ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 72

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 66
9 март 2023 г.


Съдържание

 

III   Други актове

Страница

 

 

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 47/2020 от 3 април 2020 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/472]

1

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 48/2020 от 3 април 2020 г. за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2023/473]

3

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 49/2020 от 30 април 2020 г. за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2023/474]

4

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 50/2020 от 30 април 2020 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2023/475]

6

 

*

Решение на Съвместния Комитет на ЕИП № 51/2020 от 30 април 2020 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2023/476]

8

 

*

Решение на Съвместния Комитет на ЕИП № 52/2020 от 30 април 2020 г. за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/477]

10

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 53/2020 от 30 април 2020 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/478]

12

 

*

Решение на Съвместния Комитет на ЕИП № 54/2020 от 30 април 2020 г. за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/479]

14

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 55/2020 от 30 април 2020 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/480]

15

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 56/2020 от 30 април 2020 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/481]

17

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 57/2020 от 30 април 2020 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/482]

18

 

*

Решение на Съвместния Комитет на ЕИП № 58/2020 от 30 април 2020 г. за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/483]

20

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 59/2020 от 30 април 2020 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/484]

22

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 60/2020 от 30 април 2020 г. за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/485]

24

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 61/2020

26

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 62/2020 от 30 април 2020 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) и приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2023/487]

27

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 63/2020 от 30 април 2020 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2023/488]

29

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 64/2020 от 30 април 2020 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП[2023/489]

32

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 65/2020 от 30 април 2020 г. за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2023/490]

36

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 66/2020 от 30 април 2020 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2023/491]

37

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 67/2020 от 30 април 2020 г. за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2023/492]

39

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


III Други актове

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/1


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 47/2020

от 3 април 2020 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/472]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/466 на Комисията от 30 март 2020 г. относно временни мерки за ограничаване на рисковете за здравето на хората, животните и растенията и хуманното отношение към животните при някои сериозни сривове в системите за контрол на държавите членки поради болестта, причинена от коронавирус (COVID-19) (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси, фуражите и хранителните продукти. Законодателството относно ветеринарните въпроси, фуражите и хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I и в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложения I и II към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 11бч (Делегиран регламент (ЕС) 2019/2126 на Комисията) в част 1.1 от глава I се вмъква следната точка:

„11в.

32020 R 0466: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/466 на Комисията от 30 март 2020 г. относно временни мерки за ограничаване на рисковете за здравето на хората, животните и растенията и хуманното отношение към животните при някои сериозни сривове в системите за контрол на държавите членки поради болестта, причинена от коронавирус (COVID-19) (ОВ L 98, 31.3.2020 г., стр. 30).“

2.

След точка 31рч (Делегиран регламент (ЕС) 2019/2126 на Комисията) от глава II се вмъква следната точка:

„31с.

32020 R 0466: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/466 на Комисията от 30 март 2020 г. относно временни мерки за ограничаване на рисковете за здравето на хората, животните и растенията и хуманното отношение към животните при някои сериозни сривове в системите за контрол на държавите членки поради болестта, причинена от коронавирус (COVID-19) (ОВ L 98, 31.3.2020 г., стр. 30).“

Член 2

След точка 169 (Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1686 на Комисията) от глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„170.

32020 R 0466: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/466 на Комисията от 30 март 2020 г. относно временни мерки за ограничаване на рисковете за здравето на хората, животните и растенията и хуманното отношение към животните при някои сериозни сривове в системите за контрол на държавите членки поради болестта, причинена от коронавирус (COVID-19) (ОВ L 98, 31.3.2020 г., стр. 30).“

Член 3

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/466 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 3 април 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 3 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

ClaraGANSLANDT


(1)  ОВ L 98, 31.3.2020 г., стр. 30.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/3


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 48/2020

от 3 април 2020 г.

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2023/473]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2020/459 на Европейския парламент и на Съвета от 30 март 2020 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 95/93 на Съвета относно общите правила за разпределяне на слотовете на летищата в Общността (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 64б (Регламент (ЕИО) № 95/93 на Съвета) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32020 R 0459: Регламент (ЕС) 2020/459 на Европейския парламент и на Съвета от 30 март 2020 г. (ОВ L 99, 31.3.2020 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2020/459 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 3 април 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 3 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

ClaraGANSLANDT


(1)  ОВ L 99, 31.3.2020 г., стр. 1.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/4


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 49/2020

от 30 април 2020 г.

за изменение на приложение I („Ветеринарни и фитосанитарни въпроси“) към Споразумението за ЕИП [2023/474]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2019/624 на Комисията от 8 февруари 2019 г. относно специалните правила за извършването на официален контрол върху производството на месо и за районите за производство и за повторно полагане на живи двучерупчести мекотели в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси. Законодателството по ветеринарни въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти се прилага за Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I и в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 11бч (Делегиран регламент (ЕС) 2019/2126 на Комисията) от част 1.1 на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се вмъква следното:

„11бш.

32019 R 0624: Делегиран регламент (ЕС) 2019/624 на Комисията от 8 февруари 2019 г. относно специалните правила за извършването на официален контрол върху производството на месо и за районите за производство и за повторно полагане на живи двучерупчести мекотели в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 131, 17.5.2019 г., стр. 1).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на този регламент се четат със следните адаптации:

а)

В член 12, параграф 1 думата „Норвегия“ се вмъква след думата „Швеция“.

б)

В член 12, параграф 2 след думите „област Dalarna“ се добавя следното:

„и в норвежките области Troms og Finnmark, Nordland, Trøndelag, Innlandet, Møre og Romsdal, Vestland, Rogaland, Agder и Vestfold og Telemark“.

в)

В приложение I се добавя следното:

„в)

В Норвегия:

i)

област Troms og Finnmark;

ii)

област Nordland;

iii)

област Trøndelag;

iv)

област Innlandet;

v)

област Viken;

vi)

община Lærdal в област Vestland.““

Член 2

Текстът на Делегиран регламент (ЕС) 2019/624 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Clara GANSLANDT


(1)  ОВ L 131, 17.5.2019 г., стр. 1.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/6


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 50/2020

от 30 април 2020 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2023/475]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1313 на Комисията от 2 август 2019 г. относно разрешителното за препарат от Bacillus amyloliquefaciens NRRL B-50508, Bacillus amyloliquefaciens NRRL B-50509 и Bacillus subtilis NRRL B-50510 като фуражна добавка за прасета за угояване и за видове свине с по-малко стопанско значение, отглеждани за угояване (притежател на разрешителното Cargill Incorporated, представляван от Provimi Holding BV) (1), следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1315 на Комисията от 2 август 2019 г. за разрешаване на употребата на препарат от Enterococcus faecium DSM 7134 като фуражна добавка (във вода за пиене) за свине майки (притежател на разрешителното Lactosan GmbH & Co) (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1324 на Комисията от 5 август 2019 г. за разрешаване на употребата на препарат от ендо-1,4-бета-ксиланаза, получена от Bacillus subtilis LMG S-27588, като фуражна добавка за пилета за угояване или отглеждани за кокошки носачки, пуйки за угояване или отглеждани за разплод, видове домашни птици с по-малко стопанско значение за угояване или отглеждани за носачки или за разплод, отбити прасенца, свине за угояване и видове свине с по-малко стопанско значение (притежател на разрешението Puratos) (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Настоящото решение се отнася до законодателство относно фуражите. Законодателството относно фуражите не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(5)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 303 (Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/894 на Комисията) от глава II от приложение I към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„304.

32019 R 1313: Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1313 на Комисията от 2 август 2019 г. относно разрешителното за препарат от Bacillus amyloliquefaciens NRRL B-50508, Bacillus amyloliquefaciens NRRL B-50509 и Bacillus subtilis NRRL B-50510 като фуражна добавка за прасета за угояване и за видове свине с по-малко стопанско значение, отглеждани за угояване (притежател на разрешителното Cargill Incorporated, представляван от Provimi Holding BV) (OВ L 205, 5.8.2019 г., стр. 1).

305.

32019 R 1315: Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1315 на Комисията от 2 август 2019 г. за разрешаване на употребата на препарат от Enterococcus faecium DSM 7134 като фуражна добавка (във вода за пиене) за свине майки (притежател на разрешителното Lactosan GmbH & Co) (OВ L 205, 5.8.2019 г., стр. 7).

306.

32019 R 1324: Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1324 на Комисията от 5 август 2019 г. за разрешаване на употребата на препарат от ендо-1,4-бета-ксиланаза, получена от Bacillus subtilis LMG S-27588, като фуражна добавка за пилета за угояване или отглеждани за кокошки носачки, пуйки за угояване или отглеждани за разплод, видове домашни птици с по-малко стопанско значение за угояване или отглеждани за носачки или за разплод, отбити прасенца, свине за угояване и видове свине с по-малко стопанско значение (притежател на разрешението Puratos) (OВ L 206, 6.8.2019 г., стр. 18).“

Член 2

Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) 2019/1313, (ЕС) 2019/1315 и (ЕС) 2019/1324 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

ClaraGANSLANDT


(1)  OВ L 205, 5.8.2019 г., стр. 1.

(2)  OВ L 205, 5.8.2019 г., стр. 7.

(3)  OВ L 206, 6.8.2019 г., стр. 18.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/8


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 51/2020

от 30 април 2020 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2023/476]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 2020/106 на Комисията от 23 януари 2020 г. за разрешаване на натриев формат като фуражна добавка за всички животински видове (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/107 на Комисията от 23 януари 2020 г. за разрешаване на употребата на понсо 4R като фуражна добавка за кучета, котки и декоративни риби (2), следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Настоящото решение се отнася до законодателство относно фуражите. Законодателството относно фуражите не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(4)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 306 (Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1324 на Комисията) от глава II от приложение I към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„307.

32020 R 0106: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/106 на Комисията от 23 януари 2020 г. за разрешаване на употребата на натриев формат като фуражна добавка за всички видове животни (ОВ L 19, 24.1.2020 г., стр. 15).

308.

32020 R 0107: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/107 на Комисията от 23 януари 2020 година за разрешаване на употребата на понсо 4R като фуражна добавка за кучета, котки и декоративни риби (ОВ L 19, 24.1.2020 г., стр. 18).“

Член 2

Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) 2020/106 и (ЕС) 2020/107 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 г.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Clara GANSLANDT


(1)  ОВ L 19, 24.1.2020 г., стр. 15.

(2)  ОВ L 19, 24.1.2020 г., стр. 18.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/10


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 52/2020

от 30 април 2020 г.

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/477]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2019/1559 на Комисията от 16 септември 2019 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от цифлуфенамид, фенбуконазол, флухинконазол и темботрион във или върху определени продукти (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно фуражите и хранителните продукти. Законодателството относно фуражите и хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I и уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложения I и II към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 40 (Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета) от глава II на приложение I към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32019 R 1559: Регламент (ЕС) 2019/1559 на Комисията от 16 септември 2019 г. (ОВ L 239, 17.9.2019 г., стр. 1).“

Член 2

В точка 54щщш (Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета) от глава XII на приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32019 R 1559: Регламент (ЕС) 2019/1559 на Комисията от 16 септември 2019 г. (ОВ L 239, 17.9.2019 г., стр. 1).“

Член 3

Текстовете на Регламент (ЕС) 2019/1559 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Clara GANSLANDT


(1)  ОВ L 239, 17.9.2019 г., стр. 1.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/12


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 53/2020

от 30 април 2020 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/478]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/446 на Комисията от 19 март 2019 г. за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 54бб (Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията) на глава ХII от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32019 R 0446: Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/446 на Комисията от 19 март 2019 г. (ОВ L 77, 20.3.2019 г., стр. 67).“

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/446 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

ClaraGANSLANDT


(1)  ОВ L 77, 20.3.2019 г., стр. 67.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/14


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 54/2020

от 30 април 2020 г.

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/479]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2019/1870 на Комисията от 7 ноември 2019 г. за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 1881/2006 по отношение на максимално допустимите количества ерукова киселина и циановодородна киселина в определени храни (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателство относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 54щщщщ (Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията) от глава ХII от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„-

32019 R 1870: Регламент (ЕС) 2019/1870 на Комисията от 7 ноември 2019 г. (ОВ L 289, 8.11.2019 г., стр. 37).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2019/1870 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Clara GANSLANDT


(1)  ОВ L 289, 8.11.2019 г., стр. 37.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/15


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 55/2020

от 30 април 2020 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/480]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 2019/1901 на Комисията от 7 ноември 2019 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 по отношение на максимално допустимите количества от цитринин в хранителни добавки на основата на ориз, подложен на ферментация с червени дрожди Monascus purpureus (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателство относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 54щщщщ (Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията) от глава ХII от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„-

32019 R 1901: Регламент (ЕС) 2019/1901 на Комисията от 7 ноември 2019 г. (ОВ L 293, 14.11.2019 г., стр. 2).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2019/1901 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Clara GANSLANDT


(1)  ОВ L 293, 14.11.2019 г., стр. 2.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/17


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 56/2020

от 30 април 2020 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/481]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2019/1676 на Комисията от 7 октомври 2019 г. за поправка на текста на някои езици на приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно добавките в храните (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателство относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 54щщщщс (Регламент (ЕО) № 1334/2008 на Европейския парламент и на Съвета) от глава ХII от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32019 R 1676: Регламент (ЕС) 2019/1676 на Комисията от 7 октомври 2019 г. (ОВ L 257, 8.10.2019 г., стр. 11).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2019/1676 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

ClaraGANSLANDT


(1)  OВ L 257, 8.10.2019 г., стр. 11.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/18


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 57/2020

от 30 април 2020 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/482]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2019/988 на Комисията от 17 юни 2019 г. за поправка на текста на френски език на Регламент (ЕС) № 10/2011 относно материалите и предметите от пластмаси, предназначени за контакт с храни (1), следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателство относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 55 (Регламент (ЕС) № 10/2011 на Комисията) от глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„-

32019 R 0988: Регламент (ЕС) 2019/988 на Комисията от 17 юни 2019 г. (ОВ L 160, 18.6.2019 г., стр. 10).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2019/988 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Clara GANSLANDT


(1)  OВ L 160, 18.6.2019 г., стр. 10.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/20


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 58/2020

от 30 април 2020 г.

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/483]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1272 на Комисията от 29 юли 2019 г. за поправка на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 за изготвяне на списъка на Съюза на новите храни и на Решение за изпълнение (ЕС) 2017/2078 за разрешаване на разширяване на употребата на бета-глюкани от дрожди като нова хранителна съставка съгласно Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателство относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 124б (Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 на Комисията) от глава XII на приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„–

32019 R 1272: Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1272 на Комисията от 29 юли 2019 г. (ОВ L 201, 30.7.2019 г., стр. 3).“

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1272 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Clara GANSLANDT


(1)  ОВ L 201, 30.7.2019 г., стр. 3.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/22


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 59/2020

от 30 април 2020 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/484]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/533 на Комисията от 28 март 2019 г. относно координирана многогодишна контролна програма на Съюза за 2020, 2021 и 2022 г. за гарантиране на спазването на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни от животински и растителен произход и за оценка на експозицията на потребителите на тези пестицидни остатъци (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/533 отменя, считано от 1 септември 2020 г., Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/555 (2) на Комисията, който е включен в Споразумението за ЕИП и съответно трябва да отпадне от него считано от 1 септември 2020 г.

(3)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(4)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 170 (Регламент за изпълнение (ЕС) № 2020/466 на Комисията) се вмъква следното:

„171.

32019 R 0533: Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/533 на Комисията от 28 март 2019 г. относно координирана многогодишна контролна програма на Съюза за 2020, 2021 и 2022 г. за гарантиране на спазването на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни от растителен и животински произход и за оценка на експозицията на потребителите на тези пестицидни остатъци (ОВ L 88, 29.3.2019 г., стр. 28).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на този регламент се четат със следните адаптации:

В таблицата, съдържаща се в точка 5 от приложение II, се добавя следното:

IS

12

NO

12“

2.

Текстът на точка 150 (Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/555 на Комисията) се заличава, считано от 1 септември 2020 г.

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/533 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

ClaraGANSLANDT


(1)  ОВ L 88, 29.3.2019 г., стр. 28.

(2)  ОВ L 92, 10.4.2018 г., стр. 6.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/24


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 60/2020

от 30 април 2020 г.

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/485]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1942 на Комисията от 22 ноември 2019 г. за неодобряване на карбендазим като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 9 (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1950 на Комисията от 25 ноември 2019 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на K-HDO за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(3)

Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1951 на Комисията от 25 ноември 2019 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на тебуконазол за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (3) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(4)

Решение за изпълнение (EC) 2019/1959 на Комисията от 26 ноември 2019 г. за неодобряване на водороден натриев сребърен циркониев фосфат като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктови типове 2 и 7 (4) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(5)

Решение за изпълнение (EC) 2019/1960 на Комисията от 26 ноември 2019 година за неодобряване на зеолит със сребро като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктови типове 2 и 7 (5) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(6)

Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1969 на Комисията от 26 ноември 2019 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на IPBC за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (6) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(7)

Решение за изпълнение (EC) 2019/1973 на Комисията от 27 ноември 2019 г. за неодобряване на зеолит със сребро и мед като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктови типове 2 и 7 (7) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(8)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 12щщщщщщв (Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1692 на Комисията) от глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„12щщщщщщг.

32019 D 1942: Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1942 на Комисията от 22 ноември 2019 г. за неодобряване на карбендазим като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 9 (OВ L 303, 25.11.2019 г., стр. 29).

12щщщщщщд.

32019 D 1950: Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1950 на Комисията от 25 ноември 2019 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на K-HDO за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (ОВ L 304, 26.11.2019 г., стр. 19).

12щщщщщще.

32019 D 1951: Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1951 на Комисията от 25 ноември 2019 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на тебуконазол за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (ОВ L 304, 26.11.2019 г., стр. 21).

12щщщщщщж.

32019 D 1959: Решение за изпълнение (EC) 2019/1959 на Комисията от 26 ноември 2019 г. за неодобряване на водороден натриев сребърен циркониев фосфат като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктови типове 2 и 7 (ОВ L 306, 27.11.2019 г., стр. 40).

12щщщщщщз.

32019 D 1960: Решение за изпълнение (EC) 2019/1960 на Комисията от 26 ноември 2019 година за неодобряване на зеолит със сребро като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктови типове 2 и 7 (ОВ L 306, 27.11.2019 г., стр. 42).

12щщщщщщи.

32019 D 1969: Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1969 на Комисията от 26 ноември 2019 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на IPBC за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (ОВ L 307, 28.11.2019 г., стр. 45).

12щщщщщщй.

32019 D 1973: Решение за изпълнение (EC) 2019/1973 на Комисията от 27 ноември 2019 г. за неодобряване на зеолит със сребро и мед като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктови типове 2 и 7 (ОВ L 307, 28.11.2019 г., стр. 58).“

Член 2

Текстовете на решения за изпълнение (ЕС) 2019/1942, (ЕС) 2019/1950, (ЕС) 2019/1951, (ЕС) 2019/1959, (ЕС) 2019/1960, (ЕС) 2019/1969 и (ЕС) 2019/1973 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Clara GANSLANDT


(1)  ОВ L 303, 25.11.2019 г., стр. 29.

(2)  ОВ L 304, 26.11.2019 г., стр. 19.

(3)  ОВ L 304, 26.11.2019 г., стр. 21.

(4)  ОВ L 306, 27.11.2019 г., стр. 40.

(5)  ОВ L 306, 27.11.2019 г., стр. 42.

(6)  ОВ L 307, 28.11.2019 г., стр. 45.

(7)  ОВ L 307, 28.11.2019 г., стр. 58.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/26


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 61/2020


беше оттеглено и затова се оставя празно.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/27


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 62/2020

от 30 април 2020 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) и приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2023/487]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2019/1781 на Комисията от 1 октомври 2019 г. за определяне на изисквания за екопроектиране на електродвигатели и регулатори на честотата на въртене съгласно Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, за изменение на Регламент (ЕО) № 641/2009 по отношение на изискванията за екопроектиране за безсалникови автономни циркулационни помпи, вградени в продукти, и за отмяна на Регламент (ЕO) № 640/2009 на Комисията (1) следва да бъде включен в Споразумениети за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) 2019/1781 отменя от 1 юли 2021 г. Регламент (ЕО) № 640/2009 на Комисията (2), който е включен в Споразумението за ЕИП и който съответно следва да бъде заличен от Споразумението за ЕИП от 1 юли 2021 г.

(3)

Поради това приложения II и IV към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава IV от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 6с (Регламент (ЕС) № 813/2013 на Комисията) се вмъква следната точка:

„6т.

32019 R 1781: Регламент (ЕС) 2019/1781 на Комисията от 1 октомври 2019 г. за определяне на изисквания за екопроектиране на електродвигатели и регулатори на честотата на въртене съгласно Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, за изменение на Регламент (ЕО) № 641/2009 по отношение на изискванията за екопроектиране за безсалникови автономни циркулационни помпи, вградени в продукти, и за отмяна на Регламент (ЕO) № 640/2009 на Комисията (ОВ L 272, 25.10.2019 г., стр. 74).“

2.

В точка 14 (Регламент (ЕО) № 641/2009 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32019 R 1781: Регламент (ЕС) 2019/1781 на Комисията от 1 октомври 2019 г. (ОВ L 272, 25.10.2019 г., стр. 74).“

3.

Текстът на точка 13 (Регламент (ЕО) № 640/2009 на Комисията) се заличава от 1 юли 2021 г.

Член 2

Приложение IV към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 26т (Регламент (ЕС) № 813/2013 на Комисията) се вмъква следната точка:

„26у.

32019 R 1781: Регламент (ЕС) 2019/1781 на Комисията от 1 октомври 2019 г. за определяне на изисквания за екопроектиране на електродвигатели и регулатори на честотата на въртене съгласно Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, за изменение на Регламент (ЕО) № 641/2009 по отношение на изискванията за екопроектиране за безсалникови автономни циркулационни помпи, вградени в продукти, и за отмяна на Регламент (ЕO) № 640/2009 на Комисията (ОВ L 272, 25.10.2019 г., стр. 74).“

2.

В точка 37 (Регламент (ЕО) № 641/2009 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32019 R 1781: Регламент (ЕС) 2019/1781 на Комисията от 1 октомври 2019 г. (ОВ L 272, 25.10.2019 г., стр. 74).“

3.

Текстът на точка 36 (Регламент (ЕО) № 640/2009 на Комисията) се заличава от 1 юли 2021 г.

Член 3

Текстовете на Регламент (ЕС) 2019/1781 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 г.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

ClaraGANSLANDT


(1)  ОВ L 272, 25.10.2019 г., стр. 74.

(2)  ОВ L 191, 23.7.2009 г., стр. 26.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/29


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 63/2020

от 30 април 2020 година

за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2023/488]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива (ЕС) 2018/843 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. за изменение на Директива (ЕС) 2015/849 за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризма и за изменение на директиви 2009/138/ЕО и 2013/36/ЕС (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение IX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение IX към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 1 (Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) и точка 14 (Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32018 L 0843: Директива (ЕС) 2018/843 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. (ОВ L 156, 19.6.2018 г., стр. 43).“

2.

В точка 23б (Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:

 

„ , изменена с:

32018 L 0843: Директива (ЕС) 2018/843 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. (ОВ L 156, 19.6.2018 г., стр. 43).“

3.

В точка 23б (Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета) след адаптация а) се вмъква следната адаптация:

„б)

В член 67, параграф 1 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „До 10 септември 2020 г.“ се четат „В срок от девет месеца от датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 63/2020 от 30 април 2020 г.“.“

Член 2

Текстовете на Директива (ЕС) 2018/843 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Clara GANSLANDT


(1)  OВ L 156, 19.6.2018 г., стр. 43.

(*)  С отбелязани конституционни изисквания.


Декларация на държавите от ЕАСТ

към Решение № 63/2020 за включване на Директива (ЕС) 2018/843 в Споразумението за ЕИП

Директива (ЕС) 2018/843 съдържа разпоредби с позовавания на актове, приети по силата на дял V от ДФЕС. Следва да се припомни, че включването на актове с подобни разпоредби в Споразумението за ЕИП не засяга разбирането, че законодателството на ЕС, прието съгласно дял V от ДФЕС, не попада в обхвата на Споразумението за ЕИП.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/32


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 64/2020

от 30 април 2020 година

за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП[2023/489]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2017/2155 на Комисията от 22 септември 2017 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 149/2013 по отношение на регулаторните технически стандарти за споразуменията за непряк клиринг (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Делегиран регламент (ЕС) 2017/2188 на Комисията от 11 август 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на освобождаването на някои покрити облигации от капиталовите изисквания (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Делегиран регламент (ЕС) 2017/2295 на Комисията от 4 септември 2017 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за оповестяването на обременени с тежести и свободни от тежести активи (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Делегиран регламент (ЕС) 2018/171 на Комисията от 19 октомври 2017 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета с регулаторни технически стандарти за прага на значимост на просрочено кредитно задължение (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(5)

Делегиран Регламент (ЕС) 2018/405 на Комисията от 21 ноември 2017 г. за поправка на текста на някои езици на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(6)

Делегиран регламент (ЕС) 2018/728 на Комисията от 24 януари 2018 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета чрез регулаторни технически стандарти за процедурите за изключване на сделките с нефинансови контрагенти, установени в трета държава, от капиталовото изискване за риска от корекция на кредитната оценка (6) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(7)

Делегиран регламент (ЕС) 2018/959 на Комисията от 14 март 2018 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на методологията за оценка, съгласно която компетентните органи разрешават на институциите да използват усъвършенствани подходи за измерване на операционния риск (7) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(8)

Делегиран регламент (ЕС) 2019/667 на Комисията от 19 декември 2018 г. за изменение на делегирани регламенти (ЕС) 2015/2205, (ЕС) 2016/592 и (ЕС) 2016/1178 с оглед на допълнителното отлагане на датите за отложено прилагане на задължението за клиринг за определени договори за извънборсови деривати (8) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(9)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2114 на Комисията от 9 ноември 2017 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 по отношение на образците и указанията (9) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(10)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2241 на Комисията от 6 декември 2017 г. за удължаване на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в регламенти (ЕС) № 575/2013 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (10) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(11)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/688 на Комисията от 23 март 2018 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2070 по отношение на сравнителните портфейли, образците за докладване и указанията за докладване (11) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(12)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/815 на Комисията от 1 юни 2018 г. за удължаване на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в регламенти (ЕС) № 575/2013 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (12) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(13)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1580 на Комисията от 19 октомври 2018 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2197 за определяне на техническите стандарти за изпълнение за валути с висока взаимосвързаност в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (13) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(14)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1627 на Комисията от 9 октомври 2018 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 по отношение на пруденциалната оценка при предоставянето на информация на надзорните органи (14) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(15)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1889 на Комисията от 4 декември 2018 г. за удължаване на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в регламенти (ЕС) № 575/2013 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (15) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(16)

Поради това приложение IX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение IX към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 14а (Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета) се добавят следните тирета:

„ —

32017 R 2188: Делегиран регламент (ЕС) 2017/2188 на Комисията от 11 август 2017 г. (ОВ L 310, 25.11.2017 г., стр. 1).

32018 R 0405: Делегиран регламент (ЕС) 2018/405 на Комисията от 21 ноември 2017 г. (ОВ L 74, 16.3.2018 г., стр. 3).“

2.

В точка 14аб (Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията) се добавят следните тирета:

„ —

32017 R 2114: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2114 на Комисията от 9 ноември 2017 г. (OB L 321, 6.12.2017 г., стр. 1),

32018 R 1627: Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1627 на Комисията от 9 октомври 2018 г. (ОВ L 281, 9.11.2018 г., стр. 1).“

3.

В точка 14ач (Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2197 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен с:

32018 R 1580: Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1580 на Комисията от 19 октомври 2018 г. (ОВ L 263, 22.10.2018 г., стр. 53).“

4.

След точка 14ащм (Делегиран регламент (ЕС) 2017/1230 на Комисията) се вмъкват следните точки:

„14ащн.

32017 R 2295: Делегиран регламент (ЕС) 2017/2295 на Комисията от 4 септември 2017 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за оповестяването на обременени с тежести и свободни от тежести активи (OB L 329, 13.12.2017 г., стр. 6).

14aщо.

32018 R 0171: Делегиран регламент (ЕС) 2018/171 на Комисията от 19 октомври 2017 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета с регулаторни технически стандарти за прага на значимост на просрочено кредитно задължение (ОВ L 32, 6.2.2018 г., стр. 1).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на делегирания регламент се четат със следната адаптация:

В член 6 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „31 декември 2020 г.“ се четат „31 декември на втората година след годината на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 64/2020 от 30 април 2020 г.“.

14ащп.

32018 R 0728: Делегиран регламент (ЕС) 2018/728 на Комисията от 24 януари 2018 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета чрез регулаторни технически стандарти за процедурите за изключване на сделките с нефинансови контрагенти, установени в трета държава, от капиталовото изискване за риска от корекция на кредитната оценка (OВ L 123, 18.5.2018 г., стр. 1).

14aщр.

32018 R 0959: Делегиран регламент (ЕС) 2018/959 на Комисията от 14 март 2018 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на методологията за оценка, съгласно която компетентните органи разрешават на институциите да използват усъвършенствани подходи за измерване на операционния риск (OВ L 169, 6.7.2018 г., стр. 1).

14ащс.

32017 R 2241: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2241 на Комисията от 6 декември 2017 г. за удължаване на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в регламенти (ЕС) № 575/2013 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 322, 7.12.2017 г., стр. 27).

14aщт.

32018 R 0815: Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/815 на Комисията от 1 юни 2018 г. за удължаване на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в регламенти (ЕС) № 575/2013 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 137, 4.6.2018 г., стр. 3).

14aщу.

32018 R 1889: Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1889 на Комисията от 4 декември 2018 г. за удължаване на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в регламенти (ЕС) № 575/2013 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 309, 5.12.2018 г., стр. 1).“

5.

В точка 14м (Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2070 на Комисията) се добавя следното:

„ —

32018 R 0688: Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/688 на Комисията от 23 март 2018 г. (ОВ L 124, 18.5.2018 г., стр. 1).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на посочения регламент за изпълнение се четат със следните адаптации:

а)

В член 7, параграф 3 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „31 май 2018 г.“ се четат „последния ден от месеца, който предхожда влизането в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 64/2020 от 30 април 2020 г.“.

б)

По отношение на държавите от ЕАСТ, в годината на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 64/2020 от 30 април 2020 г., датата, посочена в член 4, параграф 2, се разбира като 30 юни.“

6.

В точка 31бве (Делегиран регламент (ЕС) № 149/2013 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен с:

32017 R 2155: Делегиран регламент (ЕС) 2017/2155 на Комисията от 22 септември 2017 г. (ОВ L 304, 21.11.2017 г., стр. 13).“

7.

В точка 31бвп (Делегиран регламент (ЕС) № 2015/2205 на Комисията), в точка 31бвр (Делегиран регламент (ЕС) № 2016/592 на Комисията) и в точка 31бвс (Делегиран регламент (ЕС) № 2016/1178 на Комисията) се добавя следното тире:

„ —

32019 R 0667: Делегиран регламент (ЕС) 2019/667 на Комисията от 19 декември 2018 г. (ОВ L 113, 29.4.2019 г., стр. 1).“

8.

В адаптация б), iii), буква а) от точки 31бвп (Делегиран регламент (ЕС) 2015/2205 на Комисията), 31бвр (Делегиран регламент (ЕС) 2016/592 на Комисията) и 31бвс (Делегиран регламент (ЕС) 2016/1178 на Комисията) думите „Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 113/2018 от 31 май 2018 г.“ се заменят с думите „Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 64/2020 от 30 април 2020 г.“

Член 2

Текстовете на делегирани регламенти (EС) 2017/2155, (EС) 2017/2188, (EС) 2017/2295, (EС) 2018/171, (EС) 2018/405, (EС) 2018/728, (EС) 2018/959, (EС) 2019/667 и регламенти за изпълнение (EС) 2017/2114, (EС) 2017/2241, (EС) 2018/688, (EС) 2018/815, (EС) 2018/1580, (EС) 2018/1627 и (EС) 2018/1889 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП. (*1)

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

ClaraGANSLANDT


(1)  OВ L 304, 21.11.2017 г., стр. 13.

(2)  OВ L 310, 25.11.2017 г., стр. 1.

(3)  OВ L 329, 13.12.2017 г., стр. 6.

(4)  OВ L 32, 6.2.2018 г., стр. 1.

(5)  OВ L 74, 16.3.2018 г., стр. 3.

(6)  OВ L 123, 18.5.2018 г., стр. 1.

(7)  OВ L 169, 6.7.2018 г., стр. 1.

(8)  OВ L 113, 29.4.2019 г., стр. 1.

(9)  OВ L 321, 6.12.2017 г., стр. 1.

(10)  OВ L 322, 7.12.2017 г., стр. 27.

(11)  OJ L 124, 18.5.2018, p. 1.

(12)  OВ L 137, 4.6.2018 г., стр. 3.

(13)  OВ L 263, 22.10.2018 г., стр. 53.

(14)  OВ L 281, 9.11.2018 г., стр. 1.

(15)  OВ L 309, 5.12.2018 г., стр. 1.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/36


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 65/2020

от 30 април 2020 г.

за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2023/490]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за Изпълнение (ЕС) 2019/2166 на Комисията от 16 декември 2019 г. за изменение на Решение за изпълнение 2014/908/ЕС по отношение на включването на Сърбия и Южна Корея в списъците на трети държави и територии, чиито надзорни и регулаторни изисквания се считат за равностойни за целите на третирането на експозиции в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включенo в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение IX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 14ау (Решение за изпълнение 2014/287/ЕС на Комисията) в приложение IX към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„-

32019 D 2166: Решение за изпълнение (EС) 2019/2166 на Комисията от 16 декември 2019 г. (ОВ L 328, 18.12.2019 г., стр. 84).“

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2166 на исландски и норвежки език, публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Clara GANSLANDT


(1)  ОВ L 328, 18.12.2019 г., стр. 84.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/37


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 66/2020

от 30 април 2020 година

за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2023/491]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2019/819 на Комисията от 1 февруари 2019 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 346/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на конфликтите на интереси, измерването на социалното въздействие и информацията за инвеститорите в областта на европейските фондове за социално предприемачество (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Делегиран регламент (ЕС) 2019/820 на Комисията от 4 февруари 2019 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 345/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на конфликтите на интереси в областта на европейските фондове за рисков капитал (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение IX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение IX към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 31бга (Регламент за изпълнение (ЕС) № 593/2014 на Комисията) се вмъква следната точка:

„31бгб.

32019 R 0820: Делегиран регламент (ЕС) 2019/820 на Комисията от 4 февруари 2019 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 345/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на конфликтите на интереси в областта на европейските фондове за рисков капитал (OВ L 134, 22.5.2019 г., стр. 8).“

2.

След точка 31бда (Регламент за изпълнение (ЕС) № 594/2014 на Комисията) се вмъква следната точка:

„31бдб.

32019 R 0819: Делегиран регламент (ЕС) 2019/819 на Комисията от 1 февруари 2019 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 346/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на конфликтите на интереси, измерването на социалното въздействие и информацията за инвеститорите в областта на европейските фондове за социално предприемачество (OВ L 134, 22.5.2019 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на делегирани регламенти (ЕС) 2019/819 и (ЕС) 2019/820 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или в деня на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 64/2018 от 23 март 2018 г. (3), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Clara GANSLANDT


(1)  OВ L 134, 22.5.2019 г., стр. 1.

(2)  OВ L 134, 22.5.2019 г., стр. 8.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(3)  OВ L 26, 30.1.2020 г., стр. 60.


9.3.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 72/39


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 67/2020

от 30 април 2020 г.

за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2023/492]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 1286/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 26 ноември 2014 г. относно основните информационни документи за пакети с инвестиционни продукти на дребно и основаващи се на застраховане инвестиционни продукти (ПИПДОЗИП) (1), поправен с ОВ L 358, 13.12.2014 г., стр. 50, следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) 2016/2340 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2016 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1286/2014 относно основните информационни документи за пакети с инвестиционни продукти на дребно и основаващи се на застраховане инвестиционни продукти, по отношение на датата на прилагане на регламента (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Делегиран регламент (ЕС) 2016/1904 на Комисията от 14 юли 2016 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 1286/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно намесата по отношение на дадени продукти (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Делегиран регламент (ЕС) 2017/653 на Комисията от 8 март 2017 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 1286/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно основните информационни документи за пакети с инвестиционни продукти на дребно и основаващи се на застраховане инвестиционни продукти (ПИПДОЗИП) чрез определяне на регулаторните технически стандарти за представянето, съдържанието, преразглеждането и изменението на основните информационни документи, както и за условията за изпълнение на изискването за предоставяне на тези документи (4), поправен с ОВ L 120, 11.5.2017 г., стр. 31, ОВ L 210, 15.8.2017 г., стр. 16 и ОВ L 176, 12.7.2018 г., стр. 1, следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(5)

Делегиран регламент (ЕС) 2019/1866 на Комисията от 3 юли 2019 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2017/653 с цел да се уеднакви преходният режим за посочените в член 32 от Регламент (ЕС) № 1286/2014 на Европейския парламент и на Съвета създатели на ПИПДОЗИП, които предлагат дялове на фондове като базисни инвестиционни варианти, с предвидения в същия член удължен период на освобождаване (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(6)

В Регламент (ЕС) № 1286/2014 на Европейския парламент и на Съвета се определят случаите, в които Европейският орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване (EIOPA) може временно да забрани или ограничи определени финансови дейности, и се определят условията за това в съответствие с член 9, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1094/2010 на Европейския парламент и на Съвета (6). За целите на Споразумението за ЕИП по отношение на държавите от ЕАСТ тези правомощия следва да се упражняват от Надзорния орган на ЕАСТ съгласно точка 31з от приложение IX към Споразумението за ЕИП и при предвидените в нея условия. С цел да се гарантират включването на експертния опит на EIOPA в процеса и съгласуваността между двата стълба на ЕИП, тези решения на Надзорния орган на ЕАСТ ще се приемат въз основа на проекти, изготвени според случая от EIOPA. По този начин ще се запазят основните преимущества на упражняването на надзор от един-единствен орган.

(7)

Договарящите се страни споделят разбирането, че с настоящото решение се изпълняват договореностите, отразени в заключенията (7) на министрите на финансите и икономиката от ЕС и от членуващите в ЕИП държави от ЕАСТ от 14 октомври 2014 г. относно включването на регламентите на ЕНО на ЕС в Споразумението за ЕИП.

(8)

Поради това приложение IX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 31без (Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229 на Комисията) от приложение IX към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„31бж.

32014 R 1286: Регламент (ЕС) № 1286/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 26 ноември 2014 г. относно основните информационни документи за пакети с инвестиционни продукти на дребно и основаващи се на застраховане инвестиционни продукти (ПИПДОЗИП) (ОВ L 352, 9.12.2014 г., стр. 1), поправен с ОВ L 358, 13.12.2014 г., стр. 50, изменен с:

32016 R 2340: Регламент (ЕС) 2016/2340 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2016 г. (ОВ L 354, 23.12.2016 г., стр. 35).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Регламента се четат със следните адаптации:

а)

Освен когато в настоящото споразумение е предвидено друго, Европейският орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване (EIOPA) и Надзорният орган на ЕАСТ си сътрудничат, обменят информация и се консултират помежду си за целите на този регламент, и по-специално преди предприемането на всякакви действия;

б)

Позоваванията в Регламента на правомощията на EIOPA съгласно член 9, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1094/2010 на Европейския парламент и на Съвета се считат в случаите, предвидени в точка 31з от приложение IX към Споразумението за ЕИП и съобразно същата точка, като отнасящи се до правомощията на Надзорния орган на ЕАСТ по отношение на държавите от ЕАСТ.

в)

В член 16:

i)

в параграф 1 след думата „EIOPA“ се вмъкват думите „или на Надзорния орган на ЕАСТ по отношение на държавите от ЕАСТ“;

ii)

в параграфи 2, 3, 4, 6 и 7 след думата „EIOPA“ се вмъкват думите „или, според случая, Надзорният орган на ЕАСТ“;

iii)

по отношение на държавите от ЕАСТ в параграф 2 думите „правото на Съюза“ се четат „Споразумението за ЕИП“;

iv)

в параграф 3 думите „без да издава становището“ се заменят с думите „без EIOPA да издава становището“;

v)

в параграф 5 думите „всяко решение относно предприемане на действия“ се заменят с думите „всички свои решения за предприемане на действия“;

vi)

в параграф 5 след думите „настоящия член“ се вмъкват думите „Надзорният орган на ЕАСТ публикува на своя уебсайт обявление за всички свои решения относно предприемане на действия по настоящия член. На уебсайта на EIOPA се публикува позоваване на публикацията на обявлението от страна на Надзорния орган на ЕАСТ“.

г)

В член 17, параграф 2, буква б) по отношение на държавите от ЕАСТ думите „правото на Съюза“ се четат „Споразумението за ЕИП“.

д)

В член 24, параграф 2 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „правото на Съюза“ се четат „разпоредбите на Споразумението за ЕИП“.

е)

В член 32 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „31 декември 2019 г.“ се четат „31 декември 2021 г.“.

31бжа.

32016 R 1904: Делегиран регламент (ЕС) 2016/1904 на Комисията от 14 юли 2016 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 1286/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно намесата по отношение на дадени продукти (ОВ L 295, 29.10.2016 г., стр. 11).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на този регламент се четат със следната адаптация:

В параграф 1 след думата „EIOPA“ се вмъкват думите „или, според случая, Надзорният орган на ЕАСТ“.

31бжб.

32017 R 0653: Делегиран регламент (ЕС) 2017/653 на Комисията от 8 март 2017 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 1286/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно основните информационни документи за пакети с инвестиционни продукти на дребно и основаващи се на застраховане инвестиционни продукти (ПИПДОЗИП) чрез определяне на регулаторните технически стандарти за представянето, съдържанието, преразглеждането и изменението на основните информационни документи, както и за условията за изпълнение на изискването за предоставяне на тези документи (ОВ L 100, 12.4.2017 г., стр. 1), поправен с ОВ L 120, 11.5.2017 г., стр. 31, ОВ L 210, 15.8.2017 г., стр. 16 и ОВ L 176, 12.7.2018 г., стр. 1, изменен с:

32019 R 1866: Делегиран регламент (ЕС) 2019/1866 на Комисията от 3 юли 2019 г. (ОВ L 289, 8.11.2019 г., стр. 4).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 1286/2014, поправен с ОВ L 358, 13.12.2014 г., стр. 50, и (ЕС) 2016/2340 и делегирани регламенти (ЕС) 2016/1904, (ЕС) 2017/653, поправен с ОВ L 120, 11.5.2017 г., стр. 31, ОВ L 210, 15.8.2017 г., стр. 16 и ОВ L 176, 12.7.2018 г., стр. 1, и (ЕС) 2019/1866 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 май 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 30 април 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

ClaraGANSLANDT


(1)  ОВ L 352, 9.2.2014 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 354, 23.12.2016, г., стр. 35.

(3)  ОВ L 295, 29.10.2016 г., стр. 11.

(4)  ОВ L 100, 12.4.2017 г., стр. 1.

(5)  ОВ L 289, 8.11.2019 г., стр. 4.

(6)  ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 48.

(7)  Заключения на Съвета от срещата на министрите на финансите и икономиката от ЕС и от членуващите в ЕИП държави от ЕАСТ, 14178/1/14 REV 1.

(*)  С отбелязани конституционни изисквания.