванията за одобряване на типа на настоящия регламент. Производителят прилага подходящи мерки и документирани планове за контрол и на определен интервал, посочен в настоящия регламент, извършва необходимите изпитвания за емисии и изпитвания на OBFCM устройството, за да провери дали е налице съответствие с одобрения тип. На определени интервали, посочени в настоящия регламент, органът по одобряването проверява и одобрява мерките и плановете за контрол на производителя, извършва проверки и провежда изпитвания за емисии и изпитвания на OBFCM устройството, в помещенията на производителя, включително в производствените и изпитвателните съоръжения, като част от постоянните проверки и мерките по осигуряване на съответствието на производството, описани в приложение IV към Регламент (ЕС) 2018/858.

4.1.2.Производителят проверява съответствието на производството чрез изпитвания за емисии на замърсители (посочени в таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕС) № 2024/1257), на емисиите на CO2 (заедно с измерването на консумацията на електрическа енергия, и, когато е приложимо, следенето на точността на OBFCM устройството), емисиите на картерни газове и емисиите от изпаряване в съответствие с процедурите за изпитване, описани в приложения V, VI, XXI и XXII. Следователно проверката трябва да включва изпитвания от типове 1, 3, 4, както и изпитването на OBFCM устройството, съгласно описанието в раздел 2.2.

Органът по одобряването съхранява цялата документация, свързана с резултатите от изпитванията на съответствието на производството за срок от поне 5 години и при поискване я предоставя на Комисията.

Конкретните процедури за съответствие на производството са определени в точки 8 и 9, а също и в допълнения 1—5 към Правило № 154 на ООН.

Изчисляването на стойности, необходими за проверка на съответствието на производството по отношение на консумацията на електрическа енергия от изцяло електрически превозни средства (PEV) и хибридни електрически превозни средства с външно зареждане (OVC-HEV) е определена в допълнение 8 към приложение Б8 към Правило № 154 на ООН.

4.1.3.При несъответствие се прилага член 51 от Регламент (ЕС) 2018/858.

4.2.Превозни средства, оборудвани с екологични иновации

4.2.1.За тип превозно средство по отношение на емисиите, оборудвано с една или повече екологични иновации по смисъла на член 11 от Регламент (ЕС) 2019/631 ( 3 ) за превозните средства от категория M1 или N1, съответствието на производството по отношение на екологичните иновации се доказва чрез проверка на наличието на съответните екологични иновации.

4.3.Проверка на съответствието на превозното средство при изпитване от тип 3

Ако е необходимо да се извърши проверка с изпитване от тип 3, тя се извършва в съответствие със следните изисквания:

4.3.1.Когато орган по одобряването установи, че качеството на производството изглежда незадоволително, от фамилията се избира произволно превозно средство, което се подлага на изпитванията, описани в приложение V.

4.3.2.Смята се, че е налице съответствие на производството, когато това превозно средство отговаря на изискванията на изпитванията, описани в приложение V.

4.3.3.Когато изпитваното превозно средство не отговаря на изискванията на изпитванията, описани в приложение V, от фамилията превозни средства се формира нова случайна извадка от четири превозни средства, които се подлагат на изпитванията, описани в приложение V. Изпитванията могат да бъдат проведени на превозни средства, които имат пробег от не повече от 15 000 km без изменения.

4.3.4.Смята се, че е налице съответствие на производството, ако най-малко три превозни средства отговарят на изискванията на изпитванията, описани в приложение V.

Допълнение 1

(Запазено)

Допълнение 2

(Запазено)

Допълнение 3

ОБРАЗЕЦ

Информационен документ № …

относно одобряване на типа на превозно средство по отношение на емисиите

Информацията, посочена в приложение А1 към Правило № 154 на ООН, когато е целесъобразно, се предоставя в три екземпляра и включва списък на съдържанието. Чертежите се представят в подходящ мащаб и с достатъчно подробности във формат А4 или в папка с формат А4. На снимките, ако има такива, трябва да се виждат достатъчно подробности.

Освен това, когато е целесъобразно, се предоставя информацията, съдържаща се в следните точки.

0.2.2.1.

За допустимите стойности на параметрите за многоетапно одобряване на типа трябва да се използват стойностите за емисиите, разхода на гориво и/или пробега на базовото превозно средство (да се въведе пробегът, ако е приложимо):

Действителна маса на крайното превозно средство (в kg): …

Технически допустима максимална маса с товар на крайното превозно средство (в kg): …

Челна площ на крайното превозно средство (в cm2): … Съпротивление при търкаляне (в kg/t): …

Площ на напречното сечение на входа за въздух на радиаторната решетка (в cm2): …

0.2.3.3.

Фамилия за изпитване с преносима система за измерване на емисиите (PEMS): …

0.5.

Наименование и адрес на производителя

3.2.15.1.

Номер на одобрението на типа съгласно Регламент (ЕО) 661/2009(2) или Регламент (ЕС) 2019/2144(3): …

3.2.16.1.

Номер на одобрението на типа съгласно Регламент (ЕО) № 661/2009 или Регламент (ЕС) 2019/2144: …

3.2.18.1.

Номер на ЕО одобрението на типа съгласно Регламент (ЕО) № 79/2009(4) или Регламент (ЕС) 2019/2144: …

3.2.19.

Уредба за зареждане с H2NG: да/не (1)

3.2.19.1.

Процентно съдържание на водород в горивото (максимално допустимото, определено от производителя): …

3.2.19.2.

Номер на сертификата за одобряване на типа, издаден съгласно Правило № 110 на ООН (5): …

3.2.19.3.

Електронен блок за управление на двигателя при използване на захранване с H2NG

3.2.19.3.1.

Марка(и): …

3.2.19.3.2.

Тип(ове): …

3.2.19.3.3.

Възможности за регулиране в зависимост от емисиите: …

3.2.19.4.

Допълнителна документация

3.2.19.4.2.

Структура на уредбата (електрически връзки, връзки за осигуряване на подналягане, компенсационни маркучи и др.): …

3.2.19.4.3.

Чертеж на обозначението: …

3.5.

Обявени от производителя стойности за определяне на емисиите на CO2/разхода на гориво/консумацията на електрическа енергия/пробега в електрически режим на задвижване и подробности за екологичните иновации (ако е приложимо) (6)

3.5.8.

Превозно средство, оборудвано с екологична иновация по смисъла на член 11 от Регламент (ЕС) 2019/631 (7) за превозни средства от категория М1 или N1: да/не (1)

3.5.8.1.

Тип/вариант/версия на превозното средство с емисии по базовата линия съгласно член 4 от Регламент (ЕС) 2023/2767 (8) (ако е приложимо): …

3.5.8.2.

Наличие на взаимодействия между различните екологични иновации: да/не (1)

3.5.8.3.

Данни за емисиите, свързани с използването на екологични иновации (таблицата да се повтори за всяко използвано при изпитването еталонно гориво) (9)

Решение за одобряване на екологичната иновация­ (10)

Код на екологичната иновация (11)

1. Емисии на CO2

на превозното средство с емисии по базовата линия (g/km)

2. Емисии на CO2

на оборудваното с екологична иновация превозно средство (g/km)

3. Емисии на CO2

на превозното средство с емисии по базовата линия при цикъл на изпитване от тип 1 (12)

4. Емисии на CO2

на оборудваното с екологична иновация превозно средство при цикъл на изпитване от тип 1

5. Коефициент на използване (КИ),

т.е. времеви дял на използването на технологията при нормални работни условия

Намаления на емисиите на CO2

((1 – 2) –

(3 – 4)) * 5

xxx/20xx

Общо намаление на емисиите на CO2 при WLTP (g/km) (13)

9

КАРОСЕРИЯ …

9.1

Тип на каросерията съгласно кодовете, определени в част В от приложение I към Регламент (ЕС) 2018/858: …

Обяснителни бележки

1)Излишното се заличава (има случаи, в които не трябва да се заличава нищо, когато е приложима повече от една позиция).

2)ОВ L 200, 31.7.2009 г., стр. 1

3)ОВ L 325, 16.12.2019 г., стр. 1

4)Позоваване на Регламент (ЕО) № 79/2009

5)Позоваване на Правило № 110 на ООН

6)Определени в съответствие с изискванията на Директива 80/1268/ЕИО на Съвета (ОВ L 375, 31.12.1980 г., стр. 36).

7)Позоваване на Регламент (ЕС) № 2019/631

8)Позоваване на Регламент (ЕС) 2023/2767

9)При необходимост таблицата да се разшири с по един ред за всяка екологична иновация.

10)Номер на решението на Комисията за одобряване на екологичната иновация.

11)Определен в решението на Комисията за одобряване на екологичната иновация.

12)Ако със съгласието на органа по одобряване на типа вместо цикъл на изпитване от тип 1 се прилага методика на моделиране, тази стойност е стойността, получена по методиката на моделиране.

13)Сума на намаленията на емисиите на CO2 за всяка отделна екологична иновация.

Допълнение 4

ОБРАЗЕЦ НА СЕРТИФИКАТ ЗА ЕС ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА

(максимален формат: A4 (210 × 297 mm))

СЕРТИФИКАТ ЗА ЕС ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА

Печат на административния орган

Съобщение относно:

ЕС одобрение на типа (1),

разширение на ЕС одобрение на типа (1),

отказ за издаване на ЕС одобрение на типа (1),

отнемане на ЕС одобрение на типа (1),

на тип система/тип превозно средство по отношение на система (1) съгласно Регламент (ЕС) 2024/1257 (2) и Регламент (ЕС) 2025/xxxx (3)

Номер на ЕС одобрението на типа: … Основание за разширението: …

РАЗДЕЛ I

0.1. Марка (търговско наименование на производителя): …

0.2. Тип: …

0.2.1. Търговско(и) наименование(я) (ако има такова(такива): …

0.3. Начини за идентификация на типа, ако е маркиран върху превозното средство (4)

0.3.1. Разположение на тази маркировка: …

0.4. Категория на превозното средство (5)

0.4.2. Базово превозно средство (6) (1): да/не (1)

0.5. Наименование и адрес на производителя: …

0.8. Наименование(я) и адрес(и) на монтажния(те) завод(и): …

0.9. Наименование и адрес на представителя на производителя, ако има такъв: …

РАЗДЕЛ II

0. Идентификатор на интерполационната фамилия, определен в точка 6.2.1. от Правило № 154 на ООН

1. Допълнителна информация (когато е приложимо): (вж. добавката)

2. Техническа служба, отговаряща за провеждане на изпитванията: …

3. Дата на протокола от изпитването от тип 1: …

4. Номер на протокола от изпитването от тип 1: …

5. Забележки (ако има такива): (вж. раздел 3 от добавката)

6. Място: …

7. Дата: …

8. Подпис: …

Добавка към сертификат за ЕС одобряване на типа № …

относно одобряването на типа на превозно средство по отношение на емисиите на отработили газове и емисиите от изпаряване в съответствие с Регламент (ЕС) 2024/1257 и Регламент (ЕС) 2025/xxxx

Когато е целесъобразно се предоставя информацията, посочена в добавката към приложение А2 към Правило № 154 на ООН.

При попълване на сертификата за одобряване на типа следва да се избягват препратки към информацията в протокола от изпитването или информационния документ.

Освен това, когато е целесъобразно, се предоставя специфичната за ЕС информацията, съдържаща се в следните точки.

1.Добавя се следната точка 0.2.

0.2.    Идентификатор на базовото превозно средство (1)

2.Добавя се следната таблица към точка 2.1. след букви а)—г), свързани с изпитването от тип 5:

Тип 6

CO (g/km)

THC (g/km)

Измерена стойност

Гранична стойност

3.Добавя се следното след точка 2.5.1.4.1.:

Повтаря се точка 2.5.1 в случай на базово превозно средство.

4.Добавя се следното след точка 2.5.3.8.3.:

Повтаря се точка 2.5.3 в случай на базово превозно средство.

5.Добавя се следното след точка 2.5.4.:

Повтаря се точка 2.5.4. в случай на базово превозно средство

6.Добавят се следните подточки 4 и 5 към точка 2.6 след точка 2.5.5.:

„2.6.    Резултати от изпитването на екологичните иновации (8) (9)

Решение за одобряване на

екологичната иновация (10)

Код на екологичната

иновация­ (11)

Цикъл от тип 1

1. Емисии на CO2

на базовото превозно средство (g/km)

2. Емисии на CO2

на оборудваното с екологична иновация превозното средство (g/km)

3. Емисии на CO2

на базовото превозно средство при цикъл на изпитване от тип 1 (12)

4. Емисии на CO2

на оборудваното с екологична иновация превозно средство при цикъл на изпитване от тип 1

5. Коефициент на използване (КИ), т.е.

времеви дял на използването на технологията при нормални работни условия

Намаления на

емисиите на CO22

((1 – 2) –

(3 – 4)) * 5

xxx/20xx

Общо намаление на емисиите на CO2 при WLTP (g/km) (13)

2.6.1.

Общ код на екологичната(ите) иновация(и) (14): …”

4.

ИЗМЕРВАНЕ НА МОЩНОСТТА

Максимална полезна мощност на двигател с вътрешно горене, полезна мощност и максимална мощност за 30 минути на електрозадвижването

4.1.

Полезна мощност на двигателя с вътрешно горене

4.1.1.

Честота на въртене (обороти) на двигателя (min –1) …

4.1.2.

Измерен дебит на горивото (g/h) …

4.1.3.

Измерен въртящ момент (Nm) …

4.1.4.

Измерена мощност (kW) …

4.1.5.

Атмосферно налягане (kPa) …

4.1.6.

Налягане на водните пари (kPa) …

4.1.7.

Температура на всмуквания въздух (K) …

4.1.8.

Коефициент за корекция на мощността, ако е приложимо …

4.1.9.

Коригирана мощност (kW) …

4.1.10.

Спомагателна мощност (kW) …

4.1.11.

Полезна мощност (kW) …

4.1.12.

Полезен въртящ момент (Nm) …

4.1.13.

Коригиран специфичен разход на гориво (g/kWh) …

4.2.

Електрическо(и) задвижване(ия):

4.2.1.

Декларирани стойности

4.2.2.

Максимална полезна мощност: … kW , при … min–1

4.2.3.

Максимален полезен въртящ момент: … Nm при … min–1

4.2.4.

Максимален полезен въртящ момент при честота на въртене на двигателя, равна на нула: … Nm

4.2.5.

Максимална мощност за 30 минути: … kW

4.2.6.

Основни характеристики на електрическото задвижване

4.2.7.

Изпитвателно постоянно напрежение: … V

4.2.8.

Принцип на работа: …

4.2.9.

Охладителна уредба:

4.2.10.

Двигател: течност/въздух (1)

4.2.11.

Вариатор: течност/въздух (1)

5.

ЗАБЕЛЕЖКИ: …

Обяснителни бележки

1)Излишното се заличава (има случаи, в които не трябва да се заличава нищо, когато е приложима повече от една позиция).

2)Позоваване на Регламент (ЕС) 2024/1257

3)Позоваване на настоящия регламент, Регламент (ЕС) 2025/xxxx

4)Ако начинът за идентификация на типа съдържа буквени кодове, които не се отнасят до описанието на типа на превозното средство, компонента или отделния технически възел, предмет на настоящия информационен документ, тези буквени кодове се представят в документацията със символа „?“ (напр. ABC??123??).

5)Съгласно определението в член 4 от Регламент (ЕС) 2018/858

6)Съгласно определението в член 3, точка 24 от Регламент (ЕС) 2018/858

7)Съгласно член 26, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2018/858

8)Таблицата да се повтори за всяко използвано при изпитването еталонно гориво.

9)При необходимост таблицата да се разшири с по един ред за всяка екологична иновация.

10)Номер на решението на Комисията за одобряване на екологичната иновация.

11)Определени в решението на Комисията за одобряване на екологичната иновация.

12)Ако вместо цикъл на изпитване от тип 1 се приложи методика на моделиране, тази стойност е стойността, получена при методиката на моделиране.

13)Сбор от намаленията на емисиите за всяка отделна екологична иновация за тип 1

14)Общият код на екологичната(ите) иновация(и) се състои от следните елементи, всеки от тях разделен от останалите с интервал:

— раздел 1 от приложение IV към Регламент (ЕС) 2018/858,

— индивидуален код на всяка екологична иновация, монтирана на превозното средство, посочен в хронологичен ред на решенията за одобряване на Комисията.

(Например общият код на три екологични иновации, одобрени хронологично под номера 10, 15 и 16 и монтирани на превозно средство, което е сертифицирано от органа по одобряването в Германия, следва да бъде: „e1 10 15 16“)

Допълнение 5

(Запазено)

Допълнение 6

Система за номериране на сертификатите за ниво на емисии и за одобряване на типа по отношение на емисиите и сертификат за съответствие

1.Сертификатът за съответствие, описан в допълнението към приложение VIII към Регламент (ЕС) 2020/683 — образец Б, част 2 и образец В2, част 2, съдържа позовавания на нивото на емисиите на отработили газове (позиция 47) и на съответните нормативни актове за изпълнение на ЕС (позиция 48,3, образец Б, част 2 и образец В2, част 2) за отделни превозни средства от категории M1, N1 и N2. В позиция 47 се посочва номерът на нивото „Евро…“ (Евро 7), последван от съответния буквен код за емисиите от таблица 1. В позиция 48.3 се посочват номерата на сертификатите за одобряване от всички приложими регламенти за изпълнение на ЕС съгласно Регламент (ЕС) 2024/1257 и съответните идентификатори на фамилия по отношение на бордовото следене (OBM), както са посочени в приложение III към [до Службата за публикации: моля, въведете тук позоваване на втория акт за изпълнение относно OBM].

2.Секция 2 от номерата на сертификатите за одобряване, издадени съгласно член 7, параграф 2 от настоящия регламент и посочени в позиция 48.3 от приложение VIII по образец Б, част 2 и образец В2, част 2 към Регламент (ЕС) 2020/683, се състои от номера на основния нормативен акт за изпълнение. Секция 3 от номера на сертификата за одобряване се състои от номера на последния приложим акт за изпълнение, с който се извършва изменение. Непосредствено след номера на последния акт за изпълнение, с който се извършва изменение, следва един от двубуквените кодове от таблица 2, т.е. не се поставя звездичка между този номер и съответния двубуквен код.

3.Декларацията за съответствие, предвидена за системата за бордово следене (OBM) и екологичния паспорт на превозното средство (EVP), описани в допълнение 1 към приложение VI към Регламент (ЕС) <Службата за публикации следва да въведе референтния номер на втория акт за изпълнение>, съдържа приложимия(те) буквен(и) подкод(ове) от таблица 3. Тези буквени подкодове се използват за определяне на нивото на емисиите в съответствие с таблица 1.

Таблица 1

Ниво на емисии

Буквен код за емисиите7, 8

Стандарт за емисии

Буквен подкод за настоящия регламент (вж. таблица 2)

Таблица с буквени подкодове за OBM и EVP 
(вж. таблица 3)

Категория на превозното средство или тип продукт

Дълготрайността на монтирана в превозното средство акумулаторна батерия3

Емисии от спирачната система

Мощност на ЕПС2

Пробег на ЕПС при ниска темп.4

Последна дата на регистрация

TL1

Евро 7-TEMP

MT, MA, MC или ME

OA

M1, N1

Не е приложимо

Не е приложимо

Не е приложимо

Не е приложимо

28.11.2027 г.

TE1

Евро 7-TEMP

MV5, MB, MD или MF

OB

N2 (Евро 7ext)

Не е приложимо

Не е приложимо

Не е приложимо

Не е приложимо

28.5.2029 г.6

TS1

Евро 7-TEMP

NA

PA

M1, N1 (U)SVM

Не е приложимо

Не е приложимо

Не е приложимо

Не е приложимо

30.6.2030 г.

TT1

Евро 7-TEMP

NB

PB

N2 (Евро 7ext) (U)SVM

Не е приложимо

Не е приложимо

Не е приложимо

Не е приложимо

30.6.2031 г.

FL

Евро 7А

MA или MC

OA

M1, N1

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

31.12.2029 г.

FE

Евро 7А

MB или MD

OB

N2 (Евро 7ext)

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

31.12.2029 г.

GL

Евро 7B

MA или ME

OA

M1, N1

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

31.12.2034 г.

GE

Евро 7B

MB или MF

OB

N2 (Евро 7ext)

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

31.12.2034 г.

GS

Евро 7BS

NA

PA

M1, N1 (U)SVM

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

31.12.2034 г.

GT

Евро 7BT

NB

PB

N2 (Евро 7ext) (U)SVM

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

31.12.2034 г.

HL

Евро 7C

MA или ME

OA

M1, N1

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

 

HE

Евро 7C

MB или MF

OB

N2 (Евро 7ext)

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

 

HS

Евро 7CS

NA

PA

M1, N1 (U)SVM

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

 

HT

Евро 7CT

NB

PB

N2 (Евро 7ext) (U)SVM

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

(Запазено)9

 

1)Доброволно прилагане преди задължителните дати на прилагане съгласно член 21 от Регламент (ЕС) 2024/1257.

2)Приложимо само за хибридни превозни средства и за PEV с няколко двигателя в съответствие с Правило № 177 на ООН.

3)Приложимо само за PEV и OVC-HEV.

4)Приложимо само за PEV.

5)Ранна последна дата на регистрация съгласно данните от таблица 2.

6)Тази дата е приложима, ако не е засегната от под-одобрение с по-ранна последна дата на регистрация, посочена в бележка под линия 5 в таблицата.

7)Първа буква от буквения код: T = превозно средство „TEMP“, F = Евро 7A, G = Евро 7B, H = Евро 7C.

8)Втора буква от буквения код: L = голям производител, E = превозно средство „Евро 7ext“, S = малък производител, T = превозно средство „Евро 7ext“ от малък производител.

9)Тези буквени подкодове ще бъдат предоставени, ако има съответни актове за изпълнение и едновременно с приемането на тези актове.

Легенда:

Стандарт за емисии TL/TE „Евро 7-TEMP“ = емисии „Евро 7“ (настоящ акт за изпълнение) в акта за изпълнение относно бордовото следене, екологичния паспорт на превозното средство и OBFCM;

Стандарт за емисии TS/TT „Евро 7-TEMP“ = емисии „Евро 7“ (настоящ акт за изпълнение) в акта за изпълнение относно бордовото следене, екологичния паспорт на превозното средство и OBFCM (само EVP и бордовите системи за показване са от значение) и всеки друг доброволен акт за изпълнение за „Евро 7“ за производители на изключително малки количества/малки производители.

Таблица 2

Таблица с буквени подкодове за настоящия регламент

Буквен подкод

Описание

Категория на превозното средство или тип продукт

Силово задвижване

Дата на прилагане: нови типове

Дата на прилагане: нови превозни средства

Последна дата на регистрация

МА

Евро 7

M1, N1

ПС с ДВГ, NOVC-HEV

29.11.2026 г.

29.11.2027 г.

 

MT

Евро 7 UF EB(10)

M1, N1

OVC-HEV

 

 

28.11.2027 г.

МА

Евро 7 UF ЕС(11)

M1, N1

OVC-HEV

29.11.2026 г.

29.11.2027 г.

 

MB

Евро 7

N2 

ПС с ДВГ, NOVC-HEV

29.5.2028 г.

29.5.2029 г.

 

MV

Евро 7 UF EB(10) 

N2 

OVC-HEV

 

 

31.12.2027 г.

MB

Евро 7 UF ЕС(11) 

N2 

OVC-HEV

29.5.2028 г.

29.5.2029 г.

 

MC

PEV Евро 7, FCHEV - БЕЗ OBFCM

M1, N1

PEV, FCHV

 

 

(Запазено)

MD

PEV Евро 7, FCHEV - БЕЗ OBFCM

N2 

PEV, FCHV

 

 

(Запазено)

ME

PEV Евро 7, FCHEV - С OBFCM

M1, N1

PEV, FCHV

(Запазено)

(Запазено)

 

MF

PEV, FCHEV - С OBFCM

N2 

PEV, FCHV

(Запазено)

(Запазено)

 

NA

(U)SVM Евро 7

M1, N1

Всички

Не е приложимо

1.7.2030 г.

 

NB

(U)SVM Евро 7

N2 

Всички

Не е приложимо

1.7.2031 г.

 

10)За OVC-HEV, които използват коефициента на използваемост (UF) от Евро 6e-bis (EB), като се прилага параметърът dneb за определяне на частичния UF в съответствие с допълнение 5 към приложение Б8 към Правило № 154 на ООН.

11)За OVC-HEV, които използват коефициента на използваемост (UF) от Евро 6e-bis-FCM (EC), като се прилага параметърът dnec за определяне на частичния UF в съответствие с допълнение 5 към приложение Б8 към Правило № 154 на ООН.

Таблица 3

Таблица с буквени подкодове за OBM и EVP

Буквен подкод

Описание

Категория на превозното средство или тип продукт

Силово задвижване

Дата на прилагане: нови типове

Дата на прилагане: нови превозни средства

Последна дата на регистрация

OA

Евро 7

M1, N1

Всички

29.11.2026 г.

29.11.2027 г.

OB

Евро 7

N2 

Всички

29.5.2028 г.

29.5.2029 г.

PA

(U)SVM Евро 7

M1, N1

Всички

Не е приложимо

1.7.2030 г.

PB

(U)SVM Евро 7

N2 

Всички

Не е приложимо

1.7.2031 г.

Допълнение 7

(Запазено)

Допълнение 8a

Протоколи от изпитване

Протоколът от изпитване е протоколът, издаден от техническата служба, отговаряща за провеждане на изпитванията в съответствие с настоящия регламент.

Когато е целесъобразно се включва информацията, посочена в част I от допълнение 1 към приложение А1 към Правило № 154 на ООН във връзка с ниво 1А.

Заедно със специфичната за ЕС информация в следващите точки, когато е целесъобразно, това е минималният обем данни, който трябва да присъства в протокола от изпитване.

1.В заглавната таблица на протокола от изпитването в последния ред на таблицата „заключение“ в края се добавя следното: „Декларация за съответствие относно OBM съгласно [до Службата за
публикации: моля, въведете тук позоваване на втория акт за изпълнение] -
Подадена до издаващия орган по одобряването на типа на: -----------( 4 ) – Идентификатор на фамилия по отношение на OBM: [--------------------]( 5 ) “

2.В точка 2.1.1.2.1 „Емисии на CO2 от превозни средства с минимум един двигател с вътрешно горене, от хибридни електрически превозни средства (HEV) без и със външно зареждане при изпитване от тип 1 със запазване на заряда на акумулаторната батерия“, се добавя следният текст в „Заключение“:

Информация за съответствието на производството на OVC-HEV

Общо

Емисии на CO2 (g/km) MCO ,CS,COP

2

AFCO ,CS

2

3.Добавя се следната точка 2.3:

2.3. Изпитване от тип 3 (a)

Емисии на картерни газове в атмосферата: няма

4.2. Добавя се следната точка 2.6:

2.6. Изпитване при реални условия на движение (RDE)

Номер на фамилията по отношение на изпитванията в реални условия на движение

:

MSxxxx

Вж. протокола(ите) за фамилиите

:

5.3. Добавя се следната точка 2.7:

2.7.    Изпитване от тип 6 (а)

Идентификатор на фамилия

Дата на изпитванията

:

(ден/месец/година)

Място на провеждане на изпитванията

:

Метод за настройка на динамометричния стенд

:

движение по инерция (базова стойност на съпротивление при движение по пътя)

Инерционна маса (kg)

:

Ако има отклонение от превозното средство при изпитване от тип 1

:

Гуми

:

Марка

:

Вид

:

Размер на гумите — предни/задни

:

Динамичната обиколка (m)

:

Налягане на гумата (kPa)

:

Замърсители

CO

(g/km)

HC

(g/km)

Изпитване

1

2

3

Средно

Пределно допустима стойност

6.Добавя се следната точка 2.10:

2.10. Мощност на двигателя

Вж. протокола(ите) или номера на одобрението

:

Допълнение 8б

Протокол от изпитването за съпротивление при движение по пътя

Когато е целесъобразно се включва информацията, посочена в допълнение 2 към приложение А1 към Правило № 154 на ООН във връзка с ниво 1А.

Допълнение 8в

Образец на формуляр за изпитване

Формулярът за изпитване включва данните от изпитванията, които са записани, но не са включени в никой протокол от изпитване.

Формулярът(ите) за изпитване се съхранява(т) от техническата служба или от производителя за срок от най-малко 10 години.

Информацията, посочена в допълнение 3 към приложение А1 към Правило № 154 на ООН във връзка с ниво 1А, когато е целесъобразно, е минималният обем данни, който трябва да присъства във формулярите от изпиване.

Допълнение 8г

Протокол от изпитване на емисиите от изпаряване

Информацията, посочена в допълнение 4 към приложение А1 към Правило № 154 на ООН във връзка с ниво 1А, когато е целесъобразно, е минималният обем данни, необходим за изпитването на емисиите от изпаряване.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Методика за съответствие в експлоатация

1.ВЪВЕДЕНИЕ

В настоящото приложение се определя методиката за съответствие в експлоатация (ISC) за проверка на съответствието по отношение на граничните стойности на емисиите от изпускателната тръба (включително за ниска температура) и емисиите от изпаряване през допълнителния експлоатационен срок на превозното средство, посочен в таблица 1 на приложение IV към Регламент (ЕС) 2024/1257.

2.ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ

Прилагат се общите изисквания за провеждане на изпитвания за съответствие в експлоатация, определени в член 10.

3.ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ

Техническите изисквания за провеждане на изпитвания за съответствие в експлоатация са определените в приложение 4 към Правило № 83 на ООН 6 , с изключение на случаите, описани в точките по-долу.

3.1.Описанието на процеса в раздел 2 се чете, както следва:

2.ОПИСАНИЕ НА ПРОЦЕСА

Фигура 1

Илюстрация на процеса за проверка на съответствието в експлоатация (където GTAA е органът, издаващ одобрението на типа, OEM е производителят, а „други участници“ са, както следва: TAA означава органи по одобряването, различни от органа, издаващ съответното одобрение на типа, ТС означава технически служби, ЕК означава Комисията, а „признати трети страни“ са тези, отговарящи на изискванията, определени в Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/163 ( 7 ))

3.2.Първите три параграфа от раздел 5 се четат, както следва:

5.    ИЗПИТВАНЕ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Производителят извършва изпитване за съответствие в експлоатация на емисиите от изпускателната тръба, което обхваща минимум изпитване от тип 1 за всички фамилии по отношение на съответствието в експлоатация. Производителят може освен това да извърши изпитвания на емисиите в реални условия (RDE), изпитвания с корекция на температурата на околната среда (ATCT), изпитвания от тип 4 и 6 за всички или част от фамилиите по отношение на съответствието в експлоатация. Производителят докладва всички резултати от изпитването за съответствие в експлоатация на органа по одобряване на типа, като използва Електронната платформа за съответствие в експлоатация, описана в точка 5.9, или други подходящи средства, когато това не е възможно.

Органът, издаващ одобрението на типа, проверява ежегодно подходящ брой фамилии по отношение на съответствието в експлоатация съгласно точка 5.4. Производителят включва всички резултати от изпитването за съответствие в експлоатация в Електронната платформа за съответствие в експлоатация, описана в точка 5.9.

Всяка година признатите трети страни могат да извършват проверки на произволен брой фамилии по отношение на съответствието в експлоатация. Те докладват всички резултати от изпитването за съответствие в експлоатация на органа, издаващ одобрението на типа, като използват Електронната платформа за съответствие в експлоатация, описана в точка 5.9, или други подходящи средства, когато това не е възможно.

3.3.Точка 5.7.1, първи параграф се чете, както следва:

5.7.1.    Общи изисквания

Превозното средство трябва да спада към дадена фамилия по отношение на съответствието в експлоатация съгласно описаното в точка 3 и да отговаря на изискванията, посочени в таблицата в допълнение 1. Трябва да е регистрирано в Съюза и да е било управлявано в рамките на Съюза през поне 90 % от общото му време на движение. Изпитванията на емисиите може да се провеждат в различен географски регион от този, от който са подбрани превозните средства. В случай на изпитване за съответствие в експлоатация, проведено от производителя, със съгласието на органа, издаващ одобрението на типа, превозните средства, регистрирани в държава извън ЕС, или такива, които са били регистрирани в ЕС, но са временно отписани от регистъра, могат да бъдат изпитвани, ако спадат към една и съща фамилия по отношение на съответствието в експлоатация и са придружени от сертификат за съответствие.

3.4.Точка 5.7.1, последен параграф се чете, както следва:

Дадено превозно средство се изключва от изпитването за съответствие в експлоатация, когато горивото в резервоара му не отговаря на приложимите стандарти, определени в Директива 98/70/ЕО ( 8 ), или ако има доказателство или запис за зареждане с неправилния вид гориво.

3.5.Точка 5.8 се чете, както следва:

5.8. Размер на извадката

Когато производителите прилагат статистическата процедура, описана в точка 5.10 за изпитването от тип 1, броят на партидите от извадки се определя въз основа на годишния обем от продажби на фамилията в експлоатация в Съюза, както е описано в следващата таблица:

Таблица 1

Брой на партидите от извадки за изпитването за съответствие в експлоатация при изпитвания от тип 1

Брой регистрации на превозни средства в ЕС за календарна година в рамките на периода за вземане на извадки

Брой на партидите извадки (за изпитвания от тип 1)

до 100 000

1

100 001—200 000

2

над 200 000

3

Всяка партида от извадки включва достатъчно типове превозни средства (по отношение на емисиите), за да се гарантира, че са представени поне 20 % от общия брой регистрации в ЕС за предходната година на конкретната фамилия за изпитване с PEMS. В случай че в една и съща фамилия за изпитване с PEMS са включени различни марки, се изпитват всички марки. Когато за дадена фамилия се изисква да бъдат изпитани повече от една партида извадки, избраните превозни средства от втората и третата партида трябва да са били използвани при различни условия на околната среда и/или типични условия на експлоатация от тези, избрани за първата партида извадки.

3.6.Точка 5.9 над таблица А4/2 се чете, както следва:

5.9. Използване на Електронната платформа за съответствие в експлоатация и за достъп до данни, необходими за изпитванията

Комисията създаде електронна платформа, която да улесни обмена на данни между производителите и другите участници, от една страна, и органа, издаващ одобрението на типа и вземащ решението дали даден извадка преминава успешно изпитването, или не, от друга страна.

Производителят попълва комплекта относно прозрачността на изпитването по член 6, параграф 8 във формàта, определен в таблици 1 и 2 от допълнение 5 и в таблица 2 в настоящата точка, и го представя на органа по одобряване на типа, който издава одобрението на типа по отношение на емисиите. Таблица 2 от допълнение 5 се използва за подбора на превозни средства от една и съща фамилия за изпитване и заедно с таблица 1 от допълнение 5 предоставят достатъчно информация за превозните средства, които трябва да се изпитат.

Органът по одобряване на типа, който издава одобрението на типа по отношение на емисиите, качва информацията в таблици 1 и 2 от допълнение 5 на електронната платформа, посочена в първия параграф, в срок до 5 работни дни след получаването ѝ.

3.7.    В точка 5.10.1 след третата подточка се добавя следната нова подточка, която гласи:

За превозни средства, които имат обявени максимални стойности на емисиите в реални условия на движение, докладвани в точка 48.2 от сертификата за съответствие, които са по-ниски от граничните стойности на емисиите, определени таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕС) 2024/1257, съответствието се проверява спрямо тези обявени максимални стойности на емисиите в реални условия на движение. Ако бъде установено, че извадката не съответства на обявените максимални стойности за емисиите в реални условия на движение, органът, издаващ одобрението на типа, изисква от производителя да предприеме коригиращи действия.

3.8.    В точка 5.10.1 се добавя нова последна подточка, която гласи:

Описаните по-горе функции се изпълняват директно в електронната платформа, след като съответните функции станат налични.

3.9.Точка 5.10.2 се чете, както следва:

5.10.2.    Обединяване на резултати от изпитванията за съответствие в експлоатация

Резултатите от изпитванията, получени от други участници, могат да бъдат обединени за целите на обща статистическа процедура. Обединяването на резултати от изпитвания изисква писменото съгласие на всички заинтересовани страни, предоставящи резултатите от изпитванията в хранилище за резултати, и уведомяване на органите по одобряване на типа и електронната платформа преди началото на изпитванията. Една от страните се определя за управител на хранилището и е отговорна за докладването на данни и за комуникацията с органа, издаващ одобрението на типа.

3.10.Точка 5.10.3, първи параграф се чете, както следва:

5.10.3.    Успешен/неуспешен/невалиден резултат от единично изпитване

Изпитването за съответствие в експлоатация за емисии се смята за успешно преминато за един или повече замърсители, когато резултатът за емисиите е по-малък или равен на граничната стойност на емисиите, посочена в таблица 1 в приложение I към Регламент (ЕС) 2024/1257 за този тип изпитване. При изпитване на превозни средства в рамките на допълнителния експлоатационен срок се използват коефициенти на издръжливост за коригиране на граничните стойности на емисиите съгласно приложение I към Регламент (ЕС) 2024/1257.

3.11.Добавя се следната точка 5.10.6:

5.10.6.    Съответствие в експлоатация за напълно комплектувани превозни средства и многоетапно сглобявани превозни средства със специално предназначение

Производителят на базовото превозно средство определя допустимите стойности на параметрите, изброени в таблица 3. Допустимите стойности на параметрите за всяка фамилия се записват в информационния документ на одобрението на типа по отношение на емисиите (вж. допълнение 3 към приложение I) и в Списъка за прозрачност 1, посочен в допълнение 5. Производителят от крайния етап има право да използва стойностите на емисиите на базовото превозно средство само ако стойностите на параметрите на комплектуваното превозно средство останат в рамките на допустимото. Стойностите на параметрите на всяко крайно превозно средство се записват в неговия сертификат за съответствие.

Таблица 3

Допустими стойности на параметрите за многоетапно сглобявани превозни средства и превозни средства със специално предназначение при използване на одобрението на типа на емисиите на базовото превозно средство.

Стойности на параметрите

Допустими стойности, от—до

Действителна маса на крайното превозно средство (в kg)

Технически допустима максимална маса с товар на крайното превозно средство (в kg)

Челна площ на крайното превозно средство (в cm2)

Съпротивление при търкаляне (kg/t)

Проектирана челна площ на въздушния вход на предната решетка (в cm2)

Ако се изпитва комплектувано превозно средство или многоетапно сглобявано превозно средство със специално предназначение и резултатът от изпитването е под приложимата гранична стойност на емисиите, превозното средство се счита за успешно преминало изпитването за фамилия по отношение на съответствието в експлоатацията за целите на точка 5.10.3.

Ако резултатът от изпитването на комплектувано превозно средство или многоетапно сглобявано превозно средство със специално предназначение превишава приложимите гранични стойности на емисиите, но е не повече от 1,3 пъти по-висок от тях, изпитващият проверява дали превозното средство съответства на стойностите в таблица 3. Всяко несъответствие с тези стойности се докладва на органа, издаващ одобрението на типа. Ако превозното средство не съответства на тези стойности, органът, издаващ одобрението на типа, разследва причините за несъответствието и предприема подходящи мерки по отношение на производителя на комплектуваното превозно средство или многоетапно сглобяваното превозно средство със специално предназначение, с цел възстановяване на съответствието, включително отнемане на одобрението на типа. Ако превозното средство не съответства на стойностите в таблица 3, то се разглежда като превозно средство със забележки във фамилията по отношение на съответствието в експлоатация за целите на точка 6.1.

Ако резултатът от изпитването превишава 1,3 пъти приложимите гранични стойности за емисии, той се счита за неуспешен за фамилията по отношение на съответствието в експлоатация за целите на точка 6.1, а не за силно отклоняваща се стойност за съответната фамилия по отношение на съответствието в експлоатация. Ако комплектуваното превозно средство или многоетапно сглобяваното превозно средство със специално предназначение не съответства на стойностите в таблица 3, това се докладва на органа, издаващ одобрението на типа, който разследва причините за несъответствието и предприема подходящи мерки по отношение на производителя на комплектуваното превозно средство или многоетапно сглобяваното превозно средство със специално предназначение, с цеял възстановяване на съответствието, включително отнемане на одобрението на типа.

3.12.Точка 6.1 се чете, както следва:

6.1. В рамките на 10 работни дни след края на изпитванията за съответствие в експлоатация на извадката, както е посочено в точка 5.10.5, органът, издаващ одобрението на типа, започва детайлно разследване на производителя, за да реши дали фамилията по отношение на съответствието в експлоатация (или част от нея) отговаря на правилата за съответствие в експлоатация и дали е необходимо предприемането на коригиращи мерки. Освен това органът, издаващ одобрението на типа, извършва детайлно разследване, когато бъдат установени най-малко три неизправни превозни средства със същата неизправност или пет многоетапно сглобявани превозни средства и превозни средства със специално предназначение със забележки от същата фамилия по отношение на съответствието в експлоатация, както е посочено в точка 5.10.6.

3.13.Точка 7.6 се чете, както следва:

7.6.        Ако органът, издаващ одобрението на типа, не одобри втория план, представен от производителя, той предприема всички подходящи мерки съгласно член 53 от Регламент (ЕС) 2018/858, с цел възстановяване на съответствието, включително отнемане на одобрението на типа, когато е необходимо.

3.14.Точка 4 в допълнение 3 се чете, както следва:

4.    датата на предаване на органа, който издава одобрението на типа, или качване в електронната платформа

3.15.Описанието в ред ИД 1 от таблица 1 в допълнение 5 следва да се чете, както следва:

„Съгласно посоченото в образеца на сертификата за ЕС одобряване на типа в приложение I/допълнение 4 към настоящия регламент“

3.16.Описанието в ред ИД 2 от таблица 1 в допълнение 5 следва да се чете, както следва:

„Съгласно посоченото в приложение I, допълнение 4, раздел II, точка 0 към настоящия регламент и в Правило № 154 на ООН( 9 ), приложение А2, добавка към съобщението за одобряване на типа, точка 0.1: Идентификатор на интерполационна фамилия, определена в точка 6.2.1 от същото правило“

3.17.Описанието в ред ИД 7 от таблица 1 в допълнение 5 следва да се чете, както следва:

„Съгласно посоченото в точка 0.2.3.4.1 от приложение А1 към Правило № 154 на ООН за RL и точка 0.2.3.5. за RM“

3.18.Видовете данни в ред ИД 18, ИД 19, ИД 42 и ИД 43 от таблица 1 в допълнение 5 следва да се четат, както следва:

„Възможни формати: pdf, jpg.“

3.19.Описанието в ред ИД 33 от таблица 1 в допълнение 5 следва да се чете, както следва:

„Незадължително за NOVC и OVC-HEV — корекция за емисиите на CO2 при изпитване в режим на запазване на заряда на батерията, както е определено в точка 2 от допълнение 2 към приложение Б8 към Правило № 154 на ООН“

3.20.Таблица 1 в допълнение 5 включва допълнителни редове между редове 44а—49, както следва:

За многоетапно сглобявани превозни средства или многоетапно сглобявани превозни средства със специално предназначение

45

Допустима маса на крайното превозно средство в готовност за движение

Число

kg

Съгласно посоченото в точка 0.2.2.1 от приложение I към Регламент (ЕС) 2020/683( 10 )

от—до

45a

Допустима действителна маса на крайното превозно средство

Число

kg

Съгласно посоченото в точка 0.2.2.1 от приложение I към Регламент (ЕС) 2020/683

от—до

45б

Технически допустима максимална маса с товар на крайното превозно средство (в kg)

Число

kg

Съгласно посоченото в точка 0.2.2.1 от приложение I към Регламент (ЕС) 2020/683

от—до

46

Допустима челна площ на крайното превозно средство

Число

cm2

Съгласно посоченото в точка 0.2.2.1 от приложение I към Регламент (ЕС) 2020/683

от—до

47

Допустимо съпротивление при търкаляне

Число

kg/t

Съгласно посоченото в точка 0.2.2.1 от приложение I към Регламент (ЕС) 2020/683

от—до

48

Допустима проектирана челна площ на въздушния вход на предната решетка

Число

cm2

Съгласно посоченото в точка 0.2.2.1 от приложение I към Регламент (ЕС) 2020/683

от—до

ЗА ВСИЧКИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА:

3.2.1.Таблица 2 в допълнение 5 се чете, както следва:

Таблица 2

Списък за прозрачност 2

Област

Вид данни

Описание

TVV

Текст

Уникален идентификатор на типа, варианта, версията на превозното средство съгласно посоченото в точка 0.2 от сертификата за съответствие, приложение VIII към Регламент (ЕС) 2020/683, допълнение, част 1.

Идентификатор на фамилията за изпитване с PEMS

Текст

Съгласно посоченото в приложение III към настоящия регламент, точка 3.5.2.

Марка

Текст

Търговско наименование на производителя, точка 0.1 от приложение I към Регламент (ЕС) 2020/683.

Търговско наименование

Текст

Tърговско наименование на TVV, точка 0.2.1 от приложение I към Регламент (ЕС) 2020/683.

Друго име

Текст

Свободен текст

Категория и клас

Изброяване (1, N1 клас I, N1 клас II, N1 клас III, N2, N3, M2, M3)

Категория и клас на превозното средство, приложение I, таблица 1 от Регламент (ЕС) 2024/1257.

Каросерия

Изброяване

(АА седан;

АB хечбек,

АC комби,

AD купе,

AE кабриолет,

AF    универсално (многоцелево) превозно средство,

AG    комби    за превоз на товари,

BA камион,

BB микробус

BC седлови влекач

BD влекач за теглене на ремаркета

BE камионетка

BX шаси с кабина или шаси с кош за двигателя)

Тип на каросерията, приложение I към Регламент (ЕС) 2020/683, точка 0.3.0.2.

Номер на одобрението на типа по отношение на емисиите

Текст

Съгласно посоченото в образеца на сертификата за ЕС одобряване на типа в приложение I/допълнение 4 към настоящия регламент.

Номер WVTA

Текст

Идентификатор на одобрението на типа на цяло превозно средство, както е определено в приложение IV към Регламент (ЕС) 2020/683.

Идентификатор на фамилия за изпитване на емисии от изпаряване

Текст

Съгласно посоченото в точка 0.2.3.7 от приложение А1 към Правило № 154 на ООН

Номинална мощност на двигателя, гориво 1, гориво 2 (ако е приложимо)

Число

Точка 3.2.1.8 от приложение А1 към Правило № 154 на ООН

Двойни гуми

Да/Не

Декларирано от OEM

Вместимости на    резервоара    за гориво (дискретни стойности)

Число

Вместимост(и) на резервоара(ите) за гориво, точка 3.2.3.1.1 от приложение I към Регламент (ЕС) 2020/683.

Херметичен резервоар

Да/Не

Точка 3.2.12.2.5.5.3, приложение I към Регламент (ЕС) 2020/683.

WMI,    използван    в    в настоящото WVTA + TVV

Текст

Декларирано от ОЕМ (ISO 3779)

Идентификатор на фамилия по отношение на бордовото следене (OBM)

Текст

Както е определено в декларацията за съответствие относно OBM, EVP и бордовото показване на изискванията за данни за околната среда по приложение III към [до Службата за
публикации: моля, въведете тук позоваване на втория акт за изпълнение
]

ПРИЛОЖЕНИЕ ІІІ

Проверка на емисиите при реални условия на движение (RDE)

1.ВЪВЕДЕНИЕ

В настоящото приложение се описва процедурата за определяне на емисиите при реални условия на движение.

2.ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ

2.1.Общите изисквания за провеждане на изпитване от тип RDE са определените в Правило № 168 на ООН( 11 ) по отношение на ниво 1А.

2.2.За одобрените съгласно настоящото приложение типове превозни средства по отношение на емисиите, крайните резултати за емисиите, изчислени съгласно настоящото приложение при всички възможни изпитвания за емисии в реални условия на движение, проведени в съответствие с изискванията на настоящото приложение, не трябва да са по-високи от съответните гранични стойности на емисиите по стандарта Евро 7, посочени в таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕС) 2024/1257.

2.3.Производителят може да декларира съответствие с по-ниски гранични стойности на емисиите, като декларира по-ниски стойности, наречени „Обявени максимални стойности за емисиите при реални условия на движение“ за NOx или брой частици, или и за двете, в сертификата за съответствие при реални условия на движение на производителя и в сертификата за съответствие на всяко превозно средство. Посочените максимални стойности за емисиите при реални условия на движение се използват за проверка на съответствието на превозните средства, когато е приложимо, включително за изпитвания, проведени с оглед на съответствието в експлоатация и във връзка с надзора на пазара.

3.ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ

Техническите изисквания за провеждане на изпитване за емисии в реални условия на движение са определените в точка 6 и в приложенията към Правило № 168 на ООН, като важат изключенията, описани в точките по-долу.

3.1.След точка 3.1 се добавя следното определение:

„Обявена максимална стойност на емисиите в реални условия на движение“ означава стойности на емисиите, които по необходимост трябва да бъдат по-ниски от приложимите гранични стойности на емисиите, които производителят може да обяви по желание и които се използват за проверка на съответствието с по-ниски гранични стойности на емисиите.“

3.2.    Точка 10.8 от Правило № 168 на ООН се чете, както следва:

„10.8.    Докладване на данните: Всички данни от конкретно изпитване за емисии в реални условия на движение се записват съгласно файловете за обмен и докладване, предоставени от Комисията ( 12 ).“

3.3.    След точка 10.8. от Правило № 168 на ООН се добавят следните точки:

„10.9.    Докладване и разпространение на информацията от изпитването за одобряване на типа по отношение на емисиите при реални условия на движение

10.9.1.    На органа по одобряването трябва да бъде представен технически доклад, подготвен от производителя. Техническият доклад се състои от 4 елемента:

       i) файл за обмен на данни

       ii) файл за протоколиране на данни

iii) описание на превозното средство и двигателя, както е описано в допълнение 4 към приложение I към настоящия регламент;

iv) нагледни материали (снимки и/или видеоматериали) на монтираното на превозното средство оборудване за PEMS, които следва да бъдат достатъчни по количество и качество, за да се идентифицира превозното средство и да се оцени дали монтажът на основния блок на PEMS, EFM, антената за глобалната навигационна спътникова система и метеорологичната станция следва препоръките на производителите и общите добри практики за изпитване с PEMS.

   10.9.2.    Производителят гарантира, че информацията, посочена в точка 10.9.2.1, се предоставя на разположение на публично достъпен уебсайт безплатно и без да е необходимо потребителят да разкрива своята самоличност или да се регистрира. Производителят информира Комисията и органите по одобряване на типа относно местоположението на уебсайта.

   10.9.2.1.    Уебсайтът позволява търсене в основната база данни чрез символ за групово търсене въз основа на един или повече от следните елементи:

       марка, тип, вариант, версия, търговско наименование или номер на одобрението на типа, както са посочени в сертификата за съответствие, съгласно приложение VIII към Регламент (ЕС) 2020/683.

Описаната по-долу информация се предоставя за всяко превозно средство в конкретното търсене:

       — идентификатор на фамилията за изпитване с PEMS, към която спада превозното средство, в съответствие със списъка за прозрачност 2 от приложение II към настоящия регламент,

       — обявените максимални стойности на емисиите в реални условия на движение, посочени в точка 48.2 от сертификата за съответствие съгласно описаното в приложение VIII към Регламент (ЕС) 2020/683,

10.9.2.2.    При поискване, безплатно и в рамките на 10 дни производителят предоставя техническия доклад, посочен в точка 10.9.1, на всяка призната трета страна и на Комисията. Освен това, при поискване производителят предоставя техническия доклад, посочен в точка 10.9.1, на трети лица срещу разумна и пропорционална такса, която не възпрепятства лице, което проявява оправдан интерес, да отправя искане за съответната информация, или която не надвишава вътрешните разходи на производителя по предоставянето на изискваната информация.

При поискване и в срок от 10 дни от получаването на това искане органът по одобряване на типа предоставя безплатно на всяка призната трета страна или на Комисията информацията, посочена в точки 10.9.1 и 10.9.2. Освен това, при поискване органът по одобряване на типа предоставя информацията, посочена в точки 10.9.1 и 10.9.2, на трети лица срещу разумна и пропорционална такса, която не възпрепятства лице, което проявява оправдан интерес, да отправя искане за съответната информация, или която не надвишава вътрешните разходи на органа по предоставянето на изискваната информация.

3.4.Първото изречение от точка 6.1 от приложение 5 към Правило № 168 на ООН се чете, както следва:

Анализаторът на PN (анализатор на броя на праховите частици) се състои от модул за предварителна подготовка и детектор на частици, който отчита с ефективност от минимум 50 % при частици с размер приблизително 10 nm.

3.5.Легендата във фигура А5/1 от точка 6.1 от приложение 5 към Правило № 168 на ООН се чете, както следва:

(с пунктираните линии са изобразени незадължителните компоненти. Подгряваният участък трябва да е каталитично активен. EFM = дебитомер за измерване на масовия дебит на отработилите газове, d = вътрешен диаметър, PND = устройство за намаляване на броя на праховите частици)

3.6.Първото изречение от четвъртия параграф на точка 6.1 от приложение 5 към Правило № 168 на ООН се чете, както следва:

Анализаторът на броя на праховите частици включва каталитично активен участък с подгряване с температура на стената ≥ 573 K.

3.7.Последното изречение от точка 6.1 от приложение 5 към Правило № 168 на ООН не се прилага:

3.8.Таблица A5/3a в точка 6.2 от приложение 5 към Правило № 168 на ООН се чете, както следва:

dp [nm]

10

15

30

50

70

100

200

E(dp) анализатор на PN

0,1—0,5

0,3—0,7

0,75—1,05

0,85—1,15

0,85—1,15

0,80—1,20

0,80—2,00

3.9.Първият параграф под таблица А5/3а на точка 6.2 от приложение 5 към Правило № 168 на ООН се чете, както следва:

Ефективността E(dp) се определя като отношението на показанията, получени от системата на анализатора на PN, към тези от еталонен кондензационен брояч на частици (CPC) (с ефективност на броенето над 90 % за диаметър на подвижност, равен на 10 nm, проверен за линейност и калибриран с електрометър) или получената с помощта на електрометър бройна концентрация на частици, измервана в успореден монодисперсен аерозол с диаметър на подвижност dp и нормирана при същите условия на температура и налягане.

3.10.Третото изречение от точка 6.3 от приложение 5 към Правило № 168 на ООН се чете, както следва:

Еталонният уред трябва да бъде електрометър или кондензационен брояч на частици (CPC) с ефективност на броенето над 90 % за диаметър на подвижност, равен на 10 nm, проверен за линейност.

3.11.Последното изречение от първия параграф на точка 6.3 от приложение 5 към Правило № 168 на ООН се чете, както следва:

Като алтернатива за проверката за линейност на цялата система като еталонен уред може да се използва система за определяне на броя на праховите частици, която е в съответствие с Правило № 154 на ООН относно WLTP, с ефективност на броенето над 90 % за диаметър на подвижност, равен на 10 nm.

3.12.Първото и второто изречение от точка 6.4 от приложение 5 към Правило № 168 на ООН се четат, както следва:

Системата трябва да е способна да улавя > 99,9 % от частиците тетраконтан (CH3(CH2)38CH3) с размер ≥ 30 nm и с концентрация на входа ≥ 10 000 частици на кубичен сантиметър при най-малка стойност на разреждането.

Системата трябва да постига над 99,9 % ефективност на улавянето на тетраконтан с отчетен среден диаметър > 50 nm и маса > 1mg/m3.

3.13.    Следното изречение се добавя след точка 4.4.1.2 от приложение 8 към Правило № 168 на ООН:

За превозните средства, оборудвани с устройство за ограничаване на скоростта на превозното средство до 90 km/h, интервалите за движение със средна скорост се характеризират със средни скорости на превозното средство vj по-ниски от 70 km/h.

3.14.    Следното изречение се добавя след точка 4.4.1.3 от приложение 8 към Правило № 168 на ООН:

За превозните средства, оборудвани с устройство за ограничаване на скоростта на превозното средство до 90 km/h, интервалите за движение с висока скорост се характеризират със средни скорости на превозното средство vj по-високи или равни на 70 km/h и по-ниски от 90 km/h.

(1)    Правило № 154 на ООН — Единни разпоредби относно одобряването на леки превозни средства за превоз на пътници и товари по отношение на ограничените емисии, емисиите на въглероден диоксид и разхода на гориво и/или измерването на консумацията на електрическа енергия и пробега в електрически режим на задвижване (WLTP), серия от изменения 02 (ОВ L, 2022/2124, 10.11.2022 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2124/oj ).
(2)    Правило № 83 на ООН — Единни предписания за одобряване на превозни средства по отношение на емисиите на замърсители в съответствие с изискванията относно горивото за двигателя (OВ L, [2024/1312], 27.6.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1312/oj ).
(3)    Регламент (ЕС) 2019/631 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за определяне на стандарти за емисиите на CO2 от нови леки пътнически автомобили и от нови леки търговски превозни средства (ОВ L 111, 25.4.2019 г., стр. 13, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2019/631/oj ).
(4)    Попълва се от техническите служби: излишното се заличава; попълва се, ако е необходимо.
(5)    вж. приложение III „Декларация за съответствие“ от [до Службата за публикации: моля, въведете тук позоваване на втория акт за изпълнение] - Това вписване не предпоставя издаването на одобрение на типа по настоящия регламент и се въвежда от органа по одобряване на типа за целите на проследимостта и управлението на документа – Идентификаторът на фамилията по отношение на OBM следва да е предоставеният в първото заявление, подадено от производителя съгласно приложение ІІІ от „Декларация за съответствие“ от [до Службата за
публикации: моля, въведете тук позоваване на втория акт за изпълнение]. Актуализациите на декларацията за съответствие не следва да водят до промени в идентификатора на фамилията OBM, нито до разширяване на съответните одобрения на типа.
(6)    Правило № 83 на ООН — Единни предписания за одобряване на превозни средства по отношение на емисиите на замърсители в съответствие с изискванията относно горивото за двигателя (OВ L, 2024/1312, 27.6.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1312/oj).
(7)    Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/163 на Комисията от 7 февруари 2022 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на функционалните изисквания за надзора на пазара на превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли (ОВ L 27, 8.2.2022 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/163/oj).
(8)    Директива 98/70/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 1998 г. относно качеството на бензиновите и дизеловите горива (ОВ L 350, 28.12.1998 г., стр. 58, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/70/oj).
(9)    Правило № 154 на ООН — Единни разпоредби относно одобряването на леки превозни средства за превоз на пътници и товари по отношение на ограничените емисии, емисиите на въглероден диоксид и разхода на гориво и/или измерването на консумацията на електрическа енергия и пробега в електрически режим на задвижване (WLTP), серия от изменения 02 (ОВ L, 2022/2124, 10.11.2022 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2124/oj).
(10)    Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683 на Комисията от 15 април 2020 г. относно изпълнението на Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на административните изисквания за одобряването и надзора на пазара на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (ОВ L 163, 26.5.2020 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/683/oj).
(11)    Правило № 168 на ООН — Единни разпоредби относно одобряването на леки превозни средства за превоз на пътници и товари по отношение на емисиите при реални условия на движение (RDE) [2024/211] (OВ L, 2024/211, 12.1.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/211/oj).
(12)    Достъпно чрез връзка към CIRCABC: https://circabc.europa.eu/ui/group/f4243c55-615c-4b70- a4c8-1254b5eebf61/library/a0be83ba-89bd-4499-8189-2696362d2f72?p=1

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии

1.ВЪВЕДЕНИЕ

1.1.В настоящото приложение се определят изпитванията, методите и процедурите за установяване на липсата на манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии, както е определено в член 4, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2024/1257 и в съответствие с задълженията на производителите по член 4 от същия регламент.

1.2.В настоящото приложение се определя и документацията, която гарантира правилното наблюдение и прилагане на правилата, свързани с манипулиращите устройства и манипулиращите стратегии. Целта му е да се укрепят механизмите за контрол на емисиите, да се повиши прозрачността и да се гарантира, че превозните средства отговарят на нормативните изисквания през целия им експлоатационен срок, по-специално граничните стойности на емисиите на отработили газове и емисиите от изпаряване от превозни средства Евро 7 при условията, определени в приложение III към Регламент (ЕС) 2024/1257, както и забраната на манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии.

1.3.Спецификациите за методики, изпитвания и процедури, свързани с целостта на данните, като манипулиране на данни, свързани с датчици, разход на гориво или консумация на електрическа енергия, пробег в електрически режим или дълготрайност на акумулаторната батерия, са предвидени в Регламент (ЕС) <Службата за публикации следва да въведе референтния номер на втория акт за изпълнение>.

1.4.В настоящото приложение се определят също така ролите и отговорностите на съответните участници, за да се гарантира спазването на горепосочените нормативни изисквания и забраната за използване на манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии.

1.5.За целите на настоящото приложение манипулиращите устройства и манипулиращите стратегии следва да се тълкуват съгласно член 3, параграфи 41 и 42 от Регламент (ЕС) 2024/1257. Понятието „манипулираща стратегия“ се разграничава от понятията „основни стратегии за контрол на емисиите (BES)“ и „спомагателни стратегии за контрол на емисиите (AES)“, които са определени съответно в член 2, параграфи 17 и 18 от настоящия регламент и които се отнасят до изискванията за документацията съгласно настоящото приложение.

2.ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ — ИЗПИТВАНИЯ И МЕТОДИКИ

2.1.Във връзка с разпоредбите на член 3, параграфи 41 и 42 от Регламент (ЕС) 2024/1257, следва да се прави разграничение между i) манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии, свързани с емисии (на отработили газове, от изпаряване или други), и ii) манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии, свързани с целостта на данните.

2.2.При оценка на ситуации, които могат да включват използване на манипулиращи устройства или манипулиращи стратегии за емисии на отработили газове и емисиите от изпаряване, следва да се направи широкообхватна оценка и тълкуване на тези ситуации. Всички устройства или стратегии, които намаляват ефективността на граничните стойности на емисиите на отработили газове и на останалите емисии, както и на изискванията за условията за изпитване съгласно настоящия регламент, които правят така, че неотговарящо на изискванията превозно средство да изглежда отговарящо на тях, или водят до фалшиви резултати от изпитвания, следва да се вземат предвид, когато се определя дали съществуват манипулиращи устройства или манипулиращи стратегии. Органите за надзор на пазара следва да извършват специални скринингови изпитвания и да предприемат специални мерки за прилагане на законодателството, за да се предотврати заобикалянето на изискванията на Евро 7.

2.3.При оценката на такива ситуации като част от одобряването на типа следва да се разграничават и установяват конкретни ситуации, при които намаляването на ефективността на контрола на емисиите от отработили газове и емисиите от изпаряване 1 е оправдано по технически причини и не се дължи на манипулации. Това е особено важно при условия на движение, които са близки до едно или повече пределни условия на регулирано изпитване за емисии. При такива ситуации производителите са длъжни да спазват критериите за деклариране на технически обосновани стратегии за контрол на емисиите, които действат само при определени условия на околната среда или условия на работа, като документират и обясняват наблюдаваното намаляване на ефективността на контрола на емисиите (например дозирането на реагента може да спре при много ниски температури поради физически ограничения на хардуера). Тези технически обосновани стратегии за емисиите отговарят на строги критерии, за да се докаже, че са приемливи и че следователно не представляват манипулиращо устройство или манипулираща стратегия съгласно определението в Регламент (ЕС) 2024/1257, без да се засягат изискванията, посочени в член 4, параграф 2 от същия регламент. Методиката за оценка и одобряване на AES е изложена в допълнение 1 към настоящото приложение.

2.4.Производителите гарантират, че нито едно превозно средство не е оборудвано с манипулиращи устройства или стратегии, свързани с целостта на данните, както е определено в член 3, параграфи 41 и 42 от Регламент (ЕС) 2024/1257.

2.5.Производителите нямат право да въвеждат актуализации на софтуера или калибрирането, които манипулират данни, свързани с датчиците, разхода на гориво или консумацията на електрическа енергия, пробега в електрически режим на задвижване или дълготрайността на акумулаторната батерия, нито преди, нито след пускането на пазара.

2.6.Производителите оповестяват на органа, издаващ одобрението на типа, всякакви актуализации на софтуера и калибрирането, които засягат целостта на данните, свързани с датчиците, разхода на гориво или консумацията на електрическа енергия, пробега в електрически режим на задвижване или дълготрайността на акумулаторната батерия.

3.ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ — ДОКУМЕНТАЦИЯ

3.1.Производителите документират спомагателните стратегии за контрол на емисиите (AES) при одобряването на типа. Процедурата за оценяване на AES гарантира последователното одобряване на елементи от проекта или действия в съответствие с член 14, параграф 7 от Регламент (ЕС) 2024/1257. За да могат органите по одобряване на типа да оценят правилното използване на AES, като вземат предвид забраната на манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии, съдържаща се в член 4, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2024/1257, производителят предоставя разширен комплект документи, описан в допълнение 1 към настоящото приложение.

3.2.Разширеният комплект документи остава строго поверителен. Той може да бъде съхраняван от органа по одобряването или по преценка на този орган — от производителя. В случай че комплектът документи се съхранява от производителя, органът по одобряването обозначава този комплект и му поставя дата, след като го прегледа и одобри. Комплектът се предоставя на органа по одобряване за проверка при извършването на одобряването или по всяко време през срока на валидност на одобряването.

3.3.Производителите също така предоставят на органите по одобряването официален комплект документи, както е посочено в допълнение 2 към настоящото приложение, съдържащ информация за AES/BES, който би позволил на независим изпитващ да установи дали измерените емисии могат да бъдат приписани на стратегия AES или BES или евентуално се дължат на манипулиращо устройство или на манипулираща стратегия.

3.4.При поискване официалният комплект документи се предоставя от производителите на всички органи по одобряване на типа, технически служби, органи за надзор на пазара, признати трети страни и Комисията.

3.5.Производителите въвеждат индикатор (флаг или таймер за AES), който указва кога превозното средство се движи в режим с активна AES (която е документирана в разширения комплект документи), вместо в режим с активна BES. Индикаторът трябва да е достъпен през серийния порт на стандартния съединител за диагностика при поискване от базово четящо устройство. Когато режимът AES е активен, това трябва да може да бъде идентифицирано чрез официалния комплект документи.

4.РОЛИ И ОТГОВОРНОСТИ

4.1.В настоящата точка се определят ролите и отговорностите на съответните участници, за да се гарантира спазването на нормативните изисквания:

за производителите на превозни средства: въвеждат се критерии за обявяване на обосновани спомагателни стратегии за контрол на емисиите, които действат за конкретна цел и в отговор на конкретен набор от условия на околната среда или условия на работа. Тези стратегии за контрол на емисиите отговарят на строги технически критерии, за да се докаже, че не представляват манипулиращо устройство или манипулираща стратегия съгласно определението в Регламент (ЕС) 2024/1257,

за органите по одобряване на типа: въвеждат се критерии за одобряване на технически обосновани стратегии за контрол на емисиите. Одобряването на тези стратегии за контрол на емисиите се основава на понятието „спомагателни стратегии за контрол на емисиите“ (AES), адаптирано от правната рамка на Евро 6. С настоящото приложение се подпомага документирането на AES и се изяснява тяхната роля в подпомагането на измерването и мониторинга на емисиите чрез системи за бордово следене (OBM),

за органите за надзор на пазара: установява се рамка за откриване на манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии чрез специални скринингови изпитвания и мерки за прилагане, за да се предотврати заобикалянето на изискванията на Евро 7,

за признати трети страни и Европейската комисия: определят се ролите при извършването на скрининговите изпитвания.

4.2.Роли и отговорности на производителите на превозни средства

4.2.1.Производителите гарантират отсъствието на манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии, свързани с емисиите, попадащи в обхвата на настоящия регламент: производителите гарантират, че нито едно превозно средство не е оборудвано с манипулиращи устройства или стратегии, както е определено в член 3, параграфи 41 и 42 от Регламент (ЕС) 2024/1257.

4.2.2.Производителите документират актуализациите на софтуера на превозни средства в експлоатация, с които се променя ефективността на стратегиите за контрол на емисиите след одобряването на типа.

4.2.3.Производителите оповестяват пред органа, издаващ одобрението на тип, всички софтуерни актуализации или калибрирания, които засягат системите за контрол на емисиите от отработили газове.

4.2.4.Производителите документират спомагателните стратегии за контрол на емисиите (AES) като част от одобряването на типа, както е посочено в точка 3 „Технически изисквания — документация“.

4.2.5.Производителят съдейства на органите по одобряване на типа, за да могат те да изберат най-много 5 AES, които ще бъдат наблюдавани от OBM в съответствие с приложение I към [<Службата за публикации следва да въведе референтния номер на втория акт за изпълнение>].

4.3.Роли и отговорности на органите по одобряване на типа

4.3.1.По искане на производителя органът по одобряването извършва предварителна оценка на AES за нови типове превозни средства по отношение на емисиите заедно с избирането на AES в съответствие с точка 4.2.5. В този случай съответната документация се предоставя на органа по одобряване на типа между 2 и 12 месеца преди началото на процеса на одобряване на типа.

4.3.2.Органът по одобряване на типа извършва предварителна оценка въз основа на предоставения от производителя разширен комплект документи, описан в буква б) от допълнение 2 към настоящото приложение. Органът по одобряването извършва оценката в съответствие с методиката, описана в допълнение 1 към настоящото приложение. Органът по одобряването на типа може да се отклонява от посочената методика в изключителни и надлежно обосновани случаи.

4.3.3.Предварителната оценка на AES за нови типове превозни средства по отношение на емисиите остава валидна за целите на одобряването на типа за период от 18 месеца. Този период може да бъде удължен от органа по одобряване на типа с още 12 месеца по искане на производителя.

4.3.4.В сътрудничество с производителя органът по одобряване на типа избира най-много 5 AES, които ще бъдат наблюдавани от OBM в съответствие с приложение I към [<Службата за публикации следва да въведе референтния номер на втория акт за изпълнение>]. При избора на AES се дава предимство на тези с най-голямо очаквано въздействие, като се комбинират ефектът им върху емисиите, когато са действащи, и тяхната очаквана степен на задействане, докато превозните средства са в експлоатация.

4.3.5.Разширеният комплект документи се идентифицира и датира от органа по одобряване на типа. Органът по одобряване на типа съхранява разширения комплект документи, който се запазва най-малко 10 години след предоставянето на одобрението.

4.3.6.Органът по одобряване на типа оценява документацията за актуализации на софтуера, които намаляват ефективността на стратегиите за контрол на емисиите след одобряването на типа, и разширява одобрението, ако е целесъобразно, при условие че изискванията продължават да бъдат спазвани.

4.3.7.Органът по одобряване на типа може да извършва изпитвания на функционалността на флага AES или таймера, за да се покаже кога превозното средство се движи в режим AES, а не в режим BES.

4.3.8.    Органите по одобряване на типа осигуряват хармонизирана оценка на спомагателните стратегии за контрол на емисиите (AES). Форумът за обмен на информация за прилагането изготвя ежегодно списък на AES, които са приети за неприемливи от органите по одобряване на типа, който се предоставя на разположение на обществеността от Комисията най-късно до края на март на следващата година, в случай че има AES, които са били счетени за неприемливи от форума.

4.4.Роли и отговорности на органите за надзор на пазара

4.4.1.Органите за надзор на пазара могат да провеждат скринингови изпитвания за откриване на манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии, свързани с емисиите. 

4.4.2.Органите за надзор на пазара следва да решат за всеки отделен случай кои методи са най-подходящи, въз основа на целесъобразна оценка на риска, при която се отчитат евентуално несъответствие, вероятността от възникване на такова и други възможни показатели, като сериозността на възникналото несъответствие.

4.4.2.Търсенето на манипулиращи устройства или стратегии може да включва два различни случая:

Случай А) „Откриване на пределни стойности‘: манипулиращи устройства или стратегии, които използват регулираните пределни стойности на изпитване или техни заместители като задействащи фактори (като температура на околната среда, надморска височина, продължителност на пътуването, изразходвано гориво и динамика на движението); или

Случай Б) „Откриване на изпитване‘: манипулиращи устройства или стратегии, задействани от наличието на изпитвателно оборудване (напр. повишаване на противоналягането в изпускателната тръба, сигнали от задните ултразвукови датчици, свързване на записващо устройство към съединителя за СБД) или установяването на местоположението на превозното средство (т.е. всичко, което информира превозното средство, че то се изпитва на пътя за емисии на отработили газове). Тези манипулиращи устройства или манипулиращи стратегии за „откриване на изпитване“ се прилагат предимно за изпитвания на пътя с PEMS, тъй като превозните средства, изпитвани в лаборатория, обикновено трябва да използват специален „режим на динамометричен стенд“, за да могат да се извършват изпитвания за емисии, без да се задействат защитни устройства и т.н.

4.4.3.За всички кампании за скринингови изпитвания е необходимо като минимум да се включи изпитване на превозното средство с регулаторните методики. Това е важен етап, за да се гарантира, че няма неизправности в превозното средство, неправилна поддръжка и други подобни проблеми, които биха увеличили неоправдано нивото на емисиите.

4.4.4.За да се открие наличието на манипулиращи устройства или стратегии съгласно случай А, е необходимо превозните средства да бъдат изпитвани при вариации на регламентираните условия на изпитване, наричани „процедури“. Наборът от процедури не е неизменен, а остава отворен поради необходимостта да се откриват специфични поведения на технологията като реакция на комплексен набор от параметри и необходимостта да се поддържа непредсказуем характер.

4.4.6.Органите за надзор на пазара прилагат забраната за манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии, свързани с емисиите. Ако бъде установено манипулиращо устройство или стратегия, свързани с емисиите, органите за надзор на пазара действат в съответствие с глава XI от Регламент (ЕС) 2018/858.

4.4.7.Органите за надзор на пазара осигуряват еднакво прилагане на критериите за оценка на скрининговите изпитвания, като вземат предвид най-новата версия на съответните необвързващи насоки, публикувани от Европейската комисия, и информацията, налична във Форума за обмен на информация за прилагането.

4.5.Роли и отговорности на Комисията и признатите трети страни

4.5.1.Комисията и признати трети страни могат да провеждат скринингови изпитвания за откриване на манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии, свързани с емисиите, в съответствие с точка 4.4.1.



Допълнение 1

Методика за оценка и одобряване на AES

В настоящото допълнение се предоставя структуриран подход за оценка и одобряване на спомагателни стратегии за контрол на емисиите (AES) и базови стратегии за контрол на емисиите.

1.Документиране на AES и BES

1.1.Производителите включват техническо описание на своята BES в разширения комплект документи в съответствие с допълнение 2.

1.2.Производителите документират всички AES, като е възможно да се пропуснат някои AES съгласно точка 1.5. Производителите обосноват използването на документираните AES въз основа на един или повече от следните критерии:

а)AES е необходима за безопасната експлоатация на превозното средство;

б)AES е необходима, за да се избегнат внезапни и непоправими повреди на компонент от силовото задвижване 2 ;

в)AES е активна само при стартиране на двигателя.

г)AES е необходима поради физически ограничения на системата за контрол на емисиите.

1.3.За всяка документирана AES производителите представят:

описание на техническата обосновка за AES, което се подкрепя с доказателства, като например изпитвания за издръжливост или анализи на риска, които показват защо AES е технически необходима,

описание на точните условия, които водят до задействане и деактивиране на AES, което включва, когато е целесъобразно, параметри на двигателя, параметри на околната среда и всяко друго значимо условие,

оценка на въздействието на AES върху емисиите и CO2, когато е активна,

оценка на очакваната степен на задействане на AES, докато превозните средства са в експлоатация.

1.4.Информацията, посочена в точка 1.3, се включва в разширения комплект документи съгласно допълнение 2.

1.5.Производителите могат да пропуснат всяка AES от разширения комплект документи, при положение че е налице едно или повече от следните условия:

AES не води до превишаване на пределно допустимите стойности, определени в приложение I към Регламент (ЕС) 2024/1257, докато е активна;

AES не намалява ефективността на системите за контрол на емисиите, докато е активна;

Условията, които водят до задействане на AES, са включени по същество в процедурите за изпитване.

2.Оценяване на AES и BES

2.1.Органите одобряват BES, която отговаря на изискванията за документация по точка 1.1.

2.2.Органите одобряват документирана AES, ако това е технически обосновано чрез един или повече критерии съгласно точка 1.2, при условие че са изпълнени и следните критерии:

техническата обосновка за AES е задоволителна и подкрепена с подходящи доказателства,

условията, които водят до задействане и деактивиране на AES, се определят в съответствие с техническите характеристики на съответните системи за контрол на емисиите, а не с пределните условия или други условия, обхванати от регулаторно изпитване.

3.Одобряване на AES и BES

Органът по одобряване на типа одобрява AES и BES, представени от производителя въз основа на съдържанието на разширения комплект документи.

Разширеният комплект документи се ограничава до 100 страници. 

Ако е необходимо, разширеният комплект документи може да бъде допълнен с приложения и други приложени документи, съдържащи допълнителни и допълващи елементи. При всяко въвеждане на промени в AES производителят изпраща нова консолидирана версия на разширения комплект документи (с проследени промени) на органа по одобряване на типа. Новата версия на AES се оценява и одобрява от органа по одобряване на типа.

Разширеният комплект документи включва декларация за версиите на софтуера и калибрирането, използвани за управление на AES/BES, включително съответните контролни суми или еталонни стойности на тези версии на софтуера и калибрирането, както и инструкции за органа как да се четат контролните суми или еталонните стойности; декларацията се актуализира и изпраща на органа по одобряване на типа, който съхранява този разширен комплект документи, при всяка нова версия на софтуера или всяко ново калибриране, които оказват въздействие върху AES/BES. Производителите могат за поискат да използват алтернатива на контролната сума, стига тя да осигурява равностойно равнище на проследимост за управлението на версиите на софтуера и калибрирането.

Разширеният комплект документи включва и декларация от производителя за липса на манипулиращи устройства или манипулиращи стратегии. Одобрението на разширения комплект документи не представлява доказателство за липса на манипулиращи устройства или манипулиращи стратегии.

Допълнение 2

КОМПЛЕКТИ ДОКУМЕНТИ

Официален комплект документи

Производителят може да използва един официален комплект документи за няколко одобрения на типа по отношение на емисиите. Официалният комплект документи съдържа следната информация:

Точка

Обяснение

1. Номер(номера) на одобрението(одобренията) на типа по отношение на емисиите

Списък на номерата на одобренията на типа по отношение на емисиите, обхванати от настоящата декларация за BES—AES:

включително препратка към одобрението на типа, справка за софтуера, номер на калибрирането или контролни суми за всяка версия и на всеки относим блок за управление, например на двигателя и на системата за последваща обработка на отработилите газове.

Метод за четене на версията на софтуера и версията на калибриране

напр. обяснение на четящото устройство

2. Основни технологии за контрол на емисиите

 

BES x

Описание на стратегия x

BES y

Описание на стратегия y

3. Спомагателни стратегии за контрол на емисиите

 

Представяне на AES

Йерархични връзки между AES: коя AES има приоритет, ако са налични повече от една

AES x

— Описание и обосновка на AES

— Измерени и/или моделирани параметри за задействане на AES

— Други параметри за задействане на AES

— Увеличаване на емисиите на замърсители и CO2 при използване на AES в сравнение с BES

— Оценка на очакваната степен на задействане на AES, докато превозните средства са в експлоатация.

AES y

Както по-горе.

Разширен комплект документи

Структурата на разширения комплект документи е както следва:

Разширен пакет от документи за прилагането на AES № YYY/OEM съгласно Регламент (ЕС) 2024/1257

Части

Точка

Заглавие на точката

Обяснение

Встъпителни документи

 

Покана до органа по одобряване на типа

Справка за документа, включваща версията и датата на издаването му, подпис от съответното лице от организацията на производителя

 

Таблица на версиите

Съдържание на промените на всяка версия: както и променената част

 

Описание на засегнатите типове (емисии)

 

 

Таблица на приложените документи

Списък на всички приложени документи

 

Препратки

(Посочете къде може да бъде намерено всяко изискване на регламента)

 

Декларация за липса на манипулиращи устройства и манипулиращи стратегии

+ подпис

Основен документ

0

Акроними/съкращения

 

1

ОБЩО ОПИСАНИЕ

 

1.1

Общо представяне на двигателя

Описание на основните характеристики: работен обем, система за последваща обработка на отработили газове, …

1.2

Обща конфигурация на системата

Блок схема на системата: списък на датчици и задвижващи механизми, обяснение на общите функции на двигателя

1.3

Прочитане на версията на софтуера и версията на калибриране

напр. обяснение на четящото устройство

2

Основни технологии за контрол на емисиите

 

2.x

BES x

Описание на стратегия x

2.y

BES y

Описание на стратегия y

3

Спомагателни технологии за контрол на емисиите

 

3.0

Представяне на AES

Йерархични връзки между AES: описание и обосновка (напр. безопасност, надеждност и т.н.)

3.x

AES x

3.x.1 Обосновка на AES

3.x.2 Измерени и/или моделирани параметри за характеризиране на AES

3.x.3 Режим на действие на AES — използвани параметри

3.x.4 Въздействие на AES върху замърсители и CO2

3.x.5 Оценка на очакваната степен на задействане на AES, докато превозните средства са в експлоатация.

3.y

AES y

3.y.1

3.y.2

и др.

Ограничението от 100 страници свършва тук

Приложение

 

Списък на типовете, обхванати от тези BES—AES: включително препратка към одобрението на типа, справка за софтуера, номер на калибрирането, контролни суми за всяка версия и на всеки блок за управление (на двигателя и/или на системата за последваща обработка на отработилите газове, ако има такава)

Приложени документи

 

Техническа бележка на обосновката за AES № xxx

Оценка на риска или обосновка чрез изпитване или пример за внезапна повреда, ако има такава

 

Техническа бележка на обосновката за AES № yyy

 

 

Протокол от изпитване за количествено определяне на специфичното въздействие на AES

Протокол за всички специфични изпитвания, направени за обосновка на AES, данни за условията на изпитване, описание на превозното средство, дата на изпитванията, въздействие върху емисиите или/CO2 със или без задействане на AES

ПРИЛОЖЕНИЕ V

Проверка на емисиите на картерни газове

(Изпитване от тип 3)

1.ВЪВЕДЕНИЕ

1.1.Производителят гарантира, че системата за вентилация на двигателя не позволява емисии на каквито и да е картерни газове да попаднат в атмосферата. За целите на одобряването на типа производителят предоставя на органа, издаващ одобрението на типа, подписана декларация за съответствие по отношение на изискванията за емисиите на картерни газове от превозни средства с двигатели с принудително запалване.

1.2.В допълнение 1 към настоящото приложение е даден образец на декларацията от производителя за съответствие с изискванията за изпитване от тип 3.

1.3.В случай че органът, издаващ одобрението, изисква демонстрационно изпитване при одобряването на типа или в случай на изпитване на съответствието на производството, проверка на съответствието в експлоатация или проверка за надзор на пазара, в настоящото приложение се описва процедурата за изпитване от тип 3 за проверка на емисиите на картерни газове, описана в точка 5.3.3 от Правило № 83 на ООН 3 .

2.ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ

2.1.Общите изисквания за провеждане на изпитване от тип 3 са определените в раздели 1 и 2 на приложение 6 към Правило № 83 на ООН, като важат изключенията, изложени в точка 2.2 по-долу.

2.2Използваните коефициенти на съпротивление при движение по пътя са онези, които се използват за превозно средство с ниска стойност (VL). Ако няма VL, се използва стойността на съпротивление при движение по пътя за превозно средство с висока стойност (VH). В този случай VH се определя в съответствие с точка 4.2.1.1.1 от приложение Б4 към Правило № 154 на ООН 4 . В случай че се използва методът на интерполация, VL и VH са определени в точка 4.2.1.1.2 от приложение Б4 към Правило № 154 на ООН.

3.ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ

3.1Техническите изисквания са тези, определени в раздели 3—6 от приложение 6 към Правило № 83 на ООН.

Допълнение 1

Декларация от производителя за съответствие с изискванията за изпитване от тип 3

(Производител): …..

(Адрес на производителя): …..

декларира, че превозните средства, обхванати от настоящото одобрение/превозните средства, изброени в приложение I към настоящата декларация 5 , са в съответствие с изискванията за тип 3.  

В съответствие с приложение V към Регламент (ЕС) 2024/1257:

[ ] монтирана е система със затворен картер.

 
[ ] емисиите на картерни газове се отвеждат директно или индиректно към изпускателната тръба на превозното средство.

[ ] емисиите на картерни газове се отвеждат към друга система, която предотвратява изпускането на картерни газове в атмосферата. 



Съставено в [….. Място ( 6 )]

На [..... Дата] 



[Име и подпис на лице, упълномощено от производителя, или  представител на производителя( 7 ) ]

Приложения

Приложение I: Типове и фамилии превозни средства или превозни средства, описани чрез други характеристики на превозното средство, за които се прилага настоящата декларация (ако е приложимо).

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Определяне на емисиите от изпаряване

(Изпитване от тип 4)

1.ВЪВЕДЕНИЕ

В настоящото приложение се описва методът за определяне на нивата на емисии от изпаряване, отделяни от леки превозни средства по повторяем и възпроизводим начин, с цел да се осигурят представителни данни за работата на превозното средство в реални условия.

2.ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ

Общите изисквания за провеждане на изпитване от тип 4 са определените в точка 6.6 от Правило № 154 на ООН 8 . Граничната стойност е посочената в таблица 3 от приложение I към Регламент (ЕС) № 2024/1257.

3.ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ

Техническите изисквания за провеждане на изпитване от тип 4 са определените в приложение В3 към Правило № 154 на ООН.

ПРИЛОЖЕНИЕ VII

Проверка на издръжливостта на системите за контрол на емисиите

(изпитване от тип 5)

1.ДЕКЛАРАЦИЯ

1.1.За целите на одобряването на типа производителят предоставя на органа, издаващ одобрението на типа, подписана декларация за съответствие с изискванията относно емисиите и издръжливостта на системата за контрол на емисиите.

Декларацията за съответствие включва и приложимите коефициенти на влошаване, определени в съответствие с процедурите, описани в приложение В4 към Правило № 154 на ООН, или всяко друго подходящо средство по избор на производителя.

В допълнение 1 към настоящото приложение е даден образец на декларацията от производителя за съответствие с изискванията за издръжливост на системите за контрол на емисиите.

1.2.В случай че се изисква изпитване в рамките на основния експлоатационен срок или на допълнителния експлоатационен срок с цел проверка на съответствието в експлоатация или проверка за надзор на пазара, това изпитване трябва да отговаря на изискванията за доказване на съответствие с граничните стойности на емисиите на отработили газове за одобряване на типа. Освен това изпитването следва да се извършва съгласно обичайните процедури за изпитване на съответствието в експлоатация и за надзор на пазара, като например преглед на превозното средство преди изпитването.

1.3.Когато пробегът на превозното средство е над 15 000 km, не се прилагат коефициенти на влошаване.

1.4.За оценка на изпитванията, извършени в допълнителния експлоатационен срок, се прилага съответният коефициент на издръжливост, посочен в таблица 2 от приложение IV към Регламент (ЕС) 2024/1257.

Допълнение 1

Декларация от производителя за съответствие с изискванията за изпитване от тип 5(Производител): …..

(Адрес на производителя): …..

Декларира, че превозните средства, обхванати от настоящото одобрение/превозните средства, изброени в приложение I към настоящата декларация 9 , отговарят на изискванията за изпитване от тип 5 относно издръжливостта на контрола на емисиите на отработили газове през основния експлоатационен срок и допълнителния експлоатационен срок, определени в приложение IV към Регламент (ЕС) 2024/1257.  

За изпитвания от тип 1 (WLTP), проведени с цел одобряване на типа или изпитване на съответствието на производството, за определяне на крайните резултати за емисиите на замърсители се използват следните (стандартни) коефициенти на влошаване:

Коефициенти на влошаване за двигател със запалване чрез сгъстяване (DF) 10   

NOX

CO

THC

NМНС

HC+NOX

PM

PN

Мултипликативен8

Адитивен8

Коефициенти на влошаване за двигател с принудително запалване (DF)10 

NOX

CO

THC

NМНС

HC+NOX

PM

PN

Мултипликативен (по подразбиране)8

1.600

1.500

1.300

1.300

1.000

1.000

Мултипликативен8 

Адитивен8

 
Съставено в [….. Място ( 11 )]

На [..... Дата]

[Име и подпис на лице, упълномощено от производителя или представител на производителя ( 12 )]

Приложения

Приложение I: Типове и фамилии превозни средства или превозни средства, описани чрез други характеристики на превозното средство, за които се прилага настоящата декларация (ако е приложимо).

ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

Проверка на средните стойности на емисиите при ниски температури на околната среда

(изпитване от тип 6)

1.ВЪВЕДЕНИЕ

1.1.В настоящото приложение се описват необходимото оборудване и процедурата за изпитване от тип 6 за проверка на емисиите при ниски температури на околната среда.

2.ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ

2.1.Общите изисквания за провеждане на изпитване от тип 6 са определените в точка 5.3.5 от Правило № 83 на ООН 13 .

3.ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ

3.1.Техническите изисквания и спецификации са тези, определени в раздели 2—6 от приложение 8 към Правило № 83 на ООН.

ПРИЛОЖЕНИЕ IX

Спецификации на еталонните горива

1.ЕТАЛОННИ ГОРИВА

1.1.Спецификациите за еталонните горива са определените в приложение Б3 към Правило № 154 на ООН ( 14 ).

2.ЕТАЛОННИ ГОРИВА ЗА ИЗПИТВАНЕ ЗА ЕМИСИИ ПРИ НИСКИ ТЕМПЕРАТУРИ НА ОКОЛНАТА СРЕДА — ИЗПИТВАНЕ ОТ ТИП 6

2.1.Спецификациите за еталонните горива, които се използват при изпитването от тип 6, са определените в приложение 10 и приложение 10а към Правило № 83 на ООН ( 15 ).

ПРИЛОЖЕНИЕ X

Индикатор за смяна на предавката (ИСП)

1.ВЪВЕДЕНИЕ

1.1.В настоящото приложение се изясняват някои от изискванията, свързани с емисиите на замърсители в отработилите газове в реални условия, включително при следване на индикатора за смяна на предавката (ИСП).

2.ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ

2.1.С Регламент (ЕС) 2019/2144( 16 ) се уреждат индикаторите за смяна на предавката (ИСП), чиято основна цел е да се сведе до минимум разходът на гориво на превозното средство, когато водачът следва указанията им.

2.2.Прилагат се техническите спецификации за индикаторите за смяна на предавката, определени в ЧАСТ 2 от приложение IX към Регламент (ЕС) 2021/535( 17 ).

3.ПОЯСНЯВАНЕ НА ИЗИСКВАНИЯТА

3.1.Техническите спецификации за индикаторите за смяна на предавката, определени в ЧАСТ 2 от приложение IX към Регламент (ЕС) 2021/535, се прилагат за превозни средства от категория M1, оборудвани с ръчна предавателна кутия, която може да се управлява само в ръчен режим.

3.2.Точка 5.2 от ЧАСТ 2 от приложение IX към Регламент (ЕС) 2021/535 относно функционалните изисквания към индикаторите за смяна на предавката (ИСП) следва да се разбира като разяснение с неизчерпателни примери.

По отношение на разпоредбата, че стратегията на ИСП следва да улеснява навременното функциониране на устройствата за контрол на замърсяването, като се сведе до минимум времето им за загряване, „навременното функциониране на устройствата за контрол на замърсяването“ се разбира като осигуряване на съответствие с изискванията за емисии на замърсители в отработилите газове, определени в настоящия регламент.

ПРИЛОЖЕНИЕ XI

Системи за бордова диагностика (СБД) за моторни превозни средства

1.ВЪВЕДЕНИЕ

1.1.В настоящото приложение се описват функционалните аспекти на системите за бордова диагностика (СБД) за контрола на емисиите от моторни превозни средства.

2.ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ

2.1.За целите на настоящото приложение се прилагат изискванията за СБД, определени в точка 6.8 от Правило № 154 на ООН( 18 ).

2.2.В допълнение 1 към настоящото приложение е даден образец на декларацията от производителя за съответствие с изискванията за СБД за целите на одобряването на типа.

3.АДМИНИСТРАТИВНИ РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО НЕДОСТАТЪЦИ НА СБД

3.1.Административните разпоредби относно недостатъци на СБД, установени в член 7, параграф 3, са посочените в точка 4 на приложение В5 към Правило № 154 на ООН с посочените по-долу изключения.

3.2.Препратката към „граничните стойности в СБД“ в точка 4.2.2 от приложение В5 към Правило № 154 на ООН се разбира като препратка към граничните стойности в СБД в таблица 4А от точка 6.8.2 от Правило № 154 на ООН.

3.3.Втората подточка от точка 4.6 от приложение В5 към Правило № 154 на ООН се разбира, както следва:

„Органът по одобряването на типа съобщава решението си за заявление за одобряване на система с недостатък съгласно член 7, параграф 3 от настоящия регламент.“

4.ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ

4.1.За целите на настоящото приложение се прилагат определенията, изискванията и изпитванията на СБД, определени в точки 3.10, 4, 5.10, 6.8 и в приложение В5 към Правило № 154 на ООН. Декларацията на производителя за съответствие с изискванията за СБД от раздел 2.2 от настоящото приложение заменя изискванията за демонстрационните изпитвания на СБД по време на одобряването на типа 19

4.2 Позоваванията на целевия експлоатационен срок следва да се разбират като позовавания на допълнителния експлоатационен срок, посочен в таблица 1 от приложение IV към Регламент (ЕС) 2024/1257.

Допълнение 1

Декларация на производителя за съответствие с изискванията за СБД за целите на одобряването на типа

(Производител): …..

(Адрес на производителя): …..

декларира, че:

1)превозните средства, обхванати от настоящото одобрение/превозните средства, изброени в приложение I към настоящата декларация ( 20 ), са в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕС) 2024/1257 и неговите актове за изпълнение, свързани със СБД;

2)В приложение II към настоящата декларация са изброени всички изключения и/или недостатъци, приложими за тези превозни средства във връзка с разпоредбите за СБД, установени в настоящия регламент.

Съставено в [….. Място ( 21 )]

На [..... Дата]

[Име и подпис на лице, упълномощено от производителя, или представител на производителя( 22 ) ]

Приложения

Приложение I: Типове и фамилии превозни средства или превозни средства, описани чрез други характеристики на превозното средство, за които се прилага настоящата декларация (ако е приложимо).

Приложение II: Списък на всички изключения и/или недостатъци, приложими за тези превозни средства във връзка с разпоредбите за СБД, установени в настоящия регламент.

ПРИЛОЖЕНИЕ XII

ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА НА ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО, ОБОРУДВАНО С ЕКОЛОГИЧНИ ИНОВАЦИИ, И ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ЕМИСИИТЕ НА CO2 И РАЗХОДА НА ГОРИВО НА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ПРЕДСТАВЕНИ ЗА МНОГОЕТАПНО ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА ИЛИ ИНДИВИДУАЛНО ОДОБРЯВАНЕ

1.Одобряване на типа на превозно средство, оборудвано с екологични иновации

1.1.В съответствие с член 7 от Регламент (ЕС) 2023/2767 производител, който желае да се възползва от намаление на своите средни специфични емисии на CO2 чрез намаление на емисиите на CO2, дължащо се на екологична иновация, подава заявление до орган по одобряването за издаване на сертификат за одобряване на типа по отношение на емисиите на превозното средство, оборудвано с екологичната иновация.

1.2.Органът по одобряване на типа определя намалението на емисиите на CO2 от екологичната иновация в съответствие с член 30 от Регламент (ЕС) 2018/858, като използва методика, определена в решението за изпълнение на Комисията относно одобряването на тази иновативна технология като екологична иновация в съответствие с член 6 от Регламент (ЕС) 2023/2767.

2.ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ЕМИСИИТЕ НА CO2 И РАЗХОДА НА ГОРИВО НА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ПРЕДСТАВЕНИ ЗА МНОГОЕТАПНО ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА ИЛИ ИНДИВИДУАЛНО ОДОБРЯВАНЕ

2.1.В случай на многоетапно одобряване на типа, процедурите от приложение XXI се прилагат за определяне на емисиите на CO2 и разхода на гориво на некомплектовани и напълно комплектовани превозни средства.

2.2.Чрез дерогация от точка 2.1, по искане на крайния производител, когато базовото превозно средство е некомплектовано и ако производителят на базовото превозно средство е дал достъп до инструмент за изчисляване за установяване на крайните стойности на разхода на гориво и на CO2, както е посочено в приложение Б7 към Правило № 154 на ООН, въз основа на параметрите на напълно комплектованите превозни средства, емисиите на CO2 и разходът на гориво на напълно комплектованото превозно средство се изчисляват от крайния производител въз основа на параметрите на напълно комплектованото превозно съгласно посоченото в точка 3.2.4 от приложение Б7 към Правило № 154 на ООН.

За тази цел производителят на базовото превозно средство създава фамилия за матрица на съпротивленията при движение по пътя съгласно определението в точка 6.3.4 от Правило № 154 на ООН, като се използват параметрите на представително превозно средство с многоетапно одобряване на типа в съответствие с точка 4.2.1.4 от приложение Б4 към Правило № 154 на ООН.

Производителят на базовото превозно средство изчислява коефициента на съпротивление при движение по пътя за превозно средство HM и LM от фамилията с матрица на съпротивленията при движение по пътя, както е посочено в точка 5 от приложение Б4 към Правило № 154 на ООН, и определя емисиите на CO2 и разхода на гориво на тези превозни средства в изпитване от тип 1. Съпротивлението при движение по пътя и съпротивлението при движение за индивидуално превозно средство с многоетапно одобряване на типа се изчисляват от производителя на напълно комплектованото превозно средство в съответствие в точка 5.1 от приложение Б4 към Правило № 154 на ООН. Тези стойности се въвеждат в инструмента за изчисляване, за да се определят емисиите на CO2 и разходът на гориво на напълно комплектованото превозно средство.

2.3.Чрез дерогация от точка 2.1, когато базовото превозно средство е напълно комплектовано превозно средство, крайният производител определя емисиите на CO2 от напълно комплектованото превозно средство въз основа на информацията, предоставена от производителя на базовото превозно средство. Емисиите на CO2 се определят в съответствие с метода за интерполация на CO2, като се използват подходящите данни от напълно комплектованото превозно средство или се изчисляват въз основа на параметрите на напълно комплектованото превозно средство, както е посочено в точка 3.2.4 от приложение Б7 към Правило № 154 на ООН, и като се използва инструментът за изчисляване, посочен в точка 2.2, ако той е предоставен от производителя на базовото превозно средство. Ако интерполацията на CO2 не е възможна или инструментът не е на разположение, със съгласието на органа по одобряването, емисиите на CO2 на напълно комплектованото превозно средство са емисиите на CO2 от превозното средство, висока стойност, от базовото превозно средство.

2.4.Крайният производител включва в сертификата за съответствие информацията относно напълно комплектованото превозно средство и информацията относно базовото превозно средство в съответствие с Регламент (ЕС) 2020/683.

В случай на представени за индивидуално одобрение превозни средства с многоетапно одобряване на типа сертификатът за индивидуално одобряване включва следната информация:

а)емисиите на CO2, измерени в съответствие с методиката, определена в точки 2.1 или, когато е целесъобразно, с точки 2.2 или 2.3;

б)масата в готовност за движение на напълно комплектованото превозно средство;

в)типа, варианта и версията на базовото превозно средство;

г)номера на одобрението на тип на базовото превозно средство;

д)наименованието и адреса на производителя на базовото превозно средство;

е)масата в готовност за движение на базовото превозно средство.

(1)    Регламент (EС) 2024/1257, съображение (26).
(2)    Както е определено във Взаимно решение № 2 (M.R.2) в рамките на Споразуменията от 1958 г. и 1998 г. на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН).
(3)    Правило № 83 на ООН — Единни предписания за одобряване на превозни средства по отношение на емисиите на замърсители в съответствие с изискванията относно горивото за двигателя (OВ L, 2024/1312, 27.6.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1312/oj).
(4)    Правило № 154 на ООН — Единни разпоредби относно одобряването на леки превозни средства за превоз на пътници и товари по отношение на ограничените емисии, емисиите на въглероден диоксид и разхода на гориво и/или измерването на консумацията на електрическа енергия и пробега в електрически режим на задвижване (WLTP), серия от изменения 02 (ОВ L, 2022/2124, 10.11.2022 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2124/oj ).
(5)    Излишното се заличава.
(6)    Установено в Съюза.
(7)    „Представител на производителя“ означава всяко физическо или юридическо лице, установено в Съюза, което е надлежно упълномощено от производителя да го представлява пред органа по одобряването или органа за надзор на пазара и да действа от негово име по въпроси, обхванати от регламента, както е определено в член 3, алинея 41 от Регламент (ЕС) 2018/858.
(8)    Правило № 154 на ООН — Единни разпоредби относно одобряването на леки превозни средства за превоз на пътници и товари по отношение на ограничените емисии, емисиите на въглероден диоксид и разхода на гориво и/или измерването на консумацията на електрическа енергия и пробега в електрически режим на задвижване (WLTP), серия от изменения 02 (ОВ L, 2022/2124, 10.11.2022 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2124/oj ).
(9)    Излишното се заличава.  
(10)    Закръглени до три знака след десетичната запетая.
(11)    Установено в Съюза.
(12)        „Представител на производителя“ означава всяко физическо или юридическо лице, установено в Съюза, което е надлежно упълномощено от производителя да го представлява пред органа по одобряването или органа за надзор на пазара и да действа от негово име по въпроси, обхванати от регламента, както е определено в член 3, алинея 41 от Регламент (ЕС) 2018/858.
(13)    Правило № 83 на ООН — Единни предписания за одобряване на превозни средства по отношение на емисиите на замърсители в съответствие с изискванията относно горивото за двигателя (OВ L, 2024/1312, 27.6.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1312/oj).
(14)    Правило № 154 на ООН — Единни разпоредби относно одобряването на леки превозни средства за превоз на пътници и товари по отношение на ограничените емисии, емисиите на въглероден диоксид и разхода на гориво и/или измерването на консумацията на електрическа енергия и пробега в електрически режим на задвижване (WLTP), серия от изменения 02 (ОВ L, 2022/2124, 10.11.2022 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2124/oj ).
(15)    Правило № 83 на ООН — Единни предписания за одобряване на превозни средства по отношение на емисиите на замърсители в съответствие с изискванията относно горивото за двигателя (OВ L, 2024/1312, 27.6.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1312/oj).
(16)    Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно изискванията за одобряване на типа на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, по отношение на общата безопасност на моторните превозни средства и защитата на пътниците и уязвимите участници в движението по пътищата, за изменение на Регламент (EС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 325, 16.12.2019 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/2144/oj).
(17)    Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 на Комисията от 31 март 2021 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на единните процедури и техническите спецификации за одобрение на типа на превозни средства и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, по отношение на общите им конструктивни характеристики и безопасност (ОВ L 117, 6.4.2021 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/535/oj).
(18)    Правило № 154 на ООН — Единни разпоредби относно одобряването на леки превозни средства за превоз на пътници и товари по отношение на ограничените емисии, емисиите на въглероден диоксид и разхода на гориво и/или измерването на консумацията на електрическа енергия и пробега в електрически режим на задвижване (WLTP), серия от изменения 02 (ОВ L, 2022/2124, 10.11.2022 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2124/oj ).
(19)    Декларацията на производителя за съответствие с изискванията за СБД в съответствие с раздел 2.2 от настоящото приложение заменя изискванията за демонстрационните изпитвания на СБД и изискванията за докладване на IUPR, определени в допълнение 1 към приложение В5 към Правило № 154 на ООН. 
(20)    Излишното се заличава.
(21)    Установено в Съюза.
(22)    „Представител на производителя“ означава всяко физическо или юридическо лице, установено в Съюза, което е надлежно упълномощено от производителя да го представлява пред органа по одобряването или органа за надзор на пазара и да действа от негово име по въпроси, обхванати от регламента, както е определено в член 3, алинея 41 от Регламент (ЕС) 2018/858.

ПРИЛОЖЕНИЕ XIII

Одобряване на типа на резервни устройства за контрол на замърсяването като отделни технически възли по отношение на емисиите

1.ВЪВЕДЕНИЕ

1.1.Настоящото приложение съдържа допълнителни изисквания за одобряване типа на устройства за контрол на замърсяването като отделни технически възли.

2.ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ

2.1.Маркировка

Върху оригиналните резервни устройства за контрол на замърсяването трябва да се съдържа най-малко следната информация:

а)наименованието или търговската марка на производителя на превозното средство;

б)търговската марка и идентификационният номер на оригиналното резервно устройство за контрол на замърсяването, отбелязани в информацията, посочена в точка 2.3.

2.2.Документация

Оригиналните резервни устройства за контрол на замърсяването трябва да бъдат придружавани от следната информация:

а)наименованието или търговската марка на производителя на превозното средство;

б)търговската марка и идентификационния номер на оригиналното резервно устройство за контрол на замърсяването, отбелязани в информацията, посочена в точка 2.3;

в)превозните средства, чието оригинално резервно устройство за контрол на замърсяването е от тип, включен в точка 2.3 от добавката към допълнение 4 към приложение I, включително, според случая, маркировка, указваща дали оригиналното резервно устройство за контрол на замърсяването, може да се монтира на превозно средство, оборудвано със система за бордова диагностика (СБД);

г)инструкции за монтиране, при необходимост.

Тази информацията трябва да е включена в продуктовия каталог, предоставен на разположение в местата на продажба от производителя на превозното средство.

2.3.Производителят на превозното средство предоставя на техническата служба и/или на органа по одобряването необходимата информация в електронен формат, която дава връзката между номерата на съответните части и документацията за одобряване на типа.

Тази информация включва следното:

а)марка(и) и тип(ове) на превозното(ите) средство(а);

б)марка(и) и тип(ове) на оригиналното(ите) резервно(и) устройство(а) за контрол на замърсяването;

в)номер(а) на оригиналното(ите) резервно(и) устройство(а) за контрол на замърсяването;

г)номер на одобрението на съответния(те) тип(ове) превозно(и) средство(а) по отношение на емисиите.

3.МАРКИРОВКА ЗА ЕС ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА НА ОТДЕЛЕН ТЕХНИЧЕСКИ ВЪЗЕЛ

3.1.Всяко резервно устройство за контрол на замърсяването, което съответства на одобрения по настоящия регламент тип като отделен технически възел, трябва да има маркировка за ЕС одобряване на типа.

3.2.Тази маркировка се състои от правоъгълник, ограждащ малката буква „е“, последван от отличителния номер на държавата членка, издала ЕС одобрението на типа в съответствие със системата за номериране, установена в Регламент (ЕС) 2020/683 ( 1 ).

Маркировката за ЕС одобряване на типа включва също в близост до правоъгълника „базовия номер на одобрението“ който се съдържа в част 4 на номера на одобрението на типа, посочен в приложение  IV към Регламент (ЕС) 2020/683, предшестван от двете цифри, които обозначават поредния номер, определен за последното основно техническо изменение на настоящия регламент към датата на издаване на ЕС одобрението на типа за отделен технически възел. За настоящия регламент поредният номер е 00.

3.3.Маркировката за ЕС одобряване на типа се поставя върху резервното устройство за контрол на замърсяването така, че да бъде ясно четлива и незаличима. По възможност, тя трябва да бъде видима, когато резервното устройство за контрол на замърсяването е монтирано в превозното средство.

3.4.В допълнение 3 към настоящото приложение се съдържа пример за маркировка за ЕС одобряване на типа.

4.ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ

4.1.Изискванията за одобряване на типа на резервни устройства за контрол на замърсяването са съдържащите се в точка 5 на Правило № 103 на ООН( 2 ), като важат изключенията, определени в точки 4.1.1—4.1.4.

4.1.1.Препратката към „цикъл на изпитване“ в точка 5 от Правило № 103 на ООН се разбира като същото изпитване от тип 1 и същия цикъл на изпитване от тип 1, като използваните при първоначалното одобряване на типа на превозното средство.

4.1.2.Термините „каталитичен преобразувател“ и „преобразувател“, използвани в точка 5 на Правило № 103 на ООН, се разбират като „устройство за контрол на замърсяването“.

4.1.3.Регулираните замърсители, посочени на места в точка 5.2.3 на Правило № 103 на ООН, се заменят с всички замърсители, определени в приложение 1, таблица 1 от Регламент (ЕС) 2024/1257, за резервни устройства за контрол на замърсяването, предназначени за монтиране на превозни средства, получили одобрение на типа по силата на Регламент (ЕС) 2024/1257.

4.1.4. За резервните устройства за контрол на замърсяването, предназначени за монтиране на превозни средства, чийто тип е одобрен съгласно Регламент (ЕС) 2024/1257, изискванията за издръжливост и свързаните с тях коефициенти на влошаване, определени в точка 5 на Правило № 103 на ООН, се отнасят до посочените в приложение VII към настоящия регламент.

4.2.Когато за превозни средства с двигатели с принудително запалване емисиите на NMHC, измерени по време на демонстрационното изпитване на нов оригинален каталитичен преобразовател съгласно точка 5.2.1 от Правило № 103 на ООН, са по-големи от стойностите, измерени по време на изпитванията за одобряване на типа на превозното средство, разликата трябва да бъде прибавена към граничните стойности в СБД. Граничните стойности в СБД са посочени в таблица 4А на точка 6.8.2. от Правило № 154 на ООН.

4.3.Преразгледаните гранични стойности в СБД се прилагат по време на изпитванията за съвместимост на СБД, определени в точки 5.5—5.5.5 от Правило № 103 на ИКЕ на ООН. По-специално това важи, когато се прилага превишаването, позволено в точка 1 от допълнение 1 към приложение В5 към Правило № 154 на ООН.

4.4.Изисквания за резервни системи с периодично регенериране

4.4.1. Изисквания относно емисиите

4.4.1.1. Превозното(ите) средство(а), посочено(и) в член 13, параграфи 3, 4 и 5 и оборудвано(и) с резервна система с периодично регенериране от типа, за който е подадено заявление за одобряване, трябва да бъде(ат) подложено(и) на изпитванията, описани в допълнение 1 към приложение Б6 към Правило № 154 на ООН, за да може да бъде сравнена работата му(им) с тази на същото превозно средство, оборудвано с оригиналната система за периодично регенериране.

4.4.1.2. Препратката към „изпитване от тип 1“ и „цикъл на изпитване от тип 1“ в допълнение 1 към приложение Б6 към Правило № 154 на ООН и към „цикъл на изпитване“ в точка 5 от Правило № 103 на ООН се разбира като същите изпитване от тип 1 и цикъл на изпитване от тип 1, използвани при първоначалното одобряване на типа на превозното средство.

4.4.2. Определяне на базата за сравнение

4.4.2.1. Превозното средство трябва да бъде оборудвано с нова оригинална система с периодично регенериране. Експлоатационните характеристики на тази система по отношение на емисиите се определят чрез процедурата за изпитване, определена в допълнение 1 към приложение Б6 към Правило № 154 на ООН.

4.4.2.1.1. Препратката към „изпитване от тип 1“ и „цикъл на изпитване от тип 1“ в допълнение 1 към приложение Б6 към Правило № 154 на ООН и към „цикъл на изпитване“ в точка 5 от Правило № 103 на ООН се разбира като същите изпитване от тип 1 и цикъл на изпитване от тип 1, използвани при първоначалното одобряване на типа на превозното средство.

4.4.2.2. По искане на заявителя за одобряване на резервния компонент органът по одобряването предоставя по недискриминационен начин информацията, посочена в точка 3.2.12.2.10.2 от информационния документ в приложение А1 към Правило № 154 на ООН, за всяко изпитвано превозно средство.

4.4.3. Изпитване на отработилите газове с резервна система с периодично регенериране.

4.4.3.1. Оригиналната система с периодично регенериране на изпитвателното(ите) превозно(ите) средство(а) се заменя с резервната система с периодично регенериране. Експлоатационните характеристики на тази система по отношение на емисиите се определят чрез процедурата за изпитване, определена в допълнение 1 към приложение Б6 към Правило № 154 на ООН.

4.4.3.1.1. Препратката към „изпитване от тип 1“ и „цикъл на изпитване от тип 1“ в допълнение 1 към приложение Б6 към Правило № 154 на ООН и към „цикъл на изпитване“ в точка 5 от Правило № 103 на ООН се разбира като същите изпитване от тип 1 и цикъл на изпитване от тип 1, използвани при първоначалното одобряване на типа на превозното средство.

4.4.3.2. За определяне на коефициента D на резервната система с периодично регенериране може да бъде използван всеки от методите за изпитване на двигател на стенд, посочени в допълнение 1 към приложение Б6 към Правило № 154 на ООН.

4.4.4. Други изисквания

Към резервните системи с периодично регенериране се прилагат изискванията, посочени в точки 5.2.3, 5.3, 5.4 и 5.5 от Правило № 103 на ООН. В тези точки изразът „каталитичен преобразувател“ се разбира като „система с периодично регенериране“. Изключенията, посочени в изброените подточки на точка 4.1 от настоящото приложение се прилагат и за системите с периодично регенериране.

5.ДОКУМЕНТАЦИЯ

5.1.Всяко резервно устройство за контрол на замърсяването, трябва да има ясна и неизтриваема маркировка, указваща наименованието или търговската марка на производителя, и да бъде придружавано от следната информация:

а)превозните средства (включително годината на производство), за които резервното устройство за контрол на замърсяването е получило одобрение, както и, според случая, маркировка, указваща дали резервното устройство за контрол на замърсяването, може да бъде монтирано на превозно средство, оборудвано със система за бордова диагностика (СБД);

б)инструкции за монтиране, при необходимост.

Тази информация трябва да е включена в продуктовия каталог, предоставен на разположение в местата на продажба от производителя на резервното устройство за контрол на замърсяването.

6.СЪОТВЕТСТВИЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО

6.1.В съответствие с разпоредбите на член 31 от Регламент (ЕС) 2018/858 се предприемат мерки за осигуряване на съответствието на производството.

6.2.Специални разпоредби

6.2.1.Проверките, посочени в точка 3 от приложение IV към Регламент (ЕС) 2018/858, трябва да обхващат спазването на характеристиките, определени в член 3, параграф 5 от настоящия регламент.

6.2.2.За прилагането на член 31, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2018/858 могат да се извършват изпитванията, описани в точка 4.4.1 на настоящото приложение и в точка 5.2 от Правило № 103 на ИКЕ на ООН (изисквания относно емисиите). В този случай притежателят на одобрението може да поиска като алтернатива за база за сравнение да се вземе не оригиналното, а резервното устройство за контрол на замърсяването, което е използвано при изпитванията за одобряване на типа (или друг образец с доказано съответствие с одобрения тип). Средните стойности на емисиите, измерени с подложения на проверка образец, не могат да надвишават с повече от 15 % средните стойности, измерени с приетия за еталон образец.

Допълнение 1

ОБРАЗЕЦ

Информационен документ № …

за ЕС одобряване на типа на резервни устройства за контрол на замърсяването

Ако е приложимо, следната информация се предоставя в три екземпляра и включва списък на съдържанието. Чертежите се представят в подходящ мащаб и с достатъчно подробности във формат А4 или в папка с формат А4. На снимките, ако има такива, трябва да се виждат достатъчно подробности.

Когато системите, компонентите или отделните технически възли имат електронни устройства за управление, се предоставя информация за тяхното функциониране.

0. ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

0.1. Марка (търговско наименование на производителя): …

0.2. Тип: …

0.2.1. Търговско(и) наименование(я), ако има такова(такива): …

0.5. Наименование и адрес на производителя: …

Наименование и адрес на упълномощения представител, ако има такъв: …

0.7. В случай на компоненти и отделни технически възли — местоположение и метод на поставяне на маркировката за ЕС одобряване: …

0.8. Адрес(и) на монтажното(ите) предприятие(я): …

1. ОПИСАНИЕ НА УСТРОЙСТВОТО

1.1. Марка и тип на резервното устройство за контрол на замърсяването: …

1.2. Чертежи на резервното устройство за контрол на замърсяването, които по-специално онагледяват всички характеристики, посочени в член 3, параграф 5 от настоящия регламент:

1.3. Описание на типа или типовете превозно(и) средство(а) по отношение на емисиите, за който(ито) е предназначено резервното устройство за контрол на замърсяването: …

1.3.1. Номер(а) и/или символ(и), характеризиращ(и) типа(овете) на двигателя и превозното средство по отношение на емисиите: …

1.3.2. Предвидена ли е съвместимост на резервното устройство за контрол на замърсяването с изискванията за СБД (Да/Не) 3

1.4. Описание и чертежи, посочващи разположението на резервното устройство за контрол на замърсяването, спрямо изпускателния(ите) колектор(и) на двигателя: …

Допълнение 2

ОБРАЗЕЦ НА СЕРТИФИКАТ ЗА ЕС ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА

(максимален формат: A4 (210 mm × 297 mm))

СЕРТИФИКАТ ЗА ЕС ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА

Печат на административния орган

Съобщение относно:

ЕС одобрение на типа 4 ,…,

разширение на ЕС одобрение на типа 5 , …,

отказ за издаване на ЕС одобрение на типа 6 , …,

отнемане на ЕС одобрение на типа 7 , …,

на тип компонент/отделен технически възел 8

по отношение на Регламент (ЕС) 2024/1257, прилаган с Регламент (ЕС) 2025/xxx.

Регламент (ЕС) 2024/1257 или Регламент (ЕС) 2025/xxx, последно изменен с …

Номер на ЕС одобряването на типа: …

Основание за разширението: …

РАЗДЕЛ I

0.1. Марка (търговско наименование на производителя): …

0.2. Тип: …

0.3. Начини за идентификация на типа, когато е маркиран върху компонента/обособения технически възел 9 : …

0.3.1. Разположение на тази маркировка: …

0.5. Наименование и адрес на производителя: …

0.7. В случай на компоненти и отделни технически възли — местоположение и метод на поставяне на маркировката за ЕС одобряване: …

0.8. Наименование(я) и адрес(и) на монтажното(ите) предприятие(я): …

0.9. Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има такъв): …

РАЗДЕЛ II

1. Допълнителна информация

1.1. Марка и тип на резервното устройство за контрол на замърсяването: …

1.2. Тип(ове) превозно(и) средство(а) по отношение на емисиите, за който/които типът устройство за контрол на замърсяването е подходящ за резервна част: …

1.3. Тип(ове) превозно(и) средство(а), на който/които устройството за контрол на замърсяването е било изпитано: …

1.3.1. Устройството за контрол на замърсяването показало ли е съвместимост с изискванията на СБД (да/не) 10 : …

2. Техническа служба, отговаряща за провеждане на изпитванията: …

3. Дата на протокола от изпитванията: …

4. Номер на протокола от изпитванията: …

5. Забележки: …

6. Място: …

7. Дата: …

8. Подпис: …

Приложения:

Информационен пакет.

Допълнение 3

Образец на маркировки за одобряване на типа по отношение на емисиите

(виж т. 3.2 от настоящото приложение)

Маркировката за одобряване на типа по-горе, поставена върху компонент на резервното устройство за контрол на замърсяването, показва, че съответният тип е одобрен във Франция (е 2) съгласно настоящия регламент. Първите две цифри от номера на одобрението (00) показват, че тази част е одобрена съгласно настоящия регламент. Следващите четири цифри (1234) са цифрите, определени от органа по одобряването за базов номер на одобрението на резервното устройство за контрол на замърсяването.

ПРИЛОЖЕНИЕ ХIV

Защита от манипулиране, сигурност и киберсигурност

1.ВЪВЕДЕНИЕ

В настоящото приложение се определят мерки относно одобряването на типа на системите за защита от манипулиране и системите за сигурност и киберсигурност;

2.ОПРЕДЕЛЕНИЯ

За целите на настоящото приложение се прилагат определенията в Правило № 155 11 на ООН.

„Атаки“ се разбира като опити за манипулиране, опити за заобикаляне на мерките за сигурност и кибератаки.

3.ИЗИСКВАНИЯ ОТНОСНО ОДОБРЯВАНЕТО НА ТИПА

3.1.Отговорности на производителите

Производителят е отговорен за това типът превозно средство (по отношение на емисиите) да е оборудван с достатъчно мерки за защита от манипулиране, мерки за сигурност и мерки за киберсигурност, които го правят устойчив срещу заплахи от манипулиране, киберзаплахи и заплахи за сигурността, възникващи на всички етапи от експлоатационния му срок.

За да се изпълни тази отговорност, уязвимостите, които могат да доведат до манипулиране, трябва да бъдат сведени до минимум, въз основа на най-добрите налични знания към момента на одобряването на типа, за всички системи, изброени в член 4, параграф 7 от Регламент (ЕС) 2024/1257.

Това се счита за спазено, когато:

а) типът превозно средство по отношение на емисиите отговаря на изискванията на Правило № 155 на ООН 12

и

б) в анализа на уязвимостите/заплахите и оценката на риска, извършени от производителя, се вземат предвид, когато е целесъобразно, целите на Регламент (ЕС) 2024/1257, и по-специално:

i) за системата за впръскване на гориво и реагент, двигателя и блоковете за управление на двигателя и системите за контрол на замърсяването, в анализа на уязвимостите/заплахите и оценката на риска, извършени от производителя, се вземат предвид най-малко уязвимостите/заплахите на високо равнище, примерите за уязвимости или методи на атака и примерите за мерки за смекчаване, посочени в  Table 4.1 от допълнение 1 към настоящото приложение;

ii) за системата OBM, системата СБД и устройството OBFCM в анализа на уязвимостите/заплахите и оценката на риска, извършени от производителя, се вземат предвид най-малко уязвимостите/заплахите на високо равнище, примерите за уязвимост или метод на атака и примерите за мерки за смекчаване, посочени в  Table 4.2 от допълнение 1 към настоящото приложение;

iii) за километражния брояч общото показано разстояние и стойностите за общо разстояние са защитени съгласно Правило № 39 на ООН 13 , изменено със серия от изменения 02;

iv) за тяговите акумулаторни батерии и свързаните с тях системи за управление, електродвигателя и свързаните с него блокове за управление и екологичния паспорт на превозно средство, в анализа на уязвимостите/заплахите и оценката на риска, извършени от производителя, се вземат предвид най-малко уязвимостите/заплахите на високо равнище, примерите за уязвимости или методи на атака и примерите за мерки за смекчаване, посочени в  Table 4.3 от допълнение 1 към настоящото приложение.

Без да се засягат изискванията в точка 7.2.2.2, буква ж) от Правило № 155 на ООН, производителят следи, открива, реагира и информира органа по одобряването за доказателства за успешни атаки срещу някоя от системите, изброени в член 4, параграф 7 от Регламент (ЕС) 2024/1257.

3.2.Отговорности на органите по одобряването

Без да се засягат изискванията в точка 5.1.1 от Правило № 155 на ООН, органите по одобряването на типа проверяват дали анализът на уязвимостите/заплахите и оценката на риска, извършени от производителя, са подходящи и достатъчни. С тази проверка се гарантира, че уязвимостите и заплахите, посочени в таблиците в допълнение 1, са били надлежно управлявани от производителя. Примерите в тези таблици се използват за справка.

Органът по одобряване на типа може да изисква допълнителна документация, за да провери дали предложените мерки за смекчаване са правилно изпълнени.

Органите по одобряване на типа се насърчават да обменят най-добри практики и опит в рамките на Форума за обмен на информация за правоприлагането, създаден с Регламент (ЕС) 2018/858.

3.3.Отговорности на органите за надзор на пазара

В съответствие с изискванията на член 8 от Регламент (ЕС) 2018/858 14 органите за надзор на пазара извършват редовни изпитвания, за да проверят дали мерките за защита срещу манипулиране, мерките за сигурност и мерките за киберсигурност са достатъчни. Органите за надзор на пазара отговарят за избора на превозни средства, прилагането на методи за изпитване, последващите дейности, докладването и коригиращите или ограничителните мерки.

3.3.1.Избор на превозни средства за надзор на пазара

При извършване на изпитвания за надзор на пазара органите за надзор на пазара избират типовете превозни средства по отношение на емисиите, които ще бъдат изпитвани, въз основа на оценка на риска. Типовете превозни средства (по отношение на емисиите), за които според оценката на риска се счита, че представляват по-голям риск, се подлагат на изпитване с приоритет съгласно точка 3.3.2.

В оценката на риска се вземат предвид следните аспекти:

а)доказателства, че на пазара са широко достъпни ефективни продукти за манипулиране, предназначени за използване при определени типове превозни средства по отношение на емисиите;

б)доказателства за известни уязвимости, засягащи определени типове превозни средства по отношение на емисиите;

в)доказателства за разпространеността на манипулирането при определени типове превозни средства по отношение на емисиите (включително, наред с другото, данни от OBM, предоставени от производителите на превозни средства);

г)броят на превозните средства в обращение, принадлежащи към определени типове превозни средства по отношение на емисиите;

д)друга свързана информация, включително резултати от изпитвания на признати трети страни и информация, обменена във Форума за обмен на информация за правоприлагането, създаден с Регламент (ЕС) 2018/858

3.3.2.Методи за изпитване

Органите за надзор на пазара могат да използват всеки метод за изпитване, за да установят дали превозните средства, принадлежащи към определен тип превозни средства, са достатъчно защитени срещу атаки, които биха могли да повлияят на правилното функциониране на системите, изброени в член 4, параграф 7 от Регламент (ЕС) 2024/1257. Органите по одобряване на типа се насърчават да обменят най-добри практики и опит в рамките на Форума за обмен на информация за правоприлагането, създаден с Регламент (ЕС) 2018/858.

Преди провеждането на изпитванията се проверява доброто състояние на всяко изпитвано превозно средство, като се гарантира по-специално правилното функциониране на системите, изброени в член 4, параграф 7 от Регламент (ЕС) 2024/1257, и че те не са били подложени на атаки в рамките на изпитванията. При проверката се гарантира, че не е запаметен никакъв съответен код за неизправност, че не свети никаква съответна предупредителна светлина, че нито едно от състоянията за следене на замърсителите не е „Грешка“ и че равнището на откриване на манипулации, определено в приложение І към [до Службата за
публикации: моля, въведете тук позоваване на втория акт за изпълнение]
и съобщено от OBM, е „Ниво 0“.

Тази проверка включва също, когато е целесъобразно, извършването на предварително изпитване от тип 1 или изпитване за емисии в реални условия на движение в съответствие с настоящия регламент. Изпитването за устойчивост на атаки не се провежда, освен ако резултатите от предварителното изпитване на емисиите не отговарят на приложимите гранични стойности на емисиите.

При изпитванията, провеждани от органите за надзор на пазара, се цели да се възпроизведат атаките, на които е вероятно да бъдат подложени определени типове превозни средства по отношение на емисиите в реални условия, поради високото съотношение между ползите и разходите. Те може да включват опити за манипулиране на превозни средства чрез използване на съществуващи уязвимости в областта на манипулирането, сигурността и киберсигурността или чрез монтиране на продукти за манипулиране, които са налични на пазара. Изборът на атаки се основава на оценката на риска, описана в точка 3.3.1.

3.3.3.Оценка на изпитването

Органът за надзор на пазара определя резултата от изпитването, като оценява въздействието на атаката върху емисиите на отработили газове или върху целостта на данните, използвани от системите, изброени в член 4, параграф 7 от Регламент (ЕС) 2024/1257, като взема предвид реакцията на превозното средство на атаките. Органът взема решение за това дали изпитването е успешно, неуспешно или са необходими последващи действия по един или и по двата аспекта, в зависимост от естеството на атаката.

При резултат „успешно изпитване“ не се изискват по-нататъшни действия.

При резултат „последващи действия“ се извършват дейностите, описаните в точка 3.3.4.

При резултат „неуспешно изпитване“ се извършват дейностите, описани в точка 3.3.5.

След атаката органът за надзор на пазара може да подготви превозното средство, като го подложи на пробег на определено разстояние, на няколко маршрута или при други условия, които се считат за подходящи за откриване на атаката.

3.3.3.1.Оценка на въздействието върху емисиите на отработили газове (замърсители, които се следят от OBM)

След атаката и евентуалната подготовка се извършва последващо изпитване от тип 1 или изпитване за емисии в реални условия на движение. Предварителните и последващите изпитвания трябва да бъдат от един и същи тип. Ако се провеждат две изпитвания за емисии в реални условия на движение, те трябва да се извършат по един и същ маршрут, при сходно поведение на водача и при сравними условия на околната среда и трафика.

След последващото изпитване на емисии резултатът от него се определя за всеки замърсител, който се следи от системата OBM. Изпитването се счита за успешно, ако е изпълнено едно от следните условия:

а)емисиите на отработили газове не се увеличават значително в сравнение с тези от предварителното изпитване за емисии; За значително увеличение се счита увеличение на емисиите на отработили газове с повече от 100 % от приложимата гранична стойност на емисиите и когато емисиите от последващото изпитване са над приложимата гранична стойност в СБД;

б)емисиите на отработили газове са значително увеличени до равнище, достигащо до 2,5 пъти приложимата гранична стойност на емисиите, а нивото на откриване на манипулации е зададено на „Ниво 1“ или по-високо;

в)емисиите на отработили газове са значително увеличени до равнище, равно или по-високо от 2,5 пъти приложимата гранична стойност на емисиите, а нивото на откриване на манипулации е зададено на „Ниво 2“ и съответното състояние в OBM е променено на „Грешка“.

Ако прекият резултат от изпитването не е „успешно изпитване“, превозното средство може да бъде подложено на допълнителна подготовка, за да се даде повече време за оценка, за да може състоянията за следене на замърсителите и нивото на откриване на манипулации в системата OBM да бъдат променени.

Когато след допълнителната подготовка състоянията за следене или нивото на откриване на манипулации не се променят така, че да доведат до резултат „успешно изпитване“, се счита, че резултатът от изпитването е „последващи действия“, ако се наблюдава един от следните резултати:

а)емисиите на отработили газове са значително увеличени до равнище, достигащо до 2,5 пъти приложимата гранична стойност на емисиите, а нивото на откриване на манипулации е зададено на „Ниво 0“;

б)емисиите на отработили газове са значително увеличени до равнище, равно или по-високо от 2,5 пъти приложимата гранична стойност на емисиите, а съответното състояние в OBM е променено на „Грешка“ и нивото на откриване на манипулации е зададено на „Ниво 1“ или по-ниско;

Ако резултатът не е нито „успешно изпитване“, нито „последващи действия“, изпитването се счита за неуспешно.

Превозните средства, които не са оборудвани със система OBM, се изключват от оценката на въздействието върху емисиите на отработили газове съгласно настоящата точка.

3.3.3.2.Оценка на въздействието върху емисиите на отработили газове (замърсители, които не се следят от OBM)

След атаката и евентуалната подготовка се извършва последващо изпитване от тип 1 или изпитване за емисии в реални условия на движение. Предварителните и последващите изпитвания трябва да бъдат от един и същи тип. Ако се провеждат две изпитвания за емисии в реални условия на движение, те трябва да се извършат по един и същ маршрут, при сходно поведение на водача и при сравними условия на околната среда и трафика.

След последващото изпитване за емисии, за всички замърсители, които не се следят от системата OBM, се счита, че резултатът от изпитването е „последващи действия“, когато замърсителите са значително повишени до ниво над приложимите гранични стойности в СБД, посочени в точка 6.8.2 от Правило № 154 на ООН, докато индикаторът за неизправност (ИН) не е задействан. Във всички други случаи изпитването се счита за успешно.

Ако прекият резултат от изпитването не е „успешно изпитване“, превозното средство може да бъде подложено на допълнителна подготовка, за да се даде повече време за оценка, за да бъде задействан индикаторът за неизправност в СБД.

3.3.3.3.Оценка на въздействието върху целостта на данните

След атаката и евентуалната подготовка изпитването се счита за успешно, ако атаката не успее да промени данните на системите, изброени в член 4, параграф 7 от Регламент (ЕС) 2024/1257.

Ако атаката успее да промени данните на системите, изброени в член 4, параграф 7 от Регламент (ЕС) 2024/1257, резултатът се оценява от органа за надзор на пазара въз основа на следните два критерия:

а)въздействие: каква е значимостта на промяната на данните по отношение на въздействието върху околната среда или върху целите на Регламент (ЕС) 2024/1257;

б)реакция: дали превозното средство е реагирало чрез правилно предаване на информация за невалидността на променените данни.

Когато въздействието се счита за незначително, изпитването се счита за успешно.

Когато въздействието се счита за значително и реакцията се оценява като подходяща от органа, изпитването се счита за успешно.

Когато въздействието се счита за значително, а реакцията се оценява като неподходяща, се счита, че резултатът е „последващи действия“. В тези случаи органът за надзор на пазара се свързва с производителя, за да го информира за резултата от изпитването, характеристиките на превозното средство и естеството на извършените изпитвания.

Производителят може да предложи допълнителна подготовка, за да се даде повече време на превозното средство да реагира на атаката, или повторение на изпитванията върху подобни превозни средства. След допълнителната подготовка или повторните изпитвания се оценява реакцията на превозното средство. Ако тя все още се счита за неподходяща от органа за надзор на пазара, се потвърждава резултатът „последващи действия“. Ако реакцията на превозното средство се счете за подходяща, изпитването се счита за успешно.

3.3.4.Последващи действия 

В случай на атака с резултат „последващи действия“ се извършва подробно разследване, при необходимост в сътрудничество с производителя и органа, издаващ одобрението на типа, за да се установи:

а)кои уязвимости са били използвани и дали те са били установени по време на одобряването на типа;

б)в случай че уязвимостите са били установени по време на одобряването на типа, дали мерките за намаляване на риска са били приложени правилно;

в)дали уязвимостите се отнасят и за други типове превозни средства по отношение на емисиите.

Без да се засягат изискванията на глава XI от Регламент (ЕС) 2018/858, производителят предлага на органа за надзор на пазара в срок, договорен с този орган, техническо решение за повишаване на устойчивостта на превозното средство срещу атаки, чрез ефективно намаляване на възможността за експлоатация на уязвимостта или чрез въвеждане на методи за откриване на атаката и задействане на подходяща реакция, заедно с план за прилагане на това техническо решение. Органът за надзор на пазара оценява техническото решение и придружаващия го план за изпълнение и изисква промени, когато е целесъобразно.

Когато техническото решение и планът за изпълнение бъдат приети от органа за надзор на пазара, производителят пристъпва към изпълнението на техническото решение, както е договорено с органа за надзор на пазара.

Когато техническото решение и планът за изпълнение не удовлетворяват органа за надзор на пазара, изпитването се счита за неуспешно.

Резултатите от разследването на атаки с резултат „последващи действия“ се докладват на Форума за обмен на информация за правоприлагането, създаден с Регламент (ЕС) 2018/858.

3.3.5.Докладване, коригиращи и административни мерки след неуспешно изпитване

В случай на резултат „неуспешно изпитване“ след дадена атака се извършва подробно разследване, при необходимост в сътрудничество с производителя и органа, издаващ одобрението на типа, за да се установи:

а)кои уязвимости са били използвани и дали те са били установени по време на одобряването на типа;

б)в случай че уязвимостите са били установени по време на одобряването на типа, дали мерките за намаляване на риска са били приложени правилно;

в)дали уязвимостите се отнасят и за други типове превозни средства по отношение на емисиите.

Подробностите за изпитванията с резултат „неуспешно изпитване“ се съобщават на производителя, като органите за надзор на пазара изискват от него да предприеме мерки в съответствие с глава XI от Регламент (ЕС) 2018/858, за да се гарантира, че уязвимостта, използвана за атака, е ефективно смекчена, за предпочитане чрез безжично актуализиране на софтуера на съответните системи на превозното средство в съответствие с Правило № 156 на ООН 15 .

При определяне на целесъобразността на коригиращите мерки, органите вземат предвид състоянието на технологията на типа превозно средство по отношение на емисиите, техническата осъществимост на възможните мерки за смекчаване и вероятността от използване на уязвимостта за атака (приблизително определена въз основа на съотношението ползи/разходи от атаката). Производителят може, с подходящи подкрепящи доказателства, да докаже, че уязвимостта не може да бъде ефективно смекчена или че не може да бъде реализирана подходяща реакция от системата за откриване на манипулации поради технически ограничения на архитектурата на превозното средство. Ако производителят докаже изчерпателно пред органа за надзор на пазара, че намаляването на емисиите не е технически осъществимо, от производителя не се изисква да предостави коригиращи мерки.

Резултатите от разследването на атаки с резултат „неуспешно изпитване“ се докладват на Форума за обмен на информация за правоприлагането, създаден с Регламент (ЕС) 2018/858. В случай че бъдат установени уязвимости, които не могат да бъдат ефективно смекчени поради технически ограничения, Форумът за обмен на информация за правоприлагането разглежда възможността да бъдат поискани съответни допълнителни мерки за смекчаване при бъдещи одобрения на типа.

3.4.Роли и отговорности на Комисията и признати трети страни

Комисията и признати трети страни могат да проверяват дали превозните средства, принадлежащи към определен тип превозни средства по отношение на емисиите, са достатъчно защитени срещу опити за манипулиране, атаки срещу сигурността и киберсигурността, засягащи системите, изброени в член 4, параграф 7 от Регламент (ЕС) 2024/1257, съгласно методите, описани в точка 3.3.2.

4.АДМИНИСТРАТИВНИ РАЗПОРЕДБИ

4.1.Административни разпоредби относно защитата от манипулиране, сигурността и киберсигурността

Документацията, доказваща съответствието с точка 3.1, се предоставя от производителя в две части: а) официалният комплект документи за одобряването, в съответствие с изискванията за документацията по точка 3.3 от Правило № 155 на ООН, който се предоставя на органа по одобряване на типа при подаване на заявлението за одобряване на типа. Този комплект документи се използва от органа по одобряване на типа като основен справочен материал за процеса на одобряване. Органът по одобряване на типа гарантира, че този комплект документи е на разположение за най-малко 10 години, считано от момента на окончателното прекратяване на производството на типа превозно средство (по отношение на емисиите); б) допълнителни материали, свързани с изискванията на настоящия регламент, може да се съхраняват от производителя, но се предоставят за проверка при одобряването на типа. Производителят гарантира, че всеки материал, предоставен за проверка по време на одобряването на типа, остава на разположение в продължение на най-малко 10 години, считано от момента на окончателното прекратяване на производството на типа превозно средство (по отношение на емисиите).

В случаите, когато се установи, че информацията е защитена с права върху интелектуална собственост или представлява специфично ноу-хау на производителя или на неговите доставчици, производителят или неговите доставчици предоставят достатъчно информация, за да може да бъдат изпълнени надлежно проверките, посочени в настоящия регламент. Тази информация се третира като поверителна.

Производителят предоставя декларация на производителя за съответствие с изискванията за защита от манипулиране, сигурност и киберсигурност на настоящия регламент за целите на одобряването на типа. Декларацията се изготвя във формàта, предвиден в допълнение 2 към настоящото приложение.

Допълнение 1

Уязвимости/заплахи на високо равнище, примери за уязвимости или методи на атака и примери за мерки за смекчаване 

Когато анализират уязвимостите/заплахите и оценяват рисковете за системите, изброени в член 4, параграф 7 от Регламент (ЕС) 2024/1257, производителите вземат предвид всички съответни уязвимости или методи на атака, свързани с всяка уязвимост/заплаха на високо равнище, и прилагат съразмерни мерки за смекчаване, за да защитят типа превозно средство по отношение на емисиите, както е целесъобразно. Примери за уязвимости или методи на атака, които трябва да се вземат предвид, и примери за мерки за смекчаване, които трябва да се приложат, са включени в  Table 4.1 , Table 4.2 и  Table 4.3 за всяка уязвимост/заплаха на високо равнище на всяка система. Примерите, отнасящи се до приложение 5, част А и част Б от Правило № 155 на ООН, се разглеждат в контекста на конкретната система, за която се отнасят.

Таблица 4.1: Уязвимости/заплахи на високо равнище, примери за уязвимости или методи на атака и примери за мерки за смекчаване

Система

Уязвимост/заплаха на високо равнище

Примери за уязвимости или методи на атака

Примери за мерки за смекчаване

Системите за контрол на замърсяването

Неразрешена промяна на данните или кода на софтуера на модула за управление на двигателя/датчика (ECU/SCU)

Уязвимости или методи на атака в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 9.1, 12.1, 17.1, 18.3

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Неразрешено внедряване на софтуер чрез инструменти за чип тунинг на ECU с цел деактивиране или промяна на компоненти за контрол на емисиите, потискане на действия от СБД/OBM или предотвратяване на диагностични кодове за повреда

Техники и разработки за контрол на достъпа и процедури за сигурно актуализиране на софтуера, напр. удостоверяване на актуализациите, проверка на целостта, сигурен процес на стартиране

Неразрешен достъп и изменение на хардуера на ECU/SCU

Уязвимости или методи на атака в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 28.2, 32.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Неразрешен достъп до вътрешната верига на модулите за управление на компоненти, свързани с емисиите, и изменение на тази верига

Мерки за предотвратяване или откриване на неразрешен достъп, напр. с хардуер за защита от манипулиране или показващ видими следи от манипулиране

Манипулиране на информационните съобщения вътре в превозното средство чрез промяна на данните

Уязвимости или методи на атака в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 11.3, 20.3, 23.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Инжектиране, прихващане или промяна на информационните съобщения в превозното средство (напр. CAN-шина), напр. чрез емулатори

Мерки за откриване на злонамерени вътрешни съобщения или дейност, например проверки за правдоподобност, анализ на синхронизацията или удостоверяване на автентичността чрез сертификати за поддържане на целостта на данните за емисиите

Манипулиране на сигнали вътре в превозното средство чрез промяна на хардуера

Уязвимости или методи на атака в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 11.1, 25.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Неразрешена променяна или манипулиране на сигнали, свързани с емисиите (напр. температурата на околната среда или на отработилите газове), чрез физически изменения, напр. чрез модификатори.

Функции за диагностика, проверки за правдоподобност или системи за откриване на аномалии

Система за гориво и реагенти

Неразрешена промяна на данните или кода на софтуера на ECU/SCU

Уязвимости или методи на атака в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 9.1, 20.4, 23.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Неразрешено изменение на софтуера на електронния блок за управление с цел промяна на впръскването на гориво или реагент, напр. промяна на впръскваното количество.

Техники и разработки за контрол на достъпа и процедури за сигурно актуализиране на софтуера, напр. удостоверяване на актуализациите, проверка на целостта, сигурен процес на стартиране

Неразрешен достъп и изменение на хардуера на ECU/SCU

Уязвимости или методи на атака в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 25.1, 27.1, 32.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Неразрешен достъп до вътрешната верига на модулите за управление на компоненти, свързани с горивото или реагентите, и изменение на тази верига

Мерки за предотвратяване или откриване на неразрешен достъп, напр. с хардуер за защита от манипулиране или показващ видими следи от манипулиране

Двигател и модули за управление на двигателя

Неразрешена промяна на данните или кода на софтуера на ECU

Уязвимости или методи на атака в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 9.1, 20.4, 23.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Инсталиране на неразрешен от производителя софтуер за промяна на функционални параметри на двигателя

Техники и разработки за контрол на достъпа и процедури за сигурно актуализиране на софтуера, напр. удостоверяване на актуализациите, проверка на целостта, сигурен процес на стартиране

Неразрешен достъп и изменение на хардуера на ECU

Уязвимости или методи на атака в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 11.3, 18.3, 32.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Неразрешен достъп до вътрешната верига на модулите за управление на двигателя и промяна на тази верига

Мерки за предотвратяване или откриване на неразрешен достъп, напр. с хардуер за защита от манипулиране или показващ видими следи от манипулиране

Таблица 4.2: Уязвимости/заплахи на високо равнище, примери за уязвимости или методи на атака и примери за мерки за смекчаване

Система

Уязвимост/заплаха на високо равнище

Примери за уязвимости или методи на атака

Примери за мерки за смекчаване

Система за OBM

Неразрешена промяна на данните или кода на софтуера на ECU/SCU

Уязвимости в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 9.1, 20.4, 23.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Промяна или деактивиране на данни за превозното средство, съобщавани от системата OBM

Техники и разработки за контрол на достъпа и процедури за сигурно актуализиране на софтуера, напр. удостоверяване на актуализациите, проверка на целостта, сигурен процес на стартиране

Неразрешен достъп и изменение на хардуера на ECU/SCU

Уязвимости в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 25.1, 32.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Неразрешен достъп до вътрешната верига на модулите за управление на компоненти, свързани със системата OBM, и изменение на тази верига

Мерки за предотвратяване или откриване на неразрешен достъп, напр. с хардуер за защита от манипулиране или показващ видими следи от манипулиране

Система за OBD

Неразрешена промяна на данните или кода на софтуера на ECU/SCU

Уязвимости в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 19.1, 18.3, 20.4, 20.5, 23.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Инсталиране на неразрешен от производителя софтуер за промяна на диагностичното поведение

Техники и разработки за контрол на достъпа и процедури за сигурно актуализиране на софтуера, напр. удостоверяване на актуализациите, проверка на целостта, сигурен процес на стартиране

Неразрешен достъп и изменение на хардуера на ECU/SCU

Уязвимости в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 25.1, 32.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Неразрешен достъп до вътрешната верига на модулите за управление на компоненти, свързани със системата OBD, и изменение на тази верига

Мерки за предотвратяване или откриване на неразрешен достъп, напр. с хардуер за защита от манипулиране или показващ видими следи от манипулиране

OBFCM устройство

Неразрешена промяна на данните или кода на софтуера на ECU/SCU

Уязвимости в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 9.1, 20.4, 23.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Промяна на данните за разхода на гориво, отчитани от устройството

Техники и разработки за контрол на достъпа и процедури за сигурно актуализиране на софтуера, напр. удостоверяване на актуализациите, проверка на целостта, сигурен процес на стартиране

Неразрешен достъп и изменение на хардуера на ECU/SCU

Уязвимости в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 25.1, 32.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Неразрешен достъп до вътрешната верига на модулите за управление на компоненти, свързани със системата OBFCM, и изменение на тази верига

Мерки за предотвратяване или откриване на неразрешен достъп, напр. с хардуер за защита от манипулиране или показващ видими следи от манипулиране

Таблица 4.3: Уязвимости/заплахи на високо равнище, примери за уязвимости или методи на атака и примери за мерки за смекчаване

Система

Уязвимост/заплаха на високо равнище

Примери за уязвимости или методи на атака

Примери за мерки за смекчаване

Тяговите акумулаторни батерии и свързаните с тях системи за управление

Неразрешена промяна на данните или кода на софтуера на ECU/SCU

Уязвимости в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 12.2, 20.3, 23.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Промяна на софтуера с цел промяна на скоростта на зареждане/разреждане и данните за дълготрайност на акумулаторната батерия

Техники и разработки за контрол на достъпа и процедури за сигурно актуализиране на софтуера, напр. удостоверяване на актуализациите, проверка на целостта, сигурен процес на стартиране

Неразрешен достъп и изменение на хардуера на ECU/SCU

Уязвимости в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 27.1, 32.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Неразрешен достъп до вътрешната верига на модулите за управление на компоненти, свързани с акумулаторната батерия, и изменение на тази верига

Мерки за предотвратяване или откриване на неразрешен достъп, напр. с хардуер за защита от манипулиране или показващ видими следи от манипулиране

Електродвигател и свързаните с него модули за управление

Неразрешена промяна на данните или кода на софтуера на ECU/SCU

Уязвимости в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 5.1, 9.1, 20.4, 23.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Инсталиране на неразрешен от производителя софтуер за изменение на контролните модули на инвертора или двигателя

Техники и разработки за контрол на достъпа и процедури за сигурно актуализиране на софтуера, напр. удостоверяване на актуализациите, проверка на целостта, сигурен процес на стартиране

Неразрешен достъп и изменение на хардуера на ECU/SCU

Уязвимости в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 25.1, 32.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Неразрешен достъп до вътрешната верига на модулите за управление на компоненти, свързани с електрическия двигател, и изменение на тази верига

Мерки за предотвратяване или откриване на неразрешен достъп, напр. с хардуер за защита от манипулиране или показващ видими следи от манипулиране

Екологичен паспорт на превозно средство (EVP)

Неразрешена промяна на данните или кода на софтуера на ECU/SCU

Уязвимости в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 9.1, 20.4, 23.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Промяна на данните за околната среда, свързани с екологичния паспорт на превозното средство

Техники и разработки за контрол на достъпа и процедури за сигурно актуализиране на софтуера, напр. удостоверяване на актуализациите, проверка на целостта, сигурен процес на стартиране

Неразрешен достъп и изменение на хардуера на ECU/SCU

Уязвимости в приложение 5, част А от Правило № 155 на ООН: 25.1, 32.1

Съответните мерки за смекчаване в приложение 5, част Б от Правило № 155 на ООН

Неразрешен достъп до вътрешната верига на модулите за управление с цел промяна на данните за околната среда, свързани с екологичния паспорт на превозното средство, и изменение на тази верига

Мерки за предотвратяване или откриване на неразрешен достъп, напр. с хардуер за защита от манипулиране или показващ видими следи от манипулиране

Допълнение 2

Декларация на производителя за съответствие с изискванията за ЗАЩИТА ОТ МАНИПУЛИРАНЕ, СИГУРНОСТ И КИБЕРСИГУРНОСТ за целите на одобряването на типа

(Производител): …..

(Адрес на производителя): …..

декларира, че:

2) превозните средства, обхванати от настоящото одобрение/превозните средства, изброени в приложение I към настоящата декларация ( 16 ), са в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕС) 2024/1257 и неговите актове за изпълнение, свързани със защитата от манипулиране, сигурността и киберсигурността;

3)документацията с информация относно защитата от манипулиране, сигурността и киберсигурността в приложение II към настоящата декларация, в която са описани подробните технически критерии, приложими към настоящата декларация, е вярна и пълна за всички превозни средства, за които се отнася настоящата декларация;

4)В приложение III към настоящата декларация са изброени всички изключения, приложими за тези превозни средства във връзка с разпоредбите относно защитата от манипулиране, сигурността и киберсигурността, установени в настоящия регламент.

Съставено в [….. Място ( 17 )]

На [..... Дата]
[
Име и подпис на лице, упълномощено от производителя или представител на производителя( 18 ?) ]

Приложения

Приложение I: Списък на типовете и фамилиите превозни средства или превозни средства, описани чрез други характеристики на превозното средство по отношение на емисиите, за които се отнася настоящата декларация

Приложение II: Комплект документи относно защитата от манипулиране, сигурността и киберсигурността

Приложение III: Списък на всички изключения и/или недостатъци, приложими за тези превозни средства във връзка с разпоредбите относно защитата от манипулиране, сигурността и киберсигурността, установени в настоящия регламент.

ПРИЛОЖЕНИЕ XV

(запазено)

ПРИЛОЖЕНИЕ XVI

Изисквания за превозни средства, използващи реагент за системата за последваща обработка на отработили газове

1.ВЪВЕДЕНИЕ

1.1.В настоящото приложение се определят изискванията за превозни средства, които зависят от използването на реагент за системата за последваща обработка с цел намаляване на емисиите.

2.ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ

2.1.Общите изисквания към превозните средства, които използват реагент в системата за последваща обработка на отработилите газове, са определените в точка 6.9 от Правило № 154 на ООН 19 .

2.2.В допълнение 1 към настоящото приложение е даден образец на декларацията от производителя за съответствие с изискванията за реагентите.

3.ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ

3.1.Техническите изисквания към превозните средства, които използват реагент в системата за последваща обработка на отработилите газове, са определените в допълнение 6 от Правило № 154 на ООН. Позоваването на демонстрация, както е посочено в точка 8.7 от допълнение 6 към Правило № 154 на ООН, не се прилага.

3.2.Препратката към приложение А1 в точка 4.1. от допълнение 6 към Правило № 154 на ООН се разбира като препратка към допълнение 3 към приложение I към настоящия регламент.

Допълнение 1

Декларация от производителя за съответствие с изискванията относно реагентите

(Производител): …..

(Адрес на производителя): …..

декларира, че:

за превозните средства, обхванати от настоящото одобрение/превозните средства, изброени в приложение I към настоящата декларация 20 , са спазени изискванията относно правилното функциониране на системите, които използват реагент за еднократна употреба в съответствие с приложение XVI към настоящия регламент.

Съставено в [….. Място ( 21 )]

На [..... Дата]

[Име и подпис на лице, упълномощено от производителя, или представител на производителя( 22 ) ]

Приложение(я)

Приложение I: Типове и фамилии превозни средства или превозни средства, описани чрез други характеристики на превозното средство, за които се прилага настоящата декларация (ако е приложимо).

ПРИЛОЖЕНИЕ XVII

(запазено)

ПРИЛОЖЕНИЕ XVIII

Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683

Обяснителните бележки в приложение I към Регламент (ЕС) 2020/683 се изменят, както следва:

1)

обяснителна бележка (116) се заменя със следното:

„(116) Добавят се номерът на нивото „Евро…“ и, ако е приложимо,

- буквеният подкод, съответстващ на разпоредбите, използвани за одобряване на типа;

- когато се прилага Регламент (ЕО) № 715/2007 („Евро 6“), съответният буквен код, предвиден в таблица 1 от допълнение 6 към приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1151;

- когато се прилага Регламент (ЕС) 2024/1257 („Евро 7“), съответният буквен код за емисиите, предвиден в таблица 1 от допълнение 6 към приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) <Службата за публикации да въведе номера на настоящия регламент>.“

2)

добавят се обяснителни бележки (190) и (191):

„(190) Регламент за изпълнение (ЕС) на Комисията <Службата за публикации следва да въведе референтния номер на този регламент> за определяне на правила за прилагане на Регламент (ЕС) 2024/1257 на Европейския парламент и на Съвета относно одобряване на типа на моторни превозни средства и двигатели, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, по отношение на техните емисии и дълготрайност на акумулаторната батерия (Евро 7).

(191)

Когато се прилага Регламент (ЕС) 2024/1257 („Евро 7“): се добавят номерата на сертификатите за одобряване на всички съответни актове за изпълнение в съответствие с пример д) от точка 3.1 от приложение IV. Добавят се също съответните идентификатори на фамилия по отношение на бордовото следене (OBM), както са посочени в приложение III към [до Службата за публикации: моля, въведете тук позоваване на втория акт за изпълнение относно OBM]. Изброяват се всички съответни номера на сертификати за одобрение по редове в таблица. Броят на редовете в таблицата съответства на броя на номерата на сертификатите за одобрение и идентификаторите на фамилията по отношение на OBM.

В останалите случаи точка 48.3 не се прилага.“

приложение IV се изменя, както следва:

1)

в точка 2.2 (секция 2) се добавя следната буква г):

„г)    номерът на регламента за изпълнение, приет съгласно Регламент (ЕС) 2024/1257 и определящ приложимите изисквания.“

2)

В края на точка 2.3 (раздел 3) се добавя следната алинея:

„Когато е налице одобрение на типа по отношение на емисиите съгласно съответния акт за изпълнение, който се прилага съгласно Регламент (ЕС) 2024/1257, след номера на последния изменящ акт за изпълнение се поставя директно един от двубуквените кодове от таблицата на съответния акт за изпълнение, т.е. без да се поставя звездичка между този номер и съответния двубуквен код.“

3)

в точка 3.1 се добавя следната буква д):

„д) в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) <Службата за публикации да въведе номера на настоящия регламент>(190):

e2*<Службата за публикации да въведе номера на настоящия регламент>*<Службата за публикации да въведе номера на настоящия регламент>MA*00003*00“

Допълнението към приложение VIII се изменя, както следва:

1)

Следната точка 48.3 се добавя към образец Б, част 2 (комплектовани и напълно комплектовани превозни средства от категории M1 , N1 и N2) и образец В, част 2 (некомплектовани превозни средства от категории M1, N1 и N2):

„48.3 Номера на съответните сертификати за одобрение и идентификатори на фамилията по отношение на OBM“ (191):

ПРИЛОЖЕНИЕ ХIХ

(запазено)

ПРИЛОЖЕНИЕ ХХ

Измерване на полезната мощност и максималната мощност за 30 минути на електрическите задвижвания

1.ВЪВЕДЕНИЕ

1.1.В настоящото приложение се определят изискванията за измерване на: а) полезната мощност на двигателя, б) максималната мощност за 30 минути на електрическите задвижвания

1.2.Когато електрическите задвижвания се състоят от контролни модули и двигатели, които се използват за задвижване на превозни средства като единствен начин на задвижване, поне за част от времето.

2.ОБЩИ СПЕЦИФИКАЦИИ

2.1.Общите спецификации за провеждане на изпитванията и тълкуване на резултатите са тези, определени в точка 5 от Правило № 85 на ООН( 23 ), с изключение на посочените в настоящото приложение.

2.2.Гориво за изпитването

2.2.1.Точки 5.2.3.1, 5.2.3.2.1, 5.2.3.3.1 и 5.2.3.4 от Правило № 85 на ООН се разбират, както следва:

2.2.2.Използва се наличното на пазара гориво. В случай на спор следва да се използва съответното еталонно гориво, определено в приложение IХ към настоящия регламент.

2.3.Корекционни коефициенти за мощността

2.3.1.Чрез дерогация от точка 5.1 от приложение 5 към Правило № 85 на ООН, когато двигател с турбокомпресор е снабден със система, която позволява компенсиране на температурата на околната среда и надморската височина, по искане на производителя, на корекционните коефициенти αa или αd се задава стойност 1.

ПРИЛОЖЕНИЕ XXI

Хармонизирана в глобален мащаб процедура за изпитване на лекотоварни превозни средства (WLTP) (изпитване от тип 1)

1.ВЪВЕДЕНИЕ

В настоящото приложение е описана процедурата за определяне на нивата на емисиите на газообразни съединения, праховите частици, броя на частиците, емисиите на CO2, разхода на гориво, консумацията на електрическа енергия и пробега в електрически режим на задвижване на лекотоварни превозни средства.

2.ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ

2.1.Общите изисквания за провеждане на изпитване от тип 1 са определените в Правило № 154 на ООН 24 по отношение на ниво 1А.

2.2.Граничните стойности, посочени в таблица 1А от точка 6.3.10 от Правило № 154 на ООН, се заменят с граничните стойности, определени в таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕС) 2024/1257.

2.3.По отношение на изпитването с корекция на температурата на околната среда (ATCT), освен ако органът по одобряването не изисква провеждане на изпитване, се използва образецът на декларацията на производителя, установен в допълнение 1 към настоящото приложение.

2.4.В допълнение 2 към настоящото приложение е даден образец на декларацията на производителя за съответствие с изискванията за регенериране

3.ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ

Техническите изисквания за провеждане на изпитване от тип 1 са определените в точка 6.3 и в част Б от приложенията към Правило № 154 на ООН, като важат изключенията, описани в точките по-долу.

3.1.    Таблица A4/2 в точка 4.2.2.1 от приложение Б4 към Правило № 154 на ООН се разбира, както следва:

Клас на енергийна ефективност

Обхват на коефициента на RR за гуми от клас С1

Обхват на коефициента на RR за гуми от клас С2

Обхват на коефициента на RR за гуми от клас С3

А

Коефициент на RR ≤ 6,5

Коефициент на RR ≤ 5,5

Коефициент на RR ≤ 4,0

Б

6,6 ≤ Коефициент на RR ≤ 7,7

5,6 ≤ Коефициент на RR ≤ 6,7

4,1 ≤ Коефициент на RR ≤ 5,0

В

7,8 ≤ Коефициент на RR ≤ 9,0

6,8 ≤ Коефициент на RR ≤ 8,0

5,1 ≤ Коефициент на RR ≤ 6,0

Г

9,1 ≤ Коефициент на RR ≤ 10,5

8,1 ≤ Коефициент на RR ≤ 9,0

6,1 ≤ Коефициент на RR ≤ 7,0

Д

Коефициент на RR ≥ 10,6

Коефициент на RR ≥ 9,1

Коефициент на RR ≥ 7,1

Клас на енергийна ефективност

Стойност на коефициента на RR, която да се използва при интерполацията за категория гуми C1

Стойност на коефициента на RR, която да се използва при интерполацията за категория гуми C2

Стойност на коефициента на RR, която да се използва при интерполацията за категория гуми C3

А

Коефициент на RR = 5,9 (*)

Коефициент на RR = 4,9 (*)

Коефициент на RR = 3,5 (*)

Б

Коефициент на RR = 7,1

Коефициент на RR = 6,1

Коефициент на RR = 4,5

В

Коефициент на RR = 8,4

Коефициент на RR = 7,4

Коефициент на RR = 5,5

Г

Коефициент на RR = 9,8

Коефициент на RR = 8,6

Коефициент на RR = 6,5

Д

Коефициент на RR = 11,3

Коефициент на RR = 9,9

Коефициент на RR = 7,5

(*) В случай че действителната стойност на коефициента на RR е по-ниска от тази стойност, за интерполация се използва действителната стойност на съпротивлението при търкаляне на гумата или всяка по-висока стойност до посочената тук стойност на коефициента на RR.

3.2 Точка 4.3.1.2.1.3 от приложение Б5 към Правило № 154 на ООН се чете, както следва:

   4.3.1.2.1.3. Всяка друга конфигурация за вземане на проби на системата за пренос на частици, при която може да се докаже равностойно проникване на твърди частици с размер 15 nm, се смята за допустима.

3.3Точка 4.3.1.2.1.5 от приложение Б5 към Правило № 154 на ООН се чете, както следва:

   4.3.1.2.1.5. Всяка друга конфигурация за вземане на проби на ИТ, при която може да се докаже равностойно проникване на твърди частици с размер 15 nm, се смята за допустима.

3.4Първият параграф в точка 4.3.1.3.3, буква ж) от приложение Б5 към Правило № 154 на ООН се чете, както следва:

ж) да осигурява за уловителя на летливи частици (VPR) като цяло коефициент на намаляване на концентрацията на праховите частици fr(di) за частици с диаметър на електрическа подвижност от 15 nm, 30 nm и 50 nm, който е съответно с не повече от 100 %, 30 % и 20 % по-голям и с не повече от 5 % по-малък от този за частици с диаметър на електрическа подвижност от 100 nm;

3.5Точка 4.3.1.3.3, буква и) от приложение Б5 към Правило № 154 на ООН се чете, както следва:

и) да осигурява също така изпаряване на над 99,0 % от частиците тетраконтан (CH3(CH2)38CH3) с отчетен среден диаметър > 50 nm и маса > 1 mg/m3 чрез нагряване и намаляване на парциалното налягане на тетраконтана.

3.6Таблица A5/2 в точка 4.3.1.3.4 от приложение Б5 към Правило № 154 на ООН се чете, както следва:

Таблица A5/2

Ефективност на броенето на брояча на частици (PNC)

Номинален диаметър на електрическа подвижност на частиците (nm)

Ефективност на броенето на брояча на частици (%)

10

65 ± 15

15

> 90

3.7Фигура A5/14 в точка 4.3.1.4 от приложение Б5 към Правило № 154 на ООН се чете, както следва:

Фигура A5/14

Препоръчвана система за вземане на проби от прахови частици

3.8Последното изречение в точка 4.3.1.4 от приложение Б5 към Правило № 154 на ООН се чете, както следва:

Изпарителната тръба (ET) трябва да бъде каталитично активна при температура на стената 350 °C (± 10 °C).

3.9Точки 5.7 — 5.7.1 от приложение Б5 към Правило № 154 на ООН не са приложими.

3.10Точка 5.7.1.3, буква б) от приложение Б5 към Правило № 154 на ООН се чете, както следва:

б) втори брояч на частици с пълен поток с ефективност на броенето над 90 % за частици с диаметър на електрическа подвижност, еквивалентен на 10 nm, който е калибриран по описания по-горе метод. При калибрирането се взема предвид ефективността на броене на втория брояч на частици.

3.11Точка 5.7.1.4 от приложение Б5 към Правило № 154 на ООН се чете, както следва:

5.7.1.4. Калибрирането трябва да включва и проверка на ефективността на броене на частици с диаметър на електрическа подвижност 10 nm съгласно изискванията на точка 4.3.1.3.4, буква з) от настоящото приложение. По време на периодичното калибриране не се изисква проверка на ефективността на броене на частици с размер 15 nm.

3.12Последният параграф на точка 5.7.2.1 от приложение Б5 към Правило № 154 на ООН се чете, както следва:

Характеристиките на уловителя на летливи частици по отношение на коефициента на намаляване на концентрацията на прахови частици трябва да се определят с твърди прахови частици с диаметър на електрическа подвижност от 15 nm, 30 nm, 50 nm и 100 nm. Коефициентите на намаляване на концентрацията на прахови частици fr(d) за частици с диаметър на електрическа подвижност от 15 nm, 30 nm и 50 nm трябва да бъдат съответно с не повече от 100 %, 30 % и 20 % по-големи и с не повече от 5 % по-малки от тези за частици с диаметър на електрическа подвижност от 100 nm. За целите на валидирането средноаритметичната стойност на коефициента на намаляване на концентрацията на частици, изчислена за частици с диаметър на електрическа подвижност от 30 nm, 50 nm и 100 nm, трябва да бъде в рамките на ± 10 % от средноаритметичния коефициент на намаляване на концентрацията на частици fr, определен при последното пълно калибриране на уловителя на летливи частици.

3.13Първият параграф на точка 5.7.2.2 от приложение Б5 към Правило № 154 на ООН се чете, както следва:

Изпитвателният аерозол за тези измервания трябва да се състои от твърди частици с диаметър на електрическа подвижност от 30 nm, 50 nm и 100 nm, с минимална концентрация от 5000 частици на cm³, както и минимална концентрация от 3000 частици на cm³ с диаметър на електрическа подвижност от 15 nm на входа на уловителя на летливи частици. Изпитвателният аерозол трябва да е термостабилен при работните температури на уловителя на летливи частици. Бройните концентрации на частици трябва да се измерват преди и след компонентите.

3.14Второто изречение в точка 5.7.2.2 и текстът след второто уравнение в точка 5.7.2.2 от приложение Б5 към Правило № 154 на ООН се заличават.

3.15Точка 5.7.2.3 от приложение Б5 към Правило № 154 на ООН се чете, както следва:

5.7.2.3. Уловителят на летливи частици трябва да покаже ефективност на улавяне на повече от 99,9 % от частиците тетраконтан (CH3(CH2)38CH3) с отчетен среден диаметър > 50 nm и маса > 1 mg/m3.

Допълнение 1

Декларация на производителя за изпитване за корекция на температурата на околната среда (ATCT)

(Производител): …..

(Адрес на производителя): …..

декларира, че:

За превозните средства, обхванати от настоящото одобрение/превозните средства, изброени в приложение I към настоящата декларация 25 , за последващата обработка на съответните изпитвания от тип 1 по WLTP при 23 °C се вземат предвид следните корекционни коефициенти за фамилията (FCF).

Настоящата декларация се основава на условията за изпитване и настройките, определени в Правило № 154 на ООН, приложения Б6a и Б6 (ниво 1A), както е приложимо.

 

Описание на превозното средство (да се посочи ОЕМ) 

FCF 26  

X

 

Y

 

Z

 

 

 

Съставено в [….. Място ( 27 )]

На [..... Дата] 

 

[
Име и подпис на лице, упълномощено от производителя или представител на производителя( 28 ) ]

Приложение(я)

Приложение I: Типове и фамилии превозни средства или превозни средства, описани чрез други характеристики на превозното средство, за които се прилага настоящата декларация (ако е приложимо).

Допълнение 2

Декларация на производителя за изискванията за регенериране

(Производител): …..

(Адрес на производителя): …..

декларира, че:

За превозните средства, обхванати от настоящото одобрение/превозните средства, изброени в приложение I към настоящата декларация, се използват следните коефициенти Ki в съответствие с Правило № 154 на ООН, приложение Б6, допълнение 1:

Коефициенти на регенериране (Ki) за двигател със запалване чрез сгъстяване 29

NOX

CO

THC+NOX

Прахови частици

CO2

Мултипликативен 30

Адитивен29

Коефициенти на регенериране за двигател с принудително запалване (Ki)28

NOX

CO

THC

NМНС

Прахови частици

CO2

Мултипликативен29

Адитивен29

Алтернативно (ако е приложимо):

[ ] Коефициенти Ki със стойност 1,0, тъй като периодичното регенериране настъпва най-малко веднъж на изпитване от тип 1 и вече е настъпило най-малко веднъж по време на подготовката на превозното средство.

[ ] Коефициенти Ki със стойност 1,0, тъй като изминатото разстояние между два последователни цикъла с периодично регенериране е повече от 4 000 km повторни работни изпитвания от тип 1.

[ ] Коефициенти Ki за CO2 със стойност 1,05, тъй като по време на циклите на регенериране се спазват граничните стойности на емисиите.

Освен това за целите на изпитванията за запазване на заряда на акумулаторната батерия от тип 1 по WLTP, провеждани за целите на одобряването на типа, съответствието на производството, съответствието в експлоатация и надзора на пазара, тези коефициенти Ki се прилагат за изброените в приложение I към настоящата декларация превозни средства. 

Съставено в [….. Място ( 31 )]

На [..... Дата] 

[ Име и подпис на лице, упълномощено от производителя или представител на производителя ( 32 )] 

Приложение(я)

Приложение I: Типове и фамилии превозни средства или превозни средства, описани чрез други характеристики на превозното средство, за които се прилага настоящата декларация.

ПРИЛОЖЕНИЕ XXII

Устройства за бордово следене на разхода на гориво и консумацията на електрическа енергия

1.ВЪВЕДЕНИЕ

В настоящото приложение се установяват определенията и изискванията, приложими за устройствата за бордово следене на разхода на гориво и/или консумацията на електрическа енергия (OBFCM).

2.ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ

Общите изисквания към OBFCM устройствата са определените в точка 6.3.9 от Правило № 154 на ООН( 33 )

3.ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ

Техническите изисквания към OBFCM устройствата са определените в допълнение 5 към Правило № 154 на ООН.

(1)    Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683 на Комисията от 15 април 2020 г. относно изпълнението на Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на административните изисквания за одобряването и надзора на пазара на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (ОВ L 163, 26.5.2020 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/683/oj).
(2)    Правило № 103 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) — Единни разпоредби относно одобряването на резервни устройства за контрол на замърсяването за моторни превозни средства [2017/1446] (ОВ L 207, 10.8.2017 г., стр. 30), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1446/oj).
(3)    Излишното се заличава.
(4)    Излишното се заличава.
(5)    Излишното се заличава.
(6)    Излишното се заличава.
(7)    Излишното се заличава.
(8)    Излишното се заличава.
(9)    Ако начинът за идентификация на типа съдържа буквени кодове, които не се отнасят до описанието на типа превозно средство, компонент или отделен технически възел, предмет на настоящия сертификат за одобряване на типа, тези буквени кодове се представят в документацията със символа „?“ (например: АВС??123??).
(10)    Излишното се заличава.
(11)    Правило № 155 на ООН — Единни предписания за одобрение на превозни средства по отношение на киберсигурността и системата за управление на киберсигурността (OВ L, 2025/5, 10.1.2025 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/5/oj).
(12)        Освен ако това не се изисква в съответствие с „Малки серии, схема I“ съгласно приложение II, част I, допълнение 1 към Регламент (ЕС) 2018/858.
(13)    Правило № 39 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) — Единни технически предписания за одобрение на типа на превозни средства по отношение на оборудването за измерване на скоростта, в т.ч. и неговия монтаж [2018/1857] (ОВ L 302, 28.11.2018 г., стр. 106, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1857/oj ).
(14)    Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно одобряването и надзора на пазара на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (OВ L 151, 14.6.2018 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/858/oj).
(15)    Правило № 156 на ООН — Единни предписания относно одобряването на превозни средства по отношение на актуализирането на софтуера и системата за управление на актуализирането на софтуера [2021/388] (ОВ L 82, 9.3.2021 г., стр. 60, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/388/oj).
(16)    Излишното се заличава.
(17)    Установено в Съюза.
(18)    „Представител на производителя“ означава всяко физическо или юридическо лице, установено в Съюза, което е надлежно упълномощено от производителя да го представлява пред органа по одобряването или органа за надзор на пазара и да действа от негово име по въпроси, обхванати от регламента, както е определено в член 3, алинея 41 от Регламент (ЕС) 2018/858.
(19)    Правило № 154 на ООН — Единни разпоредби относно одобряването на леки превозни средства за превоз на пътници и товари по отношение на ограничените емисии, емисиите на въглероден диоксид и разхода на гориво и/или измерването на консумацията на електрическа енергия и пробега в електрически режим на задвижване (WLTP), серия от изменения 02 (ОВ L, 2022/2124, 10.11.2022 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2124/oj ).
(20)    Излишното се заличава.
(21)    Установено в Съюза.
(22)    „Представител на производителя“ означава всяко физическо или юридическо лице, установено в Съюза, което е надлежно упълномощено от производителя да го представлява пред органа по одобряването или органа за надзор на пазара и да действа от негово име по въпроси, обхванати от регламента, както е определено в член 3, алинея 41 от Регламент (ЕС) 2018/858.
(23)    Правило № 85 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) — Единни предписания за одобряване на двигателите с вътрешно горене или електрическите задвижвания за моторните превозни средства от категории М и N по отношение на измерването на полезната (ефективната) мощност и максималната 30-минутна мощност на електрическите задвижвания (ОВ L 323, 7.11.2014 г., стр. 52, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/85/oj).
(24)    Правило № 154 на ООН — Единни разпоредби относно одобряването на леки превозни средства за превоз на пътници и товари по отношение на ограничените емисии, емисиите на въглероден диоксид и разхода на гориво и/или измерването на консумацията на електрическа енергия и пробега в електрически режим на задвижване (WLTP), серия от изменения 02 (ОВ L, 2022/2124, 10.11.2022 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2124/oj ).
(25)    Излишното се заличава.
(26)    Производителите обявяват корекционния коефициент за семейството (FCF), закръглен до четири знака след десетичната запетая.
(27)    Установено в Съюза.
(28)    „Представител на производителя“ означава всяко физическо или юридическо лице, установено в Съюза, което е надлежно упълномощено от производителя да го представлява пред органа по одобряването или органа за надзор на пазара и да действа от негово име по въпроси, обхванати от регламента, както е определено в член 3, алинея 41 от Регламент (ЕС) 2018/858.
(29)    Закръглени до четири знака след десетичната запетая.
(30)    Излишното се заличава.
(31)    Установено в Съюза.
(32)    „Представител на производителя“ означава всяко физическо или юридическо лице, установено в Съюза, което е надлежно упълномощено от производителя да го представлява пред органа по одобряването или органа за надзор на пазара и да действа от негово име по въпроси, обхванати от регламента, както е определено в член 3, алинея 41 от Регламент (ЕС) 2018/858.
(33)    Правило № 154 на ООН — Единни разпоредби относно одобряването на леки превозни средства за превоз на пътници и товари по отношение на ограничените емисии, емисиите на въглероден диоксид и разхода на гориво и/или измерването на консумацията на електрическа енергия и пробега в електрически режим на задвижване (WLTP), серия от изменения 02 (ОВ L, 2022/2124, 10.11.2022 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2124/oj ).