ISSN 1977-0618 |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
L 059I |
|
![]() |
||
Издание на български език |
Законодателство |
Година 66 |
Съдържание |
|
II Незаконодателни актове |
Страница |
|
|
РЕГЛАМЕНТИ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
РЕШЕНИЯ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
РЕГЛАМЕНТИ
25.2.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
LI 59/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/426 НА СЪВЕТА
от 25 февруари 2023 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,
като взе предвид Решение 2014/145/ОВППС на Съвета от 17 март 2014 г. относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (1),
като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета (2) се привеждат в действие ограничителните мерки, предвидени в Решение 2014/145/ОВППС. |
(2) |
На 25 февруари 2023 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2023/432 (3) за изменение на Решение 2014/145/ОВППС. С Решение (ОВППС) 2023/432 в списъка с банки, ползващи се от дерогация от замразяването на активи и от забраната за предоставяне на финансови средства и икономически ресурси, бяха добавени нови банки, за да се даде възможност за обработване на плащанията от Конференцията относно еврейските искове чрез една от тях. С Решение (ОВППС) 2023/432 се въведе и специална и временна дерогация, позволяваща продажбата или прехвърлянето на ценни книжа от образувание, установено в Съюза, което понастоящем или преди това е било контролирано от конкретно включено в списъка образувание. С Решение (ОВППС) 2023/432 освен това така беше въведена дерогация, която позволява прекратяването на операции, договори или други споразумения с включено в списъка образувание и беше удължен с три месеца срокът за дерогацията, за да се позволи продажбата и прехвърлянето на права на собственост в юридическо лице, образувание или орган, установени в Съюза, притежавани от включено в списъка физическо или юридическо лице, образувание или орган. |
(3) |
Целесъобразно е от физическите и юридическите лица, образуванията и органите да се изиска да предоставят на националните компетентни органи подробна информация за финансовите средства и икономическите ресурси, които са били замразени или които е следвало да бъдат третирани като замразени , както и информация за финансовите средства и икономическите ресурси, които се притежават, държат или контролират от включено в списъка физическо или юридическо лице, образувание или орган и които малко преди включването в списъка са били местени, прехвърляни, изменяни, използвани, до тях е бил осъществяван достъп или с тях е било боравено. Поради системното значение на централните депозитари на ценни книжа за функционирането на пазарите на ценни книжа е целесъобразно е също от тях да се изиска да предоставят съответната информация на съответната държава членка и едновременно с това на Комисията. Задължението за докладване е допълнително спрямо ефективното прилагане на разпоредбите за замразяване на активи и не засяга паричните функции и принципа на независимост на Европейската централна банка и националните централни банки. |
(4) |
Целесъобразно е да се уточни вида информация, която да се предоставя на националните компетентни органи, които от своя страна следва да предават на Комисията тази информация, съответно адаптирана в случай на наказателни производства. За да се даде време за адаптиране, целесъобразно е да се предвиди отложено начало на прилагането на изискванията за предоставяне на по-подробна информация. Следва също да се поясни, че от държавите членки и съответните физически и юридически лица, образувания и органи се изисква да сътрудничат с Комисията при всяка проверка на въпросната информация, както и че Комисията следва да може да изисква всякаква допълнителна информация, като същевременно информира съответната държава членка за такова искане. |
(5) |
Тези изменения попадат в приложното поле на Договора, поради което – и по-специално с оглед на еднаквото им прилагане във всички държави членки, е необходим нормативен акт на равнището на Съюза. |
(6) |
Поради това Регламент (ЕС) № 269/2014 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 269/2014 се изменя, както следва:
1) |
В член 6б се вмъква следният параграф:
|
2) |
В член 6б се вмъква следните параграфи: „5а. Чрез дерогация от член 2, параграф 1 компетентните органи на държава членка могат, при условията, които сметнат за уместни, да разрешат освобождаването на определени замразени финансови средства или икономически ресурси, държани от образуванието, посочено под номер 101 в раздел „Образувания“ от приложение I, или предоставянето на определени финансови средства или икономичски резурси на това образувание, след като тези компетентни органи са установили, че:
5б. Чрез дерогация от член 2, параграф 1 компетентните органи на държава членка могат, при условията, които сметнат за уместни, да разрешат освобождаването на определени замразени финансови средства или икономически ресурси, държани от образуванието, посочено под с номер 190 в раздел „Образувания“ от приложение I, или предоставянето на това образувание на определени финансови средства или икономически ресурси, след като са установили, че въпросните финансови средства или икономически ресурси са необходими за прекратяването до 26 август 2023 г. на операции, договори или други споразумения, извършени или сключени с това образувание, или с участието му по друг начин преди 25 февруари 2023 г.“ |
3) |
В член 6б, параграф 3, буква а) датата „28 февруари 2023 г.“ се заменя с датата „31 май 2023 г.“; |
4) |
В член 6д, параграф 1 позоваването на номера „53, 54, 55, 79, 80, 81, 82, 108, 126 и 127 в списъка в приложение I“ се заменя с позоваване на номера „53, 54, 55, 79, 80, 81, 82, 108, 126, 127, 198, 199 и 200 в списъка в раздел „Образувания“ в приложение I“.; |
5) |
Член 8 се заменя със следното: „Член 8 1. Независимо от приложимите разпоредби относно докладването, поверителността и професионалната тайна, физическите и юридическите лица, образуванията и органите:
1а. Информацията за замразените в съответствие с член 2 финансови средства и икономически ресурси, която се предоставя съгласно параграф 1 от настоящия член, съдържа най-малко следното:
1б. В двуседмичен срок от получаването на информацията съгласно параграфи 1 и 1а, съответната държава членка я предоставя на Комисията. Съответната държава членка може да предоставя такава информация в анонимизиран вид, ако разледващ или съдебен орган е обявил въпросната информация за поверителна в контекста на продължаващо наказателно разследване или наказателно съдебно производство. Централните депозитари на ценни книжа по смисъла на Регламент (ЕС) № 909/2014 на Европейския парламент и на Съвета (*1) предоставят информацията, посочена в параграфи 1 и 1а, както и информация за установена извънредна и непредвидена загуба или щета при съответните финансови средства или икономически ресурси, на компетентния орган на държавата членка, в която се намират тези финансови средства или икономически ресурси, в двуседмичен срок от получаването на информацията и на всеки три месеца след това, като изпращат въпросната информация едновременно с това на Комисията. 1в. Държавите членки, както и съответните физически и юридически лица, образувания и органи, сътрудничат на Комисията при всяка проверка на посочената в параграфи 1 и 1а информация относно финансовите средства или икономическите ресурси. Комисията може да иска всякаква допълнителна информация, която ѝ е необходима за извършването на такава проверка. Когато такова искане е отправено до физическо или юридическо лице, образувание или орган, Комисията го изпраща едновременно до съответната държава членка. 2. Всяка допълнителна информация, която Комисията получи пряко, се предоставя на държавите членки.. 3. Компетентните органи на държавите членки използват всяка информация, предоставена или получена от тях съгласно настоящия член, само за целите, за които информацията е била предоставена или получена. 4. Компетентните органи на държавите членки, включително правоприлагащите органи и администраторите на официалните регистри на физически лица, юридически лица, образувания и органи, а и на недвижимо и движимо имущество, обработват и обменят информация, включително лични данни, а при необходимост – информацията по параграфи 1 и 1а, с другите компетентни органи на държавите членки и с Комисията. 5. Всяко обработване на лични данни се извършва в съответствие с настоящия регламент и регламенти (ЕС) 2016/679 (*2)и (ЕС) 2018/1725 (*3) на Европейския парламент и на Съвета, и само доколкото това е необходимо за прилагането на настоящия регламент и за да се гарантира ефективно сътрудничество между държавите членки, както и с Комисията, във връзка с прилагането на настоящия регламент. (*1) Регламент (ЕС) № 909/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. за подобряване на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз и за централните депозитари на ценни книжа, както и за изменение на директиви 98/26/ЕО и 2014/65/ЕС и Регламент (ЕС) № 236/2012 (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 1)." (*2) Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1)." (*3) Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (OВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).“;" |
6) |
В член 12, параграф 1 буква а) се заменя със следното:
|
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 1, точка 5 се прилага от 26 април 2023 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 25 февруари 2023 година.
За Съвета
Председател
J. ROSWALL
(1) ОВ L 78, 17.3.2014 г., стр. 16.
(2) Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета от 17 март 2014 г. относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (OB L 78, 17.3.2014 г., стр. 6).
(3) Решение (ОВППС) 2023/432 от 25 февруари 2023 г. за изменение на Решение 2014/145/ОВППС относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи, териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (вж. стр. 437 от настоящия брой на Официален вестник).
25.2.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
LI 59/6 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/427 НА СЪВЕТА
от 25 февруари 2023 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,
Като взе предвид Решение (ОВППС) 2023/434 на Съвета от 25 февруари 2023 г. за изменение на Решение 2014/512/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (1),
като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
На 31 юли 2014 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 833/2014 (2) относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна. |
(2) |
С Регламент (ЕС) № 833/2014 се привеждат в действие някои мерки, предвидени в Решение 2014/512/ОВППС на Съвета (3). |
(3) |
На 25 февруари 2023 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2023/434 за изменение на Решение 2014/512/ОВППС. |
(4) |
С Решение (ОВППС) 2023/434 се разширява списъкът на образуванията, пряко подкрепящи военно-промишления комплекс на Русия във военната ѝ агресия срещу Украйна, на които са наложени по-строги ограничения за износ на стоки и технологии с двойна употреба, както и на стоки и технологии, които могли да спомогнат за технологичното развитие на сектора на отбраната и сигурността на Русия, като в този списък се добавят 96 нови образувания. Предвид пряката връзка между иранските производители на безпилотни летателни апарати и руския военно-промишлен комплекс и конкретния риск някои стоки или технологии да се използват за производството на военни системи в полза за агресивната война на Русия срещу Украйна, няколко ирански образувания бяха добавени в списъка на физическите и юридическите лица, образуванията и органите, за които се прилагат ограничителни мерки, поместен в приложение IV към Решение 2014/512/ОВППС. |
(5) |
Целесъобразно е да се разшири списъкът на изделията с ограничен достъп, които биха могли да спомогнат за военно-технологичния напредък на Русия или за развитието на нейния сектор на отбраната и сигурността, като се добавят, наред с другото, редкоземни елементи и съединения, електронни интегрални схеми и термографски камери. |
(6) |
С Решение (ОВППС) 2023/434 се разширява списъкът на партньорските държави, прилагащи набор от мерки за контрол на износа, които по същество са равностойни на предвидените в Регламент (ЕС) № 833/2014. |
(7) |
С Решение (ОВППС) 2023/434 допълнително се ограничава износът на стоки, които биха могли да способстват за укрепването на руския промишлен капацитет. С посоченото решение допълнително се ограничава и вносът на стоки, които са източник на значителни приходи за Русия и по този начин ѝ позволяват да продължи да провежда агресивната си война срещу Украйна. |
(8) |
Освен това, за да се сведе до минимум рискът от заобикаляне на ограничителните мерки, с Решение (ОВППС) 2023/434 се забранява транзитът през територията на Русия на изнасяни от Съюза стоки и технологии с двойна употреба и оръжия. |
(9) |
С Решение (ОВППС) 2023/434 се удължава спирането на действието на лицензиите за излъчване в Съюза на руските медии, които са под постоянния контрол на руското ръководство, както и забраната за излъчване на тяхно съдържание. |
(10) |
Руската федерация предприе системна международна кампания за медийна манипулация и изопачаване на фактите, за да засили стратегията си за дестабилизация на съседните ѝ държави, а и на Съюза и неговите държави членки. Мишена на пропагандата по-специално станаха — многократно и последователно — европейските политически партии, особено по време на избори, а също така гражданското общество, лицата, търсещи убежище, руските етнически малцинства, половите малцинства, както и функционирането на демократичните институции в Съюза и неговите държави членки. |
(11) |
С цел да обоснове и подкрепи агресивната си война срещу Украйна Руската федерация предприе продължителна и съгласувана пропагандна дейност, насочена към гражданското общество в Съюза и в съседните държави, като сериозно изопачава и манипулира фактите. |
(12) |
Тази пропаганда се осъществява чрез редица медии под постоянния пряк или непряк контрол на ръководството на Руската федерация. Подобна дейност пряко и сериозно заплашва обществения ред и сигурността на Съюза. Тези медии са основен инструмент за извеждане на преден план и изразяване на подкрепа за агресивната война срещу Украйна, както и за дестабилизиране на съседните на Украйна държави. |
(13) |
С оглед на сериозната обстановка и в отговор на агресивната война на Русия срещу Украйна е необходимо, в съответствие с основните права и свободи, признати в Хартата на основните права, и по-специално с признатото в член 11 от нея право на свобода на изразяване на мнение и на получаване и разпространяване на информация, да се въведат допълнителни ограничителни мерки за спиране на дейностите по излъчване на такива медии — в Съюза или насочени към Съюза. Мерките следва да се запазят докато се прекрати агресията срещу Украйна и докато Руската федерация и свързаните с нея медии престанат да извършват пропагандна дейност срещу Съюза и неговите държави членки. |
(14) |
В съответствие с основните права и свободи, признати в Хартата на основните права, и по-специално с признатите в членове 11, 16 и 17 от нея право на свобода на изразяване на мнение и на получаване и разпространяване на информация, свобода на стопанска инициатива, както и право на собственост, тези мерки не пречат на медиите и техния персонал да извършват в Съюза дейност, различна от излъчване, например проучвания и интервюта. Тези мерки в частност не променят задължението за зачитане на правата, свободите и принципите, посочени в член 6 от Договора за Европейския съюз, включително в Хартата на основните права, както и в конституциите на държавите членки, в рамките на съответното им приложно поле. |
(15) |
С цел да се осигури съгласуваност с процедурата, предвидена в Решение 2014/512/ОВППС за спиране на действието на лицензиите за излъчване, Съветът следва да упражни изпълнителни правомощия, за да реши, след разглеждане на съответните случаи, дали по отношение на няколко образувания, изброени в приложение XV към Регламент (ЕС) № 833/2014, ограничителните мерки да започнат да се прилагат от посочената в настоящия регламент дата. |
(16) |
Като доставчици на основни услуги критичните субекти и инфраструктури имат незаменима роля за поддържането на жизненоважни обществени функции или икономически дейности на вътрешния пазар в условията на все по-взаимосвързана икономика на Съюза. Уредбата на Съюза, с която се преследват две цели — повишаване на устойчивостта на критичните субекти на вътрешния пазар чрез хармонизирани минимални изисквания и оказване на съдействие на тези субекти чрез съгласувани и целеви мерки за подкрепа и надзор, се съдържа в Директива 2008/114/ЕО на Съвета (4) относно установяването и означаването на европейски критични инфраструктури, която се отменя, считано от 18 октомври 2024 г., и в Директива (ЕС) 2022/2557 на Европейския парламент и на Съвета (5) за устойчивостта на критичните субекти. |
(17) |
Влиянието на Русия върху такива инфраструктури и субекти би могло да застраши нормалното им функциониране и в резултат на това — предоставянето на основни услуги на европейските граждани. Поради това е целесъобразно да се ограничи възможността за заемане на длъжности в управителните органи на такива субекти. |
(18) |
В съответствие с настоящата нормативна уредба новата забрана за заемане на длъжности в управителни органи се прилага за европейските критични инфраструктури и за критичните инфраструктури, установени или означени като такива съгласно националното законодателство, по смисъла на Директива 2008/114/EО, която се прилага до 18 октомври 2024 г. От 18 октомври 2024 г. новата забрана ще се прилага за критичните субекти и критичните инфраструктури по смисъла на Директива (EС) 2022/2557. В Директива (EС) 2022/2557 от държавите членки се изисква до 17 юли 2026 г. да установят в националното си право кои са критичните субекти за посочените в приложението към нея сектори и подсектори. Следователно, от 17 юли 2026 г. новата забрана за заемане на длъжности в управителни органи ще обхване всички критични субекти, които държавите членки са установили или означили като такива. |
(19) |
Капацитетът за съхранение на газ е критичен актив за сигурността на доставките на газ в Съюза, поради което с Решение (ОВППС) 2023/434 се забранява предоставянето на капацитет за съхранение на газ в Съюза на руски граждани, на пребиваващи в Русия физически лица и на установени в Русия юридически лица и образувания. Това е необходимо, за да не се допусне Русия да използва доставките на газ като средство за натиск и да се избегнат рисковете от манипулиране на пазара — нещо, което би било във вреда на критичните енергийни доставки на Съюза. |
(20) |
С цел да се избегне заобикалянето и да се осигури спазването на забраната при всички въздухоплавателни средства, които не са регистрирани в Русия, но са притежавани или наети, или контролирани по друг начин от руски физически или юридически лица, образувания или органи, да кацат на територията на Съюза, да излитат от нея или да прелитат над нея, с Решение (ОВППС) 2023/434 се въвеждат задължения за операторите на въздухоплавателни средства да уведомяват своите компетентни органи за всеки полет извън редовния график. Съответната държава членка следва незабавно да уведомява другите държави членки, управителния орган на мрежата и Комисията, когато не разреши такъв полет. |
(21) |
С Решение (ОВППС) 2023/434 се удължава срокът на освобождаване от забраната за сключване на трансакции с определени руски държавни образувания, ако такива трансакции са строго необходими за прекратяването на съвместно предприятие или подобна правна форма. С него също така се удължава срокът, за който компетентните органи на държавите членки могат да разрешават трансакции, които са необходими за освобождаването от активи и оттеглянето на тези руски държавни субекти от дружества от Съюза. |
(22) |
С цел да се осигури еднаквото прилагане на забраната на извършване на трансакциите, свързани с управлението на резервите и активите на руската централна банка, от физическите и юридическите лица, образуванията и органите е целесъобразно да се изиска да предоставят на компетентните органи на държавите членки и — едновременно с това — на Комисията информация за активите и резервите, които държат или контролират, или по които са контрагент. Освен това, с оглед на еднаквото прилагане на това задължение за предоставяне на информация е целесъобразно да се конкретизира каква информация следва да се предоставя, както и как тя следва да бъде обработвана и използвана. Следва също така да се поясни, че държавите членки и съответните физически и юридически лица, образувания и органи трябва да сътрудничат с Комисията при всяка проверка на тази информация, както и че Комисията може да изисква допълнителна информация, като информира съответната държава членка за искането. Задължението за предоставяне на информация спомага за ефективното прилагане на забраната за извършване на трансакции, свързани с управлението на резерви и активи от Централната банка на Русия, и не засяга паричните функции и принципа на независимост на Европейската централна банка и на националните централни банки. С цел осигуряване на време за адаптиране към тези изисквания за предоставяне на информация тяхната начална дата на прилагане следва да бъде отложена във времето. |
(23) |
С цел допълнително да се улеснят операторите от Съюза при освобождаването от активи на руския пазар с Решение (ОВППС) 2023/434 се въвежда временна дерогация от предвидената в Регламент (ЕС) № 833/2014 забрана за предоставяне на някои услуги. С цел да се улесни бързото освобождаване от активи на руския пазар, тази дерогация е временна и с ограничен обхват, но позволява до 31 декември 2023 г. да продължи предоставянето на услуги на — и единствено в полза на — юридическите лица, образуванията и органите, създадени в резултат на освобождаването от съответните активи. Освен това компетентните органи на държавите членки следва да се уверят, че услугите не се предоставят на правителството на Русия, не са в полза на военни крайни потребители и не са предназначени за военна крайна употреба. |
(24) |
Съюзът е решен да не допуска заплахи за морската безопасност. В тази връзка в Решение (ОВППС) 2023/434 се предвиждат някои изключения за операторите от Съюза във връзка с предоставянето на плавателни съдове на необходими за морската безопасност пилотни услуги при мирно преминаване по смисъла на международното право. |
(25) |
От съображения за правна сигурност по отношение на третирането на вноса в Решение (ОВППС) 2023/434 се предвижда правилото митническите органи на държавите членки да освобождават стоки, които физически се намират в Съюза и които вече са били представени на митническите органи, преди да станат обект на ограниченията. Тази възможност се прилага независимо от режима, под който стоките са поставени след представянето им пред митническите органи (транзит, активно усъвършенстване, допускане за свободно обращение и др.), или от процедурните стъпки и формалности по Митническия кодекс на Съюза, необходими за освобождаването. С Решение (ОВППС) 2023/434 на държавите членки също така се разрешава да освобождават стоките, които вече са били въведени в Съюза. Това е необходимо в полза на операторите от Съюза, които добросъвестно са въвели тези стоки в Съюза, преди вносът им да стане обект на ограничителни мерки, включително когато вносът им все още е бил разрешен в рамките на преходен период с цел постепенното му прекратяване. Компетентните органи следва да се уверят, че освобождаването на стоките и всяко свързано с това плащане са в съответствие с разпоредбите и целите на ограничителните мерки на Съюза. Аналогично, всяко решение за отказ от освобождаване на такива стоки следва да съответства на тези цели и да не допуска връщането им в Русия. |
(26) |
На последно място, с Решение (ОВППС) 2023/434 се внасят някои технически поправки в постановителната част на Решение 2014/512/ОВППС. |
(27) |
Изложените мерки попадат в приложното поле на Договора за Европейския съюз, поради което — и по-специално с оглед на еднаквото им прилагане във всички държави членки, е необходим нормативен акт на равнището на Съюза. |
(28) |
Поради това Регламент (ЕС) № 833/2014 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 833/2014 се изменя, както следва:
1) |
В член 1 се добавят следните букви:
(*1) Директива (ЕС) 2022/2557 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2022 г. за устойчивостта на критичните субекти и за отмяна на Директива 2008/114/ЕО на Съвета (OB L 333, 27.12.2022г., стр. 164)." (*2) Директива 2008/114/ЕО на Съвета от 8 декември 2008 г. относно установяването и означаването на европейски критични инфраструктури и оценката на необходимостта от подобряване на тяхната защита (ОВ L 345, 23.12.2008 г., стр. 75).“" |
2) |
В член 2 се вмъкват следните параграфи: „1а. Забранява се транзитът през територията на Русия на посочените в параграф 1 стоки и технологии с двойна употреба, изнасяни от Съюза.“ „3а. Без да се засягат изискванията за получаване на разрешение, предвидени в Регламент (ЕС) 2021/821, забраната в параграф 1а от настоящия член не се прилага за транзита на стоки и технологии с двойна употреба през територията на Русия за целите, посочени в параграф 3, букви а)—д) от настоящия член.“ „4а. Чрез дерогация от параграф 1а и без да се засягат изискванията за получаване на разрешение, предвидени в Регламент (ЕС) 2021/821, компетентните органи могат да разрешат транзита през територията на Русия на стоки и технологии с двойна употреба, след като са установили, че тези стоки и технологии са предназначени за целите, посочени в параграф 4, букви б), в), г) и з) от настоящия член.“ |
3) |
В член 2аа се вмъква следният параграф: „1а. Забранява се транзитът през територията на Русия на посочените в параграф 1 огнестрелни оръжия, техните части и основни компоненти и боеприпаси, изнасяни от Съюза.“ |
4) |
В член 3в се вмъква следният параграф: „5в. По отношение на стоките, изброени в част Г от приложение XI, забраните в параграфи 1 и 4 не се прилагат за изпълнението до 27 март 2023 г. на договорите, сключени преди 26 февруари 2023 г., или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на такива договори.“ |
5) |
В член 3г се добавят следните параграфи: „5. Операторите на въздухоплавателни средства, които възнамеряват да извършат полет извън редовния график между Русия и Съюза, пряко или през трета държава, съобщават предварително цялата информация от значение за такъв полет на своите компетентни органи най-малко 48 часа преди предприемането му. 6. При забрана на полет, съобщен в съответствие с параграф 5, съответната държава членка незабавно уведомява останалите държави членки, управителния орган на мрежата и Комисията.“ |
6) |
Член 3и се изменя, както следва:
|
7) |
Член 3к се изменя, както следва:
|
8) |
В член 5а се вмъкват следните параграфи: „4а. Независимо от приложимите разпоредби относно докладването, поверителността и служебната тайна, физическите и юридическите лица, образуванията и органите, включително Европейската централна банка, националните централни банки, субектите от финансовия сектор по смисъла на член 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (*4), застрахователните и презастрахователните предприятия по смисъла на член 13 от Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (*5), централните депозитари на ценни книжа по смисъла на член 2 от Регламент (ЕС) № 909/2014 и централните контрагенти по смисъла на член 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (*6) предоставят не по-късно от две седмици след 26 февруари 2023 г. на компетентния орган на държавата членка, в която пребивават или се намират, и — едновременно с това — на Комисията информация за активите и резервите, посочени в параграф 4 от настоящия член, които те държат, контролират или по които са контрагент. Тази информация се предоставя отново на всеки три месеца и обхваща най-малко следното:
4б. Когато предоставящите информацията физически или юридически лица, образувания или органи са установили извънредна и непредвидена загуба или вреда при активите и резервите, посочени в параграф 4а, те незабавно съобщават тази информация на компетентния орган на съответната държава членка и — едновременно с това — я предават на Комисията. 4в. Държавите членки, както и физическите и юридическите лица, образуванията и органите, обхванати от посоченото в параграф 4а задължение за предоставяне на информация, сътрудничат на Комисията при всяка проверка на получената съгласно същия параграф информация. Комисията може да иска всякаква допълнителна информация, които ѝ е необходима за извършването на такава проверка. Когато искането е отправено до физическо или юридическо лице, образувание или орган, Комисията едновременно с това го предава на компетентния орган на съответната държава членка. Цялата допълнителна информация, получена пряко от Комисията, се предоставя на компетентния орган на съответната държава членка. 4г. Комисията и компетентните органи на държавите членки използват цялата предоставена или получена от тях съгласно настоящия член информация само за целите, за които тя е била предоставена или получена. 4д. Всяко обработване на лични данни се извършва в съответствие с настоящия регламент и регламенти (ЕС) 2016/679 (*8) и (ЕС) 2018/1725 (*9) на Европейския парламент и на Съвета и само доколкото е необходимо за прилагането на настоящия регламент и за осигуряването, във връзка с прилагането му, на ефективно сътрудничество между държавите членки и между тях и Комисията. (*4) Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1)." (*5) Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II) (ОВ L 335, 17.12.2009 г., стр. 1)." (*6) Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1)." (*7) Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета от 17 март 2014 година относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (OB L 78, 17.3.2014г., стр. 6)." (*8) Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1)." (*9) Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).“" |
9) |
В член 5аа, параграф 3 буква г) се заменя със следното:
|
10) |
В член 5аа, параграф 3 се добавя следната буква:
|
11) |
В член 5аа параграф 3а се заменя със следното: „3а. Чрез дерогация от параграф 1, компетентните органи могат да разрешат — при условията, които сметнат за уместни — трансакциите, които са строго необходими на посочени в параграф 1 образувания или техни дъщерни предприятия в Съюза за освобождаване от активите и изтегляне, до 31 декември 2023 г., от установено в Съюза юридическо лице, образувание или орган.“ |
12) |
Вмъкват се следните членове: „Член 5o 1. Считано от 27 март 2023 г. се забранява предоставянето на руски граждани или на пребиваващи в Русия физически лица на възможност да заемат длъжност в управителните органи на собственици или оператори на критични инфраструктури, европейски критични инфраструктури и критични субекти. 2. Параграф 1 не се прилага за гражданите на държава членка, на държава — членка на Европейското икономическо пространство, или на Швейцария. Член 5п 1. Забранява се предоставянето на капацитет за съхранение по смисъла на определението в член 2, параграф 1, точка 28 от Регламент (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета (*10), в съоръжение за съхранение по смисъла на определението в член 2, точка 9 от Директива 2009/73/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (*11), освен по отношение на частите на съоръжения за втечнен природен газ, използвани за съхранение, на:
2. Параграф 1 не се прилага за операциите, които са строго необходими за прекратяването до 27 март 2023 г. на договорите, които не са в съответствие с настоящия член, но са сключени преди 26 февруари 2023 г., или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на такива договори. 3. Чрез дерогация от параграф 1, компетентните органи могат да разрешат — при условията, които сметнат за уместни — предоставянето на посочения в параграф 1 капацитет за съхранение, след като установят, че това е необходимо за осигуряването на критични енергийни доставки в Съюза. 4. Съответната държава членка или държави членки уведомяват останалите държави членки и Комисията за всяко предоставено съгласно параграф 3 разрешение в двуседмичен срок от предоставянето му. (*10) Регламент (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно условията за достъп до газопреносни мрежи за природен газ и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1775/2005 (ОВ L 211, 14.8.2009 г., стp. 36)." (*11) Директива 2009/73/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно общите правила за вътрешния пазар на природен газ и за отмяна на Директива 2003/55/ЕО (OB L 211, 14.8.2009 г., стр. 94).“" |
13) |
В член 12б се вмъква следният параграф: „2а. Чрез дерогация от член 5н, компетентните органи могат да разрешат да продължи предоставянето на изброените в него услуги до 31 декември 2023 г., когато предоставянето на услугите е строго необходимо за освобождаването от активи в Русия или за прекратяване на стопанска дейност в Русия, в случай че са изпълнени следните условия:
|
14) |
В член 12б параграф 3 се заменя със следното: „3. Съответната държава членка уведомява останалите държави членки и Комисията за всяко предоставено съгласно параграф 1, 2 или 2а разрешение в двуседмичен срок от предоставянето му.“ |
15) |
Вмъкват се следните членове: „Член 12г Предвидените в настоящия регламент забрани за предоставяне на техническа помощ не се прилагат за предоставянето на плавателни съдове на необходими за морската безопасност пилотни услуги при мирно преминаване по смисъла на международното право. Член 12д 1. С оглед на предвидените в настоящия регламент забрани за внос на стоки, намиращите се физически в Съюза стоки могат да бъдат освобождавани съгласно предвиденото в член 5, точка 26 от Митническия кодекс на Съюза (*12) от митническите органи в съответствие с член 134 от Митническия кодекс на Съюза, ако са били представени на митническите органи преди по-късната от двете дати: датата на влизане в сила на съответните забрани за внос или началната им дата на прилагане. 2. Разрешават се всички процедурни стъпки, необходими за освобождаването, посочено в параграфи 1 и 5, на съответните стоки съгласно Митническия кодекс на Съюза. 3. Митническите органи не разрешават освобождаване на стоките, ако имат основателни причини да подозират заобикаляне на мерките, като също така не разрешават реекспорта на стоките в Русия. 4. Плащанията във връзка с такива стоки са в съответствие с разпоредбите и целите на настоящия регламент, по-специално със забраната за закупуване, и на Регламент (ЕС) № 269/2014. 5. Физически намиращите се в Съюза и представени пред митническите органи преди 26 февруари 2023 г. стоки, които са спрени в изпълнение на настоящия регламент, могат да бъдат освободени от митническите органи при условията, предвидени в параграфи 1, 2, 3 и 4. (*12) Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (OВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).“" |
16) |
Приложение IV се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент; |
17) |
Приложение VII се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент; |
18) |
Приложение VIII се изменя в съответствие с приложение III към настоящия регламент; |
19) |
Приложение XI се изменя в съответствие с приложение IV към настоящия регламент; |
20) |
Приложение XV се изменя в съответствие с приложение V към настоящия регламент. Точка 20 се прилага за едно или няколко от образуванията, посочени в приложение V към настоящия регламент, считано от 10 април 2023 г. и ако Съветът, след като разгледа съответния случай, вземе решение за това чрез акт за изпълнение; |
21) |
Приложение XXI се изменя в съответствие с приложение VI към настоящия регламент; |
22) |
Приложение XXIII се изменя в съответствие с приложение VII към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 1, точка 8 се прилага от 27 април 2023 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 25 февруари 2023 година.
За Съвета
Председател
J. ROSWALL
(1) Вж. страница 593 от настоящия брой на Официален вестник.
(2) Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (OB L 229, 31.7.2014 г., стр. 1).
(3) Решение 2014/512/ОВППС на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (OB L 229, 31.7.2014 г., стр. 13).
(4) Директива 2008/114/ЕО на Съвета от 8 декември 2008 г. относно установяването и означаването на европейски критични инфраструктури и оценката на необходимостта от подобряване на тяхната защита (ОВ L 345, 23.12.2008 г., стр. 75).
(5) Директива (ЕС) 2022/2557 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2022 г. за устойчивостта на критичните субекти и за отмяна на Директива 2008/114/ЕИО на Съвета (ОВ L 333, 27.12.2022 г., стр. 164).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложение IV към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Списък на физическите или юридическите лица, образувания или органи, посочени в член 2, параграф 7, член 2а, параграф 7 и член 2б, параграф 1
1. |
JSC Sirius |
2. |
OJSC Stankoinstrument |
3. |
OAO JSC Chemcomposite |
4. |
JSC Kalashnikov |
5. |
JSC Tula Arms Plant |
6. |
NPK Technologii Maschinostrojenija |
7. |
OAO Wysokototschnye Kompleksi |
8. |
OAO Almaz Antey |
9. |
OAO NPO Bazalt |
10. |
Admiralty Shipyard JSC |
11. |
Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI (Научно-изследователски технологичен институт „Александров“ НИТИ) |
12. |
Argut OOO |
13. |
Комуникационен център на Министерство на отбраната |
14. |
Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis (Федерален изследователски център Институт по катализа „Боресков“) |
15. |
Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia (Федерално държавно бюджетно учреждение на Администрацията на президента на Русия) |
16. |
Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia (Федерално държавно бюджетно учреждение „Специален летателен отряд „Русия“ на Администрацията на президента на Русия) |
17. |
Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) (Федерално държавно единно предприятие Научноизследователски институт по автоматика „Духлов“ (ВНИИА) |
18. |
Foreign Intelligence Service (SVR) (Служба за външно разузнаване (СВР) |
19. |
Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs (Център по криминалистика към Главна дирекция на Министерството на вътрешните работи, регион Нижни Новгород) |
20. |
International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (the Russian Quantum Center) (Международен център за квантова оптика и квантови технологии (Руски квантов център) |
21. |
Irkut Corporation |
22. |
Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company |
23. |
Акционерно дружество Научноизследователски институт по компютърна техника |
24. |
АД Централен научноизследователски институт по машиностроене (АД ЦНИИмаш) |
25. |
JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service |
26. |
JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding yard) |
27. |
JSC Rocket and Space Centre – Progress (АД Ракетно-космически център „Прогрес“) |
28. |
Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co. |
29. |
Kazan Helicopter Plant PJSC |
30. |
Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO) (Авиационен завод в Комсомолск на Амур) |
31. |
Ministry of Defence RF (Министерство на отбраната на РФ) |
32. |
Moscow Institute of Physics and Technology (Московски физико-технически институт) |
33. |
NPO High Precision Systems JSC |
34. |
NPO Splav JSC |
35. |
OPK Oboronprom |
36. |
PJSC Beriev Aircraft Company |
37. |
PJSC Irkut Corporation |
38. |
PJSC Kazan Helicopters |
39. |
POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company |
40. |
Promtech-Dubna, JSC |
41. |
Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation |
42. |
Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern (Концерн „Радиотехнически и информационни системи“) |
43. |
Rapart Services LLC |
44. |
Rosoboronexport OJSC (ROE) (АД Рособонекспорт) |
45. |
Rostec (Руска държавна технологична корпорация) |
46. |
Rostekh – Azimuth |
47. |
Руска самолетостроителна корпорация Миг |
48. |
Russian Helicopters JSC |
49. |
SP KVANT (Съвместно предприятие „Квантови технологии“) |
50. |
Sukhoi Aviation JSC |
51. |
Sukhoi Civil Aircraft |
52. |
Tactical Missiles Corporation JSC |
53. |
Tupolev JSC |
54. |
UEC-Saturn |
55. |
United Aircraft Corporation |
56. |
JSC AeroKompozit |
57. |
United Engine Corporation |
58. |
UEC-Aviadvigatel JSC |
59. |
United Instrument Manufacturing Corporation |
60. |
United Shipbuilding Corporation |
61. |
JSC PO Sevmash |
62. |
Krasnoye Sormovo Shipyard |
63. |
Severnaya Shipyard |
64. |
Shipyard Yantar |
65. |
UralVagonZavod. |
66. |
Baikal Electronics |
67. |
Center for Technological Competencies in Radiophtonics |
68. |
Central Research and Development Institute Tsiklon |
69. |
Crocus Nano Electronics |
70. |
Dalzavod Ship-Repair Center |
71. |
Elara |
72. |
Electronic Computing and Information Systems |
73. |
ELPROM |
74. |
Engineering Center Ltd. |
75. |
Forss Technology Ltd. |
76. |
Integral SPB |
77. |
JSC Element |
78. |
JSC Pella-Mash |
79. |
JSC Shipyard Vympel |
80. |
Kranark LLC |
81. |
Lev Anatolyevich Yershov (Ershov) |
82. |
LLC Center |
83. |
MCST Lebedev |
84. |
Miass Machine-Building Factory |
85. |
Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk |
86. |
MPI VOLNA |
87. |
N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering |
88. |
Nerpa Shipyard |
89. |
NM-Tekh |
90. |
Novorossiysk Shipyard JSC |
91. |
NPO Electronic Systems |
92. |
NPP Istok |
93. |
NTC Metrotek |
94. |
OAO GosNIIkhimanalit |
95. |
OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era |
96. |
OJSC TSRY |
97. |
OOO Elkomtekh (Elkomtex) |
98. |
OOO Planar |
99. |
OOO Sertal |
100. |
Photon Pro LLC |
101. |
PJSC Zvezda |
102. |
Amur Shipbuilding Factory PJSC |
103. |
AO Center of Shipbuilding and Ship Repair JSC |
104. |
AO Kronshtadt |
105. |
Avant Space LLC |
106. |
Production Association Strela |
107. |
Radioavtomatika |
108. |
Research Center Module |
109. |
Robin Trade Limited |
110. |
R.Ye. R. Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships |
111. |
Rubin Sever Design Bureau |
112. |
Russian Space Systems |
113. |
Rybinsk Shipyard Engineering |
114. |
Scientific Research Institute of Applied Chemistry |
115. |
Scientific-Research Institute of Electronics |
116. |
Scientific Research Institute of Hypersonic Systems |
117. |
Scientific Research Institute NII Submikron |
118. |
Sergey IONOV |
119. |
Serniya Engineering |
120. |
Severnaya Verf Shipbuilding Factory |
121. |
Ship Maintenance Center Zvezdochka |
122. |
State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) |
123. |
State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya |
124. |
State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute |
125. |
State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) |
126. |
Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center |
127. |
UAB Pella-Fjord |
128. |
United Shipbuilding Corporation JSC „35th Shipyard“ |
129. |
United Shipbuilding Corporation JSC „Astrakhan Shipyard“ |
130. |
United Shipbuilding Corporation JSC „Aysberg Central Design Bureau“ |
131. |
United Shipbuilding Corporation JSC „Baltic Shipbuilding Factory“ |
132. |
United Shipbuilding Corporation JSC „Krasnoye Sormovo Plant OJSC“ |
133. |
United Shipbuilding Corporation JSC SC „Zvyozdochka“ |
134. |
United Shipbuilding Corporation „Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar“ |
135. |
United Shipbuilding Corporation „Scientific Research Design Technological Bureau Onega“ |
136. |
United Shipbuilding Corporation „Sredne-Nevsky Shipyard“ |
137. |
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials |
138. |
Urals Project Design Bureau Detal |
139. |
Vega Pilot Plant |
140. |
Vertikal LLC |
141. |
Vladislav Vladimirovich Fedorenko |
142. |
VTK Ltd |
143. |
Yaroslavl Shipbuilding Factory |
144. |
ZAO Elmiks-VS |
145. |
ZAO Sparta |
146. |
ZAO Svyaz Inzhiniring |
147. |
46th TSNII Central Scientific Research Institute |
148. |
Alagir Resistor Factory |
149. |
All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements |
150. |
All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC |
151. |
Almaz, JSC |
152. |
Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia |
153. |
Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC |
154. |
Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC) |
155. |
Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC |
156. |
Electrosignal, JSC |
157. |
Energiya JSC |
158. |
Engineering Center Moselectronproekt |
159. |
Etalon Scientific and Production Association |
160. |
Evgeny Krayushin |
161. |
Foreign Trade Association Mashpriborintorg |
162. |
Ineko LLC |
163. |
Informakustika JSC |
164. |
Institute of High Energy Physics |
165. |
Institute of Theoretical and Experimental Physics |
166. |
Inteltech PJSC |
167. |
ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics |
168. |
Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC |
169. |
Kulon Scientific-Research Institute JSC |
170. |
Lutch Design Office JSC |
171. |
Meteor Plant JSC |
172. |
Moscow Communications Research Institute JSC |
173. |
Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC |
174. |
NPO Elektromechaniki JSC |
175. |
Omsk Production Union Irtysh JSC |
176. |
Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC |
177. |
Optron, JSC |
178. |
Pella Shipyard OJSC |
179. |
Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC |
180. |
Pskov Distance Communications Equipment Plant |
181. |
Radiozavod JSC |
182. |
Razryad JSC |
183. |
Research Production Association Mars |
184. |
Ryazan Radio-Plant |
185. |
Scientific Production Center Vigstar JSC |
186. |
Scientific Production Enterprise „Radiosviaz“ |
187. |
Scientific Research Institute Ferrite-Domen |
188. |
Scientific Research Institute of Communication Management Systems |
189. |
Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio- Components |
190. |
Scientific-Production Enterprise „Kant“ |
191. |
Scientific-Production Enterprise „Svyaz“ |
192. |
Scientific-Production Enterprise Almaz JSC |
193. |
Scientific-Production Enterprise Salyut JSC |
194. |
Scientific-Production Enterprise „Volna“ |
195. |
Scientific-Production Enterprise Vostok JSC |
196. |
Scientific-Research Institute „Argon“ |
197. |
Scientific-Research Institute and Factory Platan |
198. |
Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications ComplexesNeptune JSC |
199. |
Special Design and Technical Bureau for Relay Technology |
200. |
Special Design Bureau Salute JSC |
201. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Salute“ |
202. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company „State Machine Building Design Bureau „Vympel“ By Name I.I.Toropov“ |
203. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company „URALELEMENT“ |
204. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Plant Dagdiesel“ |
205. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering“ |
206. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company PA „Strela“ |
207. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Plant Kulakov“ |
208. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Ravenstvo“ |
209. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Ravenstvo-service“ |
210. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant |
211. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Severny Press“ |
212. |
Tactical Missile Company, Joint-Stock Company „Research Center for Automated Design“ |
213. |
Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya |
214. |
Tactical Missile Company, NPO Electromechanics |
215. |
Tactical Missile Company, NPO Lightning |
216. |
Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant „Molot“ |
217. |
Tactical Missile Company, PJSC „MBDB „ISKRA““ |
218. |
Tactical Missile Company, PJSC ANPP Temp Avia |
219. |
Tactical Missile Company, Raduga Design Bureau |
220. |
Tactical Missile Corporation, „Central Design Bureau of Automation“ |
221. |
Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant |
222. |
Tactical Missile Corporation, AO GNPP „Region“ |
223. |
Tactical Missile Corporation, AO TMKB „Soyuz“ |
224. |
Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant |
225. |
Tactical Missile Corporation, Concern „MPO – Gidropribor“ |
226. |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company „KRASNY GIDROPRESS“ |
227. |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company „Avangard“ |
228. |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron |
229. |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company „Elektrotyaga“ |
230. |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company „GosNIIMash“ |
231. |
Tactical Missile Corporation, RKB „Globus“ |
232. |
Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant |
233. |
Tactical Missile Corporation, „TRV Engineering“ |
234. |
Tactical Missile Corporation, Ural Design Bureau „Detal“ |
235. |
Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company |
236. |
Tambov Plant (TZ) „October“ |
237. |
United Shipbuilding Corporation „Production Association Northern Machine Building Enterprise“ |
238. |
United Shipbuilding Corporation „5th Shipyard“ |
239. |
Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz |
240. |
Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz |
241. |
Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) PSC VSMPO-AVISMA Corporation |
242. |
Rosatomflot |
243. |
Lyulki Experimental-Design Bureau |
244. |
Lyulki Science and Technology Center |
245. |
AO Aviaagregat |
246. |
Central Aerohydrodynamic Institute (TsAGI) |
247. |
Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus) |
248. |
Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov; Central Institute of Aviation Motors (CIAM) |
249. |
Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute) |
250. |
Federal State Unitary Enterprise „State Scientific-Research Institute for Aviation Systems“ (GosNIIAS) |
251. |
Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ) |
252. |
Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ) |
253. |
Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ) |
254. |
Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ) |
255. |
Joint Stock Company 766 UPTK |
256. |
Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ) |
257. |
Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont) |
258. |
Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov) |
259. |
Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara) |
260. |
Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev) |
261. |
JSC NII Steel |
262. |
Joint Stock Company Remdizel |
263. |
Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka) |
264. |
Joint Stock Company STAR |
265. |
Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant |
266. |
Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory |
267. |
Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash) |
268. |
Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion) |
269. |
Lytkarino Machine-Building Plant |
270. |
Moscow Aviation Institute |
271. |
Moscow Institute of Thermal Technology |
272. |
Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau |
273. |
Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP) |
274. |
Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ) |
275. |
Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ) |
276. |
Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ) |
277. |
Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP) |
278. |
Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ) |
279. |
Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ) |
280. |
Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ) |
281. |
Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP) |
282. |
Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO) |
283. |
Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat) |
284. |
Salute Gas Turbine Research and Production Center |
285. |
Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint) |
286. |
Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA) |
287. |
Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA) |
288. |
Software Research Institute |
289. |
Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant) |
290. |
Tula Arms Plant |
291. |
Russian Institute of Radio Navigation and Time |
292. |
Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart) |
293. |
Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN) |
294. |
Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI) |
295. |
Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI) |
296. |
The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP) |
297. |
Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS) |
298. |
UEC-Perm Engines, JSC |
299. |
Ural Works of Civil Aviation, JSC |
300. |
Central Design Bureau for Marine Engineering „Rubin“, JSC |
301. |
„Aeropribor-Voskhod“, JSC |
302. |
Aerospace Equipment Corporation, JSC |
303. |
Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC |
304. |
Aerospace Systems Design Bureau, JSC |
305. |
Afanasyev Technomac, JSC |
306. |
Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC |
307. |
AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC |
308. |
Almaz Central Marine Design Bureau, JSC |
309. |
Joint Stock Company Eleron |
310. |
AO Rubin |
311. |
Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant |
312. |
Branch of PAO II – Aviastar |
313. |
Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol |
314. |
Chkalov Novosibirsk Aviation Plant |
315. |
Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient |
316. |
Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP) |
317. |
Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika in the name of P.A. Efimov |
318. |
Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau |
319. |
Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau |
320. |
Joint Stok Company Microtechnology |
321. |
Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering |
322. |
Joint Stock Company Radiopribor |
323. |
Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau |
324. |
Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN |
325. |
Joint Stock Company Rychag |
326. |
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel |
327. |
Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko |
328. |
Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute |
329. |
Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant |
330. |
Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support |
331. |
Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant |
332. |
Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant |
333. |
Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation |
334. |
Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal |
335. |
Public Joint Stock Company Techpribor |
336. |
Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant |
337. |
V.V. Tarasov Avia Avtomatika |
338. |
Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM |
339. |
Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center |
340. |
Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant |
341. |
Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences |
342. |
Irkutsk Aviation Plant |
343. |
Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant |
344. |
Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev |
345. |
Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai |
346. |
Joint Stock Company „Head Special Design Bureau Prozhektor“ |
347. |
Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex |
348. |
Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau |
349. |
Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek |
350. |
Joint Stock Company SPMDB Malachite |
351. |
Joint Stock Company Votkinsky Zavod |
352. |
Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG |
353. |
Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation |
354. |
NPP Start |
355. |
OAO Radiofizika |
356. |
P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, branch of RSK MiG |
357. |
Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau |
358. |
Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company |
359. |
Radio Technical Institute named after A. L. Mints |
360. |
Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics |
361. |
Shvabe JSC |
362. |
Special Technological Center LLC |
363. |
St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit |
364. |
St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz |
365. |
St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov 45 |
366. |
Strategic Control Posts Corporation |
367. |
V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences |
368. |
Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC |
369. |
Voentelecom JSC |
370. |
A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS) |
371. |
Ak Bars Holding |
372. |
Special Research Bureau for Automation of Marine Researches Far East Branch Russian Academy of Sciences |
373. |
Systems of Biological Synthesis LLC |
374. |
Borisfen, JSC |
375. |
Barnaul cartridge plant, JSC |
376. |
Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC |
377. |
Bryansk Automobile Plant, JSC |
378. |
Burevestnik Central Research Institute, JSC |
379. |
Research Institute of Space Instrumentation, JSC |
380. |
Arsenal Machine-building plant, OJSC |
381. |
Central Design Bureau of Automatics, JSC |
382. |
Zelenodolsk Design Bureau, JSC |
383. |
Zavod Elecon, JSC |
384. |
VMP „Avitec“, JSC |
385. |
JSC V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design |
386. |
Tulatochmash, JSC |
387. |
PJSC „I.S. Brook“ INEUM |
388. |
SPE „Krasnoznamenets“, JSC |
389. |
SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, SC |
390. |
SPA „Impuls“, JSC |
391. |
RusBITech |
392. |
ROTOR 43 |
393. |
Rostov optical and mechanical plant, PJSC |
394. |
RATEP, JSC |
395. |
PLAZ |
396. |
OKB „Technika“ |
397. |
Ocean Chips |
398. |
Nudelman Precision Engineering Design Bureau |
399. |
Angstrem JSC |
400. |
NPCAP |
401. |
Novosibirsk Plant of Artificial Fibre |
402. |
Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (alias: SIBFIRE), Новосибирский Патронный Завод |
403. |
Novator DB |
404. |
NIMI named after V.V. BAHIREV, JSC |
405. |
NII Stali JSC |
406. |
Nevskoe Design Bureau, JSC |
407. |
Neva Electronica JSC |
408. |
ENICS |
409. |
The JSC Makeyev Design Bureau |
410. |
KURGANPRIBOR, JSC |
411. |
Ural Optical-Mechanical Plant E.S. Yalamova, JSC |
412. |
Ramenskoye Engineering Design Office, JSC |
413. |
Vologda Optical and Mechanical Plant, JSC |
414. |
Videoglaz Project |
415. |
Innovative Underwater Technologies, LLC |
416. |
Ulyanovsk Mechanical Plant |
417. |
All-Russian Research Institute of Radio Engineering |
418. |
PJSC "Scientific and Production Association "Almaz" named after Academician A.A. Raspletin" |
419. |
Concern OJSC - KIZLYAR ELECTRO-MECHANICAL PLANT |
420. |
Concern Oceanpribor, JSC |
421. |
JSC Zelenogradsky Nanotechnology Center |
422. |
JSC Elektronstandart Pribor |
423. |
JSC “Urals Optical-Mechanical Plant named after Mr E.S Yalamov” |
424. |
Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau, JSC |
425. |
Special Technology Centre Limited Liability Company |
426. |
Vest Ost Limited Liability |
427. |
Trade-Component LLC |
428. |
Radiant Electronic Components JSC |
429. |
JSC ICC Milandr |
430. |
SMT iLogic LLC |
431. |
Device Consulting |
432. |
Concern Radio-Electronic Technologies |
433. |
Technodinamika, JSC |
434. |
OOO “UNITEK” |
435. |
Closed Joint Stock Company TPK LINKOS |
436. |
Closed Joint Stock Company TPK LINKOS, SUBDIVISION IN ASTRAKHAN |
437. |
Design and Manufacturing of Aircraft Engines (DAMA) |
438. |
Военновъздушни сили на Корпуса на гвардейците на ислямската революция |
439. |
Джихадистка организация за научни изследвания и независимост към военновъздушните сили на Корпуса на гвардейците на ислямската революция (IRGC SSJO) |
440. |
Oje Parvaz Mado Nafar Company (Mado) |
441. |
Paravar Pars Company |
442. |
Qods Aviation Industries (Въздухоплавателни индустрии Qods) |
443. |
Shahed Aviation Industries |
444. |
Concern Morinformsystem–Agat |
445. |
AO Papilon |
446. |
IT-Papillon OOO |
447. |
OOO Adis |
448. |
Papilon Systems Limited Liability Company |
449. |
Advanced Research Foundation |
450. |
Federal Service for Military-Technical Cooperation |
451. |
Federal State Budgetary Scientific Institution Research and Production Complex Technology Center |
452. |
Federal State Institution Federal Scientific Center Scientific Research Institute for System Analysis of the Russian Academy of Sciences |
453. |
Joint Stock Company All-Russian Research Institute Signal |
454. |
Joint Stock Company Center of Research and Technology Services Dinamika |
455. |
Joint Stock Company Concern Avtomatika |
456. |
Joint Stock Company Corporation Moscow Institute of Heat Technology |
457. |
Joint Stock Company Design Center Soyuz |
458. |
Joint Stock Company Design Technology Center Elektronika |
459. |
Joint Stock Company Institute for Scientific Research Microelectronic Equipment Progress |
460. |
Joint Stock Company Machine-Building Engineering Office Fakel Named After Akademika P.D. Grushina |
461. |
Joint Stock Company Moscow Institute of Electromechanics and Automatics |
462. |
Joint Stock Company North Western Regional Center of Almaz Antey Concern Obukhovsky Plant |
463. |
Joint Stock Company Obninsk Research and Production Enterprise Technologiya Named After A.G. Romashin |
464. |
Joint Stock Company Penza Electrotechnical Research Institute |
465. |
Joint Stock Company Production Association Sever |
466. |
Joint Stock Company Research Center ELINS |
467. |
Joint Stock Company Research and Production Association of Measuring Equipment |
468. |
Joint Stock Company Research and Production Enterprise Radar MMS |
469. |
Joint Stock Company Research and Production Enterprise Sapfir |
470. |
Joint Stock Company RT-Tekhpriemka |
471. |
Joint Stock Company Russian Research Institute Electronstandart |
472. |
Joint Stock Company Ryazan Plant of Metal Ceramic Instruments |
473. |
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Digital Solutions |
474. |
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Kontakt |
475. |
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz |
476. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute Giricond |
477. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computer Engineering NII SVT |
478. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electrical Carbon Products |
479. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices |
480. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic Engineering Materials |
481. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Gas Discharge Devices Plasma |
482. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Industrial Television Rastr |
483. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Precision Mechanical Engineering |
484. |
Joint Stock Company Special Design Bureau of Computer Engineering |
485. |
Joint Stock Company Special Design Bureau of Control Means |
486. |
Joint Stock Company Special Design Bureau Turbina |
487. |
Joint Stock Company State Scientific Research Institute Kristall |
488. |
Joint Stock Company Svetlana Semiconductors |
489. |
Joint Stock Company Tekhnodinamika |
490. |
Joint Stock Company Voronezh Semiconductor Devices Factory Assembly |
491. |
KAMAZ Publicly Traded Company |
492. |
Keldysh Institute of Applied Mathematics of the Russian Academy of Sciences |
493. |
Limited Liability Company Research and Production Association Radiovolna |
494. |
Limited Liability Company RSBGroup |
495. |
Mitishinskiy Scientific Research Institute of Radio Measuring Instruments |
496. |
Open Joint Stock Company Khabarovsk Radio Engineering Plant |
497. |
Open Joint Stock Company Mariyskiy Machine-Building Plant |
498. |
Open Joint Stock Company Scientific and Production Enterprise Pulsar |
499. |
Public Joint Stock Company Megafon |
500. |
Public Joint Stock Company Tutaev Motor Plant |
501. |
Public Joint Stock Company Vympel Interstate Corporation |
502. |
RT-Inform Limited Liability Company |
503. |
Skolkovo Foundation |
504. |
Skolkovo Institute of Science and Technology |
505. |
State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov |
506. |
Joint Stock Company Research and Production Association Named After S.A. Lavochkina“. |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение VII към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ VII
Списък на стоките и технологиите, посочени в член 2а, параграф 1 и член 2б, параграф 1
Част А
По отношение на настоящото приложение се прилагат общите бележки, акронимите и съкращенията, както и дефинициите в приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821, с изключение на „Част I — Общи бележки, акроними и съкращения, и дефиниции, Общи бележки към приложение I, точка 2“.
По отношение на настоящото приложение се прилагат дефинициите на термините, използвани в Общия списък на оръжията (ОСО) на Европейския съюз (2020/C 85/01).
Без да се засяга член 12 от настоящия регламент, неконтролираните изделия, съдържащи един или повече от изброените в настоящото приложение компоненти, не подлежат на контрола съгласно членове 2а и 2б от настоящия регламент.
Категория I — Електроника
X.A.I.001: |
Електронни устройства и компоненти.
|
X.A.I.002: |
„Електронни модули“, агрегати и оборудване с общо предназначение.
|
X.A.I.003: |
Оборудване за специфична обработка, различно от посоченото в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва:
|
X.B.I.001: |
Оборудване за производство на електронни компоненти или материали, както следва, и специално проектирани компоненти и принадлежности за тях.
|
X.B.I.002: |
Оборудване за проверка или изпитване на електронни компоненти и материали и на специално проектирани компоненти и принадлежности за тях.
|
X.C.I.001: |
Позитивни резисти, проектирани за полупроводникова литография, специално приспособени (оптимизирани) за използване при дължини на вълната между 370 и 193 nm; |
X.D.I.001: |
„Софтуер“, „специално проектиран“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на електронни устройства или компоненти, контролирани от X.A.I.001, електронно оборудване с общо предназначение, контролирано от X.A.I.002, или производствено и изпитвателно оборудване, контролирано от X.B.I.001 и X.B.I.002; или „софтуер“, специално проектиран за „използване“ на оборудването, контролирано от 3B001.g и 3B001.h (8). |
X.E.I.001: |
„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на електронни устройства или компоненти, контролирани от X.A.I.001, електронно оборудване с общо предназначение, контролирано от X.A.I.002, или производствено и изпитвателно оборудване, контролирано от X.B.I.001 или X.B.I.002, или материали, контролирани от X.C.I.001. |
Категория II — Компютри
Бележка: Категория II не контролира стоки за лично ползване от физически лица.
X.A.II.001: |
Компютри, „електронни модули“ и свързано с тях оборудване, което не се контролира от 4A001 или 4A003
1
, и специално проектирани компоненти за тях.
Бележка: Доколко „цифровите компютри“ и свързаното с тях оборудване, описано в X.A.II.001, подлежат на контрол, се определя от това доколко подлежат на контрол другото оборудване или системи, при условие че:
|
X.D.II.001: |
„Софтуер“ за изпитване и валидиране на „програма“, „софтуер“, даващ възможност за автоматично генериране на „изходен код“ и „софтуер“ за операционна система, които са специално проектирани за оборудване за „обработка в реално време“.
|
X.D.II.002: |
„Софтуер“, различен от контролирания от 4D001 (10), специално проектиран или модифициран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от 4A101 1 . |
X.E.II.001: |
„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.II.001, или на „софтуер“, контролиран от X.D.II.001 или X.D.II.002. |
X.E.II.002: |
„Технологии“ за „разработване“ или „производство“ на оборудване, проектирано за „обработване на множество потоци данни“.
Техническа Бележка: За целите на X.E.II.002 „обработване на множество потоци данни“ е микропрограма или техника във връзка с архитектурата на оборудването, която дава възможност за едновременно обработване на две или повече поредици от данни под управлението на една или повече поредици от команди със средства като:
|
Категория III. Част 1 — Телекомуникации
Бележка: Категория III, част 1 не контролира стоки за лично ползване от физически лица.
X.A.III.101: |
Далекосъобщително оборудване.
|
X.B.III.101: |
Далекосъобщително изпитвателно оборудване, различно от посоченото в ОСО или Регламент (ЕС) 2021/821. |
X.C.III.101: |
Формовани заготовки от стъкло или какъвто и да е друг материал, оптимизиран за производството на оптични влакна, контролиран от X.A.III.101. |
X.D.III.101: |
„Софтуер“, специално проектиран или модифициран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.III.101 и X.B.III.101, и софтуер за динамично адаптивно маршрутизиране, описан, както следва:
|
X.E.III.101: |
„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.III.101 или X.B.III.101, или „софтуер“, контролиран от X.D.III.101, и други „технологии“, както следва:
|
Категория III. Част 2 — Информационна сигурност
Бележка: Категория III, част 2 не контролира стоки за лично ползване от физически лица.
X.A.III.201: |
Оборудване, както следва:
|
X.D.III.201: |
„Софтуер“ за „информационна сигурност“, както следва:
Бележка: Това вписване не контролира „софтуер“, проектиран или модифициран за защита от злонамерена повреда на компютъра, напр. вируси, при който използването на „криптография“ е ограничено до удостоверяване ва автентичността, цифров подпис и/или декриптиране на данни/файлове.
|
X.E.III.201: |
„Технологии“ за „информационна сигурност“ съгласно Общата бележка за технологиите, както следва:
|
Категория IV — Сензори и лазери
X.A.IV.001: |
Морско или наземно акустично оборудване, способно да открива или локализира подводни обекти или устройства или да позиционира надводни плавателни съдове или подводни съдове; и специално проектирани компоненти, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821. |
X.A.IV.002: |
Оптични сензори, както следва:
|