РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (EC) …/… НА КОМИСИЯТА

от 29.7.2019 година

за отмяна на Решение за изпълнение 2012/630/ЕС за признаване на правната и надзорна уредба на Канада за еквивалентна на изискванията на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно агенциите за кредитен рейтинг

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно агенциите за кредитен рейтинг 1 , и по-специално член 5, параграф 6 от него,

като има предвид, че:

(1)Член 5, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1060/2009 оправомощава Комисията да приеме решение за еквивалентност, в което се посочва, че правната и надзорна уредба на трета държава задължава лицензираните или регистрираните в нея агенции за кредитен рейтинг (АКР) да спазват правно обвързващи изисквания, които са еквивалентни на определените в посочения регламент и които подлежат на ефективен надзор и правоприлагане в тази трета държава. Правната и надзорна уредба на трета държава се приема за еквивалентна, ако изпълнява поне условията, посочени в член 5, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1060/2009.

(2)На 5 октомври 2012 г. Комисията прие Решение за изпълнение 2012/630/ЕС 2 , в което отбеляза, че тези три условия са изпълнени и че приема канадската правна и надзорна уредба на АКР за еквивалентна на изискванията на Регламент (ЕО) № 1060/2009 в редакцията му, която е била в сила тогава.

(3)Канадската правна и надзорна уредба все още изпълнява трите условия, първоначално предвидени в член 5, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1060/2009. Регламент (ЕС) № 462/2013 на Европейския парламент и на Съвета 3 засили правния и надзорен режим на регистрираните в Съюза АКР, като въведе допълнителни изисквания за тях. Тези допълнителни изисквания включват правно обвързващи за АКР разпоредби относно рейтинговите перспективи, управлението на конфликтите на интереси, изискванията за поверителност, качеството на рейтинговите методики и представянето и оповестяването на кредитните рейтинги.

(4)По силата на член 2, втора алинея, точка 1, буква б) от Регламент (ЕС) № 462/2013, допълнителните изисквания с оглед на оценяването на еквивалентността на правната и надзорна уредба на трета държава се прилагат от 1 юни 2018 г.

(5)На 6 юли 2017 г. канадският надзорен орган публикува документ с предложени изменения в Национален инструмент (НИ) 25-101 що се отнася до организациите за кредитен рейтинг („Notice with proposed amendments to National Instrument 25-101 regarding Designated Rating Organisations“), в който посочва, че измененията са необходими, за да се отразят новите изисквания в ЕС към АКР, така че Съюзът да продължи да признава канадската регулаторна уредба за еквивалентна за своите регулаторни цели.

(6)На 13 юли 2017 г. Комисията поиска от Европейския орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП) становище за еквивалентността на правната и надзорна уредба на няколко държави, сред които Канада, в което да бъдат отчетени въведените с Регламент (ЕС) № 462/2013 допълнителни изисквания, както и преценка за съществеността на евентуалните разлики.

(7)В техническото си становище, публикувано на 17 ноември 2017 г., ЕОЦКП посочи, че ако предложените нормативни изменения бъдат закрепени в закон преди 1 юли 2018 г., канадската правна и надзорна уредба на АКР ще съдържа достатъчни норми с оглед на целта, поставена с въведените с Регламент (ЕС) № 462/2013 допълнителни изисквания.

(8)На 29 март 2018 г. канадският надзорен орган обяви на уебсайта си, че все още разглежда коментарите, получени в срока за предоставяне на коментари, и възнамерява да отложи измененията в НИ 25-101 до по-късна дата през 2018 г. Канадският надзорен орган обаче уведоми Комисията, че понастоящем е спрял плановете за изменение на НИ 25-101 що се отнася до организациите за кредитен рейтинг, без да посочи бъдеща дата. Поради това в оценката, залегнала в основата на настоящото решение, не са отчетени предвидените изменения.

(9)С Регламент (ЕС) № 462/2013 в член 3, параграф 1, буква ц) от Регламент (ЕО) № 1060/2009 се въвежда определение на рейтингова перспектива и така по силата на посочения изменен регламент някои изисквания за кредитните рейтинги се отнасят понастоящем и за рейтинговите перспективи. Канадската правна и надзорна уредба не признава рейтинговите перспективи като отделен и обособен елемент от кредитните рейтинги, въпреки че посочва известни действия, становища и доклади, чийто смисъл е достатъчно широк, за да включва имплицитно рейтинговите перспективи.

(10)С цел да се засили усещането за независимост на агенциите за кредитен рейтинг спрямо субектите, на които се присъжда кредитен рейтинг, Регламент (ЕС) № 462/2013 включва в разпоредбите относно конфликтите на интереси в член 6, параграф 4, член 6а и член 6б от Регламент (ЕО) № 1060/2009 и конфликтите, породени от акционери или членове със значителна позиция в АКР. Канадската уредба не е нито толкова подробна, нито толкова строга като уредбата на Съюза. Въпреки че има общо изискване за създаване на оперативни вътрешни механизми, чиято адекватност и ефективност да бъдат наблюдавани и оценявани, за да се отстраняват евентуалните пропуски, няма подробно изрично изискване за предотвратяване на конфликтите на интереси, породени от акционери със значителен дял. Освен това не е забранено дадена АКР да присъжда кредитен рейтинг на субект, ако член на управителния съвет на АКР или акционер, който притежава над 10 % от акциите или правата на глас на тази АКР, притежава и над 10 % от акциите на този субект. Не е забранено и предоставянето на консултантски услуги или съветването на субект, на когото дадена АКР присъжда кредитен рейтинг, от физическо или юридическо лице, което притежава над 5 % от акциите или правата на глас на въпросната АКР.

(11)С Регламент (ЕС) № 462/2013 се въвеждат нови разпоредби, за да се гарантира, че поверителната информация се използва само за цели, свързани с дейностите по определяне на кредитeн рейтинг, и е защитена от измами, кражба или злоупотреба. В тази връзка в член 10, параграф 2а от Регламент (ЕО) № 1060/2009 от АКР се изисква да третират, до момента на оповестяването им, всички кредитни рейтинги, рейтингови перспективи и свързаната с тях информация като вътрешна информация. Канадската правна и надзорна уредба съдържа определение на вътрешна информация, но кредитните рейтинги и свързаните с тях сведения не се признават автоматично за такава информация.

(12)С Регламент (ЕС) № 462/2013 се цели рейтинговите методики да бъдат по-прозрачни и по-качествени. По силата на приложение I, раздел Г, подраздел I, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1060/2009 АКР са задължени да предоставят на субекта, на когото се присъжда кредитен рейтинг, възможност да посочи преди публикуването на кредитния рейтинг или на рейтинговата перспектива евентуални фактически грешки. Канадската правна и надзорна уредба задължава АКР да уведомяват субекта, на когото се присъжда кредитен рейтинг, без да се уточнява дали това трябва да става в рамките на работното време, за основната информация и съображения, които ще залегнат в основата на кредитния рейтинг – при това преди публикуването му; от друга страна обаче не е посочен срок, в който този субект може да отговори.

(13)С Регламент (ЕС) № 462/2013 в член 8, параграф 5а, параграф 6, букви аа) и аб), и параграф 7 от Регламент (ЕО) № 1060/2009 се въвеждат изисквания с цел да се избегнат промените в рейтинговите методики, които биха отслабили стриктността им. Въпреки че канадската правна и надзорна уредба изисква кредитните рейтинги да се определят по публикуваните методики, а самите методики – да бъдат строги, систематични, трайни и обект на валидиране, няма изрично изискване промените в кредитните рейтинги да бъдат присъждани по публикуваните методики. АКР не са задължени да се допитват до пазарните участници във връзка с промени в методиките си или с корекции на методически грешки. Няма също така изрично изискване при методически грешки да бъде уведомяван надзорният орган, други органи или субектите, чийто рейтинг би могъл да бъде засегнат от тези грешки.

(14)Регламент (ЕС) № 462/2013 повишава изискванията за представяне и оповестяване на кредитните рейтинги. По силата на член 8, параграф 2 и приложение I, раздел Г, подраздел I, параграф 2а от Регламент (ЕО) № 1060/2009 АКР придружават оповестяването на методиките, моделите и основните рейтингови допускания с ясни и лесно разбираеми насоки, в които се обясняват всички допускания, параметри, ограничения и елементи на несигурност при моделите и рейтинговите методики, използвани при определянето на кредитните рейтинги. Канадската правна и надзорна уредба не съдържа изрично изискване за предоставяне на насоки, които да придружават дадено действие по определяне на кредитен рейтинг или рейтингова методика. Също така АКР не са изрично задължени да посочват в кредитните си рейтинги, че те отразяват становището на дадената агенция и че на тях следва да се разчита само до известна степен.

(15)С цел засилване на конкуренцията и ограничаване на конфликтите на интереси при АКР, Регламент (ЕС) № 462/2013 въвежда в приложение I, раздел Д, подраздел II от Регламент (ЕО) № 1060/2009 изискване начисляваните от АКР такси за определянето на рейтинг и за допълнителните услуги да бъдат недискриминационни и да се основават на действителните разходи. От АКР се изисква и да оповестяват определена финансова информация. Канадската правна и надзорна уредба не задължава АКР систематично да уведомяват за ценовата си политика надзорния орган или субектите, на които се присъжда кредитен рейтинг, въпреки че при разследване надзорният орган може да изисква такава информация. Няма и изискване начисляваните на клиентите такси да бъдат основани на разходите и недискриминационни.

(16)Предвид разгледаните фактори канадската правна и надзорна уредба на АКР не удовлетворява всички условия за еквивалентност, посочени в член 5, параграф 6, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1060/2009. Следователно тя не може да се счита за еквивалентна на правната и надзорна уредба, създадена с посочения регламент.

(17)Поради това Решение за изпълнение 2012/630/ЕС следва да бъде отменено.

(18)Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Европейския комитет по ценни книжа,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Решение за изпълнение 2012/630/ЕС се отменя.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 29.7.2019 година.

   За Комисията

   Председател
   Jean-Claude JUNCKER

(1)    ОВ L 302, 17.11.2009 г., стр. 1.
(2)    Решение за изпълнение на Комисията от 5 октомври 2012 г. за признаване на правната и надзорна уредба на Канада за еквивалентна на изискванията на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно агенциите за кредитен рейтинг (ОВ L 278, 12.10.2012 г., стр. 17).
(3)    Регламент (ЕС) № 462/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1060/2009 относно агенциите за кредитен рейтинг (ОВ L 146, 31.5.2013 г., стр. 1).