РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) .../… НА КОМИСИЯТА
от 18.6.2025 година
за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2067 по отношение на някои аспекти на проверката на данните и на акредитацията на проверяващите органи
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на система за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Съюза и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета, и по-специално член 15, трета алинея и член 30е, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
(1)След изменението на Директива 2003/87/ЕО с Директива (ЕС) 2023/959 на Европейския парламент и на Съвета, Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2067 на Комисията трябва да бъде изменен, за да бъдат включени в него правила, приложими за проверката на постигането на етапните цели и целите, посочени в член 10б, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО. За да се осигури структуриран начин за докладване на постигнатите етапни цели и цели и да се улесни тяхната проверка, в Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842 на Комисията бяха включени процедурни правила относно представянето и съдържанието на доклад за неутралност по отношение на климата. От съществено значение е да се предвидят хармонизирани правила за проверка на този доклад.
(2)За да прецени дали са постигнати етапните цели и целите, от съществено значение e проверяващият орган да оцени пълнотата и съответствието на доклада за неутралност по отношение на климата с изискванията, изброени в приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842, да провери възможностите за подобряване на процеса на мониторинг и докладване и точността на данните в доклада за неутралност по отношение на климата. Проверяващият орган следва да вземе за отправна точка плана за неутралност по отношение на климата и да оцени съответствието на оператора с този план, по-специално по отношение на етапните цели, целите, мерките и инвестициите. За да може компетентният орган да реши дали квотите за емисии трябва да бъдат намалени в съответствие с член 22б, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/331 на Комисията, докладът от проверката следва да съдържа достатъчно информация за всички несъответствия, които не са могли да бъдат отстранени преди издаването на този доклад, включително за всяко установено от проверяващия орган неспазване в плана за неутралност по отношение на климата на изискванията, определени в Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2441 на Комисията.
(3)С цел привеждане в съответствие с хармонизираните правила и стандарти относно проверката на данните за емисиите на парникови газове и разпределянето им, определенията в член 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2067, задълженията в член 4 и прилагането на изискванията на глави II и III от посочения регламент за изпълнение следва да бъдат разширени, така че да обхванат проверката на докладите за неутралност по отношение на климата, освен ако тази проверка не изисква други адаптирани правила. Аналогично изискванията за акредитация на проверяващите органи в глава V от посочения регламент за изпълнение и изискванията за сътрудничество и обмен на информация между националните органи по акредитация и компетентните органи в глава VI от същия регламент следва да се прилагат за проверката на докладите за неутралност по отношение на климата.
(4)От съществено значение е проверяващият орган да получи достатъчно информация, за да се осигури разумна увереност, че в доклада за неутралност по отношение на климата няма съществени неточности и че етапните цели и целите са постигнати. За да се гарантират хармонизирани подходи, е необходимо да се установят правила за вида на информацията, която трябва да се обменя между оператора и проверяващия орган, и за факторите, които трябва да се вземат предвид при стратегическия анализ и анализа на риска с цел планиране на проверката.
(5)За да се оцени постигането на етапните цели и целите, заложени в плана за неутралност по отношение на климата съгласно член 10б, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО, проверяващият орган следва да провери данните, които се използват за доказване на постигането на етапните цели и целите от плана за неутралност. За да се гарантира хармонизиране на оценката на докладите за неутралност по отношение на климата, извършвана от проверяващ орган в различните инсталации, следва да се установят правила относно проверките, които трябва да бъдат извършвани по отношение на доказателствата и плана за неутралност по отношение на климата на оператора, както и по отношение на пропуските в данните, използвани за доказване на постигането на етапните цели или целите от плана за неутралност.
(6)За целите на планирането на проверката на докладите за неутралност по отношение на климата и оценяването дали дадена неточност, несъответствие или неспазване са съществени, следва да се определи ниво на същественост. За да се приложи количественият му аспект и да се намали административната тежест, следва да се определи единно ниво на същественост за всички оператори, независимо от техния размер и емисии. Видът на данните, за които следва да се прилага нивото на същественост, зависи от вида на количествената цел, определена в плана за неутралност по отношение на климата, и в интерес на правната сигурност следва да бъде посочен в законодателството. Освен това проверяващият орган следва да разгледа естеството, размера и конкретните обстоятелства на всички неточности, несъответствия или случаи на неспазване.
(7)В съответствие с член 10а, параграф 1, пета алинея и член 10б, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО докладът за неутралност по отношение на климата може да бъде признат за удовлетворителен само ако в него не се съдържат съществени неточности и ако етапните цели и целите, заложени в плана за неутралност по отношение на климата, са постигнати за съответния петгодишен период. За да се улесни структурирането на докладите от страна на проверяващия орган, следва да се определят правила за случаите, когато даден доклад за неутралност по отношение на климата не може да бъде признат за удовлетворителен.
(8)Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 на Комисията беше изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/2493 на Комисията, за да се включат правила за мониторинг и докладване относно приемането на нулев или различен от нулев емисионен фактор на горивата от биомаса, възобновяемите горива от небиологичен произход, рециклираните въглеродни горива и синтетичните нисковъглеродни горива. В резултат на това е необходимо да се адаптират съществуващите правила за ролята на проверяващия орган при оценяването на приложимостта на критериите за устойчивост и намаление на емисиите на парникови газове, установени с Директива (ЕС) 2018/2001 на Европейския парламент и на Съвета, и на доказателствата за съответствие с тези критерии. Като част от оценката на проверяващия орган за правилното прилагане на методиката за мониторинг проверяващият орган следва да провери доказателствата на оператора, оператора на въздухоплавателно средство или регулирания субект дали съответните критерии за устойчивост и критериите за намаление на емисиите на парникови газове, определени в член 29, параграфи 2—7 и 10 и член 29а от Директива (ЕС) 2018/2001 за горивата от биомаса, възобновяемите горива от небиологичен произход и рециклираните въглеродни горива, са приложими и дали тези критерии са изпълнени. Подобни проверки следва да се прилагат и при оценката на съответствието с критериите за намаление на емисиите на парникови газове, определени в член 2, параграф 13 от Директива (ЕС) 2024/1788 на Европейския парламент и на Съвета за синтетичните нисковъглеродни горива. Ако проверяващият орган установи несъответствие с приложимите критерии за устойчивост и намаление на емисиите на парникови газове, което не може да бъде коригирано преди издаването на доклада от проверката, това следва да бъде отразено в доклада от проверката.
(9)Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 беше изменен с Регламент 2024/2493 на Комисията, за да се регламентира отнасянето на алтернативните горива или допустимите авиационни горива и емисиите от тях за конкретни полети. Когато тези горива не могат физически да бъдат отнесени за конкретен полет, се включват специални правила за пропорционалното отнасяне на тези горива за полети, заминаващи от летища, и за времето на доставка на горивата до системата за зареждане с гориво. В интерес на правната сигурност и екологосъобразността е целесъобразно да се уточни ролята на проверяващия орган при проверката, както и дали са изпълнени съответните изисквания в членове 53а—54в от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066.
(10)За да се гарантира правилното пропорционално отнасяне на алтернативните авиационни горива и допустимите авиационни горива за полети и да се информира компетентният орган за това, проверяващият орган следва да извършва проверки на пълнотата и точността на обявеното количество чисто алтернативно авиационно гориво с нулев емисионен фактор и количеството чисто допустимо авиационно гориво по категории горива съгласно член 3в, параграф 6 от Директива 2003/87/ЕО. Всички констатирани несъответствия следва да бъдат докладвани от проверяващия орган в доклада от проверката.
(11)В съответствие с разширеното приложно поле на приложение I към Директива 2003/87/ЕО, с Регламент (ЕС) 2024/2493 бяха въведени нови правила за мониторинг и докладване на CO2, подаден към инсталации или инфраструктура за пренос на CO2 за дългосрочно съхранение в геоложки обект, както е посочено в член 49 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066. За да се гарантира установяването на несъответствия при приспадането на количеството подаден за пренос CO2, от съществено значение е да се уточнят проверките, които проверяващият орган следва да извърши, когато оценява правилното прилагане на методиката за мониторинг и подходящото приспадане на пренесения CO2 в съответствие с член 49 от посочения регламент за изпълнение.
(12)За да се гарантира, че CO2, който е трайно химически свързан в продукт, посочен в Делегиран регламент (ЕС) 2024/2620 на Комисията, е правилно приспаднат от общите емисии на дадена инсталация, от съществено значение е да се уточнят проверките, които проверяващият орган трябва да извърши по отношение на количеството CO2, който е трайно химически свързан в този продукт, и приспадането на този CO2.
(13)След измененията в Директива (ЕС) 2023/958 на Европейския парламент и на Съвета правилата за мониторинг и докладване по отношение на несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплавателните дейности на операторите на въздухоплавателни средства са определени в Регламент за изпълнение 2018/2066. В резултат на тези промени, в Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2067 следва да бъдат включени хармонизирани правила за проверката на несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването и за акредитацията на проверяващите органи, извършващи такава проверка.
(14)Проверката на доклада на оператора на въздухоплавателно средство за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването следва да се извършва по същия начин като проверката на докладите на оператора на въздухоплавателно средство за емисиите на CO2. За тази цел определенията в член 3, задължението в член 4 и прилагането на изискванията в глави II и III от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2067 следва да бъдат разширени, за да обхванат проверката на несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването, освен ако поради специфични характеристики на тази проверка не се изискват други адаптирани правила. Аналогично изискванията за акредитация на проверяващите органи в глава V от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2067 и изискванията за сътрудничество и обмен на информация между националните органи по акредитация и компетентните органи в глава VI от посочения регламент за изпълнение следва да се прилагат за проверката на несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването.
(15)В съответствие с член 14, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО проверката на несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването трябва да бъде автоматизирана, доколкото това е възможно. Когато докладите за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването се попълват автоматично от системата за проследяване на несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването (NEATS), разработена от Комисията, или от ИТ инструмент на трета страна, одобрен от Комисията, без операторът на въздухоплавателно средство да участва или да променя входните данни, докладите за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването следва да се смятат за проверени. В такива случаи докладът е преминал автоматични контролни проверки от системата или инструмента. За да се гарантира съответствие с докладването за CO2 и да се постигне възможно най-висока точност на данните, като част от проверката на доклада за емисиите на оператора на въздухоплавателно средство следва да се извърши проверка на съответствието между информацията за полета в доклада за емисиите и информацията за полета в NEATS или в ИТ инструмента на трета страна, като се вземе предвид обхватът на полетите, попадащи в приложното поле на Директива 2003/87/ЕО. За да се сведе до минимум административната тежест, такива проверки на съответствието не следва да се изискват за операторите с малки емисии. Всички несъответствия в информацията за полета следва да бъдат докладвани от проверяващия орган в доклада от проверката.
(16)Когато операторът на въздухоплавателно средство използва собствени данни за въвеждане в NEATS или в инструмент на трета страна, одобрен от Комисията, или прилага собствени методи за изчисление, от съществено значение с оглед на екологосъобразността и повишаването на общественото доверие в точността на данните е докладът за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването да бъде проверен от компетентен и независим проверяващ орган.
(17)За да могат проверяващите органи да извършват проверка на даден доклад за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването и да оценяват техническите аспекти на мониторинга и докладването на несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването, следва да бъдат определени конкретни критерии за компетентност. Това следва да даде възможност на органите по акредитация да оценяват компетентността и резултатите от дейността на проверяващия орган по тези конкретни критерии при акредитирането и надзора на проверяващите органи.
(18)За да се повиши доверието на обществеността в качеството и надеждността на проверката, като същевременно се улесни акредитацията и се избегне административната тежест, за проверката на доклада за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването следва да се добави разширение на съществуващия обхват на акредитацията 12 за авиационните дейности. Проверяващите органи, които извършват проверка на доклади за емисиите, следва да бъдат акредитирани за обхват на акредитацията 12а, докато проверяващите органи, които извършват проверка на доклади за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването, следва да бъдат акредитирани за разширения обхват на акредитацията 12б. За да се намали административната тежест, следва да се направи изключение за ситуации, при които проверката на докладите за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването е сравнително проста поради вида на данните, въведени от оператора на въздухоплавателно средство, като информация за полета, данни за траекторията на полета или данни за характеристиките на въздухоплавателното средство. В такива случаи акредитацията за обхват 12а следва да е достатъчна.
(19)За да не бъдат засегнати валидните акредитации на проверяващите органи, които извършват проверка на доклади за емисиите на CO2, проверяващите органи, които са акредитирани за обхват на акредитацията 12 към момента на влизане в сила на настоящия регламент, следва да могат да извършват проверка на докладите за емисиите и докладите за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването на оператор на въздухоплавателно средство, когато операторът на въздухоплавателно средство само променя информацията за полета, данните за траекторията на полета или характеристиките на въздухоплавателно средство в NEATS или в инструмента на трета страна, одобрен от Комисията.
(20)От съществено значение е проверяващият орган да има достъп до ИТ системите, използвани от операторите на въздухоплавателни средства за мониторинг и докладване на несвързано с CO2 въздействие на въздухоплаването. Необходимо е да се установят хармонизирани правила за вида на информацията, системите или инструментите, които трябва да се обменят между оператора и проверяващия орган, както и за факторите, които трябва да се вземат предвид при стратегическия анализ и анализа на риска с цел планиране на проверката.
(21)Като част от проверката на данните проверяващите органи следва да извършват специални проверки за съответствие на данните, които се използват от операторите на въздухоплавателни средства при съставянето на докладите за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването. Видът на проверките следва да зависи от конкретните въведени данни. Необходими са хармонизирани правила за определяне на тези проверки и за това как да се третират липсващите данни за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването.
(22)За да се уеднакви с проверката на данните за CO2 и да се отчете фактът, че данните за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването до голяма степен се обработват и записват в автоматизирани системи, определението за място при проверката на данните за CO2 и правилата за посещенията на място, които проверяващият орган трябва да извърши, следва да се прилагат и за проверката на докладите за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването. Виртуалните посещения на място следва да се разрешават при подобни условия. Националните органи по акредитация следва да наблюдават прилагането на тези условия и резултатите от дейността на проверяващите органи по време на такива посещения на място като част от годишния надзор на проверяващите органи.
(23)В интерес на правната сигурност и избягването на административна тежест е целесъобразно да се определи едно единно ниво на същественост за всички оператори на въздухоплавателни средства с цел планиране на проверката на докладите за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването и подпомагане на оценката на проверяващия орган при тази проверка дали дадена неточност, несъответствие или неспазване има съществено въздействие.
(24)За да се гарантира, че не се пренебрегват отделни или съвкупни неточности, несъответствия или случаи на неспазване на Регламент за изпълнение 2018/2066 под приложимото ниво на същественост, тези случаи също следва да се смятат за съществени, ако това е оправдано предвид естеството, размера и конкретните обстоятелства на конкретния случай.
(25)За да се намали административната тежест за прости за мониторинг и с ниски рискове регулирани субекти, при проверката на докладите на тези регулирани субекти следва да се въведат някои опростявания. Тези опростявания следва да се прилагат само при строги условия, за да се гарантира качеството на проверката и да се запази екологосъобразността.
(26)За да се намали рискът от застрашаване на безпристрастността на проверяващия орган, правилата за безпристрастност и независимост на проверяващия орган и неговия персонал, извършващи дейности по проверката, следва да бъдат разширени, така че да обхванат и проверката на докладите за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването.
(27)В съответствие с член 14, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО правилата за мониторинг и докладване на емисиите от горива от биомаса, възобновяеми горива от небиологичен произход, рециклирани въглеродни горива и синтетични нисковъглеродни горива, установени в Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, се прилагат от 1 януари 2024 г. Поради това правилата за проверка на емисиите, свързани с тези горива, следва да се прилагат за проверката на докладите за емисиите, отнасящи се за периода на докладване 2024 г.
(28)Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по изменението на климата.
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2067 се изменя, както следва:
1)Член 2 се изменя, както следва:
а)буква б) се заменя със следното:
„б) проверката на данни за емисии на парникови газове, отнасящи се за периода след 1 януари 2025 г. и докладвани от регулирания субект съгласно член 30е от Директива 2003/87/ЕО;“
б)добавя се буква в):
„в) проверката на данни за несвързано с CO2 въздействие на въздухоплаването, отнасящи се за периода след 1 януари 2025 г. и докладвани от оператора на въздухоплавателно средство съгласно член 14, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО.“;
2)Член 3 се изменя, както следва:
а)вмъква се следната буква 6в):
„6в) „доклад за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването“ означава докладът, който се представя от оператора на въздухоплавателно средство съгласно член 14, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО и е включен под формата на приложение към годишния доклад за емисиите на оператора на въздухоплавателно средство в съответствие с член 68, параграф 5 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066;“;
б)точка 7 се заменя със следното:
„7)
„доклад на оператор или оператор на въздухоплавателно средство“ означава годишният доклад за емисиите, който се представя от оператор или оператор на въздухоплавателно средство съгласно член 14, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО, докладът за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването, докладът с базови данни, представен от оператора съгласно член 4, параграф 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/331 на Комисията*, докладът с данните за нов участник, представен от оператора съгласно член 5, параграф 2 от посочения регламент, годишният доклад за равнището на дейност или докладът за неутралност по отношение на климата;“;
___________
* Делегиран регламент (ЕС) 2019/331 на Комисията от 19 декември 2018 г. за определяне на валидни за целия Съюз преходни правила за хармонизирано безплатно разпределяне на квоти за емисии в съответствие с член 10а от Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 59, 27.2.2019 г., стр. 8, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/331/oj
).
в)точка 13 се изменя, както следва:
i)буква б) се заменя със следното:
„б)за целите на проверката на доклад за емисиите на оператор на въздухоплавателно средство или на доклад за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването на оператор на въздухоплавателно средство — всяко действие или бездействие на оператор на въздухоплавателно средство, което противоречи на изискванията в плана за мониторинг, одобрен от компетентния орган;“;
ii)вмъква се следната буква ва):
„ва) за целите на проверката на доклад за неутралност по отношение на климата — всяко действие или бездействие на оператора, което противоречи на спецификациите в плана за неутралност по отношение на климата;“;
г)в точка 14 буква а) се заменя със следното:
„a)
за целите на проверката на доклада за емисиите или доклада за несвързаното с CО2 въздействие на въздухоплаването на оператор на въздухоплавателно средство: местата, където се определя и управлява процесът на мониторинг, включително местата, където се контролират и съхраняват съответните данни и информация;“;
д)точка 30 се заменя със следното:
„30) „период на докладване за равнището на дейност“ означава приложимият период, който предхожда представянето на годишния доклад за равнището на дейност съгласно член 3, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842;“;
е)добавят се следните точки 31 и 32:
„31) „доклад за неутралност по отношение на климата“ означава доклад, представен от оператор съгласно член 3б, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842;
32) „период на докладване относно неутралността по отношение на климата“ означава съгласно член 10а, параграф 1, пета алинея и член 10б, параграф 4, четвърта алинея от Директива 2003/87/ЕО приложимият период до 31 декември 2025 г. и впоследствие всеки петгодишен период, завършващ на 31 декември на всяка пета година след това.“;
3)Член 6 се заменя със следното:
„Член 6
Надеждност на проверката
Провереният доклад за емисиите, докладът за несвързаното с CО2 въздействие на въздухоплаването, докладът за базови данни, докладът с данни за нов участник, годишният доклад за равнището на дейност или докладът за неутралност по отношение на климата са надеждни за ползвателите. Тези доклади представят достоверно онова, което имат за цел да представят или може основателно да се очаква, че представят.
Процесът на проверка на доклада на оператор или оператор на въздухоплавателно средство е ефективен и надежден инструмент, подпомагащ осигуряването на качеството и процедурите за контрол на качеството и предоставящ информация, която служи на съответния оператор или оператор на въздухоплавателно средство за предприемане на действия за подобряване на резултатите от мониторинга и докладването на емисиите, несвързаното с CО2 въздействие на въздухоплаването, данните от значение за безплатното разпределяне на квоти или данните от значение за докладите за неутралност по отношение на климата, включително във връзка с етапните цели и целите.“;
4)Член 7 се изменя, както следва:
а)параграф 4 се изменя, както следва:
i)букви а) и б) се заменят със следното:
„а) докладът на оператора или оператора на въздухоплавателно средство е пълен и отговаря на изискванията съгласно приложение X към Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, съгласно приложение IV към Делегиран регламент (ЕС) 2019/331, член 3, параграф 2 или приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842, според случая;
б)операторът или операторът на въздухоплавателно средство е действал в съответствие с изискванията на разрешителното за емисии на парникови газове и плана за мониторинг, одобрен от компетентния орган, когато това касае проверката на доклад за емисиите на оператор, и в съответствие с изискванията на плана за мониторинг, одобрен от компетентния орган, когато това касае проверката на доклад за емисиите или доклад за несвързаното с CО2 въздействие на въздухоплавателната дейност на оператор на въздухоплавателно средство;“;
ii)вмъква се следната буква ва):
„вa) когато това касае проверката на доклад за неутралност по отношение на климата на оператор, операторът е действал в съответствие със спецификациите на плана за неутралност по отношение на климата съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2441* на Комисията, по-специално по отношение на мерките, етапните цели, инвестициите и целите;
______________
*Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2441 на Комисията от 31 октомври 2023 г. за определяне на правила за прилагането на Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на съдържанието и формата на плановете за неутралност по отношение на климата, необходими за предоставяне на безплатно разпределяне на квоти за емисии (OВ L, 2023/2441, 3.11.2023 г., ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2441/oj
).“;
iii)трета алинея се заменя със следното:
„За целите на буква г) проверяващият орган получава ясни и обективни доказателства от оператора или оператора на въздухоплавателно средство в подкрепа на докладваните общи емисии, несвързано с CО2 въздействие на въздухоплаването от значение за безплатното разпределяне на квоти или данни от значение за докладите за неутралност по отношение на климата, като взема предвид всяка друга информация, представена в доклада на оператор или оператор на въздухоплавателно средство.“;
б)вмъква се следната подточка 5a):
„5a. Ако проверяващият орган установи, че операторът не спазва Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2441, тази нередност се включва в доклада от проверката дори ако планът за неутралност по отношение на климата е бил преценен като съответстващ на посочения регламент от компетентния орган в съответствие с член 22б, параграф 1, буква в) от Делегиран регламент (ЕС) 2019/331.“;
5)член 9, параграф 1 се изменя, както следва:
а)вмъква се следната буква ба):
„ба) нивото на информацията и сложността на плана за неутралност по отношение на климата, когато това касае проверката на доклада за неутралност по отношение на климата;“;
б)буква д) се заменя със следното:
„д)
местонахождението на информацията и данните, свързани с емисиите на парникови газове, несвързаното с CО2 въздействие на въздухоплаването, данните от значение за безплатното разпределяне на квоти или данните от значение за докладите за неутралност по отношение на климата.“;
6)член 10, параграф 1 се изменя, както следва:
а)вмъква се следната буква ва):
„вa) последната версия на плана за неутралност по отношение на климата на оператора, както и всички други съответни версии на плана за неутралност по отношение на климата;“;
б)буква з) се заменя със следното:
„з)
годишния доклад на оператора или оператора на въздухоплавателно средство за емисиите, доклада за несвързаното с CО2 въздействие на въздухоплаването, доклада с базови данни, доклада с данни за нов участник, годишния доклад за равнището на дейност или доклада за неутралност по отношение на климата, според случая;“;
в)вмъква се следната буква кб):
„кб) ако планът за неутралност по отношение на климата е актуализиран по време на периода на докладване относно неутралността по отношение на климата, документ за всички тези актуализации в съответствие с член 22г от Делегиран регламент (ЕС) 2019/331;“;
г)букви м), н) и о) се заменят със следното:
„м)
доклада от проверката от предходната година, предишния базов период или предишния период на докладване относно неутралността по отношение на климата, ако проверяващият орган не е извършил проверката на този оператор или оператор на въздухоплавателно средство през предходната година, предишния базов период или предишния период на докладване относно неутралността по отношение на климата, в зависимост от това кое е приложимо;
н)
цялата съответна кореспонденция с компетентния орган и по-конкретно информацията, свързана със съобщаването за изменения в плана за мониторинг, в плана относно методиката за мониторинг, в плана за неутралност по отношение на климата или в етапните цели и целите, както и корекции на докладваните данни, според случая;
о)
информация за бази данни и източници на данни, използвани за мониторинга и докладването, включително тези от Евроконтрол или друга съответна организация, системата за проследяване на несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването (NEATS) или ИТ инструмент на трета страна съгласно член 56а, параграф 7 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066;“;
д)вмъква се следната буква оа):
„оа) информация и базови данни, които се използват от оператора на въздухоплавателно средство за съставяне на информация за полета, информация за характеристиките на въздухоплавателно средство и друг вид информация, която е обект на мониторинг, за да се извърши изчисляване на еквивалента на CO2 за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването за всеки полет, когато в съответствие с член 56б, параграф 6 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 Комисията по-късно предоставя на разположение NEATS;“;
7)Член 11 се изменя, както следва:
а)параграф 3 се изменя, както следва:
i)буква б) се заменя със следното:
„б)за целите на проверката на доклада за емисиите или доклада за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването на оператор на въздухоплавателно средство — размера и вида на оператора на въздухоплавателно средство, разпределението на информацията на различни места, както и броя и вида на полетите;“;
ii)вмъква се следната буква ва):
„вa) за целите на проверката на доклада за неутралност по отношение на климата — плана за неутралност по отношение на климата, конкретните етапни цели и цели, заложени в този план, както и всички актуализации на плана за неутралност по отношение на климата през периода на докладване относно неутралността по отношение на климата;“;
iii)буква г) се заменя със следното:
„г)естеството, мащаба и сложността на източниците на емисии и пораждащите емисии потоци, както и оборудването и процесите, които са довели до данните за емисиите, данните за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването или данните от значение за безплатното разпределяне на квоти, включително измервателното оборудване, описано в плана за мониторинг или плана относно методиката за мониторинг, в зависимост от това кое е приложимо, произхода и прилагането на изчислителните коефициенти и другите първични източници на данни;“;
б)вмъква се следната буква е):
„е) за целите на проверката на доклада за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването — степента, в която данните са предоставени от операторите на въздухоплавателни средства в NEATS или ИТ инструменти на трети страни, одобрени от Комисията съгласно член 56а, параграф 8 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066.“;
в)параграф 4 се изменя, както следва:
i)вмъква се следната буква аа):
„аа) дали представеният му план за неутралност по отношение на климата е последната версия и дали той е бил приет за съответстващ от компетентния орган в съответствие с член 22б, параграф 1, буква в) от Делегиран регламент (ЕС) 2019/331;“;
ii)вмъква се следната буква бб):
„бб) дали през периода на докладване относно неутралността по отношение на климата е имало промени в плана за неутралност по отношение на климата и дали компетентният орган е бил информиран за тези промени;“;
8)Член 13 се изменя, както следва:
а)в параграф 1 буква в) се заменя със следното:
„в)
план за изготвяне на извадки от данни, определящ обхвата и методите за изготвяне на извадки от данни, свързани с единичните данни, въз основа на които се определят общите емисии в доклада за емисиите на оператор или оператор на въздухоплавателно средство, общото несвързано с CO2 въздействие на въздухоплаването в доклада за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването, обобщените данни от значение за безплатното разпределяне на квоти в доклада с базови данни на оператор, доклада с данни за нов участник или годишния доклад за равнището на дейност, или обобщените данни от значение за доказването на постигането на етапните цели и целите, заложени в плана за неутралност по отношение на климата.“;
б)в параграф 2 първа алинея се заменя със следното:
„Проверяващият орган изготвя плана за изпитване, посочен в параграф 1, буква б), така че да може да определи степента, до която може да се разчита на съответните контролни дейности с оглед оценяване на съответствието с изискванията, посочени в член 7, параграф 4, букви б), в), ва) и г) или член 7, параграф 4, трета алинея.“;
9)в член 14 първата алинея се заменя със следното:
„Проверяващият орган изпълнява плана за проверка и въз основа на анализ на риска проверява изпълнението на плана за мониторинг, плана за методиката на мониторинг, одобрен от компетентния орган, или плана за неутралност по отношение на климата, в зависимост от това кое е приложимо.
10)Член 16 се изменя, както следва:
а)параграф 2 се изменя, както следва:
i)в първа алинея уводното изречение се заменя със следното:
„2. В рамките на посочената в параграф 1 проверка на данните и като взема предвид одобрения план за мониторинг, одобрения план относно методиката за мониторинг или одобрения план за неутралност по отношение на климата, в зависимост от това кое е приложимо, включително описаните в плана процедури, проверяващият орган проверява:“;
ii)вмъква се следната буква ва):
„вa) за целите на проверката на доклад за неутралност по отношение на климата — съответствието с границите на инсталацията, определени в Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, и нейните подинсталации, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2019/331;“;
iii)буква г) се заменя със следното:
„г)за целите на проверката на доклада за емисиите или доклада за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването на оператор на въздухоплавателно средство — пълнотата на полетите в рамките на авиационна дейност, посочена в приложение I към Директива 2003/87/ЕО, за която отговаря операторът на въздухоплавателно средство, както и пълнотата на данните за емисиите и несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването;“;
iv)вмъква се следната буква еб):
„еб) за целите на проверката на доклад за неутралност по отношение на климата — дали емисиите от минали периоди, равнищата на емисиите, както и равнищата на дейност съответстват на данните, включени в докладите с базови данни и докладите за равнището на дейност;“;
б)вмъкват се следните параграфи 2а, 2б, 2в и 2г:
„2a. Когато операторът на въздухоплавателно средство предоставя данни за траекториите на полета в доклада за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването, проверяващият орган проверява пълнотата на информацията за траекториите на полета като част от проверката на данните, посочена в параграф 1, и като взема предвид одобрения план за мониторинг.
2б. Когато операторът на въздухоплавателно средство предоставя данни за характеристиките на въздухоплавателно средство в доклада за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването, проверяващият орган проверява най-малко като част от проверката на данните, посочена в параграф 1, и като взема предвид одобрения план за мониторинг:
а)съответствието между типовете въздухоплавателни средства, изброени в одобрения план за мониторинг, с докладваните данни за типовете въздухоплавателни средства и тези, записани във вътрешната документация;
б)съответствието между източниците на данни и процедурите на оператора на въздухоплавателно средство за двигателите на въздухоплавателни средства с уникалния идентификационен номер на двигателя на въздухоплавателното средство, посочен в базата данни на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО) за емисии от двигателите или еквивалентен източник на данни, който се използва за идентифициране на двигателите, монтирани на въздухоплавателното средство;
в)съответствието между масата на въздухоплавателното средство, излетната маса или коефициента на натоварване във вътрешната документация и документите за теглото и разпределението на товара на оператора на въздухоплавателно средство с данните, докладвани от оператора на въздухоплавателно средство.
Проверяващият орган използва също така базата данни за симулация на летателните характеристики на въздухоплавателните средства, за да оцени масата на въздухоплавателното средство, излетната маса или коефициента на натоварване, за да ги сравни с данните, предоставени от оператора на въздухоплавателно средство.
2в. Когато операторът на въздухоплавателно средство предоставя данни за летателните характеристики на въздухоплавателно средство в доклада за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването, като част от проверката на данните, посочена в параграф 1, и като взема предвид одобрения план за мониторинг, проверяващият орган проверява следното:
а)съответствието между данните за траекторията на полета и данните за летателните характеристики на въздухоплавателното средство по неговата траектория, включително кръстосана проверка на времевите печати, използвани за данните за траекторията на полета и данните за летателните характеристики на въздухоплавателното средство;
б)съответствието между обобщеното потребление на гориво, данните за купеното или доставено по друг начин гориво за въздухоплавателното средство, изпълняващо авиационната дейност, и размерите на резервоара;
в)съответствието между данните, докладвани от оператора на въздухоплавателно средство, и спецификациите на производителя, вътрешната документация и процедури, свързани с доставеното гориво, дебита на горивото и к.п.д. на двигателя на въздухоплавателното средство, включително тягата на двигателя на въздухоплавателното средство;
г)всяка информация, която проверяващият орган смята за необходима за намаляване на риска на проверката до приемливо ниво, за да се получи разумна увереност, че докладът за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването не съдържа съществени неточности.
При проверката на съответствието на данните, посочени в буква а), проверяващият орган използва и базата данни за симулация на летателните характеристики на въздухоплавателните средства, за да оцени измерванията на дебита на горивото и к.п.д. на двигателя, за да ги сравни с данните, предоставени от оператора на въздухоплавателно средство.
2г. Когато операторът на въздухоплавателно средство използва свой собствен метод за определяне на характеристиките на горивото или метеорологичните данни в доклада за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването, свой собствен модул за изгаряне на гориво или модул за приблизителна оценка на емисиите, посочени в член 56а, параграф 4, буква а) от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, проверяващият орган проверява като част от проверката на данните, посочена в параграф 1, валидността на входящата информация, използвана за определяне на данните, и прилага методите, одобрени от компетентния орган в плана за мониторинг.“;
в)добавя се следният параграф 4:
„4. За целите на проверката на пълнотата на траекториите на полети, посочени в параграф 2а, проверяващият орган използва актуалния тактически модел на полета на Евроконтрол, регулирания тактически модел на полета на Евроконтрол или като алтернатива, представения тактически модел на полета на Евроконтрол или еквивалентен модел по отношение на точността на данните, когато е целесъобразно, както и данни от автоматичен зависим обзор — радиопредаване.“;
11)Член 17 се изменя, както следва:
а)параграф 4 се заменя със следното:
„4. Когато пренесен CO2 се приспада в съответствие с член 49 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 и пренесеното количество СО2 се измерва едновременно от подаващата и получаващата инсталация или от инфраструктурата за пренос на CO2, проверяващият орган проверява дали разликите между измерените стойности при двете инсталации или при инфраструктурата за пренос на CO2 не могат да се обяснят с неопределеността на измервателните системи и дали в докладите за емисиите на двете инсталации или на инфраструктурата за пренос на CO2 е използвана правилната средноаритметична стойност на измерените стойности.
Ако разликите между измерените стойности при двете инсталации или при инфраструктурата за пренос на CO2 не могат да се обяснят с неопределеността на измервателните системи, проверяващият орган проверява дали са направени корекции за изравняване на разликите между измерените стойности, дали тези корекции са консервативни и дали компетентният орган е дал одобрение за тези корекции.
Когато CO2 в транзит е бил докладван в съответствие с член 49, параграф 7 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, проверяващият орган проверява дали CO2 в транзит е бил пренесен към друга инсталация или инфраструктура за пренос на CO2 не по-късно от 31 януари на следващата година.“;
б)вмъкват се следните параграфи 4а, 4б и 4в:
„4a. Когато пренесен N2O не се отчита като емисии в съответствие с член 50 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 2018/2066 и пренесеното количество N2O се измерва едновременно от подаващата и получаващата инсталация, проверяващият орган проверява дали разликите между измерените стойности при двете инсталации не могат да се обяснят с неопределеността на измервателните системи и дали в докладите за емисиите на двете инсталации е използвана правилната средноаритметична стойност на измерените стойности.
Ако разликите между измерените стойности при двете инсталации не могат да се обяснят с неопределеността на измервателните системи, проверяващият орган проверява дали са направени корекции за изравняване на разликите между измерените стойности, дали тези корекции са консервативни и дали компетентният орган е дал одобрение за тези корекции.
4б. Когато CO2, пренесен в съответствие с член 49, параграф 6 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, произтича от материали или горива, съдържащи въглерод с нулев емисионен фактор, проверяващият орган проверява всички изброени по-долу елементи:
а)пренесеният CO2 произтича от материали или горива, съдържащи въглерод с нулев емисионен фактор;
б)подаващата инсталация или инфраструктура за транспортиране на CO2 е приспаднала правилно пренесения CO2, пропорционално на фракцията на въглерода, която не е с произход от въглерод с нулев емисионен фактор;
в)операторът на инсталацията или на инфраструктурата за транспортиране на CO2 е извършил мониторинг на емисиите от случаи на изтичане, неорганизирани емисии и емисии от продувки, ако са възникнали такива емисии;
г)всяка информация, която проверяващият орган смята за необходима за намаляване на риска на проверката до приемливо ниво, за да се получи разумна увереност, че докладът за емисиите не съдържа съществени неточности.
4в. Когато CO2 е трайно химически свързан в продукт в съответствие с член 49а от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, проверяващият орган проверява всички изброени по-долу елементи:
а)продуктът е включен в Делегиран регламент (ЕС) 2024/2620;
б)операторът е приспаднал правилно CO2, произхождащ от въглерод с нулев емисионен фактор, който е трайно химически свързан в съответствие с член 49а от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066;
в)количеството CO2, трайно химически свързан в продукт, посочен в Делегиран регламент (ЕС) 2024/2620;
г)когато CO2 произтича от материали или горива, съдържащи фракция на въглерод с нулев емисионен фактор:
i)CO2 произтича от тези материали или горива;
ii)операторът е приспаднал правилно CO2, който е трайно химически свързан, пропорционално на фракцията на въглерода, която не е с произход от въглерод с нулев емисионен фактор;
д)всяка информация, която проверяващият орган смята за необходима за намаляване на риска на проверката до приемливо ниво, за да се получи разумна увереност, че докладът за емисиите не съдържа съществени неточности.
в)параграф 5 се заменя със следното:
„5.
За целите на проверката на доклада за емисиите на оператор проверяващият орган, като част от проверката, посочена в параграф 1, проверява следните доказателства:
а) доказателствата от страна на оператора, доказващи съответствието на горивата от биомаса с нулев емисионен фактор с критериите за устойчивост и намаление на емисиите на парникови газове, определени в член 29, параграфи 2—7 и 10 от Директива (ЕС) 2018/2001;
б) доказателствата от страна на оператора, доказващи съответствието на възобновяемите горива от небиологичен произход (RFNBO) с нулев емисионен фактор или рециклираните въглеродни горива (RCF) с критериите за намаление на емисиите на парникови газове, определени в член 29а от Директива (ЕС) 2018/2001;
в) доказателствата от страна на оператора, доказващи следното:
i) съответствие на синтетичните нисковъглеродни горива с нулев емисионен фактор с праговата стойност за намаление на емисиите на парникови газове съгласно посоченото в член 2, точка 13 от Директива (ЕС) 2024/1788;
ii) дали въглеродното съдържание на синтетичните нисковъглеродни горива е било предмет на предшестващо връщане на квоти съгласно Директива 2003/87/ЕО.“;
г)вмъкват се следните параграфи 5а и 5б:
„5a. Когато операторът е определил фракцията на биомасата и идентична фракция на биомасата с нулев емисионен фактор на биогаз, като е използвал документация за покупка в съответствие с член 39, параграф 4 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, проверяващият орган проверява всички изброени по-долу елементи:
а)не се твърди, че закупеното количество биогаз се използва от друго лице;
б)операторът и производителят на фракцията на биомасата са свързани в една и съща мрежа.
в)всяка информация, която проверяващият орган смята за необходима за намаляване на риска на проверката до приемливо ниво, за да се получи разумна увереност, че докладът за емисиите не съдържа съществени неточности.
5б. Когато фракцията на RFNBO или RCF и идентична фракция на RNFBO или RCF с нулев емисионен фактор на природен газ е определена в съответствие с член 39а от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, проверяващият орган проверява всички изброени по-долу елементи:
а)не се твърди, че купеното количество RFNBO или RCF се използва от друго лице;
б)операторът и производителят на RFNBO/RCF са свързани в една и съща мрежа.
в)всяка информация, която проверяващият орган смята за необходима за намаляване на риска на проверката до приемливо ниво, за да се получи разумна увереност, че докладът за емисиите не съдържа съществени неточности.
д)параграф 6 се заменя със следното:
„6.
Когато алтернативното авиационно гориво или допустимото авиационно гориво се доставя до въздухоплавателното средство на физически разграничими партиди и може да бъде физически отнесено за докладван полет, проверяващият орган проверява дали количеството алтернативно авиационно гориво или допустимо авиационно гориво е правилно отнесено за полета непосредствено след зареждането с гориво.
Когато се извършват няколко последователни полета без зареждане с гориво между тези последователни полети, проверяващият орган проверява дали количеството алтернативно авиационно гориво или допустимо авиационно гориво е разпределено за тези полети пропорционално на емисиите от тях, изчислени въз основа на предварителния емисионен фактор.
Когато алтернативното авиационно гориво не може физически да бъде отнесено за дадено летище и конкретен полет, проверяващият орган проверява дали алтернативното авиационно гориво е отнесено за полети, за които трябва да бъдат върнати квоти в съответствие с член 12, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО, пропорционално на емисиите от тези полети, заминаващи от това летище, изчислени въз основа на предварителния емисионен фактор.
Когато допустимото авиационно гориво не може физически да бъде отнесено за дадено летище и конкретен полет, проверяващият орган проверява дали допустимото авиационно гориво е отнесено за полети, за които трябва да бъдат върнати квоти в съответствие с член 12, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО, и полетите, обхванати от член 3в, параграф 8 от посочената директива, пропорционално на емисиите от тези полети, изчислени въз основа на предварителния емисионен фактор.
За целите на трета и четвърта алинея проверяващият орган проверява дали алтернативното авиационно гориво или допустимото авиационно гориво е доставено в системата за зареждане с гориво на летището на заминаване през периода на докладване до 3 месеца преди началото или до 3 месеца след края на този период на докладване съгласно посоченото в плана за мониторинг, одобрен от компетентния орган.
За целите на първа, втора, трета и четвърта алинея проверяващият орган проверява дали:
а)алтернативното авиационно гориво или допустимото авиационно гориво е правилно разпределено за двойка летища в доклада за емисиите на оператора на въздухоплавателно средство;
б)общото количество на обявеното алтернативно авиационно гориво не надвишава общото количество гориво, докладвано от този оператор на въздухоплавателно средство за полети, за които трябва да бъдат върнати квоти в съответствие с член 12, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО, с произход от летището, на което е доставено алтернативното авиационно гориво;
ба) общото количество на допустимото авиационно гориво не надвишава общото количество гориво, докладвано от този оператор на въздухоплавателно средство за полети, за които трябва да бъдат върнати квоти съгласно член 12, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО, и за полети, обхванати от член 3в, параграф 8 от посочената директива, с произход от летището, на което е доставено допустимото авиационно гориво;
в) общото количество на алтернативното авиационно гориво за полети, за които трябва да бъдат върнати квоти съгласно член 12, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО, не надвишава общото количество купено алтернативно авиационно гориво, от което е извадено общото количество алтернативно авиационно гориво, продадено на трети лица;
ва) общото количество на допустимото авиационно гориво за полети, за които трябва да бъдат върнати квоти съгласно член 12, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО, и за полети, обхванати от член 3в, параграф 8 от посочената директива, не надвишава общото количество купено допустимо авиационно гориво, от което е извадено общото количество допустимо авиационно гориво, продадено на трети лица;
г)отношението на отнесеното за полети алтернативно авиационно гориво или допустимо авиационно гориво към отнесените за полети изкопаеми горива, обобщени за двойка летища, не надвишава максималната граница на смесване за това алтернативно авиационно гориво или допустимо авиационно гориво, в съответствие със сертификация съгласно признат международен стандарт;
д)общата фракция на въглерода с нулев емисионен фактор в алтернативното авиационно гориво не надвишава количеството алтернативно авиационно гориво, за което е представено следното доказателство:
i)когато фракцията на въглерода с нулев емисионен фактор се отнася до фракцията на биомасата на смесено авиационно гориво — доказателство за изпълнение на критериите за устойчивост и намаление на емисиите на парникови газове, посочени в член 29, параграфи 2—7 и 10 от Директива (ЕС) 2018/2001;
ii)когато фракцията на въглерода с нулев емисионен фактор се отнася до фракцията на RFNBO или RCF на смесено авиационно гориво — доказателство за изпълнение на критериите за намаление на емисиите на парникови газове, посочени в член 29а от Директива (ЕС) 2018/2001;
iii)когато фракцията на въглерода с нулев емисионен фактор се отнася до фракцията на синтетичните нисковъглеродни горива на смесено алтернативно гориво —доказателство за достигане на праговата стойност за намаление на емисиите на парникови газове, посочена в член 2, точка 13 от Директива (ЕС) 2024/1788, и доказателство, че въглеродното съдържание на синтетичното нисковъглеродно гориво е било предмет на предварително връщане на квоти съгласно Директива 2003/87/ЕО;
е)същите количества алтернативно авиационно гориво или допустимо авиационно гориво не са отчетени и обявени за използване в предходен доклад или от друг оператор на въздухоплавателно средство, или в друга система за ценообразуване на въглеродните емисии.“
12)вмъква се следният член 17в:
„Член 17в
Проверка на изпълнението на етапните цели и целите
За целите на проверката на доклада за неутралност по отношение на климата проверяващият орган проверява дали са постигнати етапните цели и целите, заложени в плана за неутралност по отношение на климата. Във връзка с това проверяващият орган проверява:
а)доказателствата от страна на оператора за това дали мерките, свързани с етапните цели и целите, са били приложени и дали прилагането на тези мерки е приключило;
б)въздействието на всички актуализации на плана за неутралност по отношение на климата върху постигането на етапните цели и целите;
в)дали доказателствата от страна на оператора за изпълнение на етапните цели и целите са в съответствие с плана за неутралност по отношение на климата;
г)дали се използват подходящи данни, за да се докаже дали са постигнати етапните цели и целите, заложени в плана за неутралност по отношение на климата;
д)дали изчислението на данните, използвани за доказване на това дали са постигнати етапните цели и целите, заложени в плана за неутралност по отношение на климата, е правилно и дали тези данни са в съответствие с другите съответни данни в проверения доклад за емисиите, доклада с базови данни и годишния доклад за равнището на дейност;
е)дали постигнатите цели показват намаление, съответстващо на очакваното намаление на емисиите на парникови газове, описано в плана за неутралност по отношение на климата, и ако не, каква е обосновката.“;
13)Член 18 се изменя, както следва:
а)вмъква се следният параграф 1a:
„1a. Когато липсват данни, необходими за изчисляване на несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването, проверяващият орган проверява дали липсващите данни могат да бъдат оценени с помощта на NEATS или на одобрен от Комисията ИТ инструмент на трета страна.
Когато липсващите данни не могат да бъдат оценени в съответствие с първа алинея, проверяващият орган проверява дали одобрените от компетентния орган заместващи данни са приложени правилно.
Когато оператор на въздухоплавателно средство не може да получи своевременно одобрение за заместващи данни, проверяващият орган проверява дали използваният от оператора на въздухоплавателно средство подход за попълване на липсващите данни гарантира, че несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването не са занижени и че този подход не води до съществени неточности.“;
б)добавя се следният параграф 4:
„4. Когато в данните, които се използват за доказване на това, че са постигнати етапните цели или целите, заложени в плана за неутралност по отношение на климата, има пропуски, проверяващият орган проверява дали подходът, използван от оператора за компенсиране на липсващите данни, се основава на разумни доказателства и гарантира, че данните, изисквани в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2441, не са занижени или завишени.“;
14)в член 21 параграф 5 се заменя със следното:
„5. За проверка на доклада за емисиите на оператор, доклада с базови данни, доклада с данни за нов участник, годишния доклад за равнището на дейност или доклада за неутралност по отношение на климата проверяващият орган решава въз основа на анализа на риска дали са необходими посещения на други места, включително когато съответните части от дейностите по движението на данните и контролните дейности се извършват на други места, като например седалището на дружеството и офиси извън съответните места.“;
15)Член 22 се изменя, както следва:
а)параграф 1 се заменя със следното:
„1. Ако по време на проверката проверяващият орган установи неточности, несъответствия или неспазване на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, Делегиран регламент (ЕС) 2019/331, Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842 или Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2441, според случая, той информира своевременно оператора или оператора на въздухоплавателно средство и изисква необходимите корекции.
Операторът или операторът на въздухоплавателно средство коригира всички съобщени неточности или несъответствия.
Когато е установено неспазване на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, Делегиран регламент (ЕС) 2019/331, Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842 или Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2441, операторът или операторът на въздухоплавателно средство уведомява компетентния орган и незабавно коригира по съответния начин неспазването.“;
б)параграф 2 се заменя със следното:
„2. Проверяващият орган документира и отбелязва като решени във вътрешната документация по проверката всички неточности, несъответствия или неспазване на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, Делегиран регламент (ЕС) 2019/331, Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842 или Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2441, които са били коригирани от оператора или оператора на въздухоплавателно средство по време на проверката.“;
в)параграф 3 се изменя, както следва:
i)втората алинея се заменя със следното:
„Проверяващият орган определя дали некоригираните неточности, поотделно или заедно с други неточности, имат съществено въздействие върху докладваните данни за общите емисии, данните за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването, данните от значение за безплатното разпределяне на квоти или данните от значение за докладването относно неутралността по отношение на климата. При оценка на съществеността на неточностите проверяващият орган взема под внимание размера и естеството на неточностите, както и конкретните обстоятелства, при които са възникнали.“;
ii)четвърта алинея се заменя със следното:
„Ако операторът или операторът на въздухоплавателно средство не преустанови неспазването на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, Делегиран регламент (ЕС) 2019/331, Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842 или Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2441 в съответствие с параграф 1, преди проверяващият орган да е изготвил доклада от проверката, последният проверява дали това продължаващо неспазване има въздействие върху докладваните данни и дали това води до съществена неточност.“;
16)Член 23 се изменя, както следва:
а)вмъква се следният параграф 2a:
„2a. За целите на проверката на докладите за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването, нивото на същественост е 5 % от общото съвкупно количество CO2 екв., докладвано в доклада за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването.“;
б)добавя се следният параграф 5:
„5. За целите на проверката на доклад за неутралност по отношение на климата нивото на същественост е 5 % от всеки от следните елементи:
а)общите емисии на инсталацията за съответната подинсталация, когато постигнатите цели се отнасят до цели за абсолютни емисии;
б)равнището на интензивност на всяка съответна подинсталация с продуктов показател поотделно, изразено в тонове CO2 екв. за съответната производствена единица, когато постигнатите цели се отнасят до равнищата на дейност на дадена подинсталация с продуктов показател;
в) равнището на интензивност на всяка съответна подинсталация с топлинен показател поотделно, изразено в тонове CO2 екв. за консумирана топлинна енергия в TJ, когато постигнатите цели се отнасят до равнищата на дейност на дадена подинсталация с топлинен показател;
г) равнището на интензивност на всяка съответна подинсталация с горивен показател поотделно, изразено в тонове CO2 екв. за изразходвано гориво в TJ, когато постигнатите цели се отнасят до равнищата на дейност на дадена подинсталация с горивен показател;
д) равнището на интензивност на всяка съответна подинсталация с технологични емисии поотделно, изразено в тонове CO2 екв. за съответната производствена единица, когато постигнатите цели се отнасят до равнищата на дейност на дадена подинсталация с технологични емисии;
е) конкретната цел, използвана за определяне на процента от стойността на показателя, когато става въпрос за цели, свързани със стойността на показателя за всяка съответна подинсталация.“;
17)в член 24 се вмъква следната буква да):
„да) гарантира, за целите на проверката на доклада за неутралност по отношение на климата, че са събрани достатъчно доказателства, за да може да се даде становище от проверката с разумна увереност, че са постигнати етапните цели и целите, заложени в плана за неутралност по отношение на климата;“;
18)член 26, параграф 1 се изменя, както следва:
а)буква в) се заменя със следното:
„в)
за целите на проверката на доклада за емисиите на оператор или оператор на въздухоплавателно средство, доклада за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването на оператор на въздухоплавателно средство или проверката на доклада с базови данни, годишния доклад за равнището на дейност или доклада с данни за нови участници на оператор — достатъчна информация в подкрепа на становището от проверката, включително обосновки на решенията за това дали установените неточности имат или нямат съществено въздействие върху докладваните емисии, несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването или данните от значение за безплатното разпределяне на квоти;“;
б)добавя се следната буква г):
„г)
за целите на проверката на доклада за неутралност по отношение на климата — достатъчна информация в подкрепа на становището от проверката, включително обосновки на решенията за това дали установените неточности са съществени, или не, и дали са постигнати етапните цели и целите, заложени в плана за неутралност по отношение на климата.“;
19)Член 27 се изменя, както следва:
а)параграф 1 се изменя, както следва:
i)в първа алинея уводният текст се заменя със следното:
„1.
Въз основа на събраната по време на проверката информация проверяващият орган изготвя за оператора или оператора на въздухоплавателно средство доклад от проверката във връзка с всеки доклад за емисиите, всеки доклад за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването на оператора на въздухоплавателно средство или всеки доклад с базови данни, доклад с данни за нов участник, годишен доклад за равнището на дейност или доклад за неутралност по отношение на климата на оператора, който е бил подложен на проверка, състояща се от някое от следните становища:“;
ii)вмъква се следната буква ба):
„ба) за целите на проверката на доклад за неутралност по отношение на климата —етапните цели и целите, заложени в плана за неутралност по отношение на климата.“;
iii)вмъква се следната буква ва):
„вa) за целите на проверката на доклада за неутралност по отношение на климата обхватът на проверката е твърде ограничен съгласно член 28 и проверяващият орган не е могъл да получи достатъчно доказателства, за да изготви становище от проверката с разумна увереност, че са постигнати етапните цели или целите, заложени в плана за неутралност по отношение на климата;“;
iv)втората алинея се заменя със следното:
За целите на първа алинея, буква а) докладът на оператор или оператор на въздухоплавателно средство може да бъде счетен за удовлетворителен само в някоя от следните ситуации:
а)когато докладът на оператор или оператор на въздухоплавателно средство не съдържа съществени неточности;
б)когато, за целите на проверката на доклада за неутралност по отношение на климата, са постигнати етапните цели и целите, заложени в плана за неутралност по отношение на климата.“;
б)параграф 3 се изменя, както следва:
i)буква д) се заменя със следното;
„д) критериите, използвани за проверка на доклада на оператор или оператор на въздухоплавателно средство, включително разрешителното, ако е приложимо, и версиите на плана за мониторинг или плана относно методиката за мониторинг, одобрени от компетентния орган, или плана за неутралност по отношение на климата, в зависимост от това кое е приложимо, както и периода на валидност за всеки план;“;
ii)вмъква се следната буква жа):
„жa) ако се касае за проверка на доклада за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването на оператор на въздухоплавателно средство — общото количество CO2 екв. от несвързаното с CO2(e) въздействие на въздухоплаването по оператори на въздухоплавателни средства;“;
iii)вмъква се следната буква жб):
„жб) ако се касае за проверка на доклада за емисиите на оператор на въздухоплавателно средство — потвърждение, че е извършена проверка на пълнотата и точността на обявеното количество чисто алтернативно авиационно гориво с нулев емисионен фактор и количеството чисто допустимо авиационно гориво по категории горива съгласно член 3в, параграф 6 от Директива 2003/87/ЕО, включително потвърждение, че не са констатирани несъответствия и че пропорционалното отнасяне на горивата за полетите е извършено правилно, когато е приложимо;“;
iv)вмъква се следната буква зб):
„зб) ако се касае за проверка на доклада за неутралността по отношение на климата — целите и етапните цели, постигнати до края на периода на докладване относно неутралността по отношение на климата;“;
v)буква и) се заменя със следното:
„и) периода на докладване, базовия период, периода на докладване на равнището на дейност или периода на докладване относно неутралността по отношение на климата, които подлежат на проверка;“;
vi)буква о) се заменя със следното:
„о)
евентуални случаи на неспазване на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, Делегиран регламент (ЕС) 2019/331, Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842 или Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2441, които са били забелязани по време на проверката;“;
vii)добавят се следните букви ра) и рб):
„ра) информиране дали методът, използван за попълване на пропуските в данните съгласно член 18, параграф 4, води до съществени неточности;
рб) когато оператор на въздухоплавателно средство не е получил своевременно одобрение за заместващи данни съгласно член 18, параграф 1а — информиране дали методът, използван за попълване на пропуските в данните, води до съществени неточности;“;
viii)добавя се следната буква се):
„се) когато проверяващият орган, извършващ проверка на доклада за емисиите на оператор на въздухоплавателно средство, е извършил проверката съгласно член 33а, параграф 2 от настоящия регламент — потвърждение, че данните за полетите в NEATS или в ИТ инструмента на трета страна, посочен в член 56а, параграф 7 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, съответстват на данните за полетите в доклада за емисиите, като се вземат предвид обхватът на полетите, попадащи в приложното поле на Директива 2003/87/ЕО, и полетите, докладвани от оператора на въздухоплавателно средство, включително, когато е приложимо, описание на всички констатации и наблюдения относно съответствието и пълнотата на данните за полетите;“;
в)параграф 4 се заменя със следното:
„4. Проверяващият орган описва всички неточности, несъответствия и неспазване на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, Делегиран регламент (ЕС) 2019/331, Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842 или Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2441 в достатъчно подробности в доклада от проверката, за да може операторът или операторът на въздухоплавателно средство и компетентният орган да разберат:
а)размера и естеството на неточността, несъответствието или неспазването на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, Делегиран регламент (ЕС) 2019/331, Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842 или Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2441;
б)защо неточността има или съответно няма съществено въздействие;
в)за кой елемент от доклада на оператор или оператор на въздухоплавателно средство се отнасят неточностите или за кой елемент от плана за мониторинг, плана относно методиката за мониторинг или плана за неутралност по отношение на климата се отнася несъответствието;
г)с кой член от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, Делегиран регламент (ЕС) 2019/331, Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842 или Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2441 е свързано неспазването.“;
20)Член 28 се изменя, както следва:
а)уводната част се заменя със следното:
„Проверяващият орган може да заключи, че обхватът на проверката по член 27, параграф 1, буква в) и член 27, параграф 1, буква ва) е твърде ограничен в следните случаи:“;
б)буква в) се заменя със следното:
„в)
планът за мониторинг, планът относно методиката за мониторинг или планът за неутралност по отношение на климата, в зависимост от това кое е приложимо, няма достатъчен обхват или яснота, за да може да се направи заключение при проверката;“;
в)буква д) се заменя със следното:
„д)
планът относно методиката за мониторинг не е одобрен от компетентния орган;“;
г)добавя се следната буква е):
„е)
планът за неутралност по отношение на климата не е проверен и приет за съответстващ от компетентния орган в съответствие с член 22б, параграф 1, втора алинея, буква в) от Делегиран регламент (ЕС) 2019/331.“;
21)член 30, параграф 1 се изменя, както следва:
а)вмъква се следната буква га):
„га) мониторинга и докладването на несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването;“;
б)добавя се следната буква е):
„е) събирането, обработката и докладването на данни за докладите за неутралност по отношение на климата, включително във връзка с етапните цели и целите.“;
22)в член 31, параграф 3 буква г) се заменя със следното:
„г)ако е проверен доклад с базови данни на оператор, доклад с данни за нов участник или доклад за неутралност по отношение на климата.“;
23)Член 33 се заменя със следното:
„Член 33
Опростена проверка на доклада за емисиите на оператор на въздухоплавателно средство
1.
Чрез дерогация от член 21, параграф 1 от настоящия регламент проверяващият орган може да реши да не извършва посещение на място на оператор на въздухоплавателно средство, като използва опростените инструменти по смисъла на член 55, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, за да определи емисиите на CO2, ако въз основа на анализа си на риска проверяващият орган заключи, че може да осъществи достъп от разстояние до всички съответни данни.
2.
Когато оператор на въздухоплавателно средство използва опростените инструменти, посочени в член 55, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, за определяне на разхода на гориво и докладваните данни за емисиите на CO2 са генерирани чрез тези инструменти, независимо от другите входни данни от оператора на въздухоплавателно средство, въз основа на анализа си на риска проверяващият орган може да реши да не извършва проверките по членове 14 и 16, член 17, параграфи 1 и 2 и член 18 от настоящия регламент.“;
24)добавя се следният член 33a:
„Член 33a
Опростена проверка на доклада за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването на оператор на въздухоплавателно средство
1.Чрез дерогация от членове 7—27 от настоящия регламент докладът за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплавателната дейност на оператор на въздухоплавателно средство се смята за проверен, ако докладът е попълнен от NEATS или ИТ инструмент на трета страна, посочен в член 56а, параграф 7 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, независимо от другите входни данни от оператора на въздухоплавателно средство и без никакви изменения от негова страна и ако операторът на въздухоплавателно средство е един от следните:
а)оператор с малки емисии по смисъла на член 55, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/2066 на Комисията;
б)за периода на докладване 2025 г. и 2026 г. — оператор на въздухоплавателно средство, който има общи годишни емисии, по-ниски от 3000 тона CO2 от полети, различни от посочените в член 28а, параграф 1, буква а) и член 3в, параграф 8 от Директива 2003/87/ЕО.
2.Когато докладът за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването на оператор на въздухоплавателно средство, различен от посочените в параграф 1, се попълва от NEATS или от ИТ инструмент на трета страна, посочен в член 56а, параграф 7 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, независимо от другите входни данни от този оператор на въздухоплавателно средство и без никакви изменения от негова страна, докладът за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването се смята за проверен. Въпреки това проверяващият орган, който извършва проверка на доклада за емисиите на този оператор на въздухоплавателно средство, проверява като част от тази проверка съответствието между информацията за полетите в доклада за емисиите и информацията за полетите в NEATS или в инструмента на трета страна, като взема предвид обхвата на полетите, попадащи в приложното поле на Директива 2003/87/ЕО и докладвани от оператора на въздухоплавателно средство.“;
25)член 34б се изменя, както следва:
а)заглавието се заменя със следното:
„Виртуални посещения на място за проверка на докладите на оператор на въздухоплавателно средство“;
б)параграф 1 се заменя със следното:
„1.
Чрез дерогация от член 21, параграф 1 проверяващият орган може да реши да извърши виртуално посещение на място с цел проверка на доклада за емисиите на оператор на въздухоплавателно средство или на доклада за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплавателната дейност на оператор на въздухоплавателно средство в случаи, различни от обхванатите по член 34а. Решението на проверяващия орган да извърши виртуално посещение на място се основава на резултата от анализа на риска и след като се установи, че проверяващият орган може да има достъп от разстояние до всички съответни данни. Проверяващият орган уведомява незабавно оператора на въздухоплавателно средство за решението си да извърши виртуално посещение на място.“;
в)параграф 3, буква а) се заменя със следния текст:
„а) когато докладът за емисиите или докладът за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплавателната дейност на оператор на въздухоплавателно средство се проверява за първи път от проверяващия орган;“;
26)в член 37, параграф 5 втора алинея се заменя със следното:
„Когато проверяващият орган извършва проверка на доклади с базови данни, доклади с данни за нови участници, годишни доклади за равнището на дейност или доклади за неутралност по отношение на климата, екипът за проверката включва и най-малко едно лице с техническите компетентност и знания, необходими за оценка на специфичните технически аспекти във връзка със събирането, мониторинга и докладването на данните от значение за безплатното разпределяне на квоти.“;
27)в член 38, параграф 1 буква а) се заменя със следното:
„a)знания във връзка с Директива 2003/87/ЕО, Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, Делегиран регламент (ЕС) 2019/331, Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842 или Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2441 при проверка на доклада с базови данни, доклада с данни за нов участник, годишния доклад за равнището на дейност или доклада за неутралност по отношение на климата, настоящия регламент, съответните стандарти, другите съответни законодателни актове, приложимите насоки, и съответните насоки и законодателни актове на държавата членка, в която проверяващият орган извършва проверка;“;
28)в член 43, параграф 3 втора алинея се изменя, както следва:
а)уводното изречение се заменя със следното:
„Смята се, че е възникнал неприемлив риск за безпристрастността или конфликт на интереси по смисъла на първото изречение от първата алинея, когато настъпи някоя от следните ситуации:“;
б)буква б) се заменя със следното:
„б) проверяващият орган или която и да е друга част от същия правен субект предоставя техническа помощ за разработване или поддържане на системата, въведена за мониторинг и докладване на данните за емисиите, несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването или данните от значение за безплатното разпределяне на квоти.“;
в)добавят се следните букви в) и г):
„в) проверяващият орган извършва проверка на доклада за неутралност по отношение на климата и този проверяващ орган или която и да е друга част от същия правен субект предоставя консултантските услуги, посочени в буква а), техническата помощ, посочена в буква б), или консултантски услуги относно мерките и инвестициите, описани в плана за неутралност по отношение на климата, включително количествена и качествена оценка на очакваното въздействие на тези мерки и инвестиции върху намалението на емисиите на парникови газове;
г) проверяващият орган извършва проверка на доклада за неутралност по отношение на климата и този проверяващ орган или която и да е друга част от същия правен субект предоставя консултантските услуги, посочени в буква а), техническата помощ, посочена в буква б), или консултантски услуги за разработване на плана за неутралност по отношение на климата или проект на доклада за неутралност по отношение на климата.“;
29)в член 43л се вмъква следният параграф 5a:
„5a. За целите на проверката на докладите на регулирания субект проверяващият орган проверява като част от проверката, посочена в параграф 1:
а) доказателствата от страна на регулирания субект, доказващи съответствието на горивата от биомаса с нулев емисионен фактор с критериите за устойчивост и намаление на емисиите на парникови газове, определени в член 29, параграфи 2—7 и 10 от Директива (ЕС) 2018/2001;
б) доказателствата от страна на регулирания субект, доказващи съответствието на възобновяемите горива от небиологичен произход с нулев емисионен фактор или рециклираните въглеродни горива с критериите за намаление на емисиите на парникови газове, определени в член 29а от Директива (ЕС) 2018/2001;
в) доказателствата от страна на регулирания субект, доказващи следното:
i) съответствие на синтетичните нисковъглеродни горива с нулев емисионен фактор с праговата стойност за намаление на емисиите на парникови газове съгласно посоченото в член 2, точка 13 от Директива (ЕС) 2024/1788;
ii) дали въглеродното съдържание на синтетичните нисковъглеродни горива е било предмет на предварително връщане на квоти съгласно Директива 2003/87/ЕО.“;
30)член 43ц се изменя, както следва:
а)параграф 1 се изменя, както следва:
i)букви а), б) и в) се заменят със следното:
„а) всички пораждащи емисии горива, освободени за потребление от регулирания субект, са стандартни търговски горива или горива, еквивалентни на стандартните търговски горива съгласно член 75к, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066;
б) за емисионния фактор и коефициента на преобразуване на единиците се прилагат приети стойности;
в) за фракцията на биомасата се прилага стойност по подразбиране или когато се прилага всичко изброено по-долу:
i) прилага се ниво 3б за определяне на фракцията на биомасата в пораждащото емисии гориво в съответствие с приложение IIa, раздел 2.3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066;
ii) на проверяващия орган се предоставя достъп до всички относими записи в документацията за масовия баланс в съответствие с член 30, параграф 1 от Директива (ЕС) 2018/2001 и доказателства за съответствие с критериите за устойчивост или за намаление на емисиите на парникови газове;
iii) регулираният субект предоставя на проверяващия орган достъп до целия съответен персонал за интервюта.“;
ii)добавя се следната буква г):
за всяко пораждащо емисии гориво се прилага коефициент за обхват 1 съгласно член 75л, параграф 1 от регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 или по подразбиране се прилага стойност на коефициента за обхват съгласно член 75л, параграф 6 от посочения регламент;“;
б)параграф 3 се изменя, както следва:
i) буква в) се заменя със следното:
„в) за емисионния фактор и коефициента на преобразуване на единиците се прилагат приети стойности;“
ii) буква г) се заменя със следното:
„г) за фракцията на биомасата се прилага стойност по подразбиране или ако са налице всички изброени по-долу условия:
i) прилага се ниво 3б за определяне на фракцията на биомасата в пораждащото емисии гориво в съответствие с приложение IIa, раздел 2.3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066;
ii) на проверяващия орган се предоставя достъп до всички относими записи в документацията за масовия баланс в съответствие с член 30, параграф 1 от Директива (ЕС) 2018/2001 и доказателства за съответствие с критериите за устойчивост или за намаление на емисиите на парникови газове;
iii) регулираният субект предоставя на проверяващия орган достъп до целия съответен персонал за провеждане на събеседвания.“;
iii)добавя се следната буква д):
„е) коефициент за обхват със стойност 1 се прилага за всяко пораждащо емисии гориво съгласно член 75л, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, или се прилага стойност по подразбиране на коефициента за обхват съгласно член 75л, параграф 6 от посочения регламент.“;
31)Член 43ч се заменя със следното:
„Член 43ч
Опростен план за проверка, виртуални посещения на място и опростена проверка
1. Членове 34 и 34а се прилагат за проверката на емисиите на регулиран субект, попадащи в обхвата на глава IVa от Директива 2003/87/ЕО. За тази цел всяко позоваване на оператор, инсталация и оператор на въздухоплавателно средство се тълкува като позоваване на регулирания субект.
2. За целите на проверката на доклада за емисиите на регулирания субект за периодите на докладване 2025 г. и 2026 г. проверяващият орган може въз основа на анализа на риска да реши да не извършва проверки на методиката за определяне на количеството освободено гориво, ако сумата на освободените количества гориво в доклада за емисиите на регулирания субект се определя въз основа на методиката, посочена в член 75й, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2018/2066 и е изпълнено едно от следните условия:
а) има доказателства от независим източник, че количествата гориво, определени по методите, посочени в член 75й, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2018/2066, съответстват на освободените количества гориво в доклада за емисиите на регулирания субект;
б) освободените количества гориво в доклада за емисиите на регулирания субект се генерират от компютърната система, използвана за следене на движението и за наблюдение на акцизни стоки, посочена в член 20, параграф 2 от Директива (ЕС) 2020/262*, без промяна от страна на регулирания субект.
3. Регулираният субект предоставя на проверяващия орган достъп до доказателствата, посочени в параграф 2, буква а), и до доказателствата от компютърната система, както е посочено в параграф 2, буква б), за да извърши сравнителна проверка на сумата на количествата гориво в доказателствата спрямо освободените количества гориво в годишните доклади за емисиите.
4. Член 43х, параграф 7, буква а) не се прилага, ако са приложими условията, определени в член 43ц, параграф 3, и проверяващият орган е решил да не извършва проверки на методиката за определяне на освободените количества гориво в съответствие с параграф 2.
5. Член 43х, параграф 7, буква а) не се прилага, ако са приложими условията, предвидени в член 43ц, параграф 2.
* Директива (ЕС) 2020/262 на Съвета от 19 декември 2019 г. за определяне на общия режим на облагане с акциз (преработен текст) (ОВ L 58, 27.2.2020 г., стр. 4—42, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2020/262/oj).“;
32)Член 44 се изменя, както следва:
а)втората алинея се заменя със следното:
„За целите на проверката на докладите с базови данни, докладите с данни за нови участници, годишните доклади за равнището на дейност или докладите за неутралност по отношение на климата проверяващият орган, който изготвя доклад от проверката на оператор, е акредитиран освен това за група дейности № 98 по приложение I.“;
б)добавят се следните трета и четвърта алинея:
„Чрез дерогация от първа алинея, когато операторът на въздухоплавателно средство включва своя собствена информация за полети, данни за траекториите на полети или летателните характеристики на въздухоплавателното средство в NEATS или в ИТ инструмент на трета страна, одобрен от Комисията съгласно член 56а, параграфи 7 и 8 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, и останалата част от доклада за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването се попълва чрез NEATS или ИТ инструмента на трета страна, независимо от другите входни данни от този оператор на въздухоплавателно средство и без никакви изменения от негова страна, проверяващият орган, който извършва проверка на доклада за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплавателната дейност на този оператор на въздухоплавателно средство, може да бъде акредитиран за група дейности 12а по приложение I.“;
Сертификатите за акредитация за проверка на докладите за емисиите на оператор на въздухоплавателно средство, издадени за група дейности 12 от обхвата на акредитацията, които са валидни към 31 март 2025 г., се смятат за издадени за група дейности 12а от обхвата на акредитацията“;
33)в член 58, параграф 2 втора алинея се заменя със следното:
„Екипът за оценката включва най-малко едно лице със знания за мониторинга и докладването на емисии на парникови газове или несвързано с CO2 въздействие на въздухоплаването съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, които са от значение за обхвата на акредитацията, и с компетентността и знанията, нужни за оценка на дейностите по проверката на съответната инсталация, оператор на въздухоплавателно средство или регулиран субект в този обхват, и най-малко едно лице със знания за съответното национално законодателство и приложимите национални насоки.“;
34)в член 59, параграф 1 буква б) се заменя със следното:
„б)притежава знания във връзка с Директива 2003/87/ЕО, Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, Делегиран регламент (ЕС) 2019/331 и Регламент за изпълнение 2019/1842, когато оценителят оценява компетентността и резултатите от дейността на проверяващия орган за обхват № 98, посочен в приложение I към настоящия регламент, Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2441, когато оценителят оценява проверяващ орган, извършващ проверка на доклад за неутралност по отношение на климата, настоящия регламент, съответните стандарти и други съответни законодателни актове и приложимите насоки;“;
35)В член 60, параграф 2 буква a) се заменя със следното:
„a)
притежава знания във връзка с Директива 2003/87/ЕО, Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, Делегиран регламент (ЕС) 2019/331 и Регламент за изпълнение 2019/1842, когато техническият експерт оценява компетентността и резултатите от дейността на проверяващия орган за обхват № 98, посочен в приложение I към настоящия регламент, Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2441, когато техническият експерт оценява проверяващ орган, извършващ проверка на доклад за неутралност по отношение на климата, настоящия регламент, съответните стандарти и други съответни законодателни актове и приложимите насоки;“;
36)в член 69 параграф 1 се заменя със следното:
„1.
Държавите членки могат да изискват от проверяващите органи да използват електронни образци или специфични файлови формати за докладите от проверките в съответствие с член 74, параграф 1 или член 75ф от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, член 13 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/331 или член 3, параграф 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842.“;
37)в член 77, параграф 1 буква б) се заменя със следното:
„б)адрес и данни за връзка с операторите или операторите на въздухоплавателни средства, чиито доклади за емисиите, доклади за несвързаното с CO2 въздействие на въздухоплаването, доклади с базови данни, доклади с данни за нови участници, годишни доклади за равнището на дейност или доклади за неутралност по отношение на климата са били обект на проверка от негова страна;“;
38)Приложение I се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 1, точка 11, букви в), г) и д), точка 19, буква б), подточка iii) и точка 29 се прилагат от 1 януари 2025 г. за проверката на емисиите, възникнали от 1 януари 2024 г. нататък.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 18.6.2025 година.
Председател
Ursula VON DER LEYEN