|
Официален вестник |
BG Серия L |
|
2025/1494 |
19.7.2025 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2025/1494 НА СЪВЕТА
от 18 юли 2025 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,
като взе предвид Решение (ОВППС) 2025/1495 на Съвета от 18 юли 2025 г. за изменение на Решение 2014/512/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (1),
като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,
като има предвид, че:
|
(1) |
На 31 юли 2014 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 833/2014 (2). |
|
(2) |
С Регламент (ЕС) № 833/2014 се привеждат в действие някои мерки, предвидени в Решение 2014/512/ОВППС на Съвета (3). |
|
(3) |
С Решение № 2014/512/ОВППС се забраняват продажбата, доставката, трансферът или износът за Русия на оръжия и свързани с тях материали от всякакъв вид, както и снабдяването от Русия на оръжия и свързани с тях материали от всякакъв вид. |
|
(4) |
На 18 юли 2025 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2025/1495, с което се изменя Решение 2014/512/ОВППС. |
|
(5) |
С Решение (ОВППС) 2025/1495 в списъка на физическите и юридическите лица, образуванията и органите, съдържащ се в приложение IV към Решение 2014/512/ОВППС, а именно списъка на лицата, образуванията и органите, подкрепящи военно-промишления комплекс на Русия в агресивната ѝ война срещу Украйна, на които са наложени по-строги ограничения върху износа на стоки и технологии с двойна употреба, както и на стоки и технологии, които биха могли да допринесат за технологичния напредък на руския сектор на отбраната и сигурността, се добавят 22 образувания. С Решение (ОВППС) 2025/1495 в този списък се включват и някои образувания в трети държави, различни от Русия, които косвено допринасят за военния и технологичния напредък на Русия, като по този начин създават възможност за заобикаляне на ограниченията върху износа, включително за безпилотни летателни апарати. |
|
(6) |
С Решение (ОВППС) 2025/1495 се разширява списъкът на изделията, които биха могли да допринесат за военния и технологичния напредък на Русия или за развитието на нейния сектор на отбраната и сигурността, като в списъка се включват изделия, използвани от Русия за агресивната ѝ война срещу Украйна, и изделия, които допринасят за разработването или производството на нейните военни системи, включително машини с цифрово програмно управление и съставни химикали за горива. |
|
(7) |
За да се повиши ефективността на ограничителните мерки, наложени в отговор на агресивната война на Русия срещу Украйна, е необходимо да се обърне внимание на риска от заобикаляне на тези мерки чрез непряк износ през трети държави. Стоките и технологиите, изброени в приложение VII към Регламент (ЕС) № 833/2014, могат да допринесат за военния и технологичния напредък на Русия или за развитието на нейния сектор на отбраната и сигурността, включително когато се изнасят под прикритието, че крайната им употреба е за граждански цели. Забраната за непряк износ обхваща износа на изделия, изброени в приложенията към Регламент (ЕС) № 833/2014, включително през трета държава. Компетентните органи следва да предприемат своевременни превантивни действия, когато съществува реален риск такива изделия, изнасяни за трети държави, в крайна сметка да бъдат отклонени към Русия. Поради това с Решение (ОВППС) 2025/1495 на държавите членки се предоставя незадължителен административен механизъм, който позволява на националните компетентни органи да изискват предварително разрешение за износ на изделията, изброени в приложение VII към Регламент (ЕС) № 833/2014, за всяка трета държава, когато износителят е бил уведомен, че има достатъчно основания да се подозира, че крайното местоназначение на изделията може да е в Русия или че крайната употреба на изделията може да бъде за руски образувания. Тази мярка няма за цел да наложи ново общо ограничение, а да даде на държавите членки ефективен и пропорционален инструмент за разследване и предотвратяване на евентуално заобикаляне на ограничителните мерки, като същевременно се гарантират хармонизирано тълкуване и правна яснота за износителите. Обхватът на клаузата за забрана на непрекия износ не следва да бъде засегнат от тази мярка. Държавите членки решават по своя преценка дали тази мярка или клаузата за забрана на непрекия износ да бъдат приложени като механизъм за изпълнение в случаи, в които крайното местоназначение на изделията може да бъде в Русия или крайната употреба на изделията може да бъде за руски образувания. |
|
(8) |
С Решение (ОВППС) 2025/1495 се налагат допълнителни ограничения върху износа на стоки, които могат да допринесат за укрепването на руския промишлен капацитет, като например машини, химикали, някои метали и пластмаси. За да се сведат до минимум рисковете от заобикаляне на ограничителните мерки, в Решение (ОВППС) 2025/1495 допълнително се разширява списъкът на стоките и технологиите, по отношение на които се прилага забрана за транзит през територията на Русия. |
|
(9) |
Решение (ОВППС) 2022/884 на Съвета (4) и Регламент (ЕС) 2022/879 на Съвета (5) предвиждат държавите членки да предприемат всички необходими мерки за получаването на доставки, алтернативни на вноса на суров нефт по тръбопровод от Русия, за да може на този внос да бъдат наложени забраните във възможно най-кратък срок. В съответствие с тази цел следва да се прекрати временната дерогация, предоставена на Чехия за доставките на суров нефт по тръбопровод от Русия. |
|
(10) |
С Решение (ОВППС) 2025/1495 се налага забрана за закупуване, внос или трансфер, пряко или непряко, в Съюза, на нефтопродукти, получени в трета държава от руски суров нефт, както и за предоставяне на свързана с тях техническа или финансова помощ. С посоченото решение се въвежда и списък на държавите партньори, които имат набор от ограничителни мерки, които са равностойни по същество на тези, наложени от Съюза върху вноса на руски нефт и нефтопродукти. Нефтопродукти, внасяни от нетни износители на суров нефт, следва да се считат за получени от местен суров нефт, а не от суров нефт с произход от Русия. Комисията следва да издаде насоки за прилагането на тази забрана, по-специално по отношение на доказателствата, които следва да бъдат предоставени от операторите, участващи във вноса на рафинирани нефтопродукти. |
|
(11) |
Забранен е вносът на руски ВПГ чрез терминали за ВПГ в Съюза, които не са свързани с взаимосвързаната система за природен газ. С Решение (ОВППС) 2025/1495 се въвежда дерогация от забраната, която може да се предостави от държава членка, която не е пряко свързана с взаимосвързаната система за природен газ на която и да е друга държава членка и която получава първата търговска доставка по първия си дългосрочен договор за доставка на природен газ след 20 юли 2025 г., за да гарантира енергийните си доставки. Това не засяга законодателните мерки, които оказват въздействие върху вноса на енергия в Съюза от Русия. |
|
(12) |
Обхватът на забраната за трансакции по член 5аа, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 следва да се тълкува в широк смисъл и следва да обхваща всички видове трансакции. В този смисъл, що се отнася до връзката между дъщерно дружество от Съюза и руско дружество майка, посочено в списъка в приложение XIX към Регламент (ЕС) № 833/2014, забраната за трансакции на практика следва да доведе до голяма степен до отделяне дъщерното дружество от руското му дружество майка. Вследствие на това прякото или непрякото получаване на одобрения, които съгласно условията на вътрешнокорпоративни договорености или съгласно други правни изисквания дъщерните дружества може да са длъжни да получат от дружеството майка, посочено в списъка, или изпълнението на указания, дадени пряко или непряко от дружеството майка, посочено в списъка, могат да доведат до определяне като дъщерно дружество, действащо от името или по указание на образувание, посочено в член 5аа, параграф 1, буква а) или б) от Регламент (ЕС) № 833/2014 и в съответствие с буква в) от посочения параграф . Следователно в зависимост от конкретните обстоятелства такова дъщерно дружество може да попадне в обхвата на забраната за трансакции. Действията, които показват, че дъщерното дружество действа от името или по указание на руско образувание, включват назначаването или освобождаването от длъжност на упълномощени представители на дъщерното дружество в Съюза или получаването на указания или одобрения от междинно образувание, което не извършва оперативни стопански дейности. Поради тези последици може да възникне необходимост от мерки, за да се гарантира, че дъщерно дружество, действащо от името или по указание на образувания, посочени в член 5аа, параграф 1, букви а) или б) от Регламент (ЕС) № 833/2014, ще продължи дейността си, например чрез поставяне на дъщерното дружество под управлението на публичен попечител или подобна защитна мярка. Такива мерки могат, при спазване на националното право, да бъдат налагани или разрешени и от националните компетентни органи, отговарящи за съответния сектор или област, в които дъщерното дружество извършва дейност. Като се имат предвид важността на забраната за трансакции в член 5аа, параграф 1, и юридическите лица, образуванията и органите, изброени в приложение XIX към Регламент (ЕС) № 833/2014, е необходимо да се прилагат строги критерии, когато се въвежда публично попечителство или подобна защитна мярка. За да се гарантират непрекъснатото функциониране на дъщерните дружества, действащи от името или по указание на образувания, посочени в параграф 1, буква а) или б), и спазването на санкциите от тяхна страна, с Решение (ОВППС) 2025/1495 се въвежда освобождаване от забраната за трансакции, при условие че национален компетентен орган е наложил публично попечителство или подобна публична защитна мярка или националният компетентен орган е разрешил подобна защитна мярка. Това не следва да засяга други ограничителни мерки. |
|
(13) |
С Решение (ОВППС) 2025/1495 се изменят условията за налагане на забрана за трансакции на лица, образувания или органи, установени извън Русия, които използват Системата за предаване на финансови съобщения (СПФС) на Централната банка на Русия или еквивалентни специализирани услуги за предаване на финансови съобщения, създадени от Централната банка на Русия. Мотивацията за тази мярка произтича от факта, че СПФС е създадена от Русия като алтернатива на специализирана услуга за предаване на финансови съобщения, установена в Съюза, и да предпази нейните банки от въздействието на ограничителните мерки, приемани от Съюза и неговите съюзници от 2014 г. насам в отговор на действията на Русия за подкопаване на териториалната цялост на Украйна. Съветът считае, че като разширява използването на СПФС извън своята територия, Русия се стреми да продължи да следва тази стратегия и да защити международната си търговия от въздействието на ограниителните мерки на Съюза и по този начин да повиши финансовата си издръжливост и да предостави възможности за улесняване на заобикалянето на забраните в Регламент (ЕС) № 833/2014 и Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета (6). |
|
(14) |
За да се изяснят някои разпоредби, в Решение (ОВППС) 2025/1495 е предвидено освобождаване от забраната за трансакции за определени пристанища за казахстански въглища въз основа на ангажимента на Съюза за предотвратяване на отрицателно въздействие върху енергийната сигурност на трети държави по света. Решение (ОВППС) 2025/1495 също така предвижда освобождаване от забраната за трансакции за определени летища, по отношение на ядрени способности и съоръжения за граждански цели. |
|
(15) |
Газопроводите „Северен поток“ и „Северен поток 2“ са проектирани за пренос на природен газ от Русия към Съюза. Те се контролират от руското правителство чрез държавни предприятия. И двата газопровода бяха повредени през септември 2022 г. и понастоящем не функционират. „Северен поток“ е доставял руски природен газ за Европа, докато „Северен поток 2“ никога не е влизал в експлоатация. Русия многократно, едностранно, а в края на август 2022 г., напълно, прекъсваше доставките на природен газ чрез „Северен поток“, за да принуди Съюза и неговите държави членки и да подкопае подкрепата им за Украйна. Освен това доставките на природен газ чрез тези тръбопроводи в бъдеще биха могли да генерират приходи за Русия, като по този начин да се даде възможност за продължаване на агресивната ѝ война срещу Украйна. За да се предотврати възобновяването или извършването на доставки на природен газ чрез тези тръбопроводи, с Решение (ОВППС) 2025/1495 се въвеждат ограничителни мерки за забрана на всички трансакции, които са пряко или непряко свръзани с газопроводите „Северен поток“ и „Северен поток 2“ и които са свързани с тяхното или на техните части довършване, експлоатация, поддръжка или използване. Забраната за трансакции следва да включва и закупуването на природен газ, транспортиран по който и да е от тръбопроводите. Следва да се прилагат целеви освобождавания и дерогации, за да се гарантира, че съществуващите механизми за контрол върху газопроводите чрез механизми за преструктуриране, по-специално във връзка с Nord Stream AG и Nord Stream 2 AG, остават в сила, за да се гарантира, че газопроводите няма да бъдат използвани. |
|
(16) |
С Решение (ОВППС) 2025/1495 се разширява забраната за трансакции на кредитни и финансови институции и доставчици на услуги за криптоактиви от трети държави, така че да включва образувания, които съществено възпрепятстват постигането на целта забраните в Регламент (ЕС) № 833/2014 и Регламент (ЕС) № 269/2014. Разширяването на забраната за трансакции включва и финансови институции от трети държави и доставчици на услуги за криптоактиви, които подкрепят агресивната война на Русия срещу Украйна, включително чрез обработване на трансакции или предоставяне на експортно финансиране за търговски операции, които възпрепятстват постигането на целите на Регламент (ЕС) № 833/2014. В Решение (ОВППС) 2025/1495 се добавят две образувания към списъка на финансови институции от трети държави, подлежащи на такава забрана. И на последно място, забраната за трансакции обхваща и всяко юридическо лице, образувание или орган от трета държава, който не е кредитна или финансова институция, или образувание, предоставящо услуги за криптоактиви, включително търговците на нефт, който съществено възпрепятства постигането на целта на забраните, наложени в членове 3м, 3н и 3т от Регламент (ЕС) № 833/2014. |
|
(17) |
С Решение (ОВППС) 2025/1495 съществуващата забрана за предоставяне на специализирани услуги за предаване на финансови съобщения се разширява в забрана на трансакции за определени руски кредитни или финансови институции или други образувания, абонирани за услуги за предаване на финансови съобщения, или руски дъщерни дружества на кредитни или финансови институции от трети държави, които са от значение за руската финансова и банкова система и са големи и важни регионални банки, които улесняват регионалните и федералните финанси и предприятия, или банки, които улесняват значителни трансгранични плащания, като по този начин укрепват руската икономика и нейната промишленост, банки, които подкопават териториалната цялост на Украйна, като извършват дейност в окупираните територии, или банки, които вече са предмет на ограничителни мерки, наложени от Съюза или от партньорски държави. С Решение (ОВППС) 2025/1495 също така се добавят 22 кредитни или финансови институции и други образувания към списъка на юридическите лица, образуванията или органите, спрямо които се прилага такава забрана за трансакции. И накрая, с Решение (ОВППС) 2025/1495 се добавят освобождавания, свързани с функционирането на дипломатическите и консулските представителства на Съюза и на държавите членки или на партньорските държави в Русия и с трансакциите, извършвани от граждани на държава членка, които пребивават в Русия. С него също така се добавя дерогация за трансакции, които са строго необходими за освобождаването от активи в Русия или за прекратяването на стопанска дейност в Русия. Припомня се, че ограничителните мерки на Съюза нямат извънтериториално действие и че не обвързват операторите, учредени съгласно правото на трети държави, включително това на Русия. Следователно, без да се засяга член 8а от Регламент (ЕС) № 833/2014, сделките между юридически лица, образувания или органи, регистрирани или учредени съгласно правото на държава членка, и техните дъщерни дружества в трети държави не се определят като нарушение на тази забрана, включително ако в такива сделки участват кредитни или финансови институции, за които се прилага забраната. Освобождаванията и дерогацията по член 5з от Регламент (ЕС) № 833/2014 не засягат забраната за операторите в Съюза да предоставят услуги за финансови съобщения на образуванията, включени в списъка в приложение XIV към посочения регламент. |
|
(18) |
В Решение (ОВППС) 2025/1495 се предвижда динамична автоматична процедура за изменение на тавана на цените на руския суров нефт в зависимост от неговата средна пазарна цена. Тази процедура следва да гарантира, че таванът на цените е достатъчно нисък по всяко време, за да се намалят приходите на Русия от износа на нефт, като се вземат предвид предишните колебания на цените. Изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията с цел изменение на тавана на цените на руския суров нефт въз основа на такава процедура, по никакъв начин не създават прецедент за прилагането на ограничителни мерки, приети с единодушие от Съвета. С оглед на настоящите световни цени на нефта вече следва да бъде приет по-нисък таван на цената на руския суров нефт, за да се доближи таванът на цените до производствените разходи за нефта и по този начин допълнително да се намалят приходите на Русия от износа на нефт. Всеки път, когато се изменя таванът на цените, по-ранните договори, които са в съответствие със съществуващия таван на цените, следва да се ползват от преходен период от 90 дни за морския транспорт и за предоставянето, пряко или непряко, на техническа помощ, брокерски услуги или финансиране или финансова помощ, свързани с морския транспорт на руски суров нефт до трети държави. Този преходен период е необходим, за да се гарантира последователното прилагане на тавана на цените от всички оператори. В допълнение съществуващият механизъм за преглед следва да бъде укрепен, а Комисията следва да наблюдава функционирането на тавана на цените, да докладва на Съвета на всеки шест месеца и да предлага изменения, когато е необходимо. Въз основа на този доклад Съветът следва да извършва преглед на функционирането на механизма за таван на цените, включително предоставянето на изпълнителни правомощия, приложение XXVIII и забраните по член 3н, параграфи 1 и 4 от Регламент (ЕС) № 833/2014. |
|
(19) |
Руският фонд за преки инвестиции (РФПИ) продължава да бъде инструмент, използван от Русия за насочване на чуждестранни валути към нейната юрисдикция, за търсене на достъп до средства, за да се поддържат на военните ѝ усилия и за увеличаване на устойчивостта на икономиката ѝ. РФПИ използва сложни инвестиционни структури, за да скрие дейностите си и да съфинансира проекти и да ги изолира от последиците от агресивната война на Русия срещу Украйна. Поради това с Решение (ОВППС) 2025/1495 се въвежда забрана за трансакции, насочена срещу РФПИ, неговите дъщерни дружества, неговите значителни инвестиции и всеки, който предоставя инвестиционни или други финансови услуги на тези образувания. Дадена инвестиция следва да се счита за „значителна“, ако изглежда подкрепена от правителствена икономическа политика или стратегия или, ако засяга сектор, който е от значение за дългосрочната геополитическа маневреност на Русия, по-специално финансите и банковото дело, транспорта, телекомуникациите, отбраната, промишленото производство, авангардните технологии, енергетиката или търсенето, проучването и производството на нефт, газ и минерални ресурси, включително свързаната с тях интелектуална собственост или научноизследователска и развойна дейност. С Решение (ОВППС) 2025/1495 също така се добавят 4 образувания към списъка на юридическите лица, образуванията и органите, в които РФПИ е направил значителни инвестиции и които са предмет на забраната за трансакции. |
|
(20) |
С цел по-нататъшно ограничаване на дейността на плавателните съдове, които са част от сенчестия флот от петролни танкери или допринасят за руските приходи от енергийния сектор, с Решение (ОВППС) 2025/1495 се добавят 105 плавателни съда в списъка на плавателните съдове, съдържащ се в приложение XVI към Решение 2014/512/ОВППС, със забрана за достъп до пристанищата и шлюзовете на държавите членки, както и за получаване на широк набор от услуги, свързани с морския транспорт. |
|
(21) |
Руският банков и финансов сектор има ключово значение за военните усилия на Русия. С цел да се предотврати по-нататъшното му развитие, с Решение (ОВППС) 2025/1495 се налага забрана за предоставянето на софтуер с определени форми на употреба в банковия и финансовия сектор. |
|
(22) |
Държавите членки, при надлежно спазване на своите международни задължения, не следва да признават или изпълняват забрани, разпореждания, мерки за съдебна защита, решения на съд, различен от съд на държава членка или друго съдебно, арбитражно или административно решение, постановени по производства, различни от тези в държавите членки, съгласно или произтичащи от производство за уреждане на спорове между инвеститор и държава във връзка с мерки, наложени съгласно Регламент (ЕС) № 833/2014 или Регламент (ЕС) № 269/2014. Ефективното прилагане на клаузата за непредявяване на искове следва да се разглежда като съображение за обществен ред на Съюза и на държавите членки за целите на признаването и изпълнението на арбитражни или съдебни или административни решения. В резултат на това признаването или изпълнението от страна на държавите членки на забрана, разпореждане, мярка за съдебна защита, решение на съд, различен от съд на държава членка, или друго съдебно, арбитражно или административно решение, постановени по производства, различни от тези в държавите членки, съгласно или произтичащи от производство за уреждане на спорове между инвеститор и държава, което би могло да доведе до удовлетворяване на искове във връзка с мерки, наложени съгласно Регламент (ЕС) № 833/2014 и Регламент (ЕС) № 269/2014, следва да се счита за нарушение на обществения ред на Съюза и на държавите членки. Тази разпоредба следва да не засяга задължението на държава членка да участва и да се защитава в производства, образувани срещу нея, и да иска признаване и изпълнение на решение, с което ѝ се предоставя възстановяване на разходите. |
|
(23) |
Въпреки че удовлетворяването на искове във връзка с мерки, наложени съгласно Регламент (ЕС) № 833/2014 или Регламент (ЕС) № 269/2014, е забранено в Съюза, включително в производства за извънсъдебно уреждане на спорове, има данни, които сочат, че руски лица, образувания или органи или лица, образувания или органи, действащи чрез или от името на едно от тези руски лица, образувания или органи, или притежавани или контролирани от такива лица, образувания или органи, се опитват или могат да се опитат неправомерно да започнат и да продължат производства за уреждане на спорове извън Съюза във връзка с мерките, наложени съгласно Регламент (ЕС) № 833/2014 и Регламент (ЕС) № 269/2014, или се опитват или могат да се опитат незаконно да получат признаване или изпълнение на арбитражни решения, постановени чрез такива неправомерни производства за уреждане на спорове. Поради това е необходимо да се даде възможност на компетентните органи или на Съюза, когато е приложимо, за възстановяване чрез производства пред съд на държава членка на всички причинени вреди, включително съдебни разноски и разноски, направени в случай на неспазване на арбитражното решение от другата страна, от тези лица, образувания или органи и от лица, образувания или органи, които притежават или контролират тези лица, образувания или органи, вследствие на уреждането на спорове между инвеститор и държава във връзка с мерките, наложени съгласно Регламент (ЕС) № 833/2014 или Регламент (ЕС) № 269/2014, при условие че са били използвани всички налични средства за правна защите в съответната юрисдикция. Компетентните органи следва да получат възстановяване на такива вреди в съответствие с правото на Съюза и обичайните правила на международното право. |
|
(24) |
Когато държавите членки са изправени пред арбитражни решения, постановени срещу тях в производства за уреждане на спорове между инвеститор и държава във връзка с мерки, наложени съгласно Регламент (ЕС) № 833/2014 или Регламент (ЕС) № 269/2014, те следва да се позовават на всяко възражение, с което разполагат в рамките на национални или чуждестранни производства за признаването и изпълнението на такива решения. Това включва повдигане на възражение, че признаването или изпълнението на арбитражното решение би било в противоречие с обществения ред на държавата, в която се иска признаване и изпълнение, съгласно Конвенцията за признаване и изпълнение на чуждестранни арбитражни решения от 1958 г. |
|
(25) |
Прилагането на разпоредбата forum necessitatis следва да бъде разширено, така че да обхване и член 11д. |
|
(26) |
Тези мерки попадат в обхвата на Договора за функционирането на Европейския съюз и следователно е необходимо нормативно действие на равнището на Съюза, по-специално с цел да се осигури еднаквото им прилагане във всички държави членки. |
|
(27) |
По отношение на проекта Paks II забраните в Регламент (ЕС) № 833/2014не следва да се прилагат за дейностите, посочени в член 12з от него. Забраната за трансакции в член 5з от Регламент (ЕС) № 833/2014, свързана с образуванията, изброени в приложение XIV към него, следва да бъде една от забраните, обхванати от посочената разпоредба. |
|
(28) |
Поради това Регламент (ЕС) № 833/2014 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 833/2014 се изменя, както следва:
|
1) |
В член 1 се вмъква следният параграф:
|
|
2) |
Член 2а се изменя, както следва:
|
|
3) |
Член 3к се изменя, както следва:
|
|
4) |
В член 3м се вмъква следният параграф: „3б. Освобождаването по параграф 3, буква г) спира да се прилага за Чехия, считано от 1 юли 2025 г.“ |
|
5) |
Вмъква се следният член: „Член 3мa 1. Забранява се, считано от 21 януари 2026 г. за закупуване, внос или трансфер, пряко или непряко, в Съюза, на нефтопродукти, класирани в код по КН 2710 , получени в трета държава от суров нефт, класиран в код по КН 2709 00 , с произход от Русия. За целите на прилагането на настоящия параграф в момента на вноса вносителите представят доказателства за държавата на произход на суровия нефт, използван за рафиниране на продукта в трета държава, освен ако продуктът не е внесен от включена в списъка в приложение LI партньорска държава. Нефтопродуктите, внесени от трети държави, които са били нетни износители на суров нефт през предходната календарна година, се считат за получени от местен суров нефт, а не от суров нефт с произход от Русия, освен ако компетентните органи нямат основателни причини да смятат, че са получени от руски суров нефт. 2. Забранява се предоставянето, пряко или непряко, на техническа помощ, брокерски услуги, финансиране или финансова помощ, както и застрахователни и презастрахователни услуги, които са свързани със забраната по параграф 1.“ |
|
6) |
Член 3н се изменя, както следва:
|
|
7) |
В член 3ф се добавя следният параграф: „6. Чрез дерогация от забраните по параграфи 1 и 2 компетентният орган на държава членка, която не е пряко свързана с взаимосвързаната система за природен газ на друга държава членка и която е получила първата търговска доставка по първия си дългосрочен договор за доставка на природен газ след 20 юли 2025 г. може да разреши закупуването, вноса или трансфера на втечнен природен газ, класиран в код по КН 2711 11 00 , с произход от Русия или изнасян от Русия, след като е установено, че закупуването, вносът или трансферът се използва за гарантиране на енергийните ѝ доставки. В двуседмичен срок от даването на разрешение съгласно настоящия параграф съответната държава членка уведомява за това останалите държави членки и Комисията.“ |
|
8) |
Член 4 се заменя със следното: „Член 4 1. Забраняват се:
2. Забраните по параграф 1 не засягат:
2a. Забраните по параграф 1 не се прилагат за:
доколкото посочените в букви а), б) и в) вещества са предназначени за използване в ракети, експлоатирани от европейски доставчици на услуги, или за използване при изстрелвания в рамките на европейски космически програми, или за захранване с гориво на спътници от европейски производители на спътници. 2aa. Забраните в параграф 1 не се прилагат за продажбата, доставката, трансфера или износа или предоставянето на свързано с тях финансиране или финансова помощ, техническа помощ, брокерски или други услуги и вноса, закупуването или транспорта на хидразин (CAS 302-01-2) в концентрации от 70 % или повече, предназначен за:
2б. Операциите, посочени в параграфи 2а и 2аа, подлежат на предварително разрешение от компетентните органи. Заявителите за разрешение предоставят на компетентните органи цялата необходима информация, която се изисква. Компетентните органи информират Комисията за всички предоставени разрешения. 3. На разрешение от съответния компетентен орган подлежат:
В надлежно обосновани случаи на извънредна ситуация, посочени в член 3, параграф 5, предоставянето на услугите, посочени в настоящия параграф, може да се осъществи без предварително разрешение, при условие че доставчикът уведоми компетентния орган в срок от пет работни дни от предоставянето на услугите. 4. Когато се изискват разрешения в съответствие с параграф 3 от настоящия член, член 3, и по-специално параграфи 2 и 5 от него, се прилага mutatis mutandis. (*1) Последната версия, публикувана в ОВ C, C/2025/1499, 6.3.2025 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1499/oj.“ " |
|
9) |
В член 5аа се вмъква следният параграф: „2е. Забраната по параграф 1 не се прилага по отношение на образувания, установени в Съюза и действащи от името или по указание на образуванията, посочени в параграф 1, буква а) или б), при условие че:
|
|
10) |
В член 5ав параграф 2 се заменя със следното: „2. Забранява се участието, пряко или непряко, в трансакции с юридически лица, образувания или органи, които са установени извън Русия и са изброени в приложение XLIV. Приложение XLIV включва юридическите лица, образуванията или органите, установени извън Русия, които използват СПФС на Централната банка на Русия или еквивалентни специализирани услуги за предаване на финансови съобщения, създадени от Централната банка на Русия или от руската държава.“ |
|
11) |
Член 5аг се заменя със следното: „Член 5аг 1. Забранява се участието, пряко или непряко, в трансакции с юридически лица, образувания или органи, които са установени извън Съюза и които:
2. Забраната по параграф 1 се прилага за юридически лица, образувания или органи, действащи от името или по указание на субект по буква а), б) и в) от параграф 1. 3. Забраната по параграф 1 не се прилага за трансакции, които са:
|
|
12) |
В член 5ад, параграф 3 се добавя следната буква:
|
|
13) |
В член 5ад, параграф 4 се добавя следната буква:
|
|
14) |
Вмъкват се следните членове: „Член 5aе 1. Забранява се участието, пряко или непряко, в трансакции във връзка с газопроводите „Северен поток“ и „Северен поток 2“, свързани с довършването, експлоатацията, поддръжката или използването на газопроводите. Освен това се забранява участието, пряко или непряко, в трансакции във връзка с финансирането на довършването, експлоатацията или използването на газопроводите. 2. Забраните по параграф 1 не се прилагат за трансакции, които са строго необходими за спешно предотвратяване или смекчаване на събитие, за което е вероятно да има сериозно и съществено въздействие върху човешкото здраве и безопасност, морския транспорт или върху околната среда, или които са отговор на природни бедствия. 3. Чрез дерогация от параграф 1 компетентните органи могат да разрешат трансакции, които са строго необходими за:
Преди да издадат такова разрешение, компетентните органи представят на Комисията проекта на такова разрешение. В срок от 30 дни от получаване на този проект Комисията може да ппредстави на компетентните органи становище, в което да заяви, че планираната трансакция би навредила на интересите на Съюза. Комисията информира Съвета за такова становище. 4. Операторите информират компетентния орган на държавата членка, в която са учредени или съгласно чието право са учредени, за всяка трансакция, осъществена съгласно параграф 2, в срок от 2 седмици от сключването ѝ. Съответната държава членка уведомява другите държави членки и Комисията за всяка информация, получена съгласно настоящия параграф, в двуседмичен срок от нейното получаване. 5. Съответната държава членка уведомява другите държави членки и Комисията за всяко разрешение, издадено съгласно параграф 3, в двуседмичен срок от издаването на разрешението. Член 5аж 1. Забранява се прякото или непрякото участие в трансакции с:
2. Чрез дерогация от параграф 1 компетентните органи могат да разрешат трансакции, които са строго необходими за закупуването, вноса или транспортирането на фармацевтични и медицински продукти, чийто внос, закупуване и транспортиране са разрешени съгласно настоящия регламент; 3. Чрез дерогация от параграф 1 компетентните органи може да разрешат до 31 декември 2026 г., при условията, които сметнат за уместни, трансакции, които са строго необходими за освобождаването от активи и изтеглянето от Русия или за прекратяването на стопанска дейност в Русия. 4. Съответната държава членка уведомява другите държави членки и Комисията за всяко разрешение, дадено съгласно параграф 2 или 3, в двуседмичен срок от даването на разрешението.“ |
|
15) |
Член 5з се изменя, както следва:
|
|
16) |
Член 5н се изменя, както следва:
|
|
17) |
Член 7а се изменя, както следва:
|
|
18) |
В член 11 се вмъкват следните параграфи: „2a. В държавите членки не се признават или изпълняват забрани, разпореждания, мерки за съдебна защита, решения на съд, различен от съд на държава членка, или друго съдебно, арбитражно или административно решение, постановени по производства, различни от тези в държавите членки, съгласно или произтичащи от производство за уреждане на спорове между инвеститор и държава срещу държава членка, които биха могли да доведат до удовлетворяване на искове във връзка с мерки, наложени съгласно настоящия регламент и Регламент (ЕС) № 269/2014, ако на тях се позовават юридически лица, образувания или органи, посочени в параграф 1, буква а), б) или в) от настоящия член или лица, образувания или органи, които притежават или контролират тези лица, образувания или органи. 2б. В държавите членки не се признават или изпълняват никакви искания за помощ в хода на разследване или друго производство, нито наказания или други санкции, основани на забрани, разпореждания, мерки за съдебна защита, решения на съд, различен от съд на държава членка, или друго съдебно, арбитражно или административно решение, постановени по производства, различни от тези в държавите членки, съгласно или произтичащи от производство за уреждане на спорове между инвеститор и държава срещу държава членка във връзка с мерки, наложени съгласно настоящия регламент или Регламент (ЕС) № 269/2014, ако на тях се позовават юридически лица, образувания или органи, посочени в параграф 1, буква а), б) или в) от настоящия член или лица, образувания или органи, които притежават или контролират тези лица, образувания или органи.“ |
|
19) |
Член 11г се заменя със следното: „Член 11г Когато нито един съд на държава членка не е компетентен съгласно други разпоредби на правото на Съюза или правото на държава членка, съд на държава членка може по изключение да разгледа иск за обезщетение, предявен съгласно член 11а, 11б и 11д, при условие че делото има достатъчна връзка с държавата членка на сезирания съд.“ |
|
20) |
Вмъкват се следните членове: „Член 11д Когато е приложимо, всяка държава членка предприема всички подходящи мерки за възстановяване или за право на възстановяване, чрез съдебни производства пред компетентните съдилища на държава членка, на всички преки или непреки вреди, включително съдебни разноски, понесени от нея в резултат на производство за уреждане на спорове между инвеститор и държава, образувано срещу държава членка във връзка с мерки, наложени съгласно настоящия регламент или Регламент (ЕС) № 269/2014. Когато е приложимо, държавата членка има право на възстановяване на тези вреди от всички лица, образувания или органи, посочени в член 11, параграф 1, буква а), б) или в) от настоящия регламент, които са започнали, встъпили или са участвали в уреждането на спорове между инвеститор и държава или които търсят изпълнение на арбитражно решение, съдебно решение или отсъждане, свързано с уреждането на спорове между инвеститор и държава, и лица, образувания или органи, които притежават или контролират някое от посочените лица, образувания или органи. Когато е приложимо, Съюзът има право на възстановяване на всички вреди, понесени от него при същите условия. Член 11е Държавите членки повдигат всички налични възражения срещу признаването и изпълнението на арбитражни решения, постановени срещу тях в рамките на производство за уреждане на спорове между инвеститор и държава във връзка с мерки, наложени съгласно настоящия регламент или Регламент (ЕС) № 269/2014.“ |
|
21) |
Приложение IV се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент |
|
22) |
Приложение VII се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент |
|
23) |
Приложение XIV се изменя в съответствие с приложение III към настоящия регламент |
|
24) |
Приложение XXIII се заменя с текста, съдържащ се в приложение IV към настоящия регламент |
|
25) |
Добавя се приложение XXIIIД в съответствие с приложение V към настоящия регламент |
|
26) |
Добавя се приложение XXIIIЕ в съответствие с приложение VI към настоящия регламент |
|
27) |
Приложение XXVIII се изменя в съответствие с приложение VII към настоящия регламент |
|
28) |
Приложение XXXVII се заменя с текста, съдържащ се в приложение VIII към настоящия регламент |
|
29) |
Приложение XLII се изменя в съответствие с приложение IX към настоящия регламент |
|
30) |
Приложение XLV се заменя с текста, съдържащ се в приложение X към настоящия регламент |
|
31) |
Добавя се приложение XLIX в съответствие с приложение XI към настоящия регламент |
|
32) |
Добавя се приложение L в съответствие с приложение XII към настоящия регламент |
|
33) |
Добавя се приложение LI в съответствие с приложение XIII към настоящия регламент |
|
34) |
Приложение XXXIX се заменя с текста, съдържащ се в приложение XIV към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 18 юли 2025 година.
За Съвета
Председател
M. BJERRE
(1) ОВ L, 2025/1495, 18.7.2025 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1495/oj.
(2) Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 31.7.2014 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/833/oj).
(3) Решение 2014/512/ОВППС на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 31.7.2014 г., стр. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/512/oj).
(4) Решение (ОВППС) 2022/884 на Съвета от 3 юни 2022 г. за изменение на Решение 2014/512/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 153, 3.6.2022 г., стр. 128, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/884/oj).
(5) Регламент (ЕС) 2022/879 на Съвета от 3 юни 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 153, 3.6.2022 г., стр. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/879/oj).
(6) Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета от 17 март 2014 г. относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 78, 17.3.2014 г., стр. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/269/oj).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
В приложение IV към Регламент (ЕС) № 833/2014 се добавят следните образувания:
|
Номер |
Наименование |
Идентификационни данни |
Дата на вписване |
|
„791. |
OOO TSK Vektor Изв. още като: LLC TSK VEKTOR Местно наименование: OOO ТСК ВЕКТОР |
Адрес(и): 664048, Sevastopolskaya ulitsa d. 235, kv. 70, Irkutsk, Irkutskaya oblast, Руска федерация Телефон: +7 395 2350041; + 7902 5161813 Регистрационен номер: 3849055365 (INN) |
20.7.2025 г. |
|
792. |
P-D TATNEFT – ALABUGA STEKLOVOLOKNO LLC Местно наименование: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „П-Д ТАТНЕФТЬ - АЛАБУГА СТЕКЛОВОЛОКНО“ |
Адрес(и): 423600, Republic of Tatarstan, Yelabuga district, Alabuga SEZ territory, Sh-2 street, building 11/1, Руска федерация Телефон: + 7855 5759094 Уебсайт: www.alabuga.tatneft.ru Електронна поща: office@pdt-steklovolokno.ru Регистрационен номер: 1646022610 (INN) |
20.7.2025 г. |
|
793. |
NPF Technologies of progress Изв. още като: NPF Tekhnologii Progressa Местно наименование: ООО НПФ ТЕХНОЛОГИИ ПРОГРЕССА |
Адрес(и): 192236, Sofiyskaya street 8, bldg. 1, lit. BD, 10-H, Office 3.13A, St. Petersburg, Руска федерация Телефон: + 7812 3634377 Уебсайт: www.npf-tp.ru Електронна поща: carbon@carbonstudio.ru Регистрационен номер: 7840074988 (INN) |
20.7.2025 г. |
|
794. |
Kalinka Tianjin International Trade Co., Ltd. Изв. още като: Karinka (Tianjin) International Trade Co., Ltd. Местно наименование: 卡林卡(天津)国际贸易有限公司 |
Адрес(и): 2-4-101, Yuemengyuan, Jiangdu Road, 300140 Hebei District, Tianjin, Китайска народна република Електронна поща: 1021526248@qq.com Регистрационен номер: 91120105MA06Q77Y68 |
20.7.2025 г. |
|
795. |
Arcos Harbin Supply Chain Management Co. Ltd. Изв. още като: Alcos (Harbin) Supply Chain Management Co., Ltd; Al Kos (Harbin) Supply Chain Manage Co., Ltd. Местно наименование: 阿尔科斯(哈尔滨)供应链管理有限公司 |
Адрес(и): Nangang District, Jingkai District, Harbin, Room 106, No. 368, Changjiang Road, Китайска народна република Уебсайт: https://chbay.net/ru Електронна поща: guanxin@chbay.net Регистрационен номер: 91230199MAC7UBMB9E |
20.7.2025 г. |
|
796. |
MKPL Technology HK Co. Ltd. Изв. още като: Mako Pineapple Technology (Hong Kong) Limited; Maco Pineapple Technology (Hong Kong) Co., Ltd. Местно наименование: 碼可菠蘿科技(香港)有限公司 |
Адрес(и): Rm 1302 13/F Cheong K. Building 84-86, Des Voeux Road Central Hongkong, Китайска народна република Телефон: +86 185 0160 3147 Уебсайт: https://mkplhk.com/ Електронна поща: sales@mkplhk.com; info@mkplhk.com Регистрационен номер: 72201626 (BRN); 2974922 (CR. No.) |
20.7.2025 г. |
|
797. |
TEST PARTNER LLC Местно наименование: ООО Тест Партнер |
Адрес(и): 620026, Yekaterinburg, Sverdlovskaya oblast, Belinsky street 83, office 1714, Руска федерация; 125476, Moscow, Vasily Petushkova street 8, Руска федерация Телефон: +7 343 288 5154; + 7495215 2837 Електронна поща: info@testpartner.ru Уебсайт: http://testpartner.ru Регистрационен номер: 6658463986 (INN) |
20.7.2025 г. |
|
798. |
APGROUP-SMT Group of Companies LLC Изв. още като: Carbon Studio Местно наименование: ООО ГК АПГРУПП-СМТ |
Адрес(и): 192236, Saint Petersburg, Sofiyskaya street 8, Руска федерация Телефон: +7 812 3634377; + 7800 7072367 Електронна поща: carbon@carbonstudio.ru; info@apgroup.pro Уебсайт: www.apgroup-tech.ru; www.carbonstudio.ru; www.tech.carbonstudio.ru Регистрационен номер: 7816693056 (INN) |
20.7.2025 г. |
|
799. |
CHIP SPACE ELECTRONICS CO. LTD Местно наименование: 芯時空電子有限公司 |
Адрес(и): Unit No. A222, 3F, Hang Fung Industrial Building, Phase 2, No. 2G Hok Yuen Street, Hunghom, Kowloon, Хонконг Телефон: + 852 3075 6680 Електронна поща: sales@chipspace-elec.com Уебсайт: https://www.chipspace-elec.com/ Регистрационен номер: 74623200 (BRN); 3210227 (CR No.) |
20.7.2025 г. |
|
800. |
Uniservice LLC Местно наименование: ООО ЮНИСЕРВИС |
Адрес(и): 195220, St. Petersburg, Obruchevykh st. 1, lit. A, ind. 2-H, office. 150, Руска федерация Уебсайт: https://uniservicellc.ru/index.html Регистрационен номер: 7804700100 (INN) |
20.7.2025 г. |
|
801. |
Luchengtech Co Ltd Изв. още като: Beijing Lucheng Weiye Technology Development Co., Ltd Местно наименование: 北京鲁成伟业科技发展有限公司 |
Адрес(и): Room 601, Building 1, Zhu Brothers Building, No. 5 Liye Road, Changping District, Beijing, Китайска народна република Телефон: + 86 62917956; +86 166 2020 5868 Електронна поща: sales-c@luchengtech.com Уебсайт: https://www.luchengtech.com/ Регистрационен номер: 91110114783965860W |
20.7.2025 г. |
|
802. |
Xinghua Co Ltd Изв. още като: Beijing Xinghua Hengcheng Technology Co., Ltd; Beijing Xinghua Hengcheng Technology Development Co., Ltd Xinghuatech Co. Ltd; Xingtech Co., ltd; Xingtac Местно наименование: 北京兴华恒成科技有限公司 |
Адрес(и): Room 602, Building 1, Zhu Brothers Building, No. 5 Liye Road, Changping District, Beijing, Китайска народна република; Causeway Bay, Radio City, Hennessy Road, 505, Хонконг; Flat / RM A 12/F ZJ 300, Lockhart road, Wan Chai, Хонконг Телефон: + 86 82894256; +86 400 688 5199; +86 159 0118 1049 Уебсайт: www.xingtac89.com Регистрационен номер: 911101145732045106 |
20.7.2025 г. |
|
803. |
CUVEE Importers Limited |
Адрес(и): Unit 1207B, 12/F, Wah Lai Industrial Centre, 10-14 Kwei Tei Street, Fotan, NT, Хонконг Регистрационен номер: 60699645 (BRN); 1834044 (CR No.) |
20.7.2025 г. |
|
804. |
Sistemotekhnika LLC Изв. още като: Systemtechnik Power Solutions Местно наименование: ООО Системотехника |
Адрес(и): 125239, Moscow, Koptevskaya str. 73, building 1, floor 1, room 1, Руска федерация Телефон: +7 495 2550339; + 7495 1352917 Уебсайт: https://sstmk.ru; https://all-generators.ru/ Електронна поща: info@sstmk.ru; box@all-generators.ru Регистрационен номер: 7743857750 |
20.7.2025 г. |
|
805. |
Unmanned Solutions Center Ltd. Изв. още като: USC Ltd; Complex Unmanned Solutions Center Ltd Местно наименование: ООО ЦЕНТР КОМПЛЕКСНЫХ БЕСПИЛОТНЫХ РЕШЕНИЙ; ООО „ЦКБР“ |
Адрес(и): 24/1 Luch Str., 2nd floor, app. 112, Zhukovsky, Moscow Oblast, 140184, Руска федерация Уебсайт: https://cus.center/ Електронна поща: kuzyakin@gmail.com Регистрационен номер: 5040176793 (Номер на данъчна регистрация/INN) |
20.7.2025 г. |
|
806. |
POLIMERPROMTORG LLC Местно наименование: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „ПОЛИМЕРПРОМТОРГ“ |
Адрес(и): 420140, Republic of Tatarstan, Kazan, Yuliusa Fuchika street, D. 90 A, office 820, Руска федерация Телефон: + 7 (843) 2060242 Уебсайт: https://ppt16.ru Електронна поща: ppt@ppt16.ru Регистрационен номер: 1661046655 (Номер на данъчна регистрация/INN) |
20.7.2025 г. |
|
807. |
BOSFORLAB DIS TICARET LTD Изв. още като: BOSFORLAB |
Адрес(и): İnönü Mahallesi 19 Mayıs Caddesi Serhat Apartmanı No:106 Daire: 5 ATAŞEHİR Istanbul, Република Турция Телефон: + 90 (0216) 575 33 71 Уебсайт: https://bosforlab.com/ Електронна поща: info@bosforlab.com Регистрационен номер: 396399- 5 |
20.7.2025 г. |
|
808. |
BASHTRADEHOUSE IC VE DIS TICARET LTD |
Адрес(и): Mustafa Akyol sok. 13 MVK Business No:211 Yenişehir mah. Pendik, 34912, İstanbul, Република Турция Уебсайт: https://bashtradehouse.com/en/ Електронна поща: contact@bashtradehouse.com Регистрационен номер: 382301-5 |
20.7.2025 г. |
|
809. |
FS DIS TICARET A. S. Изв. още като: FS Foreign Trade Местно наименование: FS Dış Ticaret A.Ş |
Адрес(и): Buyaka 2 Sitesi 3 D:54, Poligon Caddesi No:8C, Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, 34771 Ümraniye, İstanbul, Република Турция Телефон: + 90 216 504 31 55 Уебсайт: https://www.fsforeigntrade.com Електронна поща: info@fsforeigntrade.com Регистрационен номер: 3881489178 |
20.7.2025 г. |
|
810. |
ILMOR KIMYA VE TEKSTIL SANAYI VE TIC. LTD |
Адрес(и): Seba office D:61, Mimar Sinan Sokak NO:21D, Ayazaga Mahallesi, 34485 Sariyer, Република Турция Телефон: +90 212 2884224 Уебсайт: https://ilmor.com.tr/ Електронна поща: ilmor@ilmor.com.tr Регистрационен номер: 4730791281 |
20.7.2025 г. |
|
811. |
KHIMINTEKHNO LLC Местно наименование: OOO ХИМИНТЕХНО |
Адрес(и): 108851, Moscow, Shcherbinka, Simferopolskoye highway, 16, Руска федерация Телефон: + 7 (499) 286-85-52 Уебсайт: http://himtechno.ru/ Електронна поща: corp@himtechno.ru Регистрационен номер: 7751222426 (Номер на данъчна регистрация/INN) |
20.7.2025 г. |
|
812. |
POLIKHIM MOSKVA LLC Местно наименование: ООО ПОЛИХИМ МОСКВА |
Адрес(и): 17B Butlerova St., room 58/11/2, 117342, Moscow, Konkovo Municipal district, Руска федерация Уебсайт: http://polihem.ru/ Електронна поща: mail@polihem.ru Регистрационен номер: 9728064503 (Номер на данъчна регистрация/INN) |
20.7.2025 г. |
|
813. |
Atoma Ltd Местно наименование: OOO ATOMA; ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТВЕННОСТЬЮ „АТОМА“ |
Адрес(и): 198095, St Petersburg, st. Kalinina 13, room 620, 33-N Building A, Руска федерация Телефон: + 7812 4412331 уебсайт: https://atoma.spb.ru/ имейл: info@atoma.spb.ru Регистрационен номер: 7807352250 |
20.7.2025 г. |
|
814. |
MT-SYSTEM LLC Изв. още като: LLC SYSTEM-L Местно наименование: МТ-СИСТЕМС; ООО СИСТЕМА-Л |
Адрес(и): 198095, St Petersburg, st. Kalinina 13, office 402, Building A, Руска федерация Телефон: + 7 (812) 325 36 85 уебсайт: www.mt-system.ru имейл: info@mt-systems.ru; info@my-systems.ru |
20.7.2025 г. |
|
815. |
NPK AEROKON Изв. още като: AEROCON JSC, AEROKON LLC Местно наименование: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „АЭРОКОН“ |
Адрес(и): 422700, Republic of Tatarstan, Vysokogorsky district, Chernyshevka village, Centralnaya street, 18, office 1, Руска федерация Телефон: +8 917 934 34 12 уебсайт: http://aerokon.su/ имейл: office@aerokon.su; aerokon.kzn@gmail.com Регистрационен номер: 1683010356 |
20.7.2025 г. |
|
816. |
Prist JSC Изв. още като: Pribory, Service, Torgovlya Местно наименование: АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО „ПРИБОРЫ, СЕРВИС, ТОРГОВЛЯ“ |
Адрес(и): 111141, St. Plekhanova, 15A, Moscow, Руска федерация; St. Tshvetotchnaya, b. 18 lit. B Business-Park „Tshvetotchnaya 18“, St. Petersburg; st. Tsvillinga, 58, office 1, Ekaterinburg Телефон: + 7 (495) 7775591; + 8 (812) 6777508; + 8 (343) 3173999 уебсайт: https://prist.ru/en/about/ имейл: prist@prist.ru Регистрационен номер: 7721212396 |
20.7.2025 г.“. |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение VII към Регламент (ЕС) № 833/2014 се изменя, както следва:
|
а) |
в част А, категория VIII се вмъква следният раздел:
|
|
б) |
в част Б таблица 5 „Металообработващи машини, оборудване за производство чрез изграждане с наслояване и свързани с тях изделия“ се заменя със следното: „5. Металообработващи машини, оборудване за производство чрез изграждане с наслояване и свързани с тях изделия
|
ПРИЛОЖЕНИЕ III
В приложение XIV към Регламент (ЕС) № 833/2014 се добавят следните образувания:
|
Наименование на юридическото лице, образуванието или органа |
Влизане в сила |
|
„T-bank |
9 август 2025 г. |
|
Bank Saint Petersburg |
9 август 2025 г. |
|
Bank Centrocredit |
9 август 2025 г. |
|
Yandex bank |
9 август 2025 г. |
|
Surgutneftegazbank |
9 август 2025 г. |
|
Metcombank |
9 август 2025 г. |
|
Severgazbank |
9 август 2025 г. |
|
Genbank |
9 август 2025 г. |
|
Bystrobank |
9 август 2025 г. |
|
Energotransbank |
9 август 2025 г. |
|
Tatsotsbank |
9 август 2025 г. |
|
Bank Zenit |
9 август 2025 г. |
|
Transstroybank |
9 август 2025 г. |
|
Bank FINAM |
9 август 2025 г. |
|
Ozon bank |
9 август 2025 г. |
|
Ekspobank |
9 август 2025 г. |
|
LOCKO Bank |
9 август 2025 г. |
|
Bank DOM.RF |
9 август 2025 г. |
|
SME Bank |
9 август 2025 г. |
|
LANTA Bank |
9 август 2025 г. |
|
Bank131 |
9 август 2025 г. |
|
Bank RostFinance |
9 август 2025 г.“ |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Приложение XXIII към Регламент (ЕС) 833/2014 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ ХХIII
Списък на стоките и технологиите, посочени в член 3к
|
Код по КН |
Описание |
|
0601 |
Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетативен покой, във вегетация или цъфтене, разсад, растения и корени от цикория, различни от корените от позиция 1212 |
|
0602 30 |
Рододендрони и азалии, присадени или неприсадени |
|
0602 40 |
Рози, присадени или неприсадени |
|
0602 90 |
Други живи растения (включително корените им), издънки и калеми; гъбен мицел — други |
|
0604 20 |
Шума, листа, клони и други части на растенията, без цветове и цветни пъпки, треви, мъхове и лишеи за букети или украса, свежи, сушени, избелени, боядисани, импрегнирани или приготвени по друг начин — пресни |
|
2508 |
Глини, андалузит, кианит и силиманит, дори калцинирани; мулит; шамотна или динасова пръст (с изключение на каолин и други каолинови глини и керамзит) |
|
2509 |
Креда |
|
2512 |
Инфузорна силициева пръст (например кизелгур, трепел, диатомит) и други аналогични видове силициева пръст, с привидна плътност, непревишаваща 1, дори калцинирани |
|
2515 |
Мрамор, травертин, мушелкалк и други варовици, използвани за направа на паметници или в строителството, с привидна плътност, по-голяма или равна на 2,5 , и алабастър, дори грубо дялани или само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма |
|
2518 |
Доломит, дори фритован или калциниран, включително доломит, грубо дялан или само нарязан с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма |
|
2519 |
Естествен магнезиев карбонат (магнезит); електростопен магнезиев оксид; калциниран до пълно обезводняване магнезиев оксид (фритован), дори съдържащ малки количества други оксиди, прибавени преди фритоването; друг магнезиев оксид, дори чист |
|
2520 |
Гипс; анхидрит; гипсови свързващи вещества, дори оцветени или съдържащи малки количества ускорители или забавители |
|
2521 |
Варовиков флюс; варовици за производство на вар или цимент |
|
2522 |
Вар, негасена, гасена или хидратна, с изключение на калциевия оксид и калциевия хидроксид от позиция 2825 |
|
2525 |
Слюда, дори разцепена на неравномерни листове или люспи; отпадъци от слюда |
|
2526 |
Естествен стеатит, дори грубо дялан или само нарязан с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма; талк |
|
2530 |
Минерални продукти, неупоменати, нито включени другаде |
|
2602 |
Манганови руди и техните концентрати, включително желязосъдържащите манганови руди и техните концентрати, съдържащи тегловно 20 % или повече манган, изчислен върху сух продукт |
|
2613 |
Молибденови руди и техните концентрати |
|
2615 |
Руди на ниобия, тантала, ванадия или циркония, и техните концентрати |
|
2701 |
Каменни въглища; брикети, яйцевидни брикети и подобни твърди горива, получени от каменни въглища |
|
2702 |
Лигнити, дори агломерирани, с изключение на черния кехлибар |
|
2703 |
Торф (включително торф за постилане), дори агломериран |
|
2704 |
Коксове и полукоксове от каменни въглища, от лигнит или от торф, дори агломерирани; ретортен въглен |
|
2707 |
Масла и други продукти, получени при дестилацията на високотемпературни каменовъглени катрани; аналогични продукти, в които ароматните съставки преобладават тегловно по отношение на неароматните |
|
2708 |
Смола и смолен (пеков) кокс от каменовъглен катран или от други минерални катрани |
|
2710 |
Нефтени масла и масла от битуминозни минерали (с изключение на суровите); препарати, съдържащи тегловно 70 % или повече нефтени масла или масла от битуминозни минерали, които масла са основен компонент на тези препарати; отпадъчни масла, съдържащи главно нефт или битуминозни минерали |
|
2712 |
Вазелин, парафин, микрокристален нефтен восък, суров парафин (slack wax), озокерит, лигнитен восък, торфен восък, други минерални восъци и подобни продукти, получени по синтетичен или друг начин, дори оцветени |
|
2715 |
Битумни замазки, битум, разтворен в нефтен дестилат (cut backs) и други битумни смеси на базата на природни асфалт или битум, нефтен битум, минерален катран или пек от минерален катран — други |
|
2801 |
Флуор, хлор, бром и йод |
|
2802 |
Сяра, сублимирана или утаена; колоидна сяра |
|
2803 |
Въглерод (сажди и други форми на въглерода, неупоменати, нито включени другаде) |
|
2804 |
Водород, благородни газове и други неметални елементи |
|
2806 |
Хлороводород (солна киселина); хлорсулфонова киселина |
|
2811 |
Други неорганични киселини и други неорганични кислородни съединения на неметалните елементи |
|
2813 |
Сулфиди на неметалните елементи; технически фосфорен трисулфид |
|
2814 |
Амоняк, безводен или във воден разтвор |
|
2815 |
Натриев хидроксид (сода каустик); калиев хидроксид (поташ); натриев или калиев пероксид |
|
2817 |
Цинков оксид; цинков пероксид |
|
2818 30 |
Алуминиев хидроксид |
|
2819 |
Хромови оксиди и хидроксиди |
|
2820 |
Манганови оксиди |
|
2821 |
Железни оксиди и хидроксиди; багрилна пръст, съдържаща тегловно 70 % или повече свързано желязо, изчислено като Fe2O3 |
|
2822 |
Кобалтови оксиди и хидроксиди; технически кобалтови оксиди |
|
2823 |
Титанови оксиди |
|
2825 |
Хидразин и хидроскиламин и техните неорганични соли; неорганични основи, оксиди, хидроксиди и пероксиди на металите, неупоменати другаде |
|
2827 |
Хлориди, оксихлориди и хидроксихлориди; бромиди и оксибромиди; йодиди и оксийодиди |
|
2828 |
Хипохлорити; технически калциев хипохлорит; хлорити; хипобромити |
|
2829 |
Хлорати и перхлорати; бромати и пербромати; йодати и перйодати |
|
2832 20 |
Сулфити (освен на натрия) |
|
2833 |
Сулфати; стипци; пероксосулфати (персулфати) |
|
2834 |
Нитрити; нитрати |
|
2835 |
Фосфинати (хипофосфити); фосфонати (фосфити) и фосфати; полифосфати, с определен или неопределен химичен състав |
|
2836 |
Карбонати; пероксокарбонати (перкарбонати); технически амониев карбонат, съдържащ амониев карбамат |
|
2839 |
Силикати; технически силикати на алкалните метали |
|
2840 |
Борати; Пероксоборати (перборати) |
|
2841 |
Соли на оксометалните или пероксометалните киселини |
|
2843 |
Благородни метали в колоидно състояние; неорганични или органични съединения на благородните метали с определен или неопределен химически състав; амалгами на благородни метали |
|
2846 |
Неорганични или органични съединения на редкоземните метали, на итрия или на скандия или на техните смеси |
|
2847 |
Водороден пероксид (кислородна вода), дори втвърден с карбамид |
|
2901 |
Ациклени въглеводороди |
|
2902 |
Циклени въглеводороди |
|
2903 |
Халогенопроизводни на въглеводородите |
|
2904 |
Сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни на въглеводородите, дори халогенирани |
|
2905 |
Ациклени алкохоли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
|
2906 |
Циклени алкохоли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
|
2907 |
Феноли; фенолни алкохоли |
|
2909 |
Етери, етер-алкохоли, етер-феноли, етер-алкохол-феноли, алкохолни пероксиди, етерен пероксид, кетонни пероксиди (с определен или с неопределен химичен състав) и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
|
2910 |
Епоксиди, епокси-алкохоли, епокси-феноли и епокси-етери с три атома в пръстена, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
|
2911 |
Ацетали и полуацетали, дори съдържащи други кислородни функционални групи, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
|
2912 |
Алдехиди, дори съдържащи други кислородни функционални групи; циклени полимери на алдехидите; параформалдехид |
|
2914 |
Кетони и хинони, дори съдържащи други кислородни функционални групи, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
|
2915 |
Наситени ациклени монокарбоксилни киселини и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
|
2916 |
Ненаситени ациклени монокарбоксилни киселини и циклени монокарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
|
2917 |
Поликарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
|
2918 |
Карбоксилни киселини, съдържащи допълнителни кислородни функционални групи, и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
|
2920 |
Естери на неорганични киселини на неметалните елементи (с изключение на естерите на халогеноводородите) и техните соли; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
|
2921 |
Съединения с аминна функционална група |
|
2922 |
Аминосъединения с кислородни функционални групи |
|
2923 |
Кватернерни амониеви соли и хидрооксиди; лецитини и други фосфоаминолипиди, с определен или неопределен химичен състав |
|
2924 |
Съединения с карбоксиамидна функционална група; съединения на въглеродната киселина с амидна функционална група |
|
2925 |
Съединения с карбоксилимидна функционална група (включително захарина и неговите соли) или с иминна функционална група |
|
2926 |
Съединения с нитрилна функционална група |
|
2929 |
Съединения с други азотни функционални групи |
|
2930 |
Органични тиосъединения |
|
2933 29 |
Хетероциклени съединения, съдържащи само азотни хетероатоми, в чиято структура се съдържа некондензиран имидазолов пръстен, хидрогениран или не (с изключение на хидантоин и неговите производни и продуктите от подпозиция 10) |
|
2933 54 |
Други производни на малонилуреа (барбитурова киселина); соли на тези продукти |
|
2933 71 |
6-Хексанлактам (epsilon-капролактам) |
|
2933 79 |
Лактами (с изключение на 6-хексанлактам (epsilon-капролактам), клобазам (INN), метиприлон (INN), и неорганични или органични съединения на живака) |
|
2933 99 |
Други хетероциклени съединения, съдържащи само азотни хетероатоми |
|
2938 |
Гликозиди, естествени или възпроизведени чрез синтез, техните соли, етери, естери и други производни |
|
2940 |
Химически чисти захари, с изключение на захарозата, лактозата, малтозата, глюкозата и фруктозата (левулозата); захарни етери, ацетали и естери и техните соли, различни от продуктите от № 2937 , 2938 или 2939 |
|
3201 |
Дъбилни екстракти от растителен произход; танини и техните соли, етери, естери и други производни |
|
3202 |
Органични синтетични дъбилни продукти; неорганични дъбилни продукти; дъбилни препарати, дори съдържащи естествени дъбилни продукти; ензимни препарати за предварително дъбене |
|
3203 |
Багрилни вещества от растителен или животински произход (включително багрилните екстракти, с изключение на саждите от животински произход), дори с определен химичен състав; препарати на базата на багрилни вещества от растителен или животински произход от видовете, използвани за оцветяване на тъкани или за производство на оцветителни препарати (с изключение на препаратите от позиции 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 и 3215 ) — други |
|
3204 |
Синтетични органични багрилни вещества, дори с определен химичен състав; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава на базата на синтетични органични багрилни вещества; синтетични органични продукти от видовете, използвани като средства за флуоресценция или като луминофори, дори с определен химичен състав |
|
3205 |
Оцветителни лакове (различни от китайските или японските лакове и бои); препарати на базата на оцветителни лакове от видовете, използвани за оцветяване на тъкани или за производство на оцветителни препарати (с изключение на препаратите от позиции 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 и 3215 ) |
|
3206 |
Други багрилни вещества; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава, различни от тези в позиция 3203 , 3204 или 3205 ; неорганични продукти от видовете, използвани като луминофори, дори с определен химичен състав |
|
3207 |
Готови пигменти, готови препарати за матиране и оцветяване, остъкляващи емайли и гланцове, ангоби, течни лустра и подобни препарати за керамичната, емайловата или стъкларската промишленост; фрити и други стъкла под формата на прах, гранули, пластинки или люспи |
|
3208 |
Бои и лакове, включително емайли и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени в неводна среда; разтвори на продуктите от позиции 3901 —3913 в летливи органични разтворители, с тегловно съдържание на разтворител > 50 % (с изключение на разтвори на колодий) |
|
3209 |
Бои и лакове, включително емайли и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени във водна среда |
|
3210 |
Други бои и лакове; готови водни пигменти от видовете, използвани за повърхностна дообработка на кожи |
|
3211 |
Сикативни препарати |
|
3212 90 |
Пигменти (включително металните прахове и люспи), диспергирани в неводни среди под формата на течност или паста, от видовете, използвани за производството на бои; фолио за печатане чрез щамповане; бои и други багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно — други |
|
3214 |
Кит за прозорци, свързващи смоли и други китове; покрития, използвани при боядисването; неогнеупорни покрития от вида на използваните в зидарството |
|
3215 |
Печатарски мастила, мастила за писане или чертане и други мастила, дори концентрирани или в твърдо състояние |
|
3302 90 |
Смеси от ароматични вещества и смеси, включително алкохолни разтвори, на базата на едно или повече от тези вещества, от видовете, използвани като суровини в промишлеността (с изключение на видовете, използвани за производството на храни или напитки) |
|
3402 |
Повърхностноактивни органични вещества (различни от сапуните); повърхностноактивни препарати, перилни препарати (включително спомагателните) и почистващи препарати, дори съдържащи сапун, различни от включените в позиция 3401 |
|
3403 |
Смазочни препарати, включително маслата, употребявани при рязане, препаратите за намаляване триенето на гайките, препаратите против корозия и препаратите за откалъпване на базата на смазочни материали; препарати за омасляване на текстилни материали, намасляване на кожи или на други материали, с изключение на тези, съдържащи като основен компонент 70 % или повече тегловно нефтени масла или масла от битуминозни минерали |
|
3404 |
Изкуствени восъци и восъчни препарати |
|
3405 |
Вакси и кремове за обувки, паркетини, политури, препарати за лъскане на каросерии, стъкла или метали, пасти и прахове за чистене и лъскане и подобни препарати (дори под формата на хартия, вата, филц, нетъкан текстил, порести пластмаси или порест каучук, напоени, промазани или покрити с тези препарати), с изключение на восъците от позиция 3404 |
|
3505 10 |
Декстрин и други модифицирани видове скорбяла и нишесте |
|
3506 |
Готови лепила, неупоменати, нито включени другаде; всякакви продукти, употребявани за лепене, пригодени за продажба на дребно като лепила с нетно тегло, непревишаващо 1 kg |
|
3507 90 |
Ензими и ензимни препарати, неупоменати, нито включени другаде (без сирище и неговите концентрати) |
|
3604 |
Артикули за фойерверки, сигнални ракети, ракети срещу градушка, сигнални огньове и други пиротехнически артикули |
|
3605 |
Кибрити, различни от пиротехническите артикули от позиция 3604 |
|
3606 |
Фероцерий и други пирофорни сплави под всякакви форми; артикули от възпламенителни материали, упоменати в забележка 2 от глава 36 |
|
3701 |
Чувствителни, неекспонирани фотографски плаки и плоскоформатни филми, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани, плоскоформатни фотографски филми за моментално проявяване и изготвяне на снимки, дори в опаковки |
|
3702 |
Чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки |
|
3703 |
Чувствителни, неекспонирани фотографски хартия, картон и текстил |
|
3705 |
Фотографски плаки и ленти, експонирани и проявени (с изключение на продукти от хартия, картон или текстил, кинематографски филми и готови за употреба отпечатващи клишета) |
|
3706 |
Кинематографски филми, експонирани и проявени, със или без записан звук, или съдържащи само записан звук |
|
3707 |
Химически препарати за фотографски цели, различни от лаковете, лепилата и подобни препарати; несмесени продукти, дозирани за фотографски цели или пригодени за продажба на дребно за същите цели, готови за употреба |
|
3801 |
Изкуствен графит; колоиден или полуколоиден графит; препарати на базата на графита или на други форми на въглерода под формата на пасти, блокове, плочки или други полуфабрикати |
|
3802 |
Активен въглен; естествени активирани минерални материали; животински въглен, дори обеднен животински въглен |
|
3806 |
Колофони и смолни киселини и техните производни; есенция от колофон и масла от колофон; разтопени смоли |
|
3807 |
Дървесен катран; дървесни катранени масла; дървесен креозот; дървесен метилов спирт; растителни катрани; смоли за пивоварното производство и подобни продукти на базата на колофоните, смолните киселини или растителните катрани (с изключение на смола от Бургундия, жълта смола, стеаринова смола, мастно-кисела смола, мастен катран и глицеринова смола) |
|
3808 94 |
Дезинфекционни средства, представени във форми или опаковки за продажба на дребно или във вид на препарати или артикули |
|
3809 |
Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати като препарати за скробване и препарати за стипцоване, използвани при производството на текстил, хартия, кожи или в подобни производства, неупоменати другаде |
|
3810 |
Препарати за декапиране на метали; флюсове за заваряване или спояване и други спомагателни препарати, използвани при заваряване или спояване на металите; пасти и прахове за заваряване или спояване, съставени от метал и от други материали; препарати от видовете, използвани за обмазване или пълнене на електроди или пръчици за заваряване |
|
3811 |
Антидетонаторни препарати, забавители на окисляването, добавки, предотвратяващи образуването на смоли, средства за подобряване на вискозитета, антикорозионни добавки и други приготвени добавки за минерални масла (включително за бензин) или за други течности, използвани за същите цели както минералните масла |
|
3812 |
Препарати, наречени „ускорители на вулканизацията“; сложни пластификатори за каучук или пластмаси, неупоменати, нито включени другаде; антиокислителни препарати и други сложни стабилизатори за каучук или пластмаси |
|
3813 |
Смеси и заряди за пожарогасители; пожарогасителни гранати и бомби; пожарогасителни гранати и бомби (с изключение на пълни или празни пожарогасителни апарати, дори преносими, несмесени продукти с неопределен химичен състав с пожарогасителни свойства под други форми) |
|
3814 |
Сложни органични разтворители и разредители, неупоменати другаде; препарати за премахване на бои или лакове (с изключение на лакочистители) |
|
3815 |
Инициатори на реакции, ускорители на реакции и катализаторни препарати, неупоменати другаде (с изключение на ускорители на вулканизация) |
|
3816 |
Огнеупорни цименти, строителни разтвори, бетони и други подобни огнеупорни смеси, включително доломит, агломериран с помощта на свързващи вещества, различни от продуктите от позиция 3801 |
|
3817 |
Алкилбензенови и алкилнафталенови смеси, получени в резултат на алкилиране на бензен и нафтален (с изключение на смеси от изомери на циклени въглеводороди) |
|
3819 |
Течности за хидравлични спирачки и други течни препарати за хидравлични трансмисии, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни минерали или ги съдържат, но под 70 % тегловно |
|
3820 |
Антифризи и препарати против заскрежаване (с изключение на приготвени добавки за минерални масла или за други течности, използвани за същите цели както минералните масла) |
|
3823 |
Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла от рафиниране, съдържащи киселини; промишлени мастни алкохоли |
|
3824 |
Свързващи препарати за леярски форми или сърца; химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други, свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати, нито включени другаде; |
|
3825 90 |
Отпадъчни продукти от химическата или свързани с нея промишлености, неупоменати другаде (с изключение на отпадъци) |
|
3826 |
Биодизел и смеси от биодизел, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни материали, или ги съдържат, но под 70 % тегловно |
|
3827 90 |
Смеси, съдържащи халогенопроизводни на метана, етана или пропана, които не са посочени в други подпозиции във връзка с позиция 3827 |
|
3901 |
Полимери на етилена в първични форми |
|
3902 |
Полимери на пропилена или на други олефини в първични форми |
|
3903 |
Полимери на стирена в първични форми |
|
3904 |
Полимери на винилхлорида или на други халогенирани олефини в първични форми |
|
3905 |
Полимери на винилацетата или на други винилови естери в първични форми; други винилови полимери в първични форми |
|
3906 |
Акрилови полимери в първични форми |
|
3907 |
Полиацетали, други полиетери и епоксидни смоли в първични форми; поликарбонати, алкидни смоли, алилни полиестери и други полиестери в първични форми |
|
3908 |
Полиамиди в първични форми |
|
3909 |
Аминосмоли, фенолни смоли и полиуретани, в първични форми |
|
3910 |
Силикони в първични форми |
|
3911 |
Нефтени смоли, кумаронинденови смоли, политерпени, полисулфиди, полисулфони и други продукти, упоменати в забележка 3 от глава 39, неупоменати, нито включени другаде, в първични форми |
|
3912 |
Целулоза и нейните химически производни, неупоменати, нито включени другаде, в първични форми |
|
3913 |
Естествени полимери (например алгинова киселина) и модифицирани естествени полимери (например втвърдени протеини, химични производни на естествения каучук), неупоменати, нито включени другаде, в първични форми |
|
3914 |
Обменители на йони на основата на полимерите от № 3901 до 3913 , в първични форми |
|
3915 |
Отпадъци, изрезки и остатъци от пластмаси |
|
3916 |
Пластмасови едножични влакна, чийто най-голям размер на напречния разрез превишава 1 mm (моновлакна), пръчки, прътове и профили, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин |
|
3917 |
Пластмасови тръби и маркучи и техните принадлежности (например свръзки, колена, муфи) |
|
3920 |
Други плочи, листове, фолио, ленти и пластини от непорести пластмаси, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали |
|
3921 |
Други пластмасови плочи, листове, фолио, ленти и пластини |
|
3922 90 |
Бидета, тоалетни чинии, казанчета за тоалетни и подобни санитарни или хигиенни артикули, от пластмаси (с изключение на вани, душове, мивки, седалки и капаци за тоалетни чинии) |
|
3925 |
Пластмасови артикули за оборудване в строителството, неупоменати, нито включени другаде |
|
3926 90 |
Изделия от пластмаси и изделия от други материали от позиции 3901 — 3914 [с изключение на: канцеларски или училищни артикули; облекла и принадлежности към тях (включително ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст); гарнитури за мебели, каросерии или други подобни; статуетки и други предмети за украса] |
|
4002 |
Синтетичен каучук и фактис за каучук, произведен от масла, в първични форми или на плочи, листове или ленти; смеси от естествен каучук, балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми със синтетичен каучук или фактис за каучук, в първични форми или на плочи, листове или ленти |
|
4005 |
Невулканизирани каучукови смеси в първични форми или на плочи, листове или ленти |
|
4006 10 |
Профили от невулканизиран каучук, за поправка на гуми |
|
4008 21 |
Плочи, листове и ленти от непорест каучук |
|
4009 12 |
Тръби и маркучи от вулканизиран каучук (с изключение на втвърдения каучук), неподсилени, нито по друг начин комбинирани с други материали, с принадлежности |
|
4009 41 |
Тръби и маркучи от вулканизиран каучук (с изключение на втвърдения каучук), подсилени или по друг начин комбинирани с материали, различни от метал или текстилни материали, без принадлежности |
|
4010 |
Транспортни ленти или трансмисионни ремъци от вулканизиран каучук |
|
4011 20 |
Нови пневматични гуми от каучук от видовете, използвани за автобуси и камиони |
|
4011 80 |
Нови пневматични гуми от каучук, от видовете, използвани за строителни, миннодобивни и индустриални превозни средства и съоръжения |
|
4012 |
Пневматични гуми от каучук, регенерирани или употребявани; бандажни гуми протектори за пневматични гуми и колани (предпазни ленти), от каучук |
|
4016 93 |
Уплътнители, от вулканизиран каучук (с изключение на тези от втвърден и порест каучук) |
|
4407 |
Дървен материал, нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина над 6 mm |
|
4408 10 |
Фурнирни листове (включително тези, получени чрез нацепване на слоест дървен материал), развиван фурнир за шперплат от иглолистен дървен материал или листове за подобен слоест иглолистен дървен материал и друг иглолистен дървен материал, надлъжно нарязан, нацепен или кръгообразно развит, дори рендосан, шлифован, челно или клинозъбно съединен, с дебелина <= 6 mm |
|
4411 13 |
Плочи от дървесни влакна със средна плътност (MDF), с дебелина > 5 mm, но <= 9 mm |
|
4411 94 |
Плочи от дървесни влакна или от влакна от други дървесинни материали, дори агломерирани със смоли или с други органични свързващи вещества, с плътност <= 0,5 g/cm3 (с изключение на плочи от дървесни влакна със средна плътност (MDF); плочи от дървесни частици, дори агломерирани с една или повече плочи от дървесни влакна; слоест дървен материал със слой от шперплат; порести дървесни плоскости, на които двете страни са от дървесни влакна; картони; разпознаваеми мебелни елементи) |
|
4412 |
Шперплат, фурнировани плоскости и подобен слоест дървен материал |
|
4416 |
Бъчви, каци, качета и други бъчварски изделия и техните части, от дървен материал, включително заготовките за дъги |
|
4418 40 |
Дървени кофражи за бетониране (с изключение на плочи от шперплат) |
|
4418 60 |
Стълбове и греди, от дървен материал |
|
4418 79 |
Съединени плочи за подови покрития, от дървен материал, различен от бамбук (с изключение на многослойни плочи и плочи за мозаични подове) |
|
4503 |
Изделия от естествен корк |
|
4504 |
Агломериран корк (със или без свързващо вещество) и изделия от агломериран корк: |
|
4701 |
Механична дървесна маса, необработена химически |
|
4703 |
Химична дървесна маса, натронова или сулфатна, различна от масата за разтваряне |
|
4704 |
Химична дървесна маса, сулфатна (различна от масата за разтваряне) |
|
4705 |
Дървесна маса, получена при съчетанието на механична и химична обработка |
|
4706 |
Влакнести маси, получени от хартия или картон за рециклиране (отпадъци и остатъци) или от други влакнести целулозни материали: |
|
4707 |
Хартии или картони за рециклиране (отпадъци и остатъци) |
|
4802 20 |
Хартии и картони, използвани като основа за светлочувствителни, термочувствителни или електрочувствителни хартии и картони, непромазани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери |
|
4802 40 |
Основи от хартии за тапети, непокрити |
|
4802 58 |
Хартии и картони, непромазани, от видовете, използвани за писане, печатане или други графични цели, и хартии и картони за карти или за ленти за перфориране, неперфорирани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, несъдържащи влакна, получени по механичен или химико-механичен способ или на които <= 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от такива влакна, с тегло > 150 g/m2, неупоменати другаде |
|
4802 61 |
Хартии и картони, непромазани, от видовете, използвани за писане, печатане или други графични цели, и хартии и картони за карти или за ленти за перфориране, неперфорирани, на роли с всякакви размери, на които > 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от влакна, получени по механичен или химико-механичен способ, неупоменати другаде |
|
4804 |
Непромазани крафтхартии и крафткартони, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение (с изключение на продуктите от позиция 4802 или 4803 ) |
|
4805 |
Други хартии и картони, непромазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, непретърпели допълнителна преработка или обработки, различни от посочените в забележка 3, неупоменати другаде |
|
4806 |
Растителен пергамент, маслоустойчиви хартии, паус и хартия „кристал“ и други каландрирани хартии, прозрачни или полупрозрачни, на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна превишава 36 cm, а другата страна превишава 15 cm, в несгънато положение |
|
4807 |
Композитни хартии и картони, плоско съединени чрез слепване, непокрити, нито импрегнирани, дори вътрешно подсилени, на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна превишава 36 cm, а другата страна превишава 15 cm, в несгънато положение |
|
4808 |
Хартии и картони, крепирани (дори с покритие чрез залепване), плисирани, дори релефно щамповани или перфорирани, на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна превишава 36 cm, а другата страна превишава 15 cm, в несгънато положение (с изключение на продуктите от позиция 4803 ) |
|
4809 |
Индиго хартии, наречени „автокопирни“, и други хартии за копиране или пренасяне (включително покритите, намазаните или импрегнираните хартии за восъчни листове (циклостилни хартии) или за офсетни плаки), дори напечатани, на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна превишава 36, а другата страна превишава 15 cm в несгънато положение |
|
4810 |
Хартии и картони, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, със или без свързващи материали, с изключение на всякакво друго покритие, дори повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери (с изключение на всички останали покрити хартии и картони) |
|
4811 |
Хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна, намазани, покрити, импрегнирани, повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, различни от продуктите от позиции 4803 , 4809 и 4810 |
|
4814 90 |
Тапети и подобни стенни облицовки от хартия и транспарантна хартия за прозорци (с изключение на стенни облицовки от хартия от намазани или покрити хартии, с прегован, релефно щампован, оцветен, напечатан с мотиви или по друг начин декориран слой от пластмаса върху лицевата страна) |
|
4819 20 |
Кутии и картонени изделия, сгъваеми, от ненавълнени хартия или картон: |
|
4822 |
Барабани, макари, масури, шпули и други подобни, от хартиена маса, хартия или картон, дори перфорирани или втвърдени: |
|
4823 |
Хартия, картон, целулозна вата и платна от целулозни влакна, на ленти или на роли с широчина, непревишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които никоя страна не превишава 36 cm в несгънато положение, или изрязани във форма, различна от квадратна или правоъгълна, и изделия от хартиена маса, хартия, картон, целулозна вата или платна от целулозни влакна, неупоменати другаде |
|
4906 |
Архитектурни и инженерни планове и чертежи и други промишлени, търговски, топографски или подобни планове и чертежи в оригинал, ръчно изработени; ръкописни текстове; фотографски копия върху чувствителна хартия и получени с индиго копия на горепосочените планове, чертежи или текстове |
|
5105 |
Вълна, фини или груби животински косми, щрайхгарни или камгарни, включително безразборно камгарирана вълна |
|
5106 |
Прежди от щрайхгарна вълна (непригодени за продажба на дребно) |
|
5107 |
Прежди от камгарна вълна (непригодени за продажба на дребно) |
|
5112 |
Тъкани от камгарна вълна или от камгарни фини животински косми (с изключение на тъканите за техническо приложение от позиция 5911 ) |
|
5205 |
Памучни прежди различни от шевните конци, съдържащи тегловно 85 % или повече памук (непригодени за продажба на дребно) |
|
5206 42 |
Усукани или корд (многократно пресукани) памучни прежди, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % памук, от пенирани влакна и с линейна плътност 232,56 dtex, но < 714,29 dtex (с метричен номер > 14, но <= 43) на единичната прежда (с изключение на шевни конци и прежди, пригодени за продажба на дребно) |
|
5209 11 |
Памучни тъкани със сплитка лито, съдържащи тегловно >= 85 % памук, и с тегло > 200 g/m2, неизбелени |
|
5211 |
Памучни тъкани, съдържащи предимно, но < 85 тегловни % памук, смесени предимно или единствено със синтетични или изкуствени влакна и с тегло > 200 g/m2 |
|
5308 |
Прежди от други растителни текстилни влакна; хартиени прежди |
|
5402 63 |
Усукани или корд (многократно пресукани) прежди от нишки от полипропилен, включително монофиламенти с линейна плътност < 67 dtex (с изключение на шевни конци, прежди, пригодени за продажба на дребно, и текстурирани прежди) |
|
5403 |
Прежди от синтетични нишки, включително синтетичните единични нишки с линейна плътност, по-малка от 67 dtex (с изключение на шевни конци и прежди, пригодени за продажба на дребно) |
|
5404 |
Синтетични монофиламенти с линейна плътност >= 67 dtex и с напречно сечение <= 1 mm; ленти и подобни форми, например изкуствена слама, от синтетични текстилни материали, чиято видима широчина е <= 5 mm |
|
5407 30 |
Тъкани от прежди от синтетични нишки, включително монофиламенти с линейна плътност от >= 67 dtex, чието най-голямо напречно сечение e <= 1 mm, съставени от платна от паралелни текстилни нишки, наложени едно над друго под остър или прав ъгъл, като тези платна са закрепени помежду си в точките на прекръстосване на техните нишки чрез свързващо вещество или посредством топлинно свързване |
|
5501 |
Кабели от синтетични влакна, както са посочени в забележка 1 от глава 55 |
|
5502 |
Кабели от изкуствени влакна, както са посочени в забележка 1 от глава 55 |
|
5503 |
Синтетични щапелни влакна, некардирани, нито пенирани, нито обработени по друг начин за предене |
|
5504 90 |
Изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани, нито обработени по друг начин, за предене (с изключение на тези от вискозна коприна) |
|
5506 |
Синтетични щапелни влакна, кардирани, пенирани или обработени по друг начин, за предене |
|
5507 |
Изкуствени щапелни влакна, кардирани, пенирани или обработени по друг начин за предене |
|
5512 21 |
Тъкани, съдържащи тегловно >= 85 % акрилни или модакрилни щапелни влакна, неизбелени или избелени |
|
5512 99 |
Тъкани, съдържащи тегловно >= 85 % синтетични щапелни влакна, обагрени, от прежди с различни цветове или печатани (с изключение на тези от акрилни, модакрилни или полиестерни щапелни влакна) |
|
5516 |
Тъкани от изкуствени щапелни влакна |
|
5601 29 |
Вати от текстилни материали и артикули от тези вати (с изключение на тези от памук или от синтетични или изкуствени влакна; дамски превръзки и хигиенни тампони, пелени за бебета и подобни хигиенни артикули, вати и артикули от тези вати, напоени или покрити с медицински субстанции или пригодени за продажба на дребно за медицински, хирургически, стоматологични или ветеринарни цели, или напоени, промазани или покрити с парфюми, грим, сапуни, почистващи агенти и т.н.) |
|
5601 30 |
Мъх от влакна, възли и пъпки от текстилни материали |
|
5604 |
Нишки и въжета от каучук, покрити с текстил; текстилни прежди, ленти и подобни форми от позиции 5404 и 5405 , импрегнирани, промазани, покрити или обвити с каучук или с пластмаси (с изключение на имитации на катгути, нишки и въжета с прикрепени въдичарски кукички или по друг начин пригодени за риболов с въдица) |
|
5605 |
Метализирани прежди, дори обвити, съставени от текстилни прежди, от ленти или от подобни форми от позиции 5404 или 5405 , от текстилни влакна, комбинирани с метал под формата на конци, ленти или прах или покрити с метал (с изключение на прежди, произведени от смес от текстилни и метални влакна, с антистатични свойства; прежди, подсилени с метал; артикули с характер на пасмантерия) |
|
5607 41 |
Канапи за свързване или връзване, от полиетилен или полипропилен |
|
5801 27 |
Кадифета и плюшове, основни, от памук (с изключение на хавлиените тъкани, тъфтинг изделията и лентите от позиция 5806 ) |
|
5803 |
Тъкани със сплитка гаце (с изключение на лентите от позиция 5806 ) |
|
5806 40 |
Ленти, състоящи се само от основа без вътък, чиито паралелни нишки са свързани с лепило, с широчина <= 30 cm |
|
5901 |
Тъкани, промазани с лепило или с нишестени материали от видовете, употребявани за подвързване на книги и в картонажното производство, производството на калъфи или подобни приложения; копирни платна или транспаранти за рисуване; платна, подготвени за рисуване; твърдо гумирано платно и подобни твърди тъкани от видовете, използвани в шапкарството (с изключение на тъканите с пластмасово покритие) |
|
5905 |
Стенни облицовки от текстилни материали |
|
5908 |
Фитили, изтъкани, сплетени или плетени от текстилни материали, за лампи, нагреватели, запалки, свещи или за други подобни; нажежаващи се чорапчета и тръбовидни плетени платове, служещи за тяхното производство, дори импрегнирани (с изключение на натопени във восък фитили, фитили и детонаторни фитили, фитили под формата на текстилни прежди и фитили от стъклена тъкан) |
|
5910 |
Транспортни ленти или трансмисионни ремъци от текстилни материали, дори импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с пластмаси или подсилени с метал или с други материали (с изключение на тези с дебелина по-малко от 3 mm и представени с неопределена дължина или само изрязани по дължина, както и тези, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с каучук или произведени от текстилни прежди или канапи, импрегнирани или промазани с каучук) |
|
5911 10 |
Тъкани, филцове и тъкани, съчетани с филц, импрегнирани, промазани или покрити с един или повече слоя каучук, кожа или други материали, от видовете, използвани за производството на гарнитури за дараци и аналогични продукти за други технически приложения, включително кадифените ленти, импрегнирани с каучук за покритие на кросна |
|
5911 31 |
Тъкани и филцове, безконечни или снабдени със свързващи средства от видовете, използвани за машините за производство на хартия или за подобни машини (например за целулозна маса, за азбестоцимент), с тегло < 650 g/m2 |
|
5911 32 |
Тъкани и филцове, безконечни или снабдени със свързващи средства от видовете, използвани за машините за производство на хартия или за подобни машини (например за целулозна маса, за азбестоцимент), с тегло >= 650 g/m2 |
|
5911 40 |
Филтриращи тъкани от видовете, използвани в пресите за масло или за аналогични технически приложения, включително тези от човешка коса |
|
6001 99 |
Трикотажни кадифета и плюшове (с изключение на тези от памук или от синтетични или изкуствени влакна, и на платовете, наречени „с дълъг влас“) |
|
6003 |
Трикотажни платове, с широчина, по-малка или равна на 30 cm (с изключение на тези, съдържащи тегловно 5 % или повече прежди от еластомери или каучукови нишки, и кадифета, плюшове (включително платовете, наречени „с дълъг влас“), хавлиени платове, етикети, емблеми и подобни артикули, и трикотажни платове, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани) |
|
6005 36 |
Неизбелени или избелени осново-плетени платове (включително тези, получени чрез машина за галониране), с широчина > 30 cm, от синтетични влакна (с изключение на тези, съдържащи тегловно >= 5 % прежди от еластомери или каучукови нишки, и кадифета, плюшове (включително платовете, наречени „с дълъг влас“), хавлиени платове, етикети, емблеми и подобни артикули, и трикотажни платове, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани) |
|
6005 44 |
Печатани осново-плетени платове (включително тези, получени чрез машина за галониране), с широчина > 30 cm, от изкуствени влакна (с изключение на тези, съдържащи тегловно >= 5 % прежди от еластомери или каучукови нишки, и кадифета, плюшове (включително платовете, наречени „с дълъг влас“), хавлиени платове, етикети, емблеми и подобни артикули, и трикотажни платове, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани) |
|
6006 10 |
Трикотажни платове, с широчина > 30 cm, от вълна или от фини животински косми (с изключение на осново-плетени платове (включително тези, получени чрез машина за галониране), тези, съдържащи тегловно >= 5 % прежди от еластомери или каучукови нишки, и кадифета, плюшове (включително платовете, наречени „с дълъг влас“), хавлиени платове, етикети, емблеми и подобни артикули, и трикотажни платове, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани) |
|
6309 |
Употребявани облекла и допълнения към облеклото, одеяла, кърпи и покривки за домакинството и артикули за обзавеждане, от всякакви видове текстилни материали, включително всички видове обувки и шапки, с видими следи от употреба, представени в насипно състояние или на бали, в торби, или в подобни опаковки (с изключение на килими, други подови настилки и гоблени) |
|
6802 92 |
Варовикови камъни, под всякаква форма (с изключение на мрамор, травертин и алабастър, плочки, кубчета, парчета и подобни артикули от подпозиция 6802 10 , бижутерийна имитация, часовници, осветителни тела и части от тях, оригинални статуи и скулптурни произведения, павета, бордюри за тротоари и плочи за паваж) |
|
6804 23 |
Мелнични камъни и подобни артикули, без стойки, за точене, полиране, шлайфане или нарязване, от естествени камъни (с изключение на тези от естествени агломерирани абразиви или от керамика, ароматизирани пемзи, камъни за ръчно точене или полиране, приспособления за шлайфане и т.н., специално за зъболекарски бормашини) |
|
6806 |
Шлакови вати, минерални вати; експандиран вермикулит, експандирани глини, пеношлаки и подобни експандирани минерални продукти; смеси и изделия от минерални материали, използвани като термични или звукови изолатори или за поглъщане на звука, с изключение на тези от позиция 6811 , позиция 6812 или от глава 69 |
|
6807 |
Изделия от асфалт или от подобни продукти (напр. нефтен битум, смола) |
|
6809 19 |
Плоскости, плочи, пана, плочки и подобни артикули, от гипс или от смеси на базата на гипс (с изключение на тези с украса, покрити или подсилени само с хартия или картон, и агломерираните с гипс изделия за термична изолация, звукова изолация или за поглъщане на звука) |
|
6810 91 |
Сглобяеми строителни елементи от цимент, от бетон или от изкуствен камък, дори армирани |
|
6811 |
Изделия от азбестоцимент, целулозен цимент или подобни изделия |
|
6813 |
Триещи се гарнитури, напр. плочи, рула, ленти, сегменти, дискове, шайби, немонтирани, за спирачки, за съединители или за всякакви триещи се части, на базата на азбест, други минерални вещества или целулоза, дори комбинирани с текстил или други материали (с изключение на монтирани триещи се гарнитури) |
|
6814 |
Обработена слюда и изделия от слюда, включително агломерирана или възстановена слюда, дори върху подложка от хартия, от картон или от други материали |
|
6901 |
Тухли, плочи, плочки и други керамични изделия от инфузорна силикатна пръст (напр. кизелгур, трипел, диатомит) или от аналогична силикатна пръст |
|
6904 10 |
Строителни тухли (с изключение на тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст, и огнеупорни тухли от позиция 6902 ) |
|
6905 |
Керемиди, елементи за комини, конструкции за отвеждане на дима, архитектурни орнаменти, от керамика, и други керамични изделия за строителството |
|
6906 00 |
Тръби, свръзки и принадлежности за тръбопроводи, от керамика (с изключение на тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст, огнеупорни керамични изделия, конструкции за отвеждане на дима, тръби, специално предназначени за лаборатории, изолационни маркучи и части и други маркучи за електротехническо приложение) |
|
6907 22 |
Плочки и плочи за настилане или облицоване, от керамика, с тегловен коефициент на водопоглъщаемост > 0,5 %, но <= 10 % (с изключение на кубчета за мозайки и керамика за дообработка) |
|
6907 40 |
Керамика за дообработка |
|
6909 90 |
Корита, вани и подобни съдове за селското стопанство от керамика; гърнета и подобни съдове за транспорт или амбалаж, от керамика (с изключение на съдове за съхранение с универсално приложение за лаборатории, съдове за магазини и домашни потреби) |
|
7002 |
Стъкло на топчета (различни от микросферите от позиция 7018 ), пръчки или тръби, необработено |
|
7003 |
Стъкло, наречено „отлято“, на плочи, листа или профили, дори с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин |
|
7004 |
Стъкло, изтеглено или издухано, на листа, дори с поглъщащ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин |
|
7005 |
Флоат стъкло и стъкло, шлифовано или полирано върху едната или двете страни, на плочи или листове, дори с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин |
|
7007 |
Предпазно стъкло, състоящо се от закалено (темперирано) стъкло или формирано от залепени листове (слоесто стъкло) |
|
7011 10 |
Колби и тръби, отворени, и техните части, от стъкло, без гарнитури, за електрическо осветление |
|
72 |
Чугун, желязо и стомана |
|
7301 |
Шпунтови прегради от желязо или стомана, дори пробити или направени от сглобени елементи; профили, получени чрез заваряване, от желязо или стомана |
|
7302 |
Елементи за железопътни линии от чугун, желязо или стомана: релси, контрарелси и зъбни гребени, стрелки, върхове на сърцевини, лостове за насочване на стрелките и други елементи за кръстосване или смяна на посоките, траверси, клинове, накладки, втулки, релсови подложки, затягащи планки, планки и щанги за раздалечаване и други части, специално предназначени за поставянето, съединяването или фиксирането на релсите |
|
7303 |
Тръби и кухи профили от чугун |
|
7304 |
Безшевни тръби и кухи профили, от желязо или стомана (с изключение на продукти от чугун) |
|
7305 |
Тръби, неупоменати другаде (например заварени или нитовани) с кръгло напречно сечение, с външен диаметър, превишаващ 406,4 mm, от желязо или от стомана |
|
7306 |
Тръби и кухи профили, неспоменати другаде (например само с доближени ръбове или заварени, нитовани или затворени по сходен начин), от желязо или от стомана |
|
7307 |
Принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи), от желязо или стомана |
|
7308 |
Конструкции и части за конструкции (например мостове и елементи за мостове, врати на шлюзи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси и прагове за врати, рулетки за затваряне, перила и други) от чугун, желязо или стомана; ламарини, пръти, профили, тръби и други подобни, от чугун, желязо или стомана, изработени с оглед тяхното използване в конструкцията (с изключение на сглобяемите конструкции от позиция 9406 |
|
7309 |
Резервоари, цистерни, вани и подобни съдове за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), от чугун, желязо или стомана, с вместимост над 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка |
|
7310 |
Резервоари, варели, барабани, бидони, кутии и подобни съдове за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), от чугун, желязо или стомана, с вместимост, непревишаваща 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка, неупоменати другаде |
|
7311 |
Съдове за сгъстени или втечнени газове, от чугун, желязо или стомана (с изключение на съдове, специално предназначени или оборудвани за един или повече начини за транспортиране) |
|
7312 |
Едноснопови и многоснопови въжета, сплитки и подобни артикули, от желязо или от стомана, без електрическа изолация |
|
7313 |
Бодлива тел от желязо или от стомана; изделия, назъбени или не, получени чрез усукване на тел или на ленти, от желязо или от стомана от видовете, използвани за огради |
|
7314 |
Метални платна (включително непрекъснатите платна), мрежи и решетки, от железни или от стоманени телове; разтеглени ламарини и ленти, от желязо или от стомана |
|
7315 |
Вериги, верижки и техните части, от чугун, желязо или стомана: |
|
7318 24 |
Щифтове и шпонки, от чугун, от желязо или от стомана |
|
7320 |
Пружини, ресори и техните листове от желязо или от стомана |
|
7322 90 |
Генератори и разпределители на горещ въздух, включително разпределителите, можещи също да функционират като разпределители на свеж или кондициониран въздух, с неелектрическо загряване, съдържащи вентилатор или въздуходувка с мотор, и техните части, от чугун, от желязо или от стомана |
|
7324 29 |
Вани от стоманени ламарини |
|
7326 |
Други изделия от желязо или стомана |
|
ex74 |
Мед и изделия от мед, с изключение на код по КН 7401 00 00 |
|
7505 |
Пръти, профили и телове от никел |
|
7506 |
Ламарини, ленти, листове и фолио от никел |
|
7507 |
Тръби и принадлежности за тръбопроводи (напр. съединения, колена, муфи), от никел |
|
7508 |
Други изделия от никел |
|
76 |
Алуминий и изделия от алуминий |
|
7804 |
Плочи, листове, ленти и фолио, от олово; прахове и люспи, от олово |
|
7905 |
Цинкови плочи, листове и ленти |
|
8001 |
Необработен калай |
|
8003 |
Пръти, профили и телове от калай |
|
8007 |
Изделия от калай |
|
8101 |
Волфрам и изделия от волфрам, включително отпадъците и отломките |
|
8102 |
Молибден и изделия от молибден, включително отпадъците и отломките |
|
8105 |
Кобалтов камък и други междинни продукти на кобалтовата металургия; кобалт и изделия от кобалт, включително отпадъците и отломките |
|
8109 |
Цирконий и изделия от цирконий, включително отпадъците и отломките |
|
8111 |
Манган и изделия от манган, включително отпадъците и отломките |
|
8202 |
Ръчни триони; листове за триони от всички видове (включително отрезните фрези и неназъбените остриета за рязане) |
|
8203 |
Пили, рашпили, клещи (дори режещи), плоски клещи, щипци, ножици за рязане на метал, тръборезачки и болторезачки, замби, пробивни клещи и подобни ръчни инструменти |
|
8204 |
Ръчни гаечни ключове (включително динамометричните ключове); сменяеми глухи ключове, дори с дръжка |
|
8207 |
Сменяеми инструменти за ръчни сечива, механични или не, или за металообработващи машини (например за пресоване, щамповане, щанцоване, нарязване на резби, пробиване, разстъргване, протегляне, фрезоване, струговане, завинтване), включително и дюзите за изтегляне или екструдиране на металите, както и инструменти за пробиване на почвата или за сондаж |
|
8208 10 |
Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди — за металообработка |
|
8208 20 |
Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди — за дървообработка |
|
8208 30 |
Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди — използвани в хранителната промишленост |
|
8208 90 |
Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди — други |
|
8301 20 |
Брави от видовете, използвани за автомобили, от неблагородни метали |
|
8301 70 |
Отделно представени ключове |
|
8302 |
Гарнитури, обкови и подобни артикули, от неблагородни метали за мебели, врати, стълбища, прозорци, капаци на прозорци, каросерии, седларски артикули, куфари, сандъци, ковчежета и други изделия от този род; куки за закачване, закачалки за шапки и подобни артикули за закачване, от неблагородни метали; ролки с приспособление за монтиране, от неблагородни метали; приспособления за автоматично затваряне на врати, от неблагородни метали |
|
8307 |
Гъвкави тръби от неблагородни метали, дори с техните принадлежности |
|
8309 |
Запушалки (включително кроненкоркови капачки, капачки на винт и запушалки за разливане), капсули за бутилки, запушалки за варели, плочи за отвори на варели, пломби и други приспособления за опаковане, от неблагородни метали |
|
8402 |
Парни котли (парни генератори) (с изключение на котлите за топлофикационно отопление, които са предназначени за едновременно получаване на гореща вода и пара с ниско налягане); котли „с прегрята вода“; техните части |
|
8404 |
Спомагателни устройства за котлите от позиция 8402 или 8403 , например икономайзери, прегреватели, устройства за почистване от сажди и за рекуперация на газове; кондензатори за парни машини; техни части |
|
8405 |
Въздушни или водни газгенератори, със или без пречиствателните им устройства; ацетиленови генератори и подобни газгенератори, с воден процес, със или без пречиствателните им устройства: части за тях (с изключение на коксови пещи, електролитни газ генератори и карбидни лампи) |
|
8406 |
Парни турбини; техни части |
|
8407 |
Бутални двигатели с възвратно постъпателно или ротационно действие (Ванкел), с искрово запалване |
|
8408 |
Бутални двигатели със запалване чрез сгъстяване (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) |
|
8409 |
Части, предназначени изключително или главно за буталните двигатели с вътрешно горене от позиции 8407 или 8408 |
|
8410 |
Хидравлични турбини, водни колела и регулатори за тях (с изключение на хидравличните двигатели от позиция 8412 ) |
|
8411 |
Турбореактивни двигатели, турбовитлови двигатели и други газови турбини |
|
8412 |
Двигатели (с изключение на парни турбини, бутални двигатели с вътрешно горене, хидравлични турбини, водни колела, газови турбини и електрически двигатели); техни части |
|
8413 |
Помпи за течности, дори с устройства за измерване; елеватори за течности: техни части |
|
8414 |
Въздушни помпи или вакуум помпи, въздушни компресори или компресори за други газове и вентилатори; аспирационни чадъри за изсмукване или рециркулация с вграден вентилатор, дори филтриращи; газонепроницаеми камери за биологическа защита, дори филтриращи |
|
8415 83 |
Други машини и апарати за кондициониране на въздуха, включващи вентилатор с двигател и устройства за промяна на температурата и влагата, включително тези, в които влагосъдържанието не се регулира отделно, без устройство за охлаждане |
|
8416 |
Горелки за захранване на огнища, с течно гориво, с пулверизирано твърдо гориво или с газ; автоматични огнища, включително техните стокери, механичните скари, механичните устройства за отвеждане на пепелта и подобни устройства; техни части |
|
8417 |
Неелектрически индустриални или лабораторни пещи, включително пещите за изгаряне на отпадъци |
|
8418 99 |
Части за съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване и термопомпи (с изключение на мебели, предназначени за вграждане в тях на охладително или замразително съоръжение) |
|
8419 19 |
Неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване (с изключение на газови нагреватели за вода с моментално загряване, и котли или нагреватели за централно отопление) |
|
8419 39 |
Сушилни (с изключение на апарати за лиофилизация, устройства за сублимационно сушене и струйни сушилни; сушилни за селскостопански продукти; сушилни за дървен материал, хартиена маса, хартии или картони) |
|
8419 40 |
Апарати за дестилация или ректификация |
|
8419 50 |
Топлообменници (с изключение на тези, използвани с котли) |
|
8419 60 |
Апарати и устройства за втечняване на въздух или други газове |
|
8419 89 |
Апарати, устройства или лабораторна апаратура, дори с електрическо загряване за обработване на материали чрез операции, изискващи промяна на температурата, такива като загряване, сваряване, изпичане, стерилизация, пастьоризация, пропарване, изсушаване, изпаряване, кондензация или охлаждане, неупоменати другаде (с изключение на апаратите за домакински цели, пещите и другите апарати от позиция 8514 ) |
|
8419 90 |
Части за апарати и устройства, дори с електрическо загряване, за обработване на материали чрез операции, изискващи промяна на температурата, и за неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване, неупоменати другаде |
|
8420 |
Каландри и валци, различни от тези за метали или стъкло, и цилиндри за тези машини |
|
ex 8421 |
Центрофуги, включително центрофугалните изстисквачки (с изключение на тези за изотопно разделяне); апарати за филтриране или пречистване на течности или газове (с изключение на машини и апарати за филтриране или пречистване за вода и други напитки и с изключение на изкуствени бъбреци; техни части |
|
8422 20 |
Машини и устройства, служещи за почистване или изсушаване на бутилки или други съдове |
|
8422 30 |
Машини и устройства за пълнене, затваряне, запечатване или етикетиране на бутилки, кутии, торби или други опаковки; машини и устройства за капсуловане на бутилки, кутии, туби и подобни опаковки; машини и устройства за газиране на напитки |
|
8423 |
Уреди и инструменти за претегляне, включително кантарите и везните за проверка на изработените изделия, но с изключение на везните с чувствителност 5 cg или по-голяма; теглилки за всякакви уреди за претегляне |
|
8424 20 |
Шприц-пистолети и подобни апарати |
|
8424 30 |
Пясъкоструйни и пароструйни машини и апарати и подобни апарати за изхвърляне на струи |
|
8424 89 |
Механични апарати (дори ръчни) за изхвърляне, разпръскване или пулверизиране на течни или прахообразни материали, неупоменати другаде |
|
8424 90 |
Части за пожарогасители, шприц-пистолети и подобни апарати, пясъкоструйни и пароструйни машини и апарати и подобни апарати за изхвърляне на струи, и машини и апарати за изхвърляне, разпръскване или пулверизиране на течни или прахообразни материали, неупоменати другаде |
|
8425 |
Полиспасти; лебедки и кабестани; крикове |
|
8426 |
Мачтово-стрелови дериккранове; подемни кранове и кабелни кранове; мостови кранове, козлови кранове за разтоварване или за подемно-транспортни операции, претоварващи мостове, контейнерообработващи (обкрачващи) кари и кари-кранове |
|
8427 |
Кари-високоповдигачи; други товарно-разтоварни кари, снабдени с подемно устройство (с изключение на контейнерообработващи (обкрачващи) кари и кари-кранове) |
|
8428 |
Други машини и устройства за повдигане, товарене, разтоварване или пренасяне на товари (например асансьори, ескалатори, транспортьори, въжени линии) |
|
8429 |
Самоходни булдозери, грейдери, скрепери, механични лопати, екскаватори, товарачни машини и товарачни механични лопати, трамбовачни машини и компресорни пътни валяци |
|
8430 |
Други машини и устройства за терасиране, изравняване, подготвяне на терени, изкопаване, трамбоване, пробиване или извличане на почвата, на рудите или на минералите; пилотонабиващи чукове и машини за изтегляне на пилоти; машини за почистване на сняг (несамоходни) |
|
8431 |
Части, изключително или главно предназначени за машините или апаратите от 8425 до 8430 |
|
8439 10 |
Машини и апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали |
|
8439 30 |
Машини и апарати за дообработка на хартия или картон |
|
8439 91 |
Части за машини или апарати за производство на дървесна маса от влакнести целулозни материали |
|
8440 90 |
Машини и устройства за броширане или подвързване на книги, тетрадки и подобни, включително машините за зашиване на листове — части |
|
8441 30 |
Машини за производство на кутии, каси, тръби, барабани или други подобни опаковки чрез методи, различни от формоване |
|
8442 40 |
Части на тези машини, устройства или оборудване |
|
8443 13 |
Други офсетни печатарски машини и устройства |
|
8443 15 |
Типографски печатарски машини и устройства, различни от тези, захранвани чрез рула, с изключение на флексографските |
|
8443 16 |
Флексографски печатарски машини и устройства |
|
8443 17 |
Хелиографни печатарски машини и устройства |
|
8443 19 |
Печатарски машини и устройства, които служат за отпечатване с помощта на плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли от позиция 8442 (с изключение на циклостилни или хектографни машини, машини за отпечатване на адреси и други канцеларски печатарски машини от позиции 8469 —8472 , печатарски машини, работещи с мастилена струя (ink-jet), и офсетни, флексографски, типографски и хелиографни печатарски машини и устройства) |
|
8443 91 |
Части и принадлежности за машините и устройствата, които служат за отпечатване с помощта на плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли от позиция 8442 |
|
8444 |
Машини за екструдиране, изтегляне, текстуриране или нарязване на синтетични или изкуствени текстилни материали |
|
8448 |
Спомагателни машини и устройства за машините от позиции 8444 , 8445 , 8446 или 8447 (например нищелкови и жакардови механизми, автоматични спирачи за основата и вътъка, механизми за промяна на совалките); части или принадлежности, изключително или главно предназначени за машините от настоящата позиция или от позиции 8444 , 8445 , 8446 или 8447 (например вретена, перки, гарнитури за дараци, бърда, иглени планки, филиери, совалки, нищелки и нищелкови рамки, игли, платини, куки) |
|
8451 10 |
Машини за сухо почистване |
|
8451 29 |
Машини за сушене — други |
|
8451 30 |
Машини и преси за гладене, включително пресите за фиксиране |
|
8451 90 |
Машини и устройства (различни от машините от позиция 8450 ) за пране, почистване, изстискване, изсушаване, гладене, пресоване (включително пресите за фиксиране), избелване, боядисване, апретиране, промазване или импрегниране на прежди, тъкани или изделия от текстилни материали и машини за покриване на тъканите или на други основи, използвани за производство на подови настилки, такива като линолеум; машини за навиване, развиване, сгъване, рязане или назъбено рязане на тъканите — части |
|
8453 |
Машини и апарати за подготовка, дъбене или обработка на кожи или за производство или поправка на обувки или други кожени изделия (с изключение на машини за сушене, бояджийски пистолети, машини за обезкосмяване на свине, шевни машини и преси с универсално приложение); техни части |
|
8454 |
Конвертори, леярски кофи, кокили и машини за отливане в металургичната, стоманолеярната или леярната промишленост; техни части |
|
8455 |
Валцовъчни машини за метали и техните валци |
|
8456 |
Металообработващи машини, работещи чрез отнемане на всякакъв материал и опериращи чрез лазерни или други светлинни или фотонни лъчи, чрез ултразвук, електроерозия, електрохимични методи, електронни лъчи, йонни лъчи или чрез плазмена дъга; машини за водоструйно рязане |
|
8457 |
Обработващи центрове, еднопозиционни и многопозиционни агрегатни машини за обработка на метали |
|
8458 |
Стругове (включително струговащите центрове), работещи чрез отнемане на метал |
|
8459 |
Металообработващи машини, включително обработващи единици с направляващи за пробиване, разстъргване, фрезоване, нарязване на външна или вътрешна резба (без струговете и струговащите центрове от позиция 8458 , зъбонарезните машини от позиция 8461 и ръчните машини) |
|
8460 |
Металообработващи машини за обрязване, заточване, шлифоване, притриване, полиране или други довършителни операции за обработка на метали или металокерамики с помощта на шлифовъчни дискове, абразиви или полиращи средства (с изключение на зъбонарезните или зъбошевинговъчни машини от позиция 8461 и машините за ръчна употреба) |
|
8461 |
Металообработващи машини за стъргане, шепинги, дълбачни, протяжни, зъбонарезни, зъбошевинговъчни, изрязващи, отрезни и други металообработващи машини, работещи чрез отнемане на метал или на металокерамики, неупоменати, нито включени другаде |
|
8462 |
Инструментални машини (включително пресите) за обработване на метал чрез коване или щамповане (с изключение на валцовъчните машини); инструментални машини (включително пресите, линиите за надлъжно рязане и линиите за напречно рязане) за обработване на метал чрез огъване, прегъване, изправяне, ножично рязане, щанцоване, изсичане или контурно рязане чрез изсичане в точка (с изключение на изтеглячните машини); преси за обработка на метали или метални карбиди, различни от посочените по-горе |
|
8463 |
Други инструментални машини за обработка на метали или металокерамики, работещи без отнемане на материал (с изключение на преси за щамповане, огъване, прегъване, изправяне, ножично рязане, щанцоване, изсичане или контурно рязане, преси и машини за ръчна употреба) |
|
8464 |
Инструментални машини за обработка на камъни, керамични продукти, бетон, азбестоцимент или подобни минерални материали, или за студена обработка на стъкло (с изключение на ръчни машини) |
|
8465 |
Инструментални машини (включително машините за забиване на пирони, захващане със скоби, залепване или съединяване по друг начин) за обработка на дърво, корк, кост, ебонит, твърди пластмаси или подобни твърди материали |
|
8466 |
Части и принадлежности, предназначени изключително или главно за машините от позиции 8456 до 8465 , включително приспособленията за закрепване на обработваните детайли и държачите на инструменти, автоматичните резбонарезни глави, разделителните приспособления и другите специални приспособления за машини, неупоменати другаде; държачи на ръчни инструменти от всякакви видове |
|
8467 |
Пневматични инструменти, хидравлични инструменти или инструменти с вграден електрически или неелектрически двигател, за ръчна употреба техни части |
|
8468 |
Машини и устройства за запояване или заваряване, дори пламъчнорежещи (различни от тези от позиция 8515 ); газови машини и устройства за повърхностно закаляване; техни части |
|
8470 |
Сметачни машини и машини, джобен формат, имащи сметачни функции, с възможности за записване, възпроизвеждане и онагледяване на информацията; счетоводни машини, пощообработващи машини с устройство за сумиране, машини за автоматично издаване на билети и подобни машини, съдържащи сметачно устройство; автоматични регистриращи касови апарати |
|
ex 8471 |
Автоматични машини за обработка на информация и техните единици; магнитни или оптични четци, машини за записване на информация върху носители в кодова форма и машини за обработка на тази информация, неупоменати, нито включени другаде, с изключение на другите единици автоматични машини за обработка на информация от код по КН 8471 80 и на единиците за съхранение на автоматичните машини за обработка на информация, непосочени другаде, отговарящи на код по КН 8471 70 98 . |
|
8472 |
Други канцеларски машини и апарати (например циклостилни или хектографни машини, машини за отпечатване на адреси, автоматични разпределители на банкноти, машини за сортиране, броене или опаковане на монети, апарати за острене на моливи, апарати за перфориране или пришиване с телчета) |
|
8473 |
Части и принадлежности (различни от предпазни кутии, обвивки, опаковки и подобни), предназначени изключително или главно за машините и апаратите от позиции 8470 до 8472 |
|
8474 |
Машини и апарати за сортиране, пресяване, разделяне, промиване, раздробяване, смилане, смесване или омесване на пръст, камъни, руди или други твърди минерални материали (включително праховете и кашите); Машини за агломериране, формоване или отливане на твърди минерални горива, керамични маси, цимент, гипс или други минерални материали в прахообразен или тестообразен вид; машини за изработване на пясъчни леярски форми; техни части |
|
8475 |
Машини за сглобяване на електрически или електронни лампи и тръби или на лампи за светкавици, които имат стъклена обвивка; машини за производство или за гореща обработка на стъкло или изделия от стъкло (с изключение на пещи и нагревателни уреди за производство на закалено стъкло); техни части |
|
8477 |
Машини и апарати за обработка на каучук или пластмаси или за производство на продукти от тези материали, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава, техните части |
|
8478 |
Машини и апарати за подготовка или преработка на тютюн, неупоменати, нито включени другаде в глава 84 |
|
8479 |
Механични машини и апарати, имащи специфична функция, неупоменати, нито включени другаде в глава 84 |
|
8480 |
Формовачни каси за леярството; плочи за дъната на леярските форми; модели за леярски форми; леярски форми за метали (различни от кокилите), за метални карбиди, стъкло, минерални материали, каучук или пластмаси |
|
8481 |
Арматурни артикули и подобни устройства за тръбопроводи, котли, резервоари, вани или подобни съдове, включително редуцирвентили и термостатни вентили |
|
8482 |
Сачмени, ролкови или иглени лагери (с изключение на стоманените топки от позиция 7326 ); техни части |
|
8483 |
Трансмисионни валове, включително гърбични валове и колянови валове; лагерни кутии (опори) и лагерни черупки за машини; зъбни предавки и фрикционни колела; редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори, включително хидравличните преобразуватели; маховици и ролки, включително полиспастните ролки; съединители и съединителни детайли, включително шарнирните съединители; техни части |
|
8484 |
Металопластични и подобни уплътнители, състоящи се от метален слой, комбиниран с друг материал и с два или повече слоя метал; комплекти или асортименти от уплътнители с различен състав, представени в кутии, пликове или подобни опаковки; механични уплътнители |
|
8485 |
Машини за производство с натрупване на материал |
|
8486 |
Машини и апарати, използвани изключително или главно за производството на полупроводникови заготовки (boules) или полупроводникови пластини (wafers), полупроводникови прибори, електронни интегрални схеми или дисплеи с плосък екран; машините и апаратите, посочени в забележка 9, буква В) към глава 84; части и принадлежности, неупоменати другаде |
|
8487 |
Части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в глава 84, несъдържащи електрически конектори,електрически изолирани части, намотки, контакти, нито други електрически части |
|
8501 |
Електрически двигатели и генератори, с изключение на електрогенериращите агрегати |
|
8502 |
Електрогенериращи агрегати и електрически ротационни преобразуватели |
|
8503 |
Части, изключително или главно предназначени за машините от № 8501 или 8502 |
|
8504 |
Електрически трансформатори, статични електрически преобразуватели (например токоизправители), индуктивни бобини и дросели |
|
8505 |
Електромагнити (с изключение на магнити за приложение в медицината) постоянни магнити и артикули, предназначени да станат постоянни магнити след намагнитване; патронници, държатели и подобни магнитни или електромагнитни приспособления за фиксиране; електромагнитни съединители, скоростни регулатори и спирачки; електромагнитни подемни глави; техни части |
|
8506 |
Електрически батерии, съдържащи един или няколко галванични елемента; техни части |
|
8507 |
Електрически акумулатори, включително техните сепаратори, дори с квадратна или правоъгълна форма техни части |
|
8511 |
Електрически акумулатори, включително техните сепаратори, дори с квадратна или правоъгълна форма — никел-кадмий Електрически апарати и устройства за запалване или пускане на двигатели с искрово запалване или със запалване чрез сгъстяване (например магнети, динамомагнети, бобини за запалване, свещи за запалване или загряване, стартери); генератори, например динама и алтернатори, както и включвателно-изключвателни устройства, използвани с тези двигатели; техни части |
|
8512 |
Електрически осветителни или сигнализационни апарати (с изключение на артикулите от позиция 8539 ), стъклочистачки и електрически устройства против замръзване и изпотяване, от видовете, използвани за велосипеди, мотоциклети или автомобили |
|
8513 |
Портативни електрически лампи, предназначени да функционират с помощта на собствен източник на енергия (например с батерии, акумулатори, магнети), различни от осветителните апарати от позиции 8512 |
|
ex 8514 |
Промишлени или лабораторни електрически пещи (включително функциониращите чрез индукция или чрез диелектрични загуби), с изключение на пещи за хлебарски изделия, сладкарски изделия или бисквити от ред 8514 19 10 ; други индустриални или лабораторни апарати за термична обработка на материали чрез индукция или чрез диелектрични загуби |
|
8515 |
Машини и апарати за запояване или заваряване (дори с режещо действие), електрически (включително тези с електрически загрети газове) или опериращи чрез лазер или други светлинни или фотонни лъчи, чрез ултразвук, чрез електронни лъчи, чрез магнитни импулси или чрез плазмена дъга; електрически машини и апарати за горещо изхвърляне на струи от метали или от металокерамики; техни части |
|
8516 80 |
Електрически нагревателни съпротивления (с изключение на тези от агломериран въглен или графит) |
|
8517 |
Телефонни апарати, включително смартфоните и другите телефони за клетъчни мрежи и за други безжични мрежи; други апарати за предаване или приемане на глас, изображение или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи), различни от тези от № 8443 , 8525 , 8527 или 8528 |
|
8518 |
Микрофони и техните стойки; високоговорители, дори монтирани в кутиите им; слушалки, дори комбинирани с микрофон и комплекти, състоящи се от микрофон и един или повече високоговорителя; аудиочестотни електрически усилватели; електрически апарати за усилване на звука |
|
8519 |
Апарати за записване на звук или апарати за възпроизвеждане на звук |
|
8521 |
Апарати за записване или възпроизвеждане на изображение и звук, дори с вграден приемник на изображение и звук (видеотунер) |
|
8522 |
Части и принадлежности, изключително или главно предназначени за апаратите от позиция 8519 или 8521 |
|
8523 |
Дискове, ленти, носители за запаметяване на данни чрез полупроводникови елементи, „smart карти“ и други носители за записване на звук или за аналогични записвания, със или без запис, включително галваничните матрици и форми за производство на дискове, но без продуктите от глава 37 |
|
8524 |
Модули за визуализация с плосък екран, дори със сензорни екрани |
|
8525 |
Предавателни апарати за радиоразпръскване или телевизия, дори с вграден приемателен апарат или апарат за записване или възпроизвеждане на звук; телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери |
|
8526 |
Апарати за радиозасичане и радиосондиране (радари), радионавигационни апарати и апарати за радиотелеуправление |
|
8527 |
Приемни апарати за радиоразпръскване, дори комбинирани в една кутия с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или с часовниково устройство |
|
8528 |
Монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат; приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или изображение |
|
8530 |
Електрически апарати за сигнализация (различни от апаратите за предаване на информация), за безопасност, за контрол или за управление на железопътни или подобни линии, шосейни или речни пътища, площадки или паркинги, пристанищни съоръжения или летища (различни от механичните или електромеханични апарати от позиция 8608 ); техни части |
|
8531 |
Електрически апарати за звукова или визуална сигнализация (например звънци, сирени, оповестителни табла, апарати за предупреждение при кражба или пожар), различни от тези от позиция 8512 или 8530 |
|
8532 |
Електрически кондензатори, постоянни, променливи или настройващи (предварително настроени) |
|
8533 |
Електрически съпротивления (включително реостати и потенциометри), различни от нагревателни съпротивления |
|
8534 |
Печатни платки |
|
8535 |
Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, стопяеми предпазители, гръмоотводи, ограничители на напрежение, високочестотни електрически филтри, щепсели и други съединители, съединителни кутии), за напрежение, превишаващо 1 000 V (без шкафове, пултове, апарати за управление и др. от позиция 8537 ) |
|
8536 |
Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, релета, стопяеми предпазители, високочестотни електрически филтри, щекери и щепсели, фасунги за лампи и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, непревишаващо 1 000 V; конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна |
|
8537 |
Табла, панели, конзоли, пултове, шкафове и други подобни, оборудвани с два или повече уреда от № 8535 или 8536 за електрическо управление или разпределение, включително тези, в които са вградени инструменти или апарати от глава 90, както и апаратите за цифрово управление, различни от комутационните системи от № 8517 |
|
8538 |
Части, изключително или главно предназначени за уредите от позиции 8535 , 8536 или 8537 |
|
8539 |
Електрически лампи и тръби с нажежаема жичка или газоразрядни, включително артикулите, наречени „капсуловани фарове и прожектори“ и лампите и тръбите с ултравиолетови или инфрачервени лъчи; дъгови лампи; светодиодни (LED) светлинни източници |
|
8540 |
Електронни лампи и тръби с термойонен катод, горещ катод, студен катод или фотокатод, например електронни лампи и тръби, вакуумни, с пара или газ, живачни токоизправители, електроннолъчеви тръби и телевизионни предавателни тръби; техни части |
|
8541 |
Полупроводникови елементи (например диоди, транзистори, полупроводникови преобразуватели); фоточувствителни полупроводникови елементи, включително фотоволтаични клетки, дори монтирани в модули или сглобени в панели; светодиоди (LED), дори сглобени с други светодиоди (LED); монтирани пиезоелектрически кристали |
|
8543 |
Електрически машини и апарати със специфична функция, неупоменати, нито включени другаде в глава 85 |
|
8544 |
Жици, кабели (включително коаксиалните кабели) и други изолирани електрически проводници (дори лакирани или анодно оксидирани), снабдени или не с части за свързване; кабели от оптични влакна, съставени от отделно облицовани влакна, дори съдържащи електрически проводници или снабдени с части за свързване |
|
8545 |
Графитни електроди, графитни четки, въглени за лампи или батерии и други артикули от графит или от друг въглерод, със или без метал, за електрически приложения |
|
8546 |
Изолатори за електричество от всякакви материали |
|
8547 |
Изолационни части, изцяло от изолиращи материали или съдържащи обикновени метални части за сглобяване (напр. фасунги с резба), вградени в масата им, за машини, апарати или електрически инсталации, различни от изолаторите от позиция 8546 ; изолационни тръби и техните части за свързване, от неблагородни метали с вътрешна изолация |
|
8549 |
Отпадъци и остатъци от електрическо и електронно оборудване |
|
8602 |
Електрически локомотиви (с изключение на онези с електрозахранване от електрическата мрежа или от акумулатори); тендери |
|
8604 |
Превозни средства за поддържане и обслужване на железопътни или подобни линии, дори самоходни (например вагони-ателиета, вагони-кранове, вагони, оборудвани с устройства за полагане на баласт, машини за полагане на релси, изпитателни вагони и дрезини) |
|
8606 |
Товарни железопътни вагони (с изключение на самоходни и багажни фургони и пощенски фургони) |
|
8607 |
Части за превозни средства, движещи се по железопътни или подобни линии |
|
8608 |
Неподвижни съоръжения за железопътни или подобни линии; механични устройства (включително електромеханичните) за сигнализация, безопасност, контрол или управление за железопътни или подобни линии, шосейни или речни пътища, площадки или паркинги, пристанищни съоръжения или летища; части за тях |
|
8701 21 |
Пътни влекачи за полуремаркета — само с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) |
|
8701 22 |
Пътни влекачи за полуремаркета — както с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), така и с електродвигател като двигатели за задвижване |
|
8701 23 |
Пътни влекачи за полуремаркета — както с бутален двигател с искрово запалване, така и с електродвигател като двигатели за задвижване |
|
8701 24 |
Пътни влекачи за полуремаркета — само с електродвигател за задвижване |
|
8701 29 |
Пътни влекачи за полуремаркета — само с бутален двигател с искрово запалване като двигател за задвижване |
|
8701 30 |
Верижни трактори (с изключение на зеленчуково-градинарските трактори) |
|
8703 10 |
Превозни средства за транспорт на < 10 човека върху сняг; специални превозни средства за транспорт на хора върху игрищата за голф и подобни превозни средства |
|
Ex 8703 23 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, само с бутален двигател с вътрешно горене с искрово запалване с работен обем > 1 900 cm3, но <= 3 000 cm3 (с изключение на линейки) |
|
Ex 8703 24 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, само с бутален двигател с вътрешно горене с искрово запалване с работен обем > 3 000 cm3 (с изключение на линейки) |
|
Ex 8703 32 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, само с дизелов двигател с работен обем > 1 900 cm3, но <= 2 500 cm3 (с изключение на линейки) |
|
Ex 8703 33 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, само с дизелов двигател с работен обем > 2 500 cm3 (с изключение на линейки) |
|
8703 40 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, задвижвани с бутален двигател с вътрешно горене с искрово запалване и с електродвигател(и) (с изключение на хибридните превозни средства с външно зареждане) |
|
8703 50 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, задвижвани с дизелов двигател и с електродвигател(и) (с изключение на хибридните превозни средства с външно зареждане) |
|
8703 60 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, задвижвани с бутален двигател с вътрешно горене с искрово запалване и с електродвигател(и) (с изключение на хибридните превозни средства с външно зареждане) |
|
8703 70 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, задвижвани с дизелов двигател и с електродвигател(и), който може да бъде зареждан с включване към външен източник на електроенергия |
|
8703 80 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, задвижвани само с електрически двигател |
|
8703 90 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, с двигатели различни от двигатели с вътрешно горене и електродвигатели |
|
ex 8704 |
Моторни превозни средства за транспорт на стоки, включително шасита с двигател и кабина, с изключение на превозните средства с кодове по КН 8704 21 91 и 8704 21 99 с двигател с работен обем, непревишаващ 1 900 cm3 |
|
8705 |
Моторни превозни средства за специални цели (различни от тези, които са предназначени основно за превоз на хора или стоки), например коли за пътна помощ, камиони-кранове, пожарни коли, камиони-бетонобъркачки, коли за почистване на улиците, коли-разпръсквачки, коли-ателиета, коли-флуорографи |
|
8708 99 |
Части и принадлежности на моторните превозни средства от позиции 8701 —8705 (трактори, автомобилни превозни средства за транспорт на десет или повече човека, пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на хора, автомобилни превозни средства за транспорт на стоки, и автомобилни превозни средства за специални цели), неупоменати другаде |
|
8709 |
Кари, самоходни, неснабдени с устройства за повдигане, от видовете, използвани в заводите, складовете, пристанищата или летищата, за транспорт на стоки на къси разстояния; кари-влекачи от видовете, използвани в гарите; техните части |
|
8716 |
Ремаркета и полуремаркета; други неавтомобилни превозни средства; техни части |
|
8903 |
Яхти и други кораби и лодки за развлечение или спорт; лодки с гребла и канута |
|
8904 |
Влекачи и тласкачи |
|
8905 |
Кораби-фарове, кораби-помпи, кораби-драги, плаващи кранове и други кораби, за които корабоплаването има второстепенно значение по отношение на главното им предназначение; плаващи докове, сондажни или производствени платформи, плаващи или потопяеми |
|
9001 10 |
Оптични влакна, снопове и кабели, от оптични влакна (с изключение на тези, съставени от отделно облицовани влакна от позиция 8544 ) |
|
9002 11 |
Обективи за снимачни апарати, за прожектори или за фотографски или кинематографски апарати за увеличаване или намаляване |
|
9002 19 |
Обективи (с изключение на тези за снимачни апарати, за прожектори или за фотографски или кинематографски апарати за увеличаване или намаляване) |
|
9005 |
Бинокли, далекогледи, астрономически далекогледи, оптични телескопи и техните корпуси; други инструменти за астрономия и техните корпуси (с изключение на апаратите за радиоастрономия и други инструменти и апарати, упоменати другаде) |
|
9007 |
Кинокамери и кинопрожекционни апарати, дори с вградени апарати за запис или възпроизвеждане на звук (с изключение на видео оборудване) |
|
9010 |
Апарати и оборудване за фотографски или кинематографски лаборатории, неупоменати другаде в глава 90; негатоскопи; екрани за прожектиране |
|
9013 |
Лазери, различни от лазерните диоди; други оптични апарати и инструменти, неупоменати, нито включени другаде в глава 90 |
|
9014 |
Компаси, включително навигационните компаси; други инструменти и апарати за навигация (с изключение на радионавигационно оборудване); техни части |
|
9015 |
Уреди и апарати за геодезия, топография, земемерство, нивелиране, фотограметрия, хидрография, океанография, хидрология, метеорология или геофизика (с изключение на компасите); далекомери |
|
9016 |
Везни с чувствителност 5 cg или по-голяма, със или без теглилки |
|
9017 |
Инструменти за чертане, трасиране или смятане (например чертожни машини, пантографи, транспортири, чертожни комплекти, сметачни линии, дискове); ръчни инструменти за измерване на дължини (например метри, микрометри, шублери и калибри), неупоменати, нито включени другаде в глава 90 |
|
9024 |
Машини и апарати за изпитване на твърдост, опън, натиск, еластичност или други механични характеристики на материалите (например метали, дърво, текстил, хартия, пластмаси); техни части |
|
9025 |
Гъстомери, ареометри и други подобни плуващи инструменти, термометри, пирометри, барометри, влагомери и психрометри, със или без устройства за регистриране, дори комбинирани помежду си |
|
9026 |
Инструменти и апарати за измерване или контрол на дебита, нивото, налягането или другите променливи характеристики на течности или газове (например дебитомери, нивопоказатели, манометри, топломери), с изключение на инструментите и апаратите от позиции 9014 , 9015 , 9028 или 9032 |
|
9027 |
Инструменти и апарати за физични или химични анализи (например поляриметри, рефрактометри, спектрометри, анализатори на газове или на дим); уреди и апарати за изпитване на вискозитета, порьозността, разширяването, повърхностното напрежение или други подобни; за калориметрични, акустични или фотометрични измервания (включително експозиметрите); микротоми |
|
9028 |
Броячи за газове, течности или електричество, включително броячите за тяхното еталониране |
|
9029 |
Броячи на обороти или на продукция, таксиметри, броячи на изминато разстояние, крачкомери и подобни броячи (с изключение на броячи за газове, течности или електричество); скоростомери и тахометри (с изключение на тези от № 9014 или 9015 ) стробоскопи |
|
9030 |
Осцилоскопи, спектрални анализатори и други инструменти и апарати за измерване или контрол на електрическите величини (с изключение на тези от позиция 9028 ); инструменти и апарати за измерване или откриване на алфа, бета, гама, рентгенови, космически или други йонизиращи лъчения |
|
9031 |
Инструменти, апарати и машини за измерване или контрол, неупоменати другаде в глава 90; профилпроектори |
|
9032 |
Инструменти и апарати за автоматично регулиране или контрол |
|
9033 |
Части и принадлежности, неупоменати, нито включени другаде в глава 90, за машини, апарати, инструменти или артикули от глава 90 |
|
9401 10 |
Седалки от видовете, използвани във въздухоплавателни средства |
|
9401 20 |
Седалки от видовете, използвани в автомобилни превозни средства |
|
9403 30 |
Мебели от дърво, от видовете, използвани в канцелариите |
|
9406 |
Сглобяеми конструкции |
|
9503 00 75 |
Пластмасови играчки и модели, с двигател, неупоменати другаде в позиция 9503 |
|
9503 00 79 |
Играчки и модели, с двигател, различни от пластмасовите, неупоменати другаде в позиция 9503 |
|
9606 |
Копчета и секретни копчета; форми за копчета и други части за копчета или за секретни копчета; заготовки за копчета (с изключение на копчета за ръкавели) |
|
9608 91 |
Писци за писане и върхове за писци |
|
9612 |
Ленти за пишещи машини и подобни ленти, напоени с мастило или обработени по друг начин с цел да оставят отпечатъци, дори навити на ролки или в пълнители тампони за печат, дори напоени, със или без кутия |
|
еx 98 |
Окомплектовани индустриални инсталации, с изключение на заводи за производство на храни и напитки, фармацевтични продукти, лекарства и медицински изделия“ |
ПРИЛОЖЕНИЕ V
Към Регламент (ЕС) № 833/2014 се добавя следното приложение:
„ПРИЛОЖЕНИЕ ХХIIIД
Списък на стоките и технологиите, посочени в член 3к, параграф 3аз
|
Код по КН |
Описание |
|
2530 10 |
Вермикулит, перлит и хлорити, неекспандирани |
|
2530 90 |
Арсенови сулфиди, алунит, пуцолан, багрилна пръст и други минерални продукти, неупоменати другаде |
|
2613 |
Молибденови руди и техните концентрати |
|
2707 10 |
Бензол (бензен) |
|
2707 20 |
Толуол (толуен) |
|
2707 40 |
Нафтален |
|
2707 50 |
Други смеси на ароматни въглеводороди, които при дестилация по метод ISO 3405 (еквивалентен на метод ASTM D 86), до 250 oC дестилират 65 обемни % или повече (включително загубите) |
|
2707 91 |
Креозотни масла |
|
2707 99 |
Масла и други продукти, получени при дестилацията на високотемпературни каменовъглени катрани; аналогични продукти, в които ароматните съставки преобладават тегловно по отношение на неароматните (с изключение на съединенията с определен химичен състав, бензол (бензен), толуол (толуен), ксилол (ксилени), нафтален, смеси на ароматни въглеводороди от подпозиция 2707 50 и креозотни масла) |
|
2804 29 |
Благородни газове (без аргон) |
|
2801 |
Флуор, хлор, бром и йод |
|
2802 |
Сяра, сублимирана или утаена; колоидна сяра |
|
2803 |
Въглерод (сажди и други форми на въглерода, неупоменати, нито включени другаде) |
|
2817 |
Цинков оксид; цинков пероксид |
|
2821 |
Железни оксиди и хидроксиди; багрилна пръст, съдържаща тегловно 70 % или повече свързано желязо, изчислено като Fe2O3 |
|
2822 |
Кобалтови оксиди и хидроксиди; технически кобалтови оксиди |
|
2823 |
Титанови оксиди |
|
2835 |
Фосфинати (хипофосфити); фосфонати (фосфити) и фосфати; полифосфати, с определен или неопределен химичен състав |
|
2840 11 |
Безводен динатриев тетраборат (пречистен боракс) |
|
2840 19 |
Динатриев тетраборат (пречистен боракс) (с изключение на безводния) |
|
2840 20 |
Борати (с изключение на динатриевия тетраборат (пречистен боракс)) |
|
2918 |
Карбоксилни киселини, съдържащи допълнителни кислородни функционални групи, и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
|
2921 11 |
Моно-, ди- или триметиламин и техните соли |
|
2921 12 |
2-(N,N-Диметиламино)етилхлорид хидрохлорид |
|
2921 13 |
2-(N,N-Диетиламино)етилхлорид хидрохлорид |
|
2921 14 |
2-(N,N-Диизопропиламино)етилхлорид хидрохлорид |
|
2921 19 |
Ациклени моноамини и техните производни; соли на тези продукти (с изключение на моно-, ди- или триметиламин и техните соли) |
|
2921 21 |
Етилендиамин и неговите соли |
|
2921 29 |
Ациклени полиамини и техните производни; соли на тези продукти (с изключение на етилендиамин и хексаметилендиамин, и техните соли) |
|
2921 30 |
Моноамини и полиамини на цикланите, циклените или циклотерпените и техните производни; соли на тези продукти |
|
2921 42 |
Производни на анилина и техните соли |
|
2921 43 |
Толуидини и техните производни; соли на тези продукти |
|
2921 44 |
Дифениламин и неговите производни; соли на тези продукти |
|
2921 45 |
1-нафтиламин (алфанафтиламин), 2-нафтиламин (бетанафтиламин) и техните производни; соли на тези продукти |
|
2921 46 |
Амфетамин (INN), бензфетамин (INN), дексамфетамин (INN), етиламфетамин (INN), фенкамфамин (INN), лефетамин (INN), левамфетамин (INN), мефенорекс (INN) и фентермин (INN); соли на тези продукти |
|
2921 49 |
Ароматни моноамини и техните производни; соли на тези продукти (с изключение на анилин, толуидини, дифениламин, 1-нафтиламин (алфанафтиламин), 2-нафтиламин (бетанафтиламин) и техните производни и соли на тези продукти, и амфетамин (INN), бензфетамин (INN), дексамфетамин (INN), етиламфетамин (INN), фенкамфамин (INN), лефетамин (INN), левамфетамин (INN), мефенорекс (INN) и фентермин (INN), и соли на тези продукти) |
|
2921 51 |
О-фенилендиамин, m-фенилендиамин, р-фенилендиамин или диаминотолуени и техните производни; соли на тези продукти |
|
2921 59 |
Ароматни полиамини и техните производни; соли на тези продукти (с изключение на о-фенилендиамин, m-фенилендиамин, р-фенилендиамин или диаминотолуени и техните производни, и соли на тези продукти) |
|
2922 12 |
Диетаноламин и неговите соли |
|
2922 14 |
Декстропропоксифен (inn) и неговите соли |
|
2922 15 |
Триетаноламин |
|
2922 16 |
Диетаноламониев перфлуорооктансулфонат |
|
2922 17 |
Метилдиетаноламин и етилдиетаноламин |
|
2922 18 |
2-(N,N-Диизопропиламино)етанол |
|
2922 19 |
Аминоалкохоли, техните етери и естери; соли на тези продукти (различни от тези с повече от един вид кислородна функционална група и с изключение на моноетаноламин, диетаноламин, декстропропоксифен (INN), техните соли, триетаноламин, диетаноламониев перфлуорооктансулфонат, метилдиетаноламин, етилдиетаноламин и 2-(N,N-диизопропиламино)етанол) |
|
2922 21 |
Аминохидроксинафталенсулфонови киселини и техните соли |
|
2922 29 |
Аминонафтоли и други аминофеноли, техните етери и естери; соли на тези продукти (с изключение на тези с повече от един вид кислородна функционална група; аминохидроксинафталенсулфонови киселини и техните соли |
|
2922 31 |
Амфепрамон (INN), метадон (INN) и норметадон (INN), и соли на тези продукти |
|
2922 39 |
Аминоалдехиди, аминокетони и аминохинони; соли на тези продукти (с изключение на тези с повече от един вид кислородна функционална група и на амфепрамон (INN), метадон (INN) и норметадон (INN), и соли на тези продукти) |
|
2922 41 |
Лизин и неговите естери; соли на тези продукти |
|
2922 42 |
Глутаминова киселина и нейните соли |
|
2922 44 |
Тилидин (INN) и неговите соли |
|
2922 49 |
Аминокиселини и техните естери; соли на тези продукти (с изключение на тези с повече от един вид кислородна функционална група, лизин и неговите естери и соли на тези продукти, и на глутаминова киселина, антранилова киселина, тилидин (INN), и соли на тези продукти) |
|
2922 50 |
Аминоалкохолфеноли, фенолни аминокиселини и други аминосъединения с кислородни функционални групи (с изключение на аминоалкохоли, аминонафтоли и други аминофеноли, техните етери и естери, и соли на тези продукти, аминоалдехиди, аминокетони и аминохинони, и соли на тези продукти, аминокиселини и техните естери и соли на тези продукти) |
|
2923 10 |
Холин и неговите соли |
|
2923 30 |
Тетраетиламониев перфлуорооктансулфонат |
|
2923 40 |
Дидецилдиметиламониев перфлуорооктансулфонат |
|
2923 90 |
Кватернерни амониеви соли и хидроксиди (с изключение на холин и неговите соли, тетраетиламониев перфлуорооктансулфонат и дидецилдиметиламониев перфлуорооктансулфонат) |
|
2929 |
Съединения с други азотни функционални групи |
|
2938 |
Гликозиди, естествени или възпроизведени чрез синтез, техните соли, етери, естери и други производни |
|
2940 |
Химически чисти захари, с изключение на захарозата, лактозата, малтозата, глюкозата и фруктозата (левулозата); захарни етери, ацетали и естери и техните соли, различни от продуктите от № 2937 , 2938 или 2939 |
|
ex 3204 |
Синтетични органични багрилни вещества, дори с определен химичен състав; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава на базата на синтетични органични багрилни вещества; синтетични органични продукти от видовете, използвани като средства за флуоресценция, дори с определен химичен състав |
|
3206 11 |
Пигменти и препарати на базата на титанов диоксид от видовете, използвани за оцветяване на всякакви материали или за производството на оцветителни препарати, съдържащи тегловно >= 80 % титанов диоксид, изчислен в сухо вещество (с изключение на препаратите от позиции 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3212 , 3213 и 3215 ) |
|
3206 19 |
Пигменти и препарати на базата на титанов диоксид от видовете, използвани за оцветяване на всякакви материали или за производството на оцветителни препарати, съдържащи тегловно< 80 % титанов диоксид, изчислен в сухо вещество (с изключение на препаратите от позиции 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3212 , 3213 и 3215 ) |
|
3206 20 |
Пигменти и препарати от видовете, използвани за оцветяване на всякакви материали или използвани като съставки в производството на оцветителни препарати на базата на хромни съединения (с изключение на препаратите от позиции 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3212 , 3213 и 3215 ) |
|
3206 42 |
Литопон, други пигменти и препарати на базата на цинков сулфид от видовете, използвани за оцветяване на всякакви материали или за производството на оцветителни препарати (с изключение на препаратите от позиции 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 и 3215 ) |
|
3206 50 |
Неорганични продукти от видовете, използвани като луминофори, дори с определен химичен състав |
|
3211 |
Сикативни препарати |
|
3215 90 |
Мастила, дори концентрирани или в твърдо състояние (с изключение на печатарски мастила) |
|
3402 |
Повърхностноактивни органични вещества (различни от сапуните); повърхностноактивни препарати, перилни препарати (включително спомагателните) и почистващи препарати, дори съдържащи сапун, различни от включените в позиция 3401 : |
|
3404 |
Изкуствени восъци и восъчни препарати |
|
3405 |
Вакси и кремове за обувки, паркетини, политури, препарати за лъскане на каросерии, стъкла или метали, пасти и прахове за чистене и лъскане и подобни препарати (дори под формата на хартия, вата, филц, нетъкан текстил, порести пластмаси или порест каучук, напоени, промазани или покрити с тези препарати), с изключение на восъците от № 3404 |
|
3506 10 |
Всякакви продукти, употребявани за лепене, пригодени за продажба на дребно като лепила с нетно тегло, непревишаващо 1 kg |
|
3506 91 |
Лепила на базата на полимери от позиции 3901 —3913 или на каучук (с изключение на пригодените за продажба на дребно, с нетно тегло <= 1 kg) |
|
3507 90 |
Ензими и ензимни препарати, неупоменати другаде (с изключение на сирище и неговите концентрати) |
|
3701 10 |
Чувствителни, неекспонирани фотографски плаки и плоскоформатни филми, за Х (рентгенови) лъчи (с изключение на тези от хартия, картон или текстил) |
|
3701 30 |
Чувствителни, неекспонирани фотографски плаки и плоскоформатни филми, на които поне едната страна е с размер > 255 mm Осв. |
|
3701 99 |
Чувствителни, неекспонирани фотографски плаки и плоскоформатни филми за монохромна фотография, които не са от хартия, картон или текстил (с изключение на филми и фотографски плаки за Х (рентгенови) лъчи, плоскоформатни филми, на които поне едната страна е с размер > 255 mm, и фотографски филми за моментално проявяване и изготвяне на снимки) |
|
3707 |
Химически препарати за фотографски цели, различни от лаковете, лепилата и подобни препарати; несмесени продукти, дозирани за фотографски цели или пригодени за продажба на дребно за същите цели, готови за употреба |
|
3801 10 |
Изкуствен графит |
|
3801 30 |
Въглеродни пасти за електроди и други подобни пасти за вътрешна облицовка на пещи |
|
3801 90 |
Препарати на базата на графита или на други форми на въглерода под формата на пасти, блокове, плочки или други полуфабрикати (с изключение на въглеродни пасти за електроди и други подобни пасти за вътрешна облицовка на пещи) |
|
3802 |
Активен въглен; естествени активирани минерални материали; животински въглен, дори обеднен животински въглен |
|
3806 10 |
Колофони и смолни киселини |
|
3806 30 |
Естерни смоли |
|
3806 90 |
Производни на колофона, включително соли на колофоновите адукти, и на смолните киселини, леки и тежки смолни масла и модифицирани естествени смоли, получени при термична обработка (разтопени смоли) (с изключение на соли на колофоните, на смолните киселини или соли на производните на колофона или на смолните киселини, и естерни смоли) |
|
3808 94 |
Дезинфекционни средства, представени във форми или опаковки за продажба на дребно или във вид на препарати или артикули |
|
3823 11 |
Стеаринова киселина, промишлена |
|
3823 12 |
Олеинова киселина, промишлена |
|
3823 19 |
Мастни киселини, промишлени, монокарбоксилни; масла, получени при рафиниране, съдържащи киселини (с изключение на стеаринова киселина, олеинова киселина и талови мастни киселини) |
|
3823 70 |
Мастни алкохоли, промишлени |
|
3901 10 |
Полиетилен с относителна плътност, по-малка от 0,94 |
|
3901 20 |
Полиетилен с относителна плътност, равна или по-голяма от 0,94 |
|
3901 30 |
Съполимери на етилена и на винилацетата |
|
3901 90 |
Полимери на етилена, в първични форми (с изключение на полиетилен и съполимери на етилена и на винилацетата) |
|
3907 10 |
Полиацетали |
|
3907 21 |
Бис(полиоксиетилен) метилфосфонат |
|
3907 30 |
Епоксидни смоли |
|
3907 50 |
Алкидни смоли |
|
3907 61 |
Поли(етилентерефталат) в първични форми, с вискозитетен индекс >= 78 ml/g |
|
3907 69 |
Поли(етилентерефталат) в първични форми, с вискозитетен индекс < 78 ml/g |
|
3907 99 |
Наситени полиестери в първични форми (с изключение на поликарбонати, алкидни смоли и поли(етилентерефталат) и поли(млечна киселина)) |
|
3913 |
Естествени полимери (например алгинова киселина) и модифицирани естествени полимери (например втвърдени протеини, химични производни на естествения каучук), неупоменати, нито включени другаде, в първични форми |
|
3914 |
Обменители на йони на основата на полимерите от № 3901 до 3913 , в първични форми |
|
3915 10 |
Отпадъци, изрезки и остатъци от полимери на етилена |
|
3915 30 |
Отпадъци, изрезки и остатъци от полимери на винилхлорида |
|
3915 90 |
Отпадъци, изрезки и остатъци от пластмаси (с изключение на такива от полимери на етилена, стирена и винилхлорида) |
|
3916 |
Пластмасови едножични влакна, чийто най-голям размер на напречния разрез превишава 1 mm (моновлакна), пръчки, прътове и профили, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин |
|
7312 |
Едноснопови и многоснопови въжета, сплитки и подобни артикули, от желязо или от стомана, без електрическа изолация |
|
7313 |
Бодлива тел от желязо или от стомана; изделия, назъбени или не, получени чрез усукване на тел или на ленти, от желязо или от стомана от видовете, използвани за огради |
|
ex 7314 |
Метални платна (включително непрекъснатите платна), мрежи и решетки, от железни или от стоманени телове, с изключение на „непрекъснатите платна за машини от неръждаема стомана“ от код по КН 7314 12 ; разтеглени ламарини и ленти, от желязо или от стомана |
|
7315 |
Вериги, верижки и техните части, от чугун, желязо или стомана |
|
7326 11 |
Топки и подобни артикули за раздробяване и смилане |
|
7326 19 |
Изделия от желязо или стомана, ковани или щамповани, но необработени по друг начин |
|
7326 20 |
Изделия от железни или стоманени телове |
|
7402 |
Нерафинирана мед; аноди от мед за електролитно рафиниране |
|
7403 |
Рафинирана мед и медни сплави в необработен вид |
|
7404 |
Отпадъци и отломки от мед |
|
7405 |
Матерни медни сплави |
|
7406 |
Прахове и люспи от мед |
|
7410 |
Медно фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,15 mm (без подложката) |
|
7415 10 |
Клинове, гвоздеи, кабари, заострени куки и скоби и подобни артикули, от мед или със стъбло от желязо или от стомана и глава от мед (с изключение на телчета, свързани на ленти) |
|
7415 29 |
Нитове, щифтове, шпонки и подобни артикули, нерезбовани, от мед (с изключение на федершайби и пружинни законтрящи шайби) |
|
7415 33 |
Винтове, болтове, гайки и подобни артикули, резбовани, от мед (с изключение на куки с резба, болтове с халки и болтове с ухо, големи винтове за дърво, тапи, запушалки и подобни, с резба) |
|
7415 39 |
Куки и болтове с халки, с резба, и други подобни, резбовани, от мед (с изключение на стандартни винтове, болтове и гайки) |
|
7418 |
Домакински артикули или домашни потреби, хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от мед; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене; полиране или за аналогична употреба, от мед: |
|
7419 |
Други изделия от мед, неупоменати другаде |
|
7601 |
Необработен алуминий |
|
7602 |
Отпадъци и отломки от алуминий |
|
7603 |
Прахове и люспи от алуминий |
|
7604 |
Пръти и профили от алуминий |
|
7607 11 |
Алуминиево фолио, без подложка, само валцовано, с дебелина <= 0,2 mm (с изключение на фолио за печатане чрез щамповане от позиция 3212 и на фолио под формата на украси за коледна елха) |
|
7607 19 |
Алуминиево фолио, без подложка, валцовано и допълнително обработено, с дебелина <= 2 mm (с изключение на фолио за печатане чрез щамповане от позиция 3212 и на фолио под формата на украси за коледна елха) |
|
7614 |
Едноснопови и многоснопови въжета, сплитки и други подобни от алуминий, без електрическа изолация |
|
7615 20 |
Хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от алуминий |
|
7616 91 |
Метални платна, решетки и мрежи, от алуминиева тел (с изключение на платна от метални влакна за облекла, за подплати и за подобни приложения, и на платна, мрежи и решетки, превърнати в ръчни сита или машинни части) |
|
7616 99 |
Изделия от алуминий, неупоменати другаде |
|
8101 94 |
Необработен волфрам, включително прътите от волфрам, получени само чрез синтероване |
|
8101 96 |
Телове от волфрам |
|
8101 97 |
Отпадъци и отломки от волфрам (с изключение на пепели и остатъци, съдържащи волфрам) |
|
8101 99 |
Изделия от волфрам, неупоменати другаде |
|
8105 20 |
Кобалтов камък и други междинни продукти на кобалтовата металургия; необработен кобалт; прахове от кобалт |
|
8105 30 |
Отпадъци и отломки от кобалт (с изключение на пепели и остатъци, съдържащи кобалт) |
|
8202 10 |
Ръчни триони |
|
8202 31 |
Дискове за циркуляри, включително отрезните фрези, от неблагородни метали, с работни части от стомана |
|
8202 39 |
Дискове за циркуляри, включително отрезните фрези, и техните части, от неблагородни метали, с работни части от материали, различни от стомана |
|
8202 40 |
Дърворезни вериги, от неблагородни метали |
|
8202 91 |
Ножовки за право рязане, от неблагородни метали, за обработка на метали |
|
8202 99 |
Листове за триони, включително неназъбените остриета за рязане, от неблагородни метали (с изключение на ленти за лентови триони, дискове за циркуляри, отрезни фрези, дърворезни вериги и ножовки за право рязане за обработка на метали) |
|
8203 |
Пили, рашпили, клещи (дори режещи), плоски клещи, щипци, ножици за рязане на метал, тръборезачки и болторезачки, замби, пробивни клещи и подобни ръчни инструменти |
|
8204 |
Ръчни гаечни ключове (включително динамометричните ключове); сменяеми глухи ключове, дори с дръжка |
|
8302 20 |
Ролки с приспособление за монтиране, от неблагородни метали |
|
8302 49 |
Други гарнитури, обкови и подобни артикули, неподходящи за сгради или за мебели |
|
8302 50 |
Куки за закачване, закачалки за шапки и подобни артикули за закачване |
|
8302 60 |
Приспособления за автоматично затваряне на врати |
|
8411 81 |
Газови турбини с мощност <= 5 000 kW (с изключение на турбореактивни двигатели и турбовитлови двигатели) |
|
8411 82 |
Газови турбини с мощност > 5 000 kW (с изключение на турбореактивни двигатели и турбовитлови двигатели) |
|
8411 99 |
Части за газови турбини, неупоменати другаде |
|
8414 20 |
Въздушни помпи, ръчни или крачни |
|
8414 30 |
Компресори за хладилно оборудване |
|
8414 40 |
Въздушни компресори, монтирани върху шасита на колела и които могат да се теглят |
|
8414 51 |
Вентилатори за маса, за под, стенни, за таван, за покриви или за прозорци, с вграден електродвигател, с мощност <= 125 W |
|
8414 59 |
Вентилатори (с изключение на тези за маса, за под, стенни, за таван, за покриви или за прозорци, с вграден електродвигател, с мощност <= 125 W) |
|
8414 60 |
Аспирационни чадъри с вграден вентилатор, дори филтриращи, чиято най-голяма хоризонтална страна е <= 120 cm |
|
8414 70 |
Газонепроницаеми камери за биологическа защита |
|
8414 80 |
Въздушни помпи, въздушни компресори или компресори за други газове, и аспирационни чадъри за изсмукване или рециркулация с вграден вентилатор, дори филтриращи, чиято най-голяма хоризонтална страна е > 120 cm (с изключение на вакуумпомпи, ръчни или крачни въздушни помпи, компресори за хладилно оборудване и въздушни компресори, монтирани върху шасита на колела и които могат да се теглят) |
|
8418 99 |
Части за съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване и термопомпи (с изключение на мебели, предназначени за вграждане в тях на охладително или замразително съоръжение) |
|
8419 39 |
Сушилни (с изключение на апарати за лиофилизация, устройства за сублимационно сушене и струйни сушилни; сушилни за селскостопански продукти; сушилни за дървен материал, хартиена маса, хартии или картони) |
|
8419 60 |
Апарати и устройства за втечняване на въздух или други газове |
|
8420 10 |
Каландри и валци (различни от тези за метали или стъкло) |
|
8420 91 |
Цилиндри за каландри и валци (различни от тези за метали или стъкло) |
|
8422 20 |
Машини и устройства, служещи за почистване или изсушаване на бутилки или други съдове (с изключение на миялни машини за съдове) |
|
8423 |
Уреди и инструменти за претегляне, включително кантарите и везните за проверка на изработените изделия, но с изключение на везните с чувствителност 5 cg или по-голяма; теглилки за всякакви уреди за претегляне |
|
8439 91 |
Части за машини и апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали, неупоменати другаде |
|
9016 |
Везни с чувствителност 5 cg или по-голяма, със или без теглилки |
|
9017 |
Инструменти за чертане, трасиране или смятане (например чертожни машини, пантографи, транспортири, чертожни комплекти, сметачни линии, дискове); ръчни инструменти за измерване на дължини (например метри, микрометри, шублери и калибри), неупоменати, нито включени другаде в глава 90 |
|
9025 11 |
Термометри, с течност, с директно отчитане, некомбинирани с други инструменти |
|
9025 80 |
Гъстомери, ареометри и други подобни плуващи инструменти, барометри, влагомери и психрометри, дори комбинирани помежду си или с термометри |
|
9028 |
Броячи за газове, течности или електричество, включително броячите за тяхното еталониране |
|
9032 10 |
Термостати |
|
9032 20 |
Маностати (с изключение на арматурните артикули от позиция 8481 ) |
|
9032 90 |
Части и принадлежности за инструменти и апарати за регулиране или контрол, неупоменати другаде |
|
9033 |
Части и принадлежности, неупоменати, нито включени другаде в глава 90, за машини, апарати, инструменти или артикули от глава 90“ |
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
В Регламент (ЕС) № 833/2014 се добавя следното приложение:
„ПРИЛОЖЕНИЕ ХХIIIД
Списък на стоките и технологиите, посочени в член 3к, параграф 3аи
|
Код по КН |
Описание |
|
3302 90 |
Смеси от ароматични вещества и смеси, включително алкохолни разтвори, на базата на едно или повече от тези вещества, от видовете, използвани като суровини в промишлеността (с изключение на видовете, използвани за производството на храни или напитки |
|
3926 90 |
Изделия от пластмаси и изделия от другите материали от позиция 3901 до 3914 , неупоменати другаде |
|
7326 90 |
Изделия от желязо или стомана, неупоменати другаде |
|
7615 10 |
Домакински артикули или домашни потреби, хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от алуминий; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба |
|
8302 10 |
Панти от всякакъв вид (включително пантите за врати и прозорци), от неблагородни метали |
|
8302 42 |
Гарнитури и обкови от неблагородни метали, за сгради |
|
8422 30 |
Машини и устройства за пълнене, затваряне, запечатване или етикетиране на бутилки, кутии, торби или други опаковки; машини и устройства за капсуловане на бутилки, кутии, туби и подобни опаковки; машини и устройства за газиране на напитки |
|
9032 89 |
Инструменти и апарати за регулиране или контрол (с изключение на хидравличните или пневматичните, маностати, термостати и арматурните артикули от позиция 8481 )“. |
ПРИЛОЖЕНИЕ VII
В приложение XXVIII към Регламент (ЕС) № 833/2014 таблицата „Цена на суровия нефт“ се заменя със следното:
|
Код по КН |
Описание |
Цена за барел (USD) |
Дата на прилагане |
Дата на изтичане на срока на действие |
Преходен период |
|
„2709 00 |
Сурови нефтени масла и сурови масла от битуминозни минерали |
60 |
5 декември 2022 г. |
2 септември 2025 г. |
18 октомври 2025 г. за изпълнението на всеки договор, сключен преди 20 юли 2025 г., който е бил в съответствие с цената за барел от 60 USD към датата на сключване на посочения договор. |
|
47,6 |
3 септември 2025 г.“. |
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII
Приложение XXXVII към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ XXXVII
Списък на стоките и технологиите, посочени в член 3к, параграф 1а
|
Код по КН |
Описание |
|
3811 90 |
Забавители на окисляването, добавки, предотвратяващи образуването на смоли, средства за подобряване на вискозитета, антикорозионни добавки и други приготвени добавки за минерални масла, включително за бензин, или за други течности, използвани за същите цели както минералните масла (с изключение на антидетонаторни препарати и добавки за смазочни масла) |
|
3815 12 |
Катализатори върху носители с активна субстанция благороден метал или съединение на благороден метал, неупоменати другаде |
|
7219 21 |
Плосковалцувани продукти от неръждаеми стомани с широчина 600 mm или повече, само горещовалцувани, ненавити, с дебелина, превишаваща 10 mm |
|
7225 40 |
Плосковалцувани продукти от друга легирана стомана, различнаот неръждаемата, с широчина 600 mm или повече, само горещовалцувани, ненавити (с изключение на продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани) |
|
7304 29 |
Обсадни тръби и други тръби, безшевни, от видовете, използвани за добив на нефт или газ (с изключение на продукти от чугун) |
|
7311 00 |
Съдове за сгъстени или втечнени газове, от желязо или стомана |
|
7308 90 |
Конструкции и части за конструкции от чугун, желязо или стомана (с изключение на мостове и елементи за мостове, кули и стълбове, врати и прозорци и техните каси, прагове за врати, оборудване за скеле, за кофраж или укрепване) |
|
8409 99 |
Части, изключително или главно предназначени за бутални двигатели със запалване чрез компресия („дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер“), неупоменати другаде |
|
8412 21 |
Хидравлични двигатели, с праволинейно движение (цилиндри) |
|
8413 50 |
Електрически обемни помпи за течности с възвратно-постъпателно действие, неупоменати другаде |
|
8419 50 |
Топлообменници |
|
8419 89 |
Апарати, устройства или лабораторна апаратура, дори с електрическо загряване за обработване на материали чрез операции, изискващи промяна на температурата, такива като загряване, сваряване, изпичане, стерилизация, пастьоризация, пропарване, изсушаване, изпаряване, кондензация или охлаждане (с изключение на апаратите за домакински цели, пещите и другите апарати от позиция 8514 ) |
|
8419 90 |
Части за апарати и устройства, дори с електрическо загряване, за обработване на материали чрез операции, изискващи промяна на температурата, и за неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване |
|
8421 23 |
Маслени и горивни филтри за двигатели с вътрешно горене |
|
8421 31 |
Входни филтри за въздух за двигатели с вътрешно горене |
|
8425 11 |
Полиспасти и подемници (различни от скипови подемници или подемници от вида, използван за повдигане на превозни средства), с електродвигател |
|
8428 39 |
Подемници, транспортьори или конвейери, с непрекъснато действие, за стоки (с изключение на тези за мини или други подземни работи, и тези с кофа, с лента или ремък, или пневматичните) |
|
8429 59 |
Самоходни механични лопати, екскаватори, товарачни машини и товарачни механични лопати (с изключение на машини, чиято работна платформа може да извършва въртене на 360o, и товарачни машини и товарачни механични лопати с челно товарене) |
|
8431 39 |
Части, изключително или главно предназначени за уредите от позиция 8428 (с изключение на асансьори, скипови подемници или ескалатори), неупоменати другаде |
|
8456 30 |
Металообработващи машини за всякакъв материал, за обработка чрез отнемане на материал, работещи на принципа на електроерозията |
|
8460 |
Инструментални машини за обрязване, заточване, шлифоване, притриване, полиране или други довършителни операции за обработка на метали или металокерамики с помощта на шлифовъчни дискове, абразиви или полиращи средства, различни от зъбонарезните или зъбошевинговъчни машини от позиция 8461 |
|
8466 20 |
Приспособления за закрепване на детайли |
|
8467 29 |
Инструменти за ръчна употреба, с вграден електрически двигател (с изключение на триони и пробивни машини) |
|
8471 30 |
Преносими автоматични машини за обработка на информация с тегло не повече от 10 kg, съдържащи най-малко една централна единица за обработка на информация, една клавиатура и един екран |
|
8471 70 |
Запаметяващи единици за автоматични машини за обработка на информация |
|
8474 39 |
Машини и апарати за смесване или омесване на твърди минерални вещества, включително такива под формата на прахове или каши (с изключение на бетонобъркачки и смесители за строителни разтвори, машини за смесване на минерални вещества с битуми и каландри) |
|
8479 82 |
За смесване, омесване, раздробяване, смилане, пресяване, хомогенизиране, емулгиране или разбъркване |
|
8481 20 |
Вентили за масленохидравлични или пневматични трансмисии |
|
8482 99 |
Части за сачмени, ролкови или иглени лагери (с изключение на сачми, игли и ролки) |
|
8483 50 |
Маховици и ролки, включително полиспастни ролки |
|
8502 20 |
Електрогенериращи агрегати с бутален двигател с искрово запалване |
|
8507 10 |
Оловни акумулатори от видовете, използвани за задействане на бутални двигатели |
|
8511 10 |
Свещи за запалване от вида, използван при двигатели с вътрешно горене — с искрово запалване или със запалване чрез компресия |
|
8515 19 |
Машини и апарати за твърдо или меко запояване (с изключение на поялници и пистолети за запояване) |
|
8543 30 |
Машини и апарати за галванотехника, електролиза или електрофореза |
|
8701 21 |
Пътни влекачи за полуремаркета — само с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) |
|
8705 10 |
Камиони-кранове |
|
8708 99 |
Части и принадлежности на моторните превозни средства от позиции 8701 —8705 (трактори, автомобилни превозни средства за транспорт на десет или повече човека, пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на хора, автомобилни превозни средства за транспорт на стоки, и автомобилни превозни средства за специални цели), неупоменати другаде |
|
8716 39 |
Ремаркета и полуремаркета за транспорт на стоки, непредназначени за движение върху релси (с изключение на самотоварещи се или саморазтоварващи се ремаркета и полуремаркета за селскостопански цели и на цистерни) |
|
8716 90 |
Части за ремаркета и полуремаркета за всякакви превозни средства и други неавтомобилни превозни средства |
|
9024 |
Машини и апарати за изпитване на твърдост, опън, натиск, еластичност или други механични характеристики на материалите (например метали, дърво, текстил, хартия или пластмаси)“ |
ПРИЛОЖЕНИЕ IX
Приложение XLII към Регламент (ЕС) № 833/2014 се изменя, както следва:
|
1) |
вписвания 175, 176 и 177 се заличават |
|
2) |
вписвания 66, 111, 112, 141, 283, 284 и 304 се заменят със следното:
|
|
3) |
добавят се следните вписвания:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ X
Приложение XLV към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ XLV
Списък на юридическите лица, образуванията и органите, посочени в член 5аг
Част А — Списък на кредитни и финансови институции и образувания, които предоставят услуги за криптоактиви, установени са извън Съюза и сериозно възпрепятстват целта на забраните на настоящия регламент и на Регламент (ЕС) № 269/2014
|
Наименование на юридическото лице, образуванието или органа |
Влизане в сила |
|
Heihe Rural Commercial Bank Co. Ltd. |
9 август 2025 г. |
|
Heilongjiang Suifenhe Rural Commercial Bank Co. Ltd. |
9 август 2025 г. |
Част Б — Списък на кредитни и финансови институции и образувания, които предоставят услуги за криптоактиви, установени са извън Съюза и подпомагат агресивната война на Русия срещу Украйна
Част В — Списък на юридически лица, образувания или органи, които са установени извън Съюза и сериозно възпрепятстват целта на забраните, наложени в членове 3м, 3н и 3т от настоящия регламент“.
ПРИЛОЖЕНИЕ XI
Към Регламент (ЕС) № 833/2014 се добавя следното приложение:
„ПРИЛОЖЕНИЕ XLIX
Юридически лица, образувания или органи, посочени в член 5аж, буква в)
|
Наименование на юридическото лице, образувание или орган |
Място на регистрация |
Влизане в сила |
|
VizorLabs LLC |
Москва, Русия |
20.7.2025 г. |
|
Kama (Atom) JSC |
Москва, Русия |
20.7.2025 г. |
|
BitRiver LLC |
Москва, Русия |
20.7.2025 г. |
|
LABADVANCE LLC |
Сколково/Москва, Русия |
20.7.2025 г.“ |
ПРИЛОЖЕНИЕ ХII
Към Регламент (ЕС) № 833/2014 се добавя следното приложение:
„ПРИЛОЖЕНИЕ L
Юридически лица, образувания или органи, посочени в член 5аж, буква г)“.
ПРИЛОЖЕНИЕ ХIII
Към Регламент (ЕС) № 833/2014 се добавя следното приложение:
„ПРИЛОЖЕНИЕ LI
Списък на партньорските държави за внос на нефтопродукти, посочени в член 3ма, параграф 1
КАНАДА
НОРВЕГИЯ
ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО
СЪЕДИНЕНИ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ
ШВЕЙЦАРИЯ“.
ПРИЛОЖЕНИЕ ХIV
Приложение XXXIX към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ XXXIX
Списък на софтуера, посочен в член 5н, параграф 2б
Софтуер за управление на предприятия, т.е. системи, които цифрово представляват и направляват всички процеси, протичащи в дадено предприятие, включително:
|
— |
планиране на ресурсите на предприятието (ERP), |
|
— |
управление на връзките с клиенти (CRM), |
|
— |
корпоративно разузнаване (BI), |
|
— |
управление на веригата за доставки (SCM), |
|
— |
хранилища за данни за предприятията (EDW), |
|
— |
компютризирана система за управление на поддръжката (CMMS), |
|
— |
софтуер за управление на проекти, |
|
— |
управление на жизнения цикъл на продуктите (PLM), |
|
— |
типични компоненти на горепосочените пакети, включително софтуер за счетоводство, управление на флота, логистика и човешки ресурси. |
Софтуер за проектиране и производство, използван в областта на архитектурата, инженерството, строителството, производството, медиите, образованието и развлеченията, включително:
|
— |
строително-информационно моделиране (BIM), |
|
— |
компютърно проектиране (CAD), |
|
— |
компютризирано производство (CAM), |
|
— |
инженеринг по поръчка (ETO), |
|
— |
типични компоненти на горепосочените пакети. |
Софтуер с някоя от следните форми на употреба в банковия и финансовия сектор:
|
— |
онлайн и мобилно банкиране, |
|
— |
управление на заеми, |
|
— |
интегриране на терминални устройства за теглене (АТМ) и терминални устройства за плащане (ПОС), |
|
— |
регулаторна отчетност, |
|
— |
инвестиционно банкиране.“ |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/1494/oj
ISSN 1977-0618 (electronic edition)