ISSN 1977-0618 |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
L 322I |
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 65 |
Съдържание |
|
II Незаконодателни актове |
Страница |
|
|
РЕГЛАМЕНТИ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
РЕШЕНИЯ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
РЕГЛАМЕНТИ
16.12.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
LI 322/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/2474 НА СЪВЕТА
от 16 декември 2022 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,
като взе предвид Решение (ОВППС) 2022/2478 на Съвета от 16 декември 2022 г. за изменение на Решение 2014/512/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (1),
като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
На 31 юли 2014 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 833/2014 (2). |
(2) |
С Регламент (ЕС) № 833/2014 се привеждат в действие някои мерки, предвидени в Решение 2014/512/ОВППС на Съвета (3). |
(3) |
На 16 декември 2022 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2022/2478 за изменение на Решение 2014/512/ОВППС. |
(4) |
Целесъобразно е да се разшири списъкът на подлежащите на ограничения изделия, които биха могли да допринесат за военно-техническото развитие на Русия или за развитието на нейния сектор на отбраната и сигурността, като се добавят дронови двигатели, допълнително химическо и биологично оборудване, вещества за борба с безредици и електронни компоненти. |
(5) |
С Решение (ОВППС) 2022/2478 се разширява също така, като се добавят 168 нови субекта, списъкът на образуванията, свързани с руския военно-промишлен комплекс, на които са наложени по-строги ограничения за износ на стоки и технологии с двойна употреба, както и на стоки и технологии, биха могли да спомогнат за технологичното развитие на сектора на отбраната и сигурността на Русия. С оглед на конкретния риск някои стоки или технологии да бъдат пренасочени от Крим или Севастопол към Руската федерация, е целесъобразно в този списък с крайни потребители да бъдат включени и някои контролирани от Русия образувания, установени в Крим или Севастопол. Това включване не засяга факта, че Съюзът не признава и продължава категорично да осъжда незаконното анексиране на Крим и Севастопол от Руската федерация. |
(6) |
С Решение (ОВППС) 2022/2478 се удължава спирането на действието на лицензиите за излъчване в Съюза на руски медии, които са под постоянния контрол на руското ръководство, както и срокът на забраната да разпространяват създадено от тях съдържание. |
(7) |
Руската федерация предприе системна международна кампания за медийна манипулация и изопачаване на фактите, за да засили стратегията си за дестабилизация на съседните ѝ държави и на Съюза и неговите държави членки. По-специално мишена на пропагандата многократно и последователно бяха европейски политически партии, особено по време на избори, както и гражданското общество, лицата, търсещи убежище, руски етнически малцинства, полови малцинства, както и функционирането на демократичните институции в Съюза и неговите държави членки. |
(8) |
С цел да обоснове и подкрепи агресията си срещу Украйна, Руската федерация предприе продължителни и съгласувани пропагандни действия, насочени към гражданското общество в Съюза и в съседните държави, чрез сериозно изопачаване и манипулиране на фактите. |
(9) |
Тези пропагандни дейности се осъществяват чрез редица медии под постоянния пряк или непряк контрол на ръководството на Руската федерация. Подобни действия представляват съществена и пряка заплаха за обществения ред и сигурност на Съюза. Тези медии имат ключова роля за пропагандирането на агресията срещу Украйна и за дестабилизирането на съседните на Украйна държави. |
(10) |
С оглед на сериозната обстановка и в отговор на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна, е необходимо в съответствие с основните права и свободи, признати в Хартата на основните права, по-специално в посоченото в член 11 от нея право на свобода на изразяване на мнение, включително на получаване и разпространяване на информация, да се въведат допълнителни ограничителни мерки за прекратяване на излъчването в Съюза от страна на такива медии, както и на излъчванията им, насочени към Съюза. Мерките следва да се запазят, докато се сложи край на агресията срещу Украйна и докато Руската федерация и свързаните с нея медии престанат да извършват пропагандни действия срещу Съюза и неговите държави членки. |
(11) |
В съответствие с основните права и свободи, признати в Хартата на основните права, и по-специално с признатите в членове 11, 16 и 17 от нея съответно право на свобода на изразяване на мнение, включително на получаване и разпространяване на информация, свобода на стопанска инициатива и право на собственост, тези мерки не пречат на тези медии и техния персонал да извършват в Съюза дейности, различни от излъчване, например проучвания и интервюта. По-специално тези мерки не променят задължението да се зачитат правата, свободите и принципите, посочени в член 6 от Договора за Европейския съюз, включително в Хартата на основните права, както и в конституциите на държавите членки, в рамките на съответното им приложно поле. |
(12) |
За да се гарантира съгласуваност с процеса по Решение 2014/512/ОВППС за спиране на действието на лицензиите за излъчване, Съветът следва да упражнява изпълнителни правомощия с цел да реши, след разглеждане на съответните случаи, дали ограничителните мерки да започнат да се прилагат на датата, посочена в настоящия регламент, за няколко образувания, изброени в приложение XV към настоящия регламент. |
(13) |
С Решение (ОВППС) 2022/2478 се допълва вече съществуващата забрана за нови инвестиции в руската енергетика, като се забраняват нови инвестиции и в руската минна промишленост, с изключение на добива на определени възлови суровини. |
(14) |
Целесъобразно е да се разшири забраната за износ на стоки и технологии, които могат да се използват във въздухоплаването и космическата промишленост, като се включват двигателите на въздухоплавателни средства и техните части. Тази забрана, както и забраната за кацане, излитане и прелитане над територията на Съюза, се прилага както за пилотираните, така и за безпилотните въздухоплавателни средства. Освен това с Решение (ОВППС) 2022/2478 се въвежда дерогация, която позволява предоставянето на техническа помощ, свързана с употребата на стоки и технологии, които могат да се използват във въздухоплаването или космическата промишленост, когато това е необходимо за избягване на сблъсъци на спътници или непреднамереното им повторно навлизане в атмосферата. С него се също така се въвежда възможност за националните компетентни органи да предоставят дерогации, за да се позволи износът за медицински, фармацевтични и хуманитарни цели на някои авиационни стоки, които се използват широко и в медицината. |
(15) |
Целесъобразно е да се разшири също така списъкът на стоките, които биха могли да допринесат за увеличаването на руския промишлен капацитет, с включването на изделия като генератори, дронове-играчки, лаптопи, твърди дискове, компоненти на информационните технологии, оборудване за нощно виждане и радионавигационно оборудване, камери и лещи. |
(16) |
С Решение (ОВППС) 2022/2478 се удължава с още шест месеца освобождаването от забраната, приложимо към вноса на метанол с произход или изнесен от Русия. |
(17) |
С Регламент (ЕС) № 833/2014 се забранява вносът на суров нефт от Русия, независимо дали по тръбопровод или по море. В Регламент (ЕС) № 833/2014 се предвиждат и временни дерогации за вноса по тръбопровод и за вноса по море за България. Тези дерогации са насочени изключително към осигуряването на стабилни доставки за държавите членки, без да се нарушава лоялната конкуренция между тях. Поради това е целесъобразно да се поясни, че подобно на държавите членки, внасящи руски суров нефт по тръбопровод, България не може да продава нефтопродукти, получени от руски суров нефт, внесен въз основа на посочените дерогации, на купувачи, намиращи се в други държави членки или в трети държави. Зареждането или презареждането на превозно средство или на въздухоплавателно средство в държави членки, които се ползват от тези дерогации, не попада в обхвата на забраната. |
(18) |
В дух на солидарност с Украйна, с Решение (ОВППС) 2022/2478 при все това се разрешава на Унгария, Словакия и България да изнасят за Украйна някои рафинирани нефтопродукти, получени от руски суров нефт, внесен въз основа на тези дерогации, включително, когато е необходимо, чрез транзит през други държави членки. |
(19) |
С Решение (ОВППС) 2022/2478 се разрешава на България да изнася определени рафинирани нефтопродукти, получени от руски суров нефт, внесен въз основа на посочените дерогации. Това е необходимо за ограничаване на рисковете за околната среда и за безопасността, тъй като подобни продукти не могат да бъдат съхранявани безопасно в България. Годишният износ не следва да надвишава средния годишен износ на подобни продукти през последните пет години. |
(20) |
Целесъобразно е да се изключат кондензати от природен газ, получени от заводи за производство на втечнен природен газ, от ограниченията, предвидени в членове 3м и 3н, с оглед обезпечаване на сигурността на доставките на втечнен природен газ. За да се предотврати заобикаляне на забраните и да се гарантира, че кондензатните продукти от природен газ, за които се прилагат ограничения съгласно членове 3м и 3н, не се закупуват, внасят или транспортират в Съюза или към трети държави, е целесъобразно да се въведе задължение за докладване за стопанските субекти, участващи в операции във връзка с кондензати от природен газ от заводи за производство на втечнен природен газ. |
(21) |
С Решение (ОВППС) 2022/2478 Общоруската банка за развитие на регионите се добавя в списъка на руските притежавани или контролирани от държавата образувания, спрямо които се прилага забраната за извършване на трансакции. |
(22) |
С Решение (ОВППС) 2022/2478 на гражданите на Съюза се забранява да заемат длъжности в управителните органи на юридическите лица, образуванията и органите, установени в Русия и контролирани или притежавани от руската държава. В него също така е предвидена възможност компетентните органи да дадат разрешение техни граждани да заемат подобни длъжности в съществуващи съвместни предприятия или подобни правни договорености, както и в дъщерни предприятия на ЕС, установени в Русия, когато заемането на подобна длъжност е необходимо да се обезпечат възлови енергийни доставки или когато юридическото лице, образуванието или органът участват в транзита през Русия на нефт с произход от трета държава и заемането на подобна длъжност има за цел операции, които не са забранени на друго основание. |
(23) |
С Решение (ОВППС) 2022/2478 се удължава срокът на освобождаване от забраната за извършване на операции с определени руски държавни образувания, за трансакции, които са строго необходими за прекратяването на съвместно предприятие или подобна правна договореност. С него също така се въвежда възможност за националните компетентни органи да разрешават трансакциите, необходими за освобождаването от активите и изтеглянето на тези руски държавни образувания от дружества от ЕС. |
(24) |
С цел да се улеснят стопанските субекти от Съюза да се освободят от активите си на руския пазар, с Решение (ОВППС) 2022/2478 се въвежда временна дерогация от забраните за внос и износ, съдържащи се в Регламент (ЕС) № 833/2014. С цел да се улесни бързото напускане на руския пазар тази дерогация е временна и ограничена в своя обхват, като предвижда възможност за закупуването, доставката и трансфера на такива стоки, както и за техния внос в Съюза до 30 септември 2023 г. и се прилага само за стоките, които към момента на влизане в сила на съответните забрани вече са се намирали физически в Русия. Освен това националните органи следва да се уверят, че забранените стоки, които остават в Русия в резултат на освобождаването от активите, не носят ползи за военни крайни потребители и не са предназначени за военна крайна употреба. |
(25) |
Целесъобразно е задължението на държавите членки за докладване на депозитите над 100 000 EUR на юридическите лица, образуванията и органите, установени в трети държави и мажоритарно притежавани от пребиваващи в Русия руски граждани или физически лица, да се уеднакви с вече действащите подобни задължения при другите видове депозити. |
(26) |
С Решение (ОВППС) 2022/2478 също така се разширява действащата забрана за предоставяне на определени услуги на Руската федерация и на установените в Русия юридически лица, образувания и органи, като се забранява предоставянето на рекламни услуги, услуги за пазарни изследвания и проучване на общественото мнение, както и услуги, свързани с изпитването на продукти и извършването на технически проверки. Според централната класификация на продуктите, съставена от статистическата служба на Организацията на обединените нации (Statistical Papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991), „пазарни изследвания и проучване на общественото мнение“ обхваща услугите по проучване на пазара и проучване на общественото мнение. „Услуги по техническо изпитване и анализ“ обхваща услугите по изпитване и анализ на състава и чистотата, на физичните свойства и на интегрираните механични и електрически системи, както и услугите във връзка с извършването на технически проверки и на други технически изпитвания и анализи. Предоставянето на техническа помощ, свързана със стоки, изнасяни за Русия, остава разрешено, при условие че продажбата, доставката, трансферът или износът на такива стоки не са забранени съгласно настоящия регламент към момента на предоставяне на техническата помощ. „Рекламни услуги“ обхваща продажбата или отдаването под наем на рекламно пространство или време и услугите по планиране, създаване и позициониране на реклами, както и други рекламни услуги. |
(27) |
В Решение (ОВППС) 2022/2478 допълнително се поясняват и изменят изключенията от забраната за внос на стоманени продукти, които са с произход от Русия, или са били изнесени от Русия. |
(28) |
На последно място, с Решение (ОВППС) 2022/2478 също така се внасят някои технически поправки в постановителната част. |
(29) |
Тези мерки попадат в приложното поле на Договора, поради което, по-специално с цел еднаквото им прилагане във всички държави членки, е необходим нормативен акт на Съюза. |
(30) |
Поради това Регламент (ЕС) № 833/2014 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 833/2014 се изменя, както следва:
1) |
В член 1 се добавя следната буква:
|
2) |
Член 3а се заменя със следното: „Член 3a 1. Забранява се:
2. Забранява се:
3. Чрез дерогация от параграф 1, компетентните органи могат да разрешат - при условията, които сметнат за уместни - дейност, посочена в параграф 1, след като установят, че:
4. В двуседмичен срок от даването на разрешение съгласно параграф 2, съответната държава членка уведомява другите държави членки и Комисията. 5. Забраната в параграф 2 не се прилага за добивните дейности, чиято най-висока стойност се получава от производството на някой от изброените в приложение XXX материали или чието основно предназначение е производството на такъв материал.“ |
3) |
Член 3в се изменя, както следва:
|
4) |
В член 3да параграф 6 се заменя със следното: „6. В двуседмичен срок от даването на разрешение съгласно параграфи 5, 5а и 5б, съответната държава членка уведомява другите държави членки и Комисията.“ |
5) |
Член 3ж се изменя, както следва:
|
6) |
Член 3и се изменя, както следва:
|
7) |
Член 3к се изменя, както следва:
|
8) |
Член 3м се изменя, както следва:
|
9) |
В член 3н се добавят следните параграфи: “ 12. Физическите и юридическите лица, образуванията и органите информират в срок от две седмици компетентния орган на държавата членка, в която пребивават, където се намират или са установени или учредени, за всички трансакции за закупуване или трансфер в трети държави на кондензати от природен газ от подпозиция по КН 2709 00 10 от заводи за производство на втечнен природен газ, които са с произход или се изнасят от Русия. Докладването включва информация за обемите. Съответната държава членка предоставя на другите държави членки и на Комисията информацията, получена съгласно предходната алинея. 13. Въз основа на информацията, получена съгласно параграф 12, Комисията прави преглед на действието на мерките относно кондензатите от природен газ от подпозиция по КН 2709 00 10 от заводи за производство на втечнен природен газ, които са с произход или се изнасят от Русия, не по-късно от 18 юни 2023 г..“ |
10) |
В член 5 параграф 5 се заменя със следното: „5. На регистрираните или признатите в Съюза места на търговия се забранява, считано от 12 април 2022 г., да се регистрират и да се предоставят услуги във връзка със, както и, считано от 29 януари 2023 г., да се допускат до търгуване прехвърлими ценни книжа на юридическо лице, образувание или орган, който (което) е установен(о) в Русия и е с над 50 % публична собственост.“ |
11) |
Член 5аа се изменя, както следва:
|
12) |
В член 5ж, параграф 1 се вмъква следната буква:
|
13) |
Член 5н се заменя със следното: „Член 5н 1. Забранява се прякото и непрякото предоставяне на консултантски услуги във връзка със счетоводство, одит, включително задължителен одит, водене на счетоводство или данъчно облагане, или извършване на стопанска дейност и управление, или връзки с обществеността на:
2. Забранява се прякото и непрякото предоставяне на архитектурни и инженерни услуги, правни консултации и консултантски услуги в областта на информационните технологии на:
2a. Забранява се предоставянето на услуги за пазарни изследвания и проучване на общественото мнение, на услуги, свързани с изпитването на продукти и извършването на технически проверки, и на рекламни услуги на:
3. Параграф 1 не се прилага за предоставянето на услугите, които са строго необходими за прекратяването до 5 юли 2022 г. на сключените преди 4 юни 2022 г. договори, които не са в съответствие с настоящия член, или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на тези договори. 4. Параграф 2 не се прилага за предоставянето на услугите, които са строго необходими за прекратяването до 8 януари 2023 г. на сключените преди 7 октомври 2022 г. договори, които не са в съответствие с настоящия член, или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на тези договори. 4а. Параграф 2а не се прилага за предоставянето на услугите, които са строго необходими за прекратяването до 16 януари 2023 г. на сключените преди 17 декември 2022 г. договори, които не са в съответствие с настоящия член, или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на тези договори. 5. Параграфи 1 и 2 не се прилагат за предоставянето на услугите, които са строго необходими за упражняването на правото на защита в съдебно производство или на правото на ефективна правна защита. 6. Параграфи 1 и 2 не се прилагат за предоставянето на услугите, които са строго необходими за осигуряването на достъп до съдебни, административни и арбитражни производства в държава членка или за признаване или изпълнение на съдебно или арбитражно решение, постановено в държава членка, ако предоставянето на услуги е в съответствие с целите на настоящия регламент и на Регламент (ЕС) № 269/2014. 7. Параграфи 1, 2 и 2а не се прилагат за предоставянето на услуги, предназначени за изключително ползване от установени в Русия юридически лица, образувания и органи, които са притежавани или контролирани, самостоятелно или съвместно, от юридическо лице, образувание или орган, регистриран(о) или учреден(о) съгласно правото на държава членка, на държава от Европейското икономическо пространство, на Швейцария или на посочена в приложение VIII партньорска държава. 8. Параграфи 2 и 2а не се прилагат за предоставянето на необходимите услуги за преодоляването на извънредни ситуации в областта на здравето, за спешното предотвратяване или ограничаване на последиците от събитие, което е вероятно тежко и съществено да засегне здравето и безопасността на хората или околната среда, или в отговор на природни бедствия. 9. По отношение на изброените в приложение VII стоки параграф 2 не се прилага за предоставянето на необходимите услуги за разрешените от член 2, параграф 3, буква г) и член 2а, параграф 3, буква г) актуализации на софтуер за невоенна употреба и за невоенни крайни потребители. 10. Чрез дерогация от параграфи 1, 2 и 2а, компетентните органи могат да разрешат посочените в тях услуги при условия, които сметнат за уместни, след като установят, че това е необходимо за:
11. В двуседмичен срок от даването на разрешение съгласно параграф 10, съответната държава членка уведомява другите държави членки и Комисията.“ |
14) |
Вмъкват се следните членове: „Член 12б 1. Чрез дерогация от членове 2, 2а, 3, 3б, 3в, 3е, 3з и 3к компетентните органи могат да разрешат извършването до 30 септември 2023 г. на продажба, доставка или трансфер на стоки и технологии, изброени в приложения II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX и XXIII, както и в приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821, когато продажбата, доставката или трансферът са строго необходими за освобождаването от активите в Русия или прекратяването на стопанската дейност в Русия, в случай че са изпълнени следните условия:
2. Чрез дерогация от членове 3ж и 3и, компетентните органи могат да разрешат извършването до 30 септември 2023 г. на внос или трансфер на стоки, изброени в приложения XVII и XXI, когато вносът или трансферът са строго необходими за освобождаването от активите в Русия или прекратяването на стопанската дейност в Русия и са изпълнени следните условия:
3. В двуседмичен срок от даването на разрешение съгласно параграфи 1 и 2, съответната държава членка уведомява другите държави членки и Комисията. 4. Всички разрешения, посочени в параграф 1, по отношение на стоките и технологиите, изброени в приложение VII, както и в приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821, се издават, когато е възможно, по електронен път и като се използват формуляри, съдържащи най-малко всички посочени в образец В от приложение IX елементи, подредени в предвидения в него ред. Член 12в 1. Компетентните органи обменят информация с другите държави членки и с Комисията относно дадените съгласно член 12б, параграф 1 разрешения за стоките и технологиите, изброени в приложение VII, както и в приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821. Обменът на информация се извършва чрез електронната система, осигурена в изпълнение на член 23, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2021/821. 2. Информацията, получена при прилагането на настоящия член, включително при посочения в член 2г, параграф 4 обмен на информация, се използва само за целите, за които е била поискана. 3. Държавите членки и Комисията осигуряват в съответствие с правото на Съюза и приложимото национално право защитата на поверителната информация, получена при прилагането на настоящия член. 4. Държавите членки и Комисията се уверяват, че нивото на поверителност на предоставената или обменена съгласно настоящия член класифицирана информация не се понижава или отнема без предварителното писмено съгласие на източника ѝ.“ |
15) |
Приложение IV се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент; |
16) |
Приложение VII се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент; |
17) |
Приложение IX се изменя в съответствие с приложение III към настоящия регламент; |
18) |
Приложение XI се изменя в съответствие с приложение IV към настоящия регламент; |
19) |
Приложение XV се изменя в съответствие с приложение V към настоящия регламент. Точка 19 се прилага по отношение на едно или няколко образувания, посочени в приложение V към настоящия регламент, считано от 1 февруари 2023 г. и при условие че Съветът, след като разгледа съответните случаи, вземе решение за това с акт за изпълнение; |
20) |
Приложение XVII се изменя в съответствие с приложение VI към настоящия регламент; |
21) |
Приложение XIX се изменя в съответствие с приложение VII към настоящия регламент; |
22) |
Приложение XXIII се изменя в съответствие с приложение VIII към настоящия регламент; |
23) |
Приложение XXV се изменя в съответствие с приложение IX към настоящия регламент; |
24) |
Приложение XXX се добавя в съответствие с приложение X към настоящия регламент; |
25) |
Приложение XXXI се добавя в съответствие с приложение XI към настоящия регламент; |
26) |
Приложение XXXII се добавя в съответствие с приложение XII към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 16 декември 2022 година.
За Съвета
Председател
M. BEK
(2) Регламент на Съвета (ЕС) № 833/2014 от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (OB L 229, 31.7.2014 г., стр. 1).
(3) Решение 2014/512/ОВППС на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (OB L 229, 31.7.2014 г., стр. 13).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложение IV към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ VI
Списък на физическите или юридическите лица, образувания или органи, посочени в член 2, параграф 7, член 2а, параграф 7 и член 2б, параграф 1
JSC Sirius |
OJSC Stankoinstrument |
OAO JSC Chemcomposite |
JSC Kalashnikov |
JSC Tula Arms Plant |
NPK Technologii Maschinostrojenija |
OAO Wysokototschnye Kompleksi |
OAO Almaz Antey |
OAO NPO Bazalt |
Admiralty Shipyard JSC |
Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI (Научно-изследователски технологичен институт „Александров“ НИТИ) |
Argut OOO |
Communication center of the Ministry of Defense (Комуникационен център на Министерство на отбраната) |
Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis (Федерален изследователски център Институт по катализа „Боресков“) |
Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia (Федерално държавно бюджетно учреждение на Администрацията на президента на Русия) |
Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia (Федерално държавно бюджетно учреждение „Специален летателен отряд „Русия“ на Администрацията на президента на Русия) |
Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) (Федерално държавно единно предприятие Научноизследователски институт по автоматика „Духлов“ (ВНИИА) |
Foreign Intelligence Service (SVR) (Служба за външно разузнаване (СВР) |
Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs (Център по криминалистика към Главна дирекция на Министерството на вътрешните работи, регион Нижни Новгород) |
International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (the Russian Quantum Center) (Международен център за квантова оптика и квантови технологии (Руски квантов център) |
Irkut Corporation |
Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery |
JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) |
JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service |
JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding Yard) |
JSC Rocket and Space Centre – Progress |
Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co. |
Kazan Helicopter Plant PJSC |
Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO) |
Ministry of Defence RF (Министерство на отбраната на РФ) |
Moscow Institute of Physics and Technology (Московски физико-технически институт) |
NPO High Precision Systems JSC |
NPO Splav JSC |
OPK Oboronprom |
PJSC Beriev Aircraft Company |
PJSC Irkut Corporation |
PJSC Kazan Helicopters |
POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company |
Promtech-Dubna, JSC |
Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation |
Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern |
Rapart Services LLC; Rosoboronexport OJSC (ROE) |
Rostec (Руска държавна технологична корпорация) |
Rostekh – Azimuth |
Russian Aircraft Corporation MiG |
Russian Helicopters JSC |
SP KVANT (Съвместно предприятие „Квантови технологии“) |
Sukhoi Aviation JSC |
Sukhoi Civil Aircraft |
Tactical Missiles Corporation JSC |
Tupolev JSC |
UEC-Saturn |
United Aircraft Corporation |
JSC AeroKompozit |
United Engine Corporation |
UEC-Aviadvigatel JSC |
United Instrument Manufacturing Corporation |
United Shipbuilding Corporation |
JSC PO Sevmash |
Krasnoye Sormovo Shipyard |
Severnaya Shipyard |
Shipyard Yantar |
UralVagonZavod |
Baikal Electronics |
Center for Technological Competencies in Radiophtonics |
Central Research and Development Institute Tsiklon |
Crocus Nano Electronics |
Dalzavod Ship-Repair Center |
Elara |
Electronic Computing and Information Systems |
ELPROM |
Engineering Center Ltd. |
Forss Technology Ltd. |
Integral SPB |
JSC Element |
JSC Pella-Mash |
JSC Shipyard Vympel |
Kranark LLC |
Lev Anatolyevich Yershov (Ershov) |
LLC Center |
MCST Lebedev |
Miass Machine-Building Factory |
Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk |
MPI VOLNA |
N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering |
Nerpa Shipyard |
NM-Tekh |
Novorossiysk Shipyard JSC |
NPO Electronic Systems |
NPP Istok |
NTC Metrotek |
OAO GosNIIkhimanalit |
OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era |
OJSC TSRY |
OOO Elkomtekh (Elkomtex) |
OOO Planar |
OOO Sertal |
Photon Pro LLC |
PJSC Zvezda |
Amur Shipbuilding Factory PJSC |
AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC |
AO Kronshtadt |
Avant Space LLC |
Production Association Strela |
Radioavtomatika |
Research Center Module |
Robin Trade Limited |
R. Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships |
Rubin Sever Design Bureau |
Russian Space Systems |
Rybinsk Shipyard Engineering |
Scientific Research Institute of Applied Chemistry |
Scientific-Research Institute of Electronics |
Scientific Research Institute of Hypersonic Systems |
Scientific Research Institute NII Submikron |
Sergey IONOV |
Serniya Engineering |
Severnaya Verf Shipbuilding Factory |
Ship Maintenance Center Zvezdochka |
State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) |
State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya |
State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute |
State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) |
Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center |
UAB Pella-Fjord |
United Shipbuilding Corporation JSC ‘35th Shipyard’ |
United Shipbuilding Corporation JSC ‘Astrakhan Shipyard’ |
United Shipbuilding Corporation JSC ‘Aysberg Central Design Bureau’ |
United Shipbuilding Corporation JSC ‘Baltic Shipbuilding Factory’ |
United Shipbuilding Corporation JSC ‘Krasnoye Sormovo Plant OJSC’ |
United Shipbuilding Corporation JSC SC ‘Zvyozdochka’ |
United Shipbuilding Corporation ‘Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar’ |
United Shipbuilding Corporation ‘Scientific Research Design Technological Bureau Onega’ |
United Shipbuilding Corporation ‘Sredne-Nevsky Shipyard’ |
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials |
Urals Project Design Bureau Detal |
Vega Pilot Plant |
Vertikal LLC |
Vladislav Vladimirovich Fedorenko |
VTK Ltd |
Yaroslavl Shipbuilding Factory |
ZAO Elmiks-VS |
ZAO Sparta |
ZAO Svyaz Inzhiniring |
46th TSNII Central Scientific Research Institute |
Alagir Resistor Factory |
All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements |
All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC |
Almaz JSC |
Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia |
Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC |
Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC) |
Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC |
Electrosignal JSC |
Energiya JSC |
Engineering Center Moselectronproekt |
Etalon Scientific and Production Association |
Evgeny Krayushin |
Foreign Trade Association Mashpriborintorg |
Ineko LLC |
Informakustika JSC |
Institute of High Energy Physics |
Institute of Theoretical and Experimental Physics |
Inteltech PJSC |
ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics |
Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC |
Kulon Scientific-Research Institute JSC |
Lutch Design Office JSC |
Meteor Plant JSC |
Moscow Communications Research Institute JSC |
Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC |
NPO Elektromechaniki JSC |
Omsk Production Union Irtysh JSC |
Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC |
Optron, JSC |
Pella Shipyard OJSC |
Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC |
Pskov Distance Communications Equipment Plant |
Radiozavod JSC |
Razryad JSC |
Research Production Association Mars |
Ryazan Radio-Plant |
Scientific Production Center Vigstar JSC |
Scientific Production Enterprise ‘Radiosviaz’ |
Scientific Research Institute Ferrite-Domen |
Scientific Research Institute of Communication Management Systems |
Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio- Components |
Scientific-Production Enterprise ‘Kant’ |
Scientific-Production Enterprise ‘Svyaz’ |
Scientific-Production Enterprise Almaz JSC |
Scientific-Production Enterprise Salyut JSC |
Scientific-Production Enterprise Volna |
Scientific-Production Enterprise Vostok JSC |
Scientific-Research Institute ‘Argon’ |
Scientific-Research Institute and Factory Platan |
Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC |
Special Design and Technical Bureau for Relay Technology |
Special Design Bureau Salute JSC |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘Salute’ |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘State Machine Building Design Bureau ‘Vympel’ By Name I.I.Toropov’ |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘URALELEMENT’ |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘Plant Dagdiesel’ |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering’ |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company PA Strela |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-service |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press |
Tactical Missile Company, Joint-Stock Company ‘Research Center for Automated Design’ |
Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya |
Tactical Missile Company, NPO Electromechanics |
Tactical Missile Company, NPO Lightning |
Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant ‘Molot’ |
Tactical Missile Company, PJSC ‘MBDB ‘ISKRA’’ |
Tactical Missile Company, PJSC ANPP Temp Avia |
Tactical Missile Company, Raduga Design Bureau |
Tactical Missile Corporation, ‘Central Design Bureau of Automation’ |
Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant |
Tactical Missile Corporation, AO GNPP ‘Region’ |
Tactical Missile Corporation, AO TMKB ‘Soyuz’ |
Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant |
Tactical Missile Corporation, Concern ‘MPO – Gidropribor’ |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company ‘KRASNY GIDROPRESS’ |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company GosNIIMash |
Tactical Missile Corporation, RKB Globus |
Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant |
Tactical Missile Corporation, TRV Engineering |
Tactical Missile Corporation, Ural Design Bureau ‘Detal’ |
Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company |
Tambov Plant (TZ) ‘October’ |
United Shipbuilding Corporation ‘Production Association Northern Machine Building Enterprise’ |
United Shipbuilding Corporation ‘5th Shipyard’ |
Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz |
Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz |
Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) |
Rosatomflot |
Lyulki Experimental-Design Bureau |
Lyulki Science and Technology Center |
AO Aviaagregat |
Central Aerohydrodynamic Institute (TsAGI) |
Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus) |
Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov; Central Institute of Aviation Motors (CIAM) |
Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute) |
Federal State Unitary Enterprise “State Scientific-Research Institute for Aviation Systems” (GosNIIAS) |
Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ) |
Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ) |
Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ) |
Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ) |
Joint Stock Company 766 UPTK |
Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ) |
Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont) |
Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov) |
Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara) |
Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev) |
JSC NII Steel |
Joint Stock Company Remdizel |
Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka) |
Joint Stock Company STAR |
Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant |
Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory |
Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash) |
Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion) |
Lytkarino Machine-Building Plant |
Moscow Aviation Institute |
Moscow Institute of Thermal Technology |
Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau |
Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP) |
Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ) |
Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ) |
Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ) |
Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP) |
Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ) |
Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ) |
Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ) |
Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP) |
Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO) |
Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat) |
Salute Gas Turbine Research and Production Center |
Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint) |
Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA) |
Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA) |
Software Research Institute |
Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant) |
Tula Arms Plant |
Russian Institute of Radio Navigation and Time |
Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart) |
Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN) |
Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI) |
Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI) |
The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP) |
Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS) |
UEC-Perm Engines, JSC |
Ural Works of Civil Aviation, JSC |
Central Design Bureau for Marine Engineering “Rubin”, JSC |
“Aeropribor-Voskhod”, JSC |
Aerospace Equipment Corporation, JSC |
Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC |
Aerospace Systems Design Bureau, JSC |
Afanasyev Technomac, JSC |
Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC |
AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC |
Almaz Central Marine Design Bureau, JSC |
Joint Stock Company Eleron |
AO Rubin |
Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant |
Branch of PAO II – Aviastar |
Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol |
Chkalov Novosibirsk Aviation Plant |
Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient |
Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP) |
Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika in the name of P.A. Efimov |
Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau |
Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau |
Joint Stok Company Microtechnology |
Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering |
Joint Stock Company Radiopribor |
Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau |
Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN |
Joint Stock Company Rychag |
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel |
Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko |
Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute |
Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant |
Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support |
Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant |
Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant |
Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation |
Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal |
Public Joint Stock Company Techpribor |
Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant |
V.V. Tarasov Avia Avtomatika |
Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM |
Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center |
Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant |
Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences |
Irkutsk Aviation Plant |
Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant |
Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev |
Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai |
Joint Stock Company “Head Special Design Bureau Prozhektor“ |
Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex |
Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau |
Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek |
Joint Stock Company SPMDB Malachite |
Joint Stock Company Votkinsky Zavod |
Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG |
Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation |
NPP Start |
OAO Radiofizika |
P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, branch of RSK MiG |
Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau |
Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company |
Radio Technical Institute named after A. L. Mints |
Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics |
Shvabe JSC |
Special Technological Center LLC |
St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit |
St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz |
St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov 45 |
Strategic Control Posts Corporation |
V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences |
Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC |
Voentelecom JSC |
A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS) |
Ak Bars Holding |
Special Research Bureau for Automation of Marine Researches Far East Branch Russian Academy of Sciences |
Systems of Biological Synthesis LLC |
Borisfen, JSC |
Barnaul cartridge plant, JSC |
Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC |
Bryansk Automobile Plant, JSC |
Burevestnik Central Research Institute, JSC |
Research Institute of Space Instrumentation, JSC |
Arsenal Machine-building plant, OJSC |
Central Design Bureau of Automatics, JSC |
Zelenodolsk Design Bureau, JSC |
Zavod Elecon, JSC |
VMP “Avitec”, JSC |
JSC V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design |
Tulatochmash, JSC |
PJSC “I.S. Brook” INEUM |
SPE “Krasnoznamenets”, JSC |
SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, SC |
SPA “Impuls”, JSC |
RusBITech |
ROTOR 43 |
Rostov optical and mechanical plant, PJSC |
RATEP, JSC |
PLAZ |
OKB “Technika” |
Ocean Chips |
Nudelman Precision Engineering Design Bureau |
Angstrem JSC |
NPCAP |
Novosibirsk Plant of Artificial Fibre |
Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (alias: SIBFIRE), Новосибирский Патронный Завод |
Novator DB |
NIMI named after V.V. BAHIREV, JSC |
NII Stali JSC |
Nevskoe Design Bureau, JSC |
Neva Electronica JSC |
ENICS |
The JSC Makeyev Design Bureau |
KURGANPRIBOR, JSC“. |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение VII към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ VII
Списък на стоките и технологиите, посочени в член 2а, параграф 1 и член 2б, параграф 1
Част А
По отношение на настоящото приложение се прилагат oбщите бележки, акронимите и съкращенията, както и дефинициите в приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821, с изключение на „Част I — Общи бележки, акроними и съкращения, и дефиниции, Общи бележки към приложение I, точка 2.“.
По отношение на настоящото приложение се прилагат дефинициите на термините, използвани в Общия списък на оръжията (ОСО) на Европейския съюз (2020/C 85/01).
Без да се засяга член 12 от настоящия регламент, неконтролираните изделия, съдържащи един или повече от изброените в настоящото приложение компоненти, не подлежат на контрола съгласно членове 2а и 2б от настоящия регламент.
Без да се засяга член 12 от настоящия регламент, неконтролираните изделия, съдържащи един или повече от изброените в настоящото приложение компоненти, не подлежат на контрола съгласно членове 2а и 2б от настоящия регламент.
Категория I — Електроника
X.A.I.001 |
Електронни устройства и компоненти.
|
X.A.I.002 |
„Електронни модули“, агрегати и оборудване с общо предназначение.
|
X.A.I.003 |
Оборудване за специфична обработка, различно от посоченото в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва:
|
X.B.I.001 |
Оборудване за производство на електронни компоненти или материали, както следва, и специално проектирани компоненти и принадлежности за тях.
|
X.B.I.002 |
Оборудване за проверка или изпитване на електронни компоненти и материали и на специално проектирани компоненти и принадлежности за тях.
|
X.C.I.001 |
Позитивни резисти, проектирани за полупроводникова литография, специално приспособени (оптимизирани) за използване при дължини на вълната между 370 и 193 nm; |
X.D.I.001 |
„Софтуер“, „специално проектиран“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на електронни устройства или компоненти, контролирани от X.A.I.001, електронно оборудване с общо предназначение, контролирано от X.A.I.002, или производствено и изпитвателно оборудване, контролирано от X.B.I.001 и X.B.I.002; или „софтуер“, специално проектиран за „използване“ на оборудването, контролирано от 3B001.g и 3B001.h (9). |
X.E.I.001 |
„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на електронни устройства или компоненти, контролирани от X.A.I.001, електронно оборудване с общо предназначение, контролирано от X.A.I.002, или производствено и изпитвателно оборудване, контролирано от X.B.I.001 или X.B.I.002, или материали, контролирани от X.C.I.001. |
Категория II — Компютри
Бележка: Категория II не контролира стоки за лично ползване от физически лица.
X.A.II.001 |
Компютри, „електронни модули“ и свързано с тях оборудване, което не се контролира от 4A001 или 4A003 (10), и специално проектирани компоненти за тях.
Бележка: Доколко „цифровите компютри“ и свързаното с тях оборудване, описано в X.A.II.001, подлежат на контрол, се определя от това доколко подлежат на контрол другото оборудване или системи, при условие че:
|
X.D.II.001 |
„Софтуер“ за изпитване и валидиране на „програма“, „софтуер“, даващ възможност за автоматично генериране на „изходен код“ и „софтуер“ за операционна система, които са специално проектирани за оборудване за „обработка в реално време“.
|
X.D.II.002 |
„Софтуер“, различен от контролирания от 4D001 (13), специално проектиран или модифициран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от 4A101 (14). |
X.E.II.001 |
„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.II.001, или на „софтуер“, контролиран от X.D.II.001 или X.D.II.002. |
X.E.II.002 |
„Технологии“ за „разработване“ или „производство“ на оборудване, проектирано за „обработване на множество потоци данни“.
Техническа бележка: За целите на X.E.II.002 „обработване на множество потоци данни“ е микропрограма или техника във връзка с архитектурата на оборудването, която дава възможност за едновременно обработване на две или повече поредици от данни под управлението на една или повече поредици от команди със средства като:
|
Категория III. Част 1 — Телекомуникации
Бележка: Категория III, част 1 не контролира стоки за лично ползване от физически лица.
X.A.III.101 |
Далекосъобщително оборудване.
|
X.B.III.101 |
Далекосъобщително изпитвателно оборудване, различно от посоченото в ОСО или Регламент (ЕС) 2021/821. |
X.C.III.101 |
Формовани заготовки от стъкло или какъвто и да е друг материал, оптимизиран за производството на оптични влакна, контролиран от X.A.III.101. |
X.D.III.101 |
„Софтуер“, специално проектиран или модифициран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.III.101 и X.B.III.101, и софтуер за динамично адаптивно маршрутизиране, описан, както следва:
|
X.E.III.101 |
„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.III.101 или X.B.III.101, или „софтуер“, контролиран от X.D.III.101, и други „технологии“, както следва:
|
Категория III. Част 2 — Информационна сигурност
Бележка: Категория III, част 2 не контролира стоки за лично ползване от физически лица.
X.A.III.201 |
Оборудване, както следва:
|
X.D.III.201 |
„Софтуер“ за „информационна сигурност“, както следва:
Бележка: Тази позиция не контролира „софтуер“, проектиран или модифициран за защита от злонамерена повреда на компютъра, напр. вируси, при който използването на „криптография“ е ограничено до удостоверяване ва автентичността, цифров подпис и/или декриптиране на данни/файлове.
|
X.E.III.201 |
„Технологии“ за „информационна сигурност“ съгласно Общата бележка за технологиите, както следва:
|
Категория IV — Сензори и лазери
X.A.IV.001 |
Морско или наземно акустично оборудване, способно да открива или локализира подводни обекти или устройства или да позиционира надводни плавателни съдове или подводни съдове; и специално проектирани компоненти, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821. |
X.A.IV.002 |
Оптични сензори, както следва:
|
X.A.IV.003 |
Камери, както следва:
|
X.A.IV.004 |
Оптични системи, както следва:
Бележка: X.A.IV.004 не контролира оптични филтри с фиксирани въздушни междини или филтри тип Lyot.
|
X.A.IV.005 |
„Лазери“, както следва:
|
X.A.IV.006 |
„Магнитометри“, „свърхпроводящи“ електромагнитни сензори и специално проектирани компоненти за тях, както следва:
|
X.A.IV.007 |
Измерватели на земното притегляне (гравиметри) за наземно използване, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва:
|
X.A.IV.008 |
Радарни системи, оборудване и основни компоненти, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, и специално проектирани компоненти за тях, както следва:
|
X.A.IV.009 |
Оборудване за специфична обработка, както следва:
|
X.B.IV.001 |
Оборудване, включително инструменти, матрици (щанци), закрепващи устройства или измервателни инструменти и други специално проектирани компоненти и принадлежности за тях, специално проектирани или модифицирани за някоя от следните цели:
|
X.C.IV.001 |
Оптични измерителни влакна, които са структурно модифицирани, за да имат „дължина на биене“ под 500 mm (високо двойно лъчепречупване), или материали за оптични датчици, неописани в 6C002.b (19) и със съдържание на цинк, равно или по-голямо от 6 % от „моларната част“.
Техническа бележка: За целите на X.C.IV.001:
|
X.C.IV.002 |
Оптични материали, както следва:
|
X.D.IV.001 |
„Софтуер“, различен от посочения в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, специално проектиран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на стоки, контролирани от 6A002, 6A003 (21), X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007 или X.A.IV.008. |
X.D.IV.002 |
„Софтуер“, специално проектиран за „разработване“ или „производство“ на оборудване, контролирано от X.A.IV.002, X.A.IV.004 или X.A.IV.005. |
X.D.IV.003 |
Друг „софтуер“, както следва:
|
X.E.IV.001 |
„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, X.A.IV.008 или X.A.IV.009.c. |
X.E.IV.002 |
„Технологии“ за „разработване“ или „производство“ на оборудване, материали или „софтуер“, контролирани от X.A.IV.002, X.A.IV.004, или X.A.IV.005, X.B.IV.001, X.C.IV.001, X.C.IV.002 или X.D.IV.003. |
X.E.IV.003 |
Други „технологии“, както следва:
|
Категория V — Навигационно и авиационно оборудване
X.A.V.001 |
Бордово комуникационно оборудване, всички инерционни навигационни системи за „въздухоплавателни средства“ и друго авиационно оборудване, включително компоненти, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.
Бележка 1 : X.A.V.001. не контролира слушалки или микрофони. Бележка 2: X.A.V.001. не контролира стоки за лично ползване от физически лица. |
X.B.V.001 |
Друго оборудване, специално проектирано за изпитване, контрол или „производство“ на навигационно и авиационно оборудване. |
X.D.V.001 |
„Софтуер“, различен от посочения в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, за „разработване“, „производство“ или „използване“ на навигационно, бордово комуникационно и друго авиационно оборудване. |
X.E.V.001 |
„Технологии“, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, за „разработване“, „производство“ или „използване“ на навигационно, бордово комуникационно и друго авиационно оборудване. |
Категория VI — Морски системи
X.A.VI.001 |
Плавателни съдове, морски системи или оборудване, и специално проектирани компоненти за тях, компоненти и принадлежности, както следва:
|
X.D.VI.001 |
„Софтуер“, специално проектиран или модифициран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.VI.001. |
X.D.VI.002 |
„Софтуер“, специално проектиран за управлението на безпилотни спускаеми подводни апарати, използвани в нефтената и газовата промишленост. |
X.E.VI.001 |
„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.VI.001. |
Категория VII — Космически апарати и силови уредби (двигателни системи)
X.A.VII.001 |
Дизелови двигатели, влекачи и специално проектирани за тях компоненти, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.
|
X.A.VII.002 |
Газотурбинни двигатели и компоненти, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.
|
X.A.VII.003 |
Авиационни двигатели, различни от посочените в X.A.VII.002, ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва:
|
X.B.VII.001 |
Оборудване за изпитване на вибрации и специално проектирани компоненти, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.
Бележка: X.B.VII.001.контролира само оборудване за „разработване“ или „производство“. В него не се контролират системи за следене на състоянието. |
X.B.VII.002 |
„Оборудване“, инструментална екипировка и закрепващи устройства, специално проектирани за производство или измерване на работни лопатки, направляващи лопатки и отливки за бандажни венци за газови турбини, както следва:
|
X.D.VII.001 |
„Софтуер“, различен от посочения в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, предназначен за „разработване“ или „производство“ на оборудване, контролирано от X.A.VII.001 или X.B.VII.001. |
X.D.VII.002 |
„Софтуер“ за „разработване“ или „производство“ на оборудването, контролирано с X.A.VII.002 или X.B.VII.002 |
X.E.VII.001 |
„Софтуер“, различен от посочения в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, предназначен за „разработване“, „производство“ или „употреба“ на оборудване, контролирано от X.A.VII.001 или X.B.VII.001. |
X.E.VII.002 |
„Технология“ за „разработване“, „производство“ или „употреба“ на оборудването, контролирано с X.A.VII.002 или X.B.VII.002 |
X.E.VII.003 |
Други „технологии“, които не са описани в 9E003 (23), както следва:
|
Категория VIII — Разни
X.A.VIII.001 |
Оборудване за нефтодобив и проучвания, както следва:
|
X.A.VIII.002 |
Оборудване, „електронни модули“ и компоненти, специално проектирани за квантови компютри, квантова електроника, квантови датчици, квантови процесори, кюбитови интегрални схеми, кюбитови устройства или квантови радарни системи, включително затвори на Покелс.
Бележка 1 : квантовите компютри извършват изчисления, които използват колективните свойства на квантовите състояния, като например наслагване, интерференция и сплитане. Бележка 2: процесорите, веригите и устройствата включват, но не се ограничават до свръхпроводящи схеми, квантово отгряване, йонен уловител, фотонно взаимодействие, силиций/спин, студени атоми. |
X.A.VIII.003 |
Микроскопи и свързано с тях оборудване и детектори, както следва:
|
X.A.VIII.004 |
Оборудване за събиране на метални руди при дълбоководен добив от морското дъно. |
X.A.VIII.005 |
Производствено оборудване и металообработващи машини, както следва:
|
X.A.VIII.006 |
Оборудване за „производство“ на печатна електроника за органични светодиоди (OLED), органични полеви транзистори (OFET) или органични фотоволтаични клетки (OPVC). |
X.A.VIII.007 |
Оборудване за „производство“ на микроелектромеханични системи (MEMS), използващо механичните свойства на силиция, датчици във формата на чипове, като мембрани за налягане, огъващи се греди или устройства за микрорегулиране. |
X.A.VIII.008 |
Оборудване, специално проектирано за производство на горива на основата на електроенергия (електрогорива и синтетични горива) или свръхефективни фотоволтаични клетки (ефективност > 30 %). |
X.A.VIII.009 |
Оборудване за свръхвисок вакуум (UHV), както следва:
|
X.A.VIII.010 |
„Криогенни хладилни системи“, проектирани да поддържат температури под 1,1 K в продължение на 48 часа или повече, и присъщото им криогенно хладилно оборудване, както следва:
|
X.A.VIII.011 |
Оборудване за „декапсулиране“ на полупроводникови прибори.
Бележка: „Декапсулиране“ е отстраняването на капачка, капак или капсулиращ материал от интегрална схема с корпус по механичен, термичен или химичен начин. |
X.A.VIII.012 |
Фотодетектори с висока квантова ефективност (QE), с QE над 80 % в диапазона на дължина на вълната над 400 nm, но до 1 600 nm. |
X.AVIII.013 |
Металообработващи машини с цифрово управление с една или няколко линейни оси с ход над 8 000 mm. |
X.A.VIII.014 |
Системи водни оръдия за борба с масови безредици, както и компоненти, специално проектирани за тях.
Бележка: X.A.VIII.014 системите водни оръдия включват например: превозни средства или стационарни съоръжения, оборудвани с дистанционно управлявано водно оръдие, които са проектирани да предпазват оператора от безредици извън съоръжението посредством елементи като броня, прозорци, устойчиви на счупване, метални екрани, буферни пръти или гуми за движение в спукано състояние. Компонентите, специално проектирани за водни оръдия, могат да включват например: водни дюзи за бордови оръдия, помпи, резервоари, камери и светлини, които са устойчиви или защитени срещу летящи предмети, повдигащи мачти за тези елементи и системи за тяхното дистанционно управление. |
X.A.VIII.015 |
Ударни оръжия за правоприлагащите органи, включително стикове, полицейски палки, палки със странична ръкохватка, тонфи, сямбок и камшици. |
X.A.VIII.016 |
Полицейски шлемове и щитове; и специално проектирани компоненти, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821. |
X.A.VIII.017 |
Устройства за задържане за правоприлагащи органи, включително белезници за крака, скоби и белезници за ръце; усмирителни жилетки; зашеметяващи белезници; електрошокови зашеметяващи колани; електрошокови ръкави; многоточкови устройства за задържане като столове за задържане; и специално проектирани компоненти и принадлежности, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.
Бележка: X.A.VIII.017 се прилага за задържащи устройства, използвани в дейности по правоприлагане. Не се прилага за медицински изделия, които са предвидени за ограничаване на движението на пациента по време на медицински процедури. Не се прилага за устройства за задържане на пациенти с увредена памет в подходящи медицински заведения. Не се прилага за обезопасяващо оборудване като предпазни колани или детски автомобилни седалки. |
X.A.VIII.018 |
Оборудване, софтуер и данни за проучвания на нефтени и газови находища, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.A.VIII.019 |
Специфично оборудване за обработка, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.A.VIII.020 |
Оръжия и устройства, предназначени за контрол на безредици или за самозащита, както следва:
|
X.A.VIII.021 |
Оръжия и оборудване за разпространяване на химични вещества, причиняващи временна недееспособност или дразнене и предназначени за контрол на безредици или самозащита, и свързаните с тях вещества, както следва:
|
X.A.VIII.022 |
Продукти, които биха могли да бъдат използвани за екзекутирането на хора чрез поставянето на инжекция със смъртоносна доза, както следва:
|
X.A.VIII.023 |
Решетки, навеси, палатки, одеяла и облекла, специално предназначени за камуфлаж. |
X.B.VIII.001 |
Специфично оборудване за обработка, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.C.VIII.001 |
Метални прахове и прахове на метални сплави за използване в някоя от системите, изброени в X.A.VIII.005.a. |
X.C.VIII.002 |
Авангардни материали, както следва:
|
X.C.VIII.003 |
Полимери със спрегнати двойни връзки (проводящи, полупроводящи, електролуминесцентни) за печатна или органична електроника. |
X.C.VIII.004 |
Енергийни материали, както следва, и смеси от тях:
|
X.D.VIII.001 |
Софтуер, специално проектиран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудването, посочено в X.A.VIII.005—X.A.VIII.0013. |
X.D.VIII.002 |
Софтуер, специално проектиран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, „електронни модули“ или компоненти, посочени в X.A.VIII.002. |
X.D.VIII.003 |
Софтуер за цифрови близнаци на продукти от производство чрез изграждане с наслояване на материал или за определяне на надеждността на продуктите от такова производство. |
X.D.VIII.004 |
„Софтуер“, специално проектиран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на материали, контролирани от X.A.VIII.014. |
X.D.VIII.005 |
Специфичен софтуер, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.E.VIII.001 |
Технология за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудването, посочено в X.A.VIII.001—X.A.VIII.0013. |
X.E.VIII.002 |
Технология за „разработване“, „производство“ или „използване“ на материалите, посочени в X.C.VIII.002 или X.C.VIII.003. |
X.E.VIII.003 |
Технология за цифрови близнаци на продукти от производство чрез изграждане с наслояване на материал, за определяне на надеждността на продуктите от такова производство или за софтуера, посочен в X.D.VIII.003. |
X.E.VIII.004 |
Технология за „разработване“, „производство“ или „използване“ на софтуера, посочен в X.D.VIII.001 — X.D.VIII.002. |
X.E.VIII.005 |
„Технологии“, „необходими“ за „разработване“ или „производство“ на стоки, контролирани от X.A.VIII.014. |
X.E.VIII.006 |
„Технологии“, предназначени изключително за „разработване“ или „производство“ на оборудване, контролирано от X.A.VIII.017. |
Категория IX — Специални материали и свързано с тях оборудване
X.A.IX.001 |
Химични агенти, включително сълзотворен газ, съдържащ не повече от 1 % ортохлоробензалмалононитрил (CS) или не повече от 1 % хлороацетофенон (CN), с изключение на отделни съдове с нетно тегло, непревишаващо 20 g; лютив спрей в течно състояние, освен когато е опакован в отделни съдове с нетно тегло, непревишаващо 85,05 g; димни бомби; недразнещи димни факли, кутии, гранати и заряди; и други пиротехнически изделия с двойна военна и търговска употреба, както и компоненти, специално предназначени за тях, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821. |
X.A.IX.002 |
Продукти, багрила и мастила за вземане на пръстови отпечатъци. |
X.A.IX.003 |
Защитно и детекторно оборудване, което не е специално проектирано за военна употреба и не се контролира от 1A004 или 2B351 (24), както следва (вж. Списъка на контролираните изделия), и компоненти за него, които не са специално проектирани за военна употреба и не се контролират от 1A004 или 2B351:
|
X.A.IX.004 |
Специфично оборудване за обработка, различно от посоченото в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.B.IX.001 |
Специфично оборудване за обработка, различно от посоченото в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.C.IX.001 |
Изолирани съединения с определен химичен състав в съответствие със забележка 1 към глави 28 и 29 от Комбинираната номенклатура:
|
X.C.IX.002 |
Фентанил и неговите производни алфентанил, суфентанил, ремифентанил, карфентанил, и соли на тези продукти.
Бележка: X.C.IX.002 не контролира продукти, определени като потребителски стоки, опаковани за търговия на дребно, за лична употреба, или опаковани за индивидуална употреба. |
X.C.IX.003 |
Химически прекурсори на химикали с въздействие върху централната нервна система, както следва:
|
X.C.IX.004 |
Влакнести или нишковидни материали, които не се контролират от 1C010 или 1C210 (25), предназначени за използване в „композиционни“ структури и имащи стойност на специфичния модул 3,18 x 106 m или по-голяма, и специфична якост на опън 7,62 x 104 m или по-голяма. |
X.C.IX.005 |
„Ваксини“, „имунотоксини“, „медицински продукти“, „комплекти за диагностични цели и за изследване на храни“, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.C.IX.006 |
Предлагани с търговска цел заряди и устройства, съдържащи енергетични материали, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, и азотен трифлуорид в газообразно състояние (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.C.IX.007 |
Смеси, които не се контролират от 1C350 или 1C450 (26) и съдържат химикали, контролирани от 1C350 или 1C450, и комплекти за медицински, аналитични, диагностични цели и за изследване на храни, които не се контролират от 1C350 или 1C450 и съдържат химикали, контролирани от 1C350, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.C.IX.008 |
Нефлуорирани полимерни вещества, които не се контролират от 1C008 (27), както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.C.IX.009 |
Специфични материали, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.C.IX.010 |
Ароматни полиамиди (арамиди), които не се контролират от 1C010, 1C210 или X.C.IX.004, представени в някоя от следните форми (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.C.IX.011 |
Наноматериали, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.D.IX.001 |
Специфичен софтуер, различен от посочения в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.E.IX.001 |
„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на влакнести и нишковидни материали, контролирани от X.C.IX.004 и X.C.IX.010. |
X.E.IX.002 |
„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на наноматериали, контролирани от X.C.IX.011. |
Категория X – Обработка на материали
X.A.X.001 |
Оборудване за откриване на взривни вещества или детонатори, както без обвивка, така и на база следи, състоящо се от автоматизирано устройство или комбинация от устройства за „автоматизирано вземане на решения“ за откриване на наличието на различни видове взривни вещества, остатъци от взривни вещества или детонатори; и компоненти, различни от посочените в Общия списък на оръжията или в Регламент (ЕС) 2021/821:
|
X.A.X.002 |
Оборудване за откриване на скрити предмети, работещо в честотния диапазон от 30 GHz до 3 000 GHz и имащо пространствена разделителна способност от 0,1 mrad (милирадиана) до 1 mrad (милирадиана) включително на безопасно разстояние от 100 m; и компоненти, различни от посочените в Общия списък на оръжията или в Регламент (ЕС) 2021/821.
Бележка: Оборудването за откриване на скрити предмети, включва, но не се ограничава до оборудване за проверка на хора, документи, багаж, други лични вещи, товар и/или поща. Техническа бележка: Диапазонът на обхвата на честотата обикновено се счита за области на милиметровите вълни, субмилиметровите вълни и терахерцовите честоти. |
X.A.X.003 |
Лагери и лагерни системи, които не се контролират от 2A001 (вж. Списък на контролираните изделия):
|
X.A.X.004 |
Тръбопроводи, фитинги и клапани, изработени от или облицовани с неръждаема, медноникелова сплав или друга легирана стомана, съдържаща 10 % или повече никел и/или хром:
|
X.A.X.005 |
Помпи, предназначени да придвижват разтопени метали чрез електромагнитни сили.
Забележки:
|
X.A.X.006 |
„Преносими електрически генератори“ и специално проектирани компоненти.
Техническа бележка: „Преносими електрически генератори“ — генераторите, които са в X.A.X.006, са преносими — 2 268 kg или по-малко на колела или могат да се транспортират в камион с тегло 2,5 тона без специално изискване за настройка. |
X.A.X.007 |
Специфично оборудване за обработка, различно от посоченото в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.B.X.001 |
„Проточни реактори“ и техните „модулни компоненти“.
Технически бележки:
|
X.B.X.002 |
Асемблатори и синтезатори на нуклеинова киселина, неконтролирани от 2B352.i, които са изцяло или отчасти автоматизирани и проектирани да генерират нуклеинови киселини, по-големи от 50 бази. |
X.B.X.003 |
Автоматични синтезатори на пептиди, способни да работят в условия на контролирана атмосфера. |
X.B.X.004 |
Устройства за „цифрово управление“ за металообработващи машини и металообработващи машини с „цифрово управление“, различни от посочените в Общия списък на оръжията или в Регламент (ЕС) 2021/821 (вж. Списък на контролираните изделия):
|
X.B.X.005 |
Металообработващи машини без „цифрово управление“ за генериране на висококачествени оптични повърхности (вж. Списъка на контролираните изделия) и специално проектирани компоненти за тях:
|
X.B.X.006 |
Машини за зъбонарязване и/или за довършителни работи, неконтролирани от 2B003, способни да произвеждат зъбови колела до ниво на качество, по-добро от AGMA 11. |
X.B.X.007 |
Системи или оборудване за проверка или измерване на размери, които не се контролират от 2B006 или 2B206, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.B.X.008 |
„Роботи“, неконтролирани от 2B007 или 2B207, които са способни да използват обратна информация при обработка в реално време от един или повече датчици за генериране или модифициране на програми или за генериране или модифициране на цифрови програмни данни. |
X.B.X.009 |
Модули, печатни платки или вложки, специално проектирани за машини за обработка, контролирани от X.B.X.004, или за оборудване, контролирано от X.B.X.006, X.B.X.007 или X.B.X.008:
|
X.B.X.010 |
Специфично оборудване за обработка, различно от посоченото в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.B.X.011 |
Лабораторни камини, монтирани на пода (тип кабина), с минимална номинална ширина 2,5 m. |
X.B.X.012 |
Камери с биологическа защита клас II и сухи камери. |
X.B.X.013 |
Центрофуги за краткотрайно центрофугиране с вместимост на ротора 4 l или повече, които се използват с биологични материали. |
X.B.X.014 |
Ферментатори с вътрешен обем от 10—20 l, които се използват с биологични материали. |
X.B.X.015 |
Реакторни съдове, реактори, бъркалки, топлообменници, кондензатори, помпи (включително едносалникови помпи), клапани, резервоари за съхранение, контейнери, колектори и дестилационни или абсорбционни колони, които отговарят на експлоатационните параметри на контрол 2B350 (30), независимо от материалите, от които са изработени. |
X.B.X.016 |
Конвенционални или турбулентни херметични кабини с въздушен поток (air-flow clean-air rooms) и автономни вентилатори с филтър HEPA, които могат да бъдат използвани за изолаторни съоръжения от тип P3 или P4 (BL3, BL4, L3, L4). |
X.B.X.017 |
Вакуумни помпи с максимална пропускателна способност, посочена от производителя, над 1 m3/час (при стандартни температурни условия и налягане), кутии (корпуси на помпи), заготовки на обшивки, лопатки, ротори или жигльори за тези помпи, при които всички повърхности, влизащи в пряко съприкосновение с преработваните химикали, са изработени от контролирани материали. |
X.B.X.018 |
Лабораторно оборудване, включително части и принадлежности за такова оборудване, за анализ или откриване — разрушително или безразрушително — на химични вещества. |
X.B.X.019 |
Цели хлоралкални електролизни клетки — живак, диафрагма и мембрана. |
X.B.X.020 |
Титанови електроди (включително с покрития, произведени от други метални оксиди), специално проектирани за употреба в хлоралкални клетки. |
X.B.X.021 |
Никелови електроди (включително с покрития, произведени от други метални оксиди), специално проектирани за употреба в хлоралкални клетки. |
X.B.X.022 |
Биполярни титан-никелови електроди (включително с покрития, произведени от други метални оксиди), специално проектирани за употреба в хлоралкални клетки. |
X.B.X.023 |
Азбестови диафрагми, специално проектирани за употреба в хлоралкални клетки. |
X.B.X.024 |
Диафрагми на основата на флуорополимер, специално проектирани за употреба в хлоралкални клетки. |
X.B.X.025 |
Йонообменни мембрани на основата на флуорополимер, специално проектирани за употреба в хлоралкални клетки. |
X.B.X.026 |
Компресори, специално проектирани да компресират влажен или сух хлор, независимо от материала, от който са изработени. |
X.B.X.027 |
Микровълнови реактори — Машини, апарати и устройства или лабораторно оборудване, дори с електрическо загряване, за обработване на материали чрез операции, изискващи промяна на температурата, като например нагряване. |
X.D.X.001 |
„Софтуер“, специално проектиран или модифициран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.X.001. |
X.D.X.002 |
„Софтуер“, „необходим“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване за откриване на скрити обекти, контролирано от X.A.X.002. |
X.D.X.003 |
„Софтуер“, специално проектиран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.B.X.004, X.B.X.006, или X.B.X.007, X.B.X.008, и X.B.X.009. |
X.D.X.004 |
Специфичен софтуер, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):
|
X.D.X.005 |
„Софтуер“, специално проектиран или модифициран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на стоки, контролирани от X.A.X.004 или X.A.X.005.
Бележка: Вж. 2E001 („разработване“) за „технологии“ за „софтуер“, контролиран съгласно настоящия запис. |
X.D.X.006 |
„Софтуер“, специално проектиран за „разработване“ или „производство“ на преносими електрически генератори, контролирани от X.A.X.006. |
X.E.X.001 |
„Технологии“, „необходими“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.X.002 или необходими за „разработването“ на „софтуер“, контролиран от X.D.X.002.
Бележка: Вж. X.A.X.002 и X.D.X.002 за съответния контрол на стоки и софтуер. |
X.E.X.002 |
„Технологии“ за „използване“ на оборудване, контролирано от X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007 или X.B.X.008. |
X.E.X.003 |
„Технологии“, съгласно Общата бележка за технологиите, за „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.X.004 или X.A.X.005. |
X.E.X.004 |
„Технологии“ за „използване“ на преносими електрически генератори, контролирани от X.A.X.006. |
Част Б
1. Полупроводникови елементи
Код по КН |
Описание |
8541 10 |
Диоди, различни от фотодиодите и светодиодите (LED) |
8541 21 |
Транзистори, различни от фототранзистори с разсейвана мощност, по-малка от 1 W |
8541 29 |
Други транзистори, различни от фототранзистори |
8541 49 |
Фоточувствителни полупроводникови елементи (с изключение на фотоволтаични генератори и клетки) |
8541 51 |
Други полупроводникови елементи Полупроводникови преобразуватели |
8541 59 |
Други полупроводникови елементи |
8541 60 |
Монтирани пиезоелектрически кристали |
8541 90 |
Полупроводникови елементи: части |
2. Електронни интегрални схеми
Код по КН |
Описание |
8542 31 |
Процесори и контролери, дори комбинирани с памети, преобразуватели, логически схеми, усилватели, схеми за измерване на времето и за синхронизация или други схеми |
8542 32 |
Памети |
8542 33 |
Усилватели |
8542 39 |
Други електронни интегрални схеми |
8542 90 |
Електронни интегрални схеми: Части |
3. Фотоапарати
Код по КН |
Описание |
9006 30 |
Фотоапарати, специално предназначени за подводна или въздушна фотография, за медицински преглед на вътрешни органи или за лабораториите по съдебна медицина или за съдебно идентифициране |
4. Други електрически/магнитни компоненти
Код по КН |
Описание |
8505 11 |
Постоянни магнити и артикули, предназначени да станат постоянни магнити след намагнитване; от метал |
8532 24 |
С керамичен диелектрик, многослойни кондензатори |
8536 50 |
Други прекъсвачи, превключватели и разединители |
8536 69 |
Щекери и щепсели |
8536 90 |
Друга апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, релета, стопяеми предпазители, високочестотни електрически филтри, щекери и щепсели, фасунги за лампи и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, непревишаващо 1 000 V; конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна |
8548 00 |
Електрически части за машини и апарати, неупоменати, нито включени другаде в глава 85 |
5. Машини за производство с натрупване на материал
Код по КН |
Описание |
8485 20 |
Машини за производство с натрупване на материал чрез наслояване на пластмаси или каучук |
8485 30 |
Машини за производство с натрупване на материал чрез наслояване на гипс, цимент, керамика или стъкло |
8485 90 |
Части за машини за производство с натрупване на материал |
(1) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.
(2) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.
(3) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.
(4) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.
(5) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.
(6) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.
(7) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821
(8) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821
(9) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.
(10) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821
(11) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821
(12) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821
(13) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821
(14) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821
(15) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821
(16) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821
(17) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821
(18) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821
(19) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821
(20) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821
(21) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821
(22) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821
(23) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821
(24) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.
(25) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.
(26) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.
(27) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.
(28) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.
(29) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.
(30) Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
В приложение IX към Регламент (ЕС) № 833/2014 се добавя следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ IX
В.
Образец на формуляри за уведомление за продажба, доставка или трансфер, за заявление и за разрешение (посочени в член 12б, параграф 1 от настоящия регламент)Разрешението за износ е валидно във всички държави — членки на Европейския съюз, до изтичане на срока му.
ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ |
РАЗРЕШЕНИЕ/УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА ИЗНОС (Регламент (ЕС) 2022/328) |
Уведомление съгласно член 12б, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 |
|||||||||
1 |
|
|
|
||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|||||||||
|
Код (1) |
||||||||
|
|
Код |
|||||||
|
Код |
||||||||
1 |
|
Код |
|||||||
|
Да/Не |
|
|
|
Код |
|||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
Потвърдете, че крайната употреба не е военна |
Да/Не |
|
|
||||||
|
||||||||||
За предварително отпечатана информация по преценка на държавите членки |
||||||||||
|
Да се попълни от издаващия органПодпис Печат |
Издаващ орган |
||||||||
|
|
Дата |
ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ |
(Регламент (ЕС) 2022/328) |
1 А |
|
|
|
||||
|
|
|
|||||
|
|
Код |
|||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Код |
|||||
|
|
||||||
|
|
|
|||||
|
|
Код |
|||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Код |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Код |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Код |
||||
|
|
||||||
|
|
Бележка: В част 1 на колона 24 се записва оставащото количество, а в част 2 на колона 24 се записва количеството, приспаднато в този случай. |
|||||||||
|
|
|
|||||||
|
|
||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
(1) Вж. Регламент (ЕО) № 1172/95 (ОВ L 118, 25.5.1995 г., стр. 10).
(2) При необходимост това описание може да се предостави като едно или повече приложения към настоящия формуляр (1а). В такъв случай укажете в тази графа точния брой на приложенията. Описанието следва да е възможно най-точно и да включва, според случая, CAS номера или други обозначения за химичните вещества по-специално.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Приложение XI към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ ХI
Списък на стоките и технологиите, посочени в член 3в, параграф 1
Част А
Код по КН |
Описание |
88 |
Въздухоплаване и космонавтика |
Списък на стоките и технологиите, посочени в член 3в, параграф 1
Част Б
Код по КН |
Описание |
ex 2710 19 83 |
Хидравлични масла за използване в превозни средства от глава 88 |
ex 2710 19 99 |
Други смазочни масла и други масла, използвани в авиацията |
4011 30 00 |
Нови пневматични гуми от каучук от видовете, използвани в авиацията |
ex 6813 20 00 |
Спирачни дискове и накладки, използвани в авиацията |
6813 81 00 |
Гарнитури за спирачки |
8517 71 00 |
Антени и антенни отражатели от всички видове; части, предназначени да бъдат използвани съвместно с тези артикули |
ex 8517 79 00 |
Други части, свързани с антени |
9024 10 00 |
Машини и апарати за изпитване на твърдост, опън, натиск, еластичност или други механични характеристики на материалите: Машини и апарати за изпитване на метали |
9026 00 00 |
Инструменти и апарати за измерване или контрол на дебита, нивото, налягането или другите променливи характеристики на течности или газове (например дебитомери, нивопоказатели, манометри, топломери), с изключение на инструментите и апаратите от № 9014 , 9015 , 9028 или 9032 |
Списък на стоките и технологиите, посочени в член 3в, параграф 1
Част В
Код по КН |
Описание |
8407 10 |
Бутални двигатели с възвратно-постъпателно или ротационно действие (Ванкел), с искрово запалване, за въздухоплавателни средства |
8409 10 |
Части, изключително или главно предназначени за бутални двигатели за придвижване на въздухоплавателни средства |
ПРИЛОЖЕНИЕ V
В приложение XV към Регламент (ЕС) № 833/2014 се добавят следните образувания:
|
„NTV/NTV Mir |
|
Rossiya 1 |
|
REN TV |
|
Pervyi Kanal“ |
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
Част Б от приложение XVII към Регламент (ЕС) № 833/2014 се изменя, както следва:
„ПРИЛОЖЕНИЕ XVII
Списък на продуктите от желязо и стомана, посочени в член 3ж
Част Б
Код по КН |
Описание |
7206 |
Желязо и нелегирани стомани на блокове или други първични форми (с изключение на отпадъци, отлети на блокове, продукти, получени чрез непрекъснато леене, и желязото от № 7203 ) |
7207 |
Полупродукти от желязо или от нелегирани стомани |
7208 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина >= 600 mm, горещовалцовани, неплакирани, нито покрити |
7209 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина >= 600 mm, студеновалцовани, неплакирани, нито покрити |
7210 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина >= 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани, плакирани или покрити |
7211 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина < 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани, неплакирани, нито покрити |
7212 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина < 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани, плакирани или покрити |
7213 |
Валцдрат (заготовка за валцоване на тел) от желязо или от нелегирани стомани, горещовалцован, на неравномерно навити рулони |
7214 |
Пръти от желязо или от нелегирани стомани, само горещоизковани, горещовалцовани или горещоизтеглени, както и тези, които са били подложени на усукване след валцоване (с изключение на онези на неравномерно навити рулони) |
7215 |
Пръти от желязо или от нелегирани стомани, получени или завършени чрез студена обработка дори допълнително обработени или получени чрез гореща обработка (горещоформовани) и допълнително обработени, неупоменати другаде |
7216 |
Профили от желязо или от нелегирани стомани, неупоменати другаде |
7217 |
Телове от желязо или от нелегирани стомани на рулони (с изключение на валцдрат) |
7218 |
Неръждаема стомана във формата на блокове или други първични форми; полупродукти от неръждаеми стомани |
7219 |
Плосковалцовани продукти от неръждаема стомана с широчина >= 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани |
7220 |
Плосковалцувани продукти от неръждаема стомана, с широчина < 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани |
7221 |
Валцдрат (заготовка за валцоване на тел) от неръждаеми стомани, горещовалцован, на неравномерно навити рулони |
7222 |
Други пръти и профили от неръждаема стомана; профили от неръждаеми стомани, неупоменати другаде |
7223 |
Телове от неръждаеми стомани, на рулони (с изключение на валцдрат) |
7224 |
Легирани стомани, различни от неръждаемите, на блокове или други първични форми, полупродукти от легирана стомана, различна от неръждаемата |
7225 |
Плосковалцувани продукти от легирани стомани, различни от неръждаеми, с широчина >= 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани |
7226 |
Плосковалцувани продукти от легирани стомани, различни от неръждаеми, с широчина < 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани |
7227 |
Валцдрат (заготовка за валцоване на тел) от легирани стомани, различни от неръждаеми, горещовалцован, на неравномерно навити рулони |
7228 |
Пръти и профили от легирани стомани, различни от неръждаеми, профили от легирани стомани, различни от неръждаеми, неупоменати другаде; кухи щанги за сондажи, от легирани или от нелегирани стомани |
7229 |
Телове от легирани стомани, различни от неръждаеми, на рулони (с изключение на валцдрат) |
7301 |
Шпунтови прегради от желязо или стомана, дори пробити или направени от сглобени елементи; профили, получени чрез заваряване, от желязо или стомана |
7302 |
Елементи за железопътни линии от чугун, желязо или стомана: релси, контрарелси и зъбни гребени, стрелки, върхове на сърцевини, лостове за насочване на стрелките и други елементи за кръстосване или смяна на посоките, траверси, клинове, накладки, втулки, релсови подложки, затягащи планки, планки и щанги за раздалечаване и други части, специално предназначени за поставянето, съединяването или фиксирането на релсите |
7303 |
Тръби и кухи профили от чугун |
7304 |
Безшевни тръби и кухи профили, от желязо или стомана (с изключение на продукти от чугун) |
7305 |
Тръби (напр. заварени или нитовани) с кръгло напречно сечение, с външен диаметър > 406,4 mm, от плосковалцувани продукти от желязо или от стомана (например нитовани, подгънати или само с доближени ръбове) |
7306 |
Тръби и кухи профили (например нитовани, подгънати или само с доближени ръбове), от желязо или от стомана (с изключение на тези от чугун, на безшевни тръби и на тръби с вътрешно и външно кръгло напречно сечение и външен диаметър > 406,4 mm) |
7307 |
Принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи), от чугун, желязо или стомана |
7308 |
Конструкции и части за конструкции (напр. мостове и елементи за мостове, врати на шлюзи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси и прагове за врати, рулетки за затваряне, перила и други) от чугун, желязо или стомана; ламарини, пръти, профили, тръби и други подобни, от чугун, желязо или стомана, изработени с оглед тяхното използване в конструкцията (с изключение на сглобяемите конструкции от № 9406 ) |
7309 |
Резервоари, цистерни, вани и подобни съдове, от алуминий, за всякакви материали (различни от сгъстените или втечнените газове), с вместимост > 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка (с изключение на съдове, специално предназначени или оборудвани за един или повече начини за транспортиране) |
7310 |
Резервоари, варели, барабани, бидони, кутии и подобни съдове за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), от чугун, желязо или стомана, с вместимост <= 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка, неупоменати другаде |
7311 |
Съдове за сгъстени или втечнени газове, от чугун, желязо или стомана (с изключение на съдове, специално предназначени или оборудвани за един или повече начини за транспортиране) |
7312 |
Въжета, кабели, сплитки и подобни артикули, от желязо или от стомана (с изключение на продукти с електрическа изолация и усукана тел за огради и бодлива тел) |
7313 |
Бодлива тел от желязо или от стомана; изделия, назъбени или не, получени чрез усукване на тел или на ленти, от желязо или от стомана от видовете, използвани за огради |
7314 |
Метални платна (включително непрекъснатите платна), мрежи и решетки, от железни или от стоманени телове, разтеглени ламарини и ленти, от желязо или от стомана (с изключение на тъкани изделия от метални влакна от видовете, използвани за облицоване или подобни цели) |
7315 |
Вериги, верижки и техните части, от чугун, желязо или стомана (с изключение на верижки за ръчни часовници, огърлици и подобни, верижни триони, вериги за конвейери, зъбни вериги за текстилни машини и подобни, предпазни устройства с верижки за допълнителна защита на врати, измервателни вериги) |
7316 |
Котви, котвички и техните части, от чугун, желязо или стомана |
7317 |
Клинове, гвоздеи, кабарчета, куки с изострени върхове, извити или полегато изрязани скоби и подобни артикули, от чугун, желязо или стомана, дори с глави от друг материал (с изключение на такива артикули с глави от мед и телчета за телбод машинки) |
7318 |
Винтове, болтове, гайки, тирфони, куки с резба, нитове, щифтове, шпонки, шайби (включително федершайбите) и подобни артикули, от чугун, желязо или стомана (с изключение на тирфони, тапи, запушалки и подобни, резбовани) |
7319 |
Шевни игли, игли за плетене, куки, куки за низане, шила за бродерия и подобни артикули за ръчна употреба, от желязо или от стомана; безопасни игли и други игли за прикрепване (карфици), от желязо или от стомана, неупоменати другаде |
7320 |
Пружини, ресори и техните листове от желязо или от стомана (с изключение на часовникарски пружини, пружини за лостове и дръжки на чадъри или слънчобрани, амортисьори и пружини за торзионни прътове или щанги от раздел 17) |
7321 |
Печки, котли с огнище, готварски печки (включително тези, които могат да бъдат използвани допълнително и за централно отопление), скари, мангали, газови котлони, устройства за затопляне на ястия и подобни неелектрически уреди за домашна употреба, както и техните части от чугун, желязо или стомана (с изключение на котли и радиатори за централно отопление, бойлери и цилиндри за гореща вода) |
7322 |
Радиатори за централно отопление с неелектрическо загряване и техните части, от чугун, желязо или стомана; генератори и разпределители на горещ въздух, включително разпределителите, можещи също да функционират като разпределители на свеж или кондициониран въздух, с неелектрическо загряване, съдържащи вентилатор или въздуходувка с мотор, и техните части, от чугун, от желязо или от стомана |
7323 |
Домакински артикули или домашни потреби и техните части, от чугун, желязо или стомана; желязна или стоманена вълна; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или аналогична употреба, от желязо или стомана:(с изключение на бидони, кутии и подобни съдове от № 7310 ; кошове за отпадъци; лопатки, тирбушони и други артикули, имащи характер на работни инструменти; ножарски артикули, лъжици, черпаци, вилици и т.н. от № 8211 —8215 ; предмети за украса; хигиенни или тоалетни артикули) |
7324 |
Хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от чугун, желязо или стомана (с изключение на бидони, кутии и подобни съдове от № 7310 ; малки стенни шкафове за медицински или тоалетни артикули и други мебели от глава 94 и принадлежности) |
7325 |
Изделия, отлети от чугун, желязо или стомана, неупоменати другаде |
7326 |
Изделия от желязо или стомана, неупоменати другаде (с изключение на отлети изделия) |
ПРИЛОЖЕНИЕ VII
Приложение XIX към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ XIX
Списък на юридическите лица, образуванията и органите, посочени в член 5аа
Част А
OPK OBORONPROM |
UNITED AIRCRAFT CORPORATION |
URALVAGONZAVOD |
ROSNEFT |
TRANSNEFT |
GAZPROM NEFT |
ALMAZ-ANTEY |
KAMAZ |
ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION) |
JSC PO SEVMASH |
SOVCOMFLOT |
UNITED SHIPBUILDING CORPORATION |
Част Б
RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (RMRS) |
Част В
RUSSIAN REGIONAL DEVELOPMENT BANK (ОБЩОРУСКА БАНКА ЗА РАЗВИТИЕ НА РЕГИОНИТЕ). |
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII
Приложение XXIII към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ XХIII
Списък на стоките и технологиите, посочени в член 3к
Част А
Код по КН |
Описание |
0601 10 |
Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетативен покой |
0601 20 |
Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетация или цъфтене; разсад, растения и корени от цикория |
0602 30 |
Рододендрони и азалии, присадени или неприсадени |
0602 40 |
Рози, присадени или неприсадени |
0602 90 |
Други живи растения (включително корените им), издънки и калеми; гъбен мицел — други |
0604 20 |
Шума, листа, клони и други части на растенията, без цветове и цветни пъпки, треви, мъхове и лишеи за букети или украса, свежи, сушени, избелени, боядисани, импрегнирани или приготвени по друг начин — пресни |
2508 40 |
Други видове глини |
2508 70 |
Шамотна или динасова пръст |
2509 00 |
Креда |
2512 00 |
Инфузорна силициева пръст (например кизелгур, трепел, диатомит) и други аналогични видове силициева пръст, с привидна плътност, непревишаваща 1, дори калцинирани |
2515 12 |
Само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма |
2515 20 |
Мушелкалк и други варовици, използвани за направа на паметници или в строителството; алабастър |
2518 20 |
Доломит, калциниран или фритован |
2519 10 |
Естествен магнезиев карбонат (магнезит) |
2520 10 |
Гипс; анхидрит |
2521 00 |
Варовиков флюс; варовици за производство на вар или цимент |
2522 10 |
Негасена вар |
2522 30 |
Хидратна вар |
2525 20 |
Слюда на прах |
2526 20 |
Естествен стеатит, дори грубо дялан или само нарязан с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма; талк — смлени или стрити на прах |
2530 20 |
Кизерит, епсомит (естествени магнезиеви сулфати) |
2701 00 |
Каменни въглища; брикети, яйцевидни брикети и подобни твърди горива, получени от каменни въглища |
2702 00 |
Лигнити, дори агломерирани, с изключение на черния кехлибар |
2703 00 |
Торф (включително торф за постилане), дори агломериран |
2704 00 |
Коксове и полукоксове от каменни въглища, от лигнит или от торф, дори агломерирани; ретортен въглен |
2707 30 |
Ксилол (ксилени) |
2708 20 |
Смолен (пеков) кокс |
2712 10 |
Вазелин |
2712 90 |
Вазелин; парафин, микрокристален нефтен восък, суров парафин (slack wax), озокерит, лигнитен восък, торфен восък, други минерални восъци и подобни продукти, получени по синтетичен или друг начин, дори оцветени: |
2715 00 |
Битумни замазки, битум, разтворен в нефтен дестилат „cut backs“ и други битумни смеси на базата на природни асфалт или битум, нефтен битум, минерален катран или пек от минерален катран — други |
2804 10 |
Водород |
2804 30 |
Азот |
2804 40 |
Кислород |
2804 61 |
Силиций — съдържащ тегловно най-малко 99,99 % силиций |
2804 80 |
Арсен |
2806 10 |
Хлороводород (солна киселина) |
2806 20 |
Хлорсулфонова киселина |
2811 29 |
Други неорганични кислородни съединения на неметалните елементи — други |
2813 10 |
Въглероден бисулфид |
2814 20 |
Амоняк във воден разтвор (амонячна вода) |
2815 12 |
Натриев хидроксид (сода каустик) — във воден разтвор |
2818 30 |
Алуминиев хидроксид |
2819 90 |
Хромни оксиди и хидроксиди — други |
2820 10 |
Манганов диоксид |
2827 31 |
Други хлориди — на магнезия |
2827 35 |
Други хлориди — на никела |
2828 90 |
Хипохлорити; технически калциев хипохлорит; хлорити; хипобромити — други |
2829 11 |
Хлорати — на натрия |
2832 20 |
Сулфити (освен на натрия) |
2833 24 |
Никелови сулфати |
2833 30 |
Стипци |
2834 10 |
Нитрити |
2836 30 |
Натриев бикарбонат |
2836 50 |
Калциев карбонат |
2839 90 |
Силикати; технически силикати на алкалните метали — други |
2840 30 |
Пероксоборати (перборати) |
2841 50 |
Други хромати и бихромати; пероксохромати |
2841 80 |
Волфрамати |
2843 10 |
Благородни метали в колоидно състояние |
2843 21 |
Сребърен нитрат |
2843 29 |
Съединения на среброто — други |
2843 30 |
Съединения на златото |
2847 00 |
Водороден пероксид (кислородна вода), дори втвърден с карбамид |
2901 23 |
Бутен (бутилен) и неговите изомери |
2901 24 |
Бута-1,3-диен и изопрен |
2901 29 |
Ациклени въглеводороди — ненаситени — други |
2902 11 |
Циклохексан |
2902 30 |
Толуен |
2902 41 |
o-Ксилен |
2902 43 |
p-Ксилен |
2902 44 |
Смеси от изомери на ксилена |
2902 50 |
Стирен |
2903 11 |
Хлорoметан (метилхлорид) и хлорoетан (етилхлорид) |
2903 12 |
Дихлорoметан (метиленхлорид) |
2903 21 |
Винилхлорид (хлороетилен) |
2903 23 |
Тетрахлорoетилен (перхлороетилен) |
2903 29 |
Други ненаситени хлорни производни на ациклените въглеводороди — други |
2903 76 |
Бромодифлуорохлорометан (Halon-1211), бромотрифлуорометан (Halon-1301) и дибромотетрафлуороетани (Halon-2402) |
2903 81 |
1,2,3,4,5,6-Хексахлороциклохексан (НСН (ISO)), включително линдан (ISO, INN) |
2903 91 |
Хлоробензен, o-дихлоробензен и p-дихлоробензен |
2904 10 |
Производни, съдържащи само сулфогрупи, техните соли и етилови естери |
2904 20 |
Производни, съдържащи само нитро- или самонитрозогрупи |
2904 31 |
Перфлуорооктансулфонова киселина |
2905 13 |
Бутан-1-ол (n-бутилов алкохол) |
2905 16 |
Октанол (октилов алкохол) и неговите изомери |
2905 19 |
Наситени моноалкохоли — други |
2905 41 |
2-Етил-2-(хидроксиметил)пропан-1,3-диол (триметилолпропан) |
2905 59 |
Други полиалкохоли — други |
2906 13 |
Стероли и инозитоли |
2906 19 |
Цикланови, цикленови или циклотерпенови — други |
2907 11 |
Фенол (хидроксибензен) и неговите соли |
2907 13 |
Октилфенол, нонилфенол и техните изомери; соли на тези продукти |
2907 19 |
Монофеноли — други |
2907 22 |
Хидрохинон (хинол) и неговите соли |
2909 11 |
Пентахлорофенол (ISO) |
2909 20 |
Етери на цикланите, циклените или циклотерпените, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
2909 41 |
2,2′-Оксидиетанол (диетиленгликол, дигол) |
2909 43 |
Монобутилови етери на етиленгликола или на диетиленгликола |
2909 49 |
Етер-алкохоли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни — други |
2910 10 |
Оксиран (етиленов оксид) |
2910 20 |
Метилоксиран (пропиленов оксид) |
2911 00 |
Ацетали и полуацетали, дори съдържащи други кислородни функционални групи, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
2912 12 |
Етанал (ацеталдехид) |
2912 49 |
Алкохолни алдехиди, етерни алдехиди, фенолни алдехиди и алдехиди, съдържащи други кислородни функционални групи — други |
2912 60 |
Параформалдехид |
2914 11 |
Ацетон |
2914 61 |
Антрахинон |
2915 13 |
Естери на мравчената киселина |
2915 90 |
Наситени ациклени монокарбоксилни киселини и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни — други |
2916 12 |
Естери на акриловата киселина |
2916 13 |
Метакрилова киселина и нейните соли |
2916 14 |
Естери на метакриловата киселина |
2916 15 |
Олеинова, линолова или линоленова киселини, техните соли и естери |
2917 33 |
Динонилов или дидецилов ортофталати |
2920 11 |
Паратион (ISO) и паратион-метил (ISO) (метил-паратион) |
2921 22 |
Хексаметилендиамин и неговите соли |
2921 41 |
Анилин и неговите соли |
2922 11 |
Моноетаноламин и неговите соли |
2922 43 |
Антранилова киселина и нейните соли |
2923 20 |
Лецитини и други фосфоаминолипиди |
2930 40 |
Метионин |
2933 54 |
Други производни на малонилуреа (барбитурова киселина); соли на тези продукти |
2933 71 |
6-Хексанлактам (epsilon-капролактам) |
3201 90 |
Дъбилни екстракти от растителен произход; танини и техните соли, етери, естери и други производни |
3202 10 |
Органични синтетични дъбилни продукти |
3202 90 |
Органични синтетични дъбилни продукти; неорганични дъбилни продукти; дъбилни препарати, дори съдържащи естествени дъбилни продукти; ензимни препарати за предварително дъбене |
3203 00 |
Багрилни вещества от растителен или животински произход (включително багрилните екстракти, с изключение на саждите от животински произход), дори с определен химичен състав; препарати на базата на багрилни вещества от растителен или животински произход от видовете, използвани за оцветяване на тъкани или за производство на оцветителни препарати (с изключение на препаратите от № 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 и 3215 ) — други |
3204 90 |
Синтетични органични багрилни вещества, дори с определен химичен състав; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава на базата на синтетични органични багрилни вещества; синтетични органични продукти от видовете, използвани като средства за флуоресценция или като луминофори, дори с определен химичен състав |
3205 00 |
Оцветителни лакове (различни от китайските или японските лакове и бои); препарати на базата на оцветителни лакове от видовете, използвани за оцветяване на тъкани или за производство на оцветителни препарати (с изключение на препаратите от № 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 и 3215 ) |
3206 41 |
Ултрамарин и препарати от същия от видовете, използвани за оцветяване на всякакви материали или за производство на оцветителни препарати (с изключение на препаратите от № 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 и 3215 ) |
3206 49 |
Неорганични или минерални багрилни вещества, неупоменати другаде; препарати на основата на неорганични или минерални багрилни вещества от видовете, използвани за оцветяване на всякакви материали или за производство на оцветителни препарати неупоменати другаде; (с изключение на препаратите от № 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 и 3215 и неорганичните продукти от видовете, използвани като луминофори) — други |
3207 10 |
Готови пигменти, готови препарати за матиране и оцветяване и подобни препарати |
3207 20 |
Ангоби |
3207 30 |
Течни лустра и подобни препарати |
3207 40 |
Фрити и други стъкла под формата на прах, гранули, пластинки или люспи |
3208 10 |
Бои и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени в неводна среда; разтвори, дефинирани в забележка 4 от глава 32 — на базата на полиестери |
3208 20 |
Бои и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени в неводна среда; разтвори, дефинирани в забележка 4 от глава 32 — на базата на акрилови или винилови полимери |
3208 90 |
Бои и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени в неводна среда; разтвори, дефинирани в забележка 4 от глава 32 — |
3209 10 |
Бои и лакове на базата на акрилови или винилови полимери, диспергирани или разтворени във водна среда |
3209 90 |
Бои и лакове на базата на синтетични или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени във водна среда (с изключение на тези на базата на акрилови или винилови полимери) — други |
3210 00 |
Други бои и лакове; готови водни пигменти от видовете, използвани за повърхностна дообработка на кожи |
3212 90 |
Пигменти (включително металните прахове и люспи), диспергирани в неводна среда, в течно или пастообразно състояние, от видовете, използвани за производство на бои (включително емайли); фолио за печатане чрез щамповане; бои и други багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно — други |
3214 10 |
Кит за прозорци, свързващи смоли и други китове; покрития, използвани при боядисването |
3214 90 |
Кит за прозорци, свързващи смоли и други китове; покрития, използвани при боядисването; неогнеупорни покрития от вида на използваните в зидарството — други |
3215 11 |
Печатарски мастила — черно |
3215 19 |
Печатарски мастила — други |
3403 11 |
Смазочни препарати (включително маслата, употребявани при рязане, препаратите за намаляване триенето на гайките, препаратите против корозия и препаратите за откалъпване на базата на смазочни материали) и препарати за омасляване на текстилни материали, намасляване на кожи или на други материали, с изключение на тези, съдържащи като основен компонент 70 % или повече тегловно нефтени масла или масла от битуминозни минерали — съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали — препарати за обработка на текстилни материали, кожи или други материали |
3403 19 |
Смазочни препарати (включително маслата, употребявани при рязане, препаратите за намаляване триенето на гайките, препаратите против корозия и препаратите за откалъпване на базата на смазочни материали) и препарати за омасляване на текстилни материали, намасляване на кожи или на други материали, с изключение на тези, съдържащи като основен компонент 70 % или повече тегловно нефтени масла или масла от битуминозни минерали — съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали — други |
3403 91 |
Препарати за обработка на текстилни материали, на кожи или на други материали |
3403 99 |
Смазочни препарати (включително маслата, употребявани при рязане, препаратите за намаляване триенето на гайките, препаратите против корозия и препаратите за откалъпване на базата на смазочни материали) и препарати за омасляване на текстилни материали, намасляване на кожи или на други материали, с изключение на тези, съдържащи като основен компонент 70 % или повече тегловно нефтени масла или масла от битуминозни минерали — други |
3505 10 |
Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте |
3506 99 |
Готови лепила, неупоменати, нито включени другаде; всякакви продукти, употребявани за лепене, пригодени за продажба на дребно като лепила с нетно тегло, непревишаващо 1 kg — други |
3701 20 |
Филми за моментално проявяване и изготвяне на снимки |
3701 91 |
За цветна фотография (полихром) |
3702 32 |
Други ленти, с емулсия от сребърни халогениди |
3702 39 |
Чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки — други |
3702 43 |
Други ленти, неперфорирани, с широчина, превишаваща 105 mm — с широчина, превишаваща 610 mm, и с дължина, непревишаваща 200 m |
3702 44 |
Други ленти, неперфорирани, с широчина, превишаваща 105 mm — с широчина, превишаваща 105 mm, но непревишаваща 610 mm |
3702 55 |
Други ленти за цветна фотография (полихром) — с широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm, и с дължина, превишаваща 30 m |
3702 56 |
Други ленти за цветна фотография (полихром) — с широчина, превишаваща 35 mm |
3702 97 |
Други ленти за цветна фотография (полихром) — с широчина, непревишаваща 35 mm, и с дължина, превишаваща 30 mm |
3702 98 |
Чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула, перфорирани, за монохромна фотография, с широчина > 35 mm (с изключение на тези от хартия, картон или текстил и фотоленти за Х (рентгенови) лъчи) |
3703 20 |
Чувствителни, неекспонирани фотографски хартия, картон и текстил, за цветна фотография (полихром) (с изключение на продукти на роли, с широчина > 610 mm) |
3703 90 |
Чувствителни, неекспонирани фотографски хартия, картон и текстил, за монохромна фотография (с изключение на продукти на роли, с широчина > 610 mm) |
3705 00 |
Фотографски плаки и ленти, експонирани и проявени (с изключение на продукти от хартия, картон или текстил, кинематографски филми и готови за употреба отпечатващи клишета) |
3706 10 |
Кинематографски филми, експонирани и проявени, неми или със зарегистриран звук или само със зарегистриран звук, с широчина >= 35 mm |
3801 20 |
колоиден или полуколоиден графит |
3806 20 |
Соли на колофоните, на смолните киселини или на производните на колофона или на смолните киселини (с изключение на солите на колофоновите адукти) |
3807 00 |
Дървесен катран; дървесни катранени масла; дървесен креозот; дървесен метилов спирт; растителни катрани; смоли за пивоварното производство и подобни продукти на базата на колофоните, смолните киселини или растителните катрани (с изключение на смола от Бургундия, жълта смола, стеаринова смола, мастно-кисела смола, мастен катран и глицеринова смола) |
3809 10 |
Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати като препарати за скробване и препарати за стипцоване, използвани при производството на текстил, хартия, кожи или в подобни производства, неупоменати другаде, на базата на скорбялни материали |
3809 91 |
Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати, например препарати за скробване и препарати за стипцоване от видовете, използвани при производството на текстил или в подобни производства, неупоменати другаде (с изключение на тези на базата на скорбялни материали) |
3809 92 |
Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати, например препарати за скробване и препарати за стипцоване от видовете, използвани при производството на хартия или в подобни производства, неупоменати другаде (с изключение на тези на базата на скорбялни материали) |
3809 93 |
Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати, например препарати за скробване и препарати за стипцоване от видовете, използвани при производството на кожи или в подобни производства, неупоменати другаде (с изключение на тези на базата на скорбялни материали) |
3810 10 |
Препарати за декапиране на метали; пасти и прахове за заваряване или спояване, съставени от метал и от други материали |
3811 21 |
Приготвени добавки за смазочни масла, съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали |
3811 29 |
Приготвени добавки за смазочни масла, несъдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали |
3811 90 |
Забавители на окисляването, добавки, предотвратяващи образуването на смоли, средства за подобряване на вискозитета, антикорозионни добавки и други приготвени добавки за минерални масла (включително за бензин) или за други течности, използвани за същите цели както минералните масла (с изключение на антидетонаторни препарати и добавки за смазочни масла) |
3812 20 |
Сложни пластификатори за каучук или пластмаси, неупоменати другаде |
3813 00 |
Смеси и заряди за пожарогасители; пожарогасителни гранати и бомби; пожарогасителни гранати и бомби (с изключение на пълни или празни пожарогасителни апарати, дори преносими, несмесени продукти с неопределен химичен състав с пожарогасителни свойства под други форми) |
3814 00 |
Сложни органични разтворители и разредители, неупоменати другаде; препарати за премахване на бои или лакове (с изключение на лакочистители) |
3815 11 |
Катализатори върху носители, с активна субстанция никел или никелови съединения, неупоменати другаде |
3815 12 |
Катализатори върху носители, с активна субстанция благороден метал или съединения на благороден метал, неупоменати другаде |
3815 19 |
Катализатори върху носители, неупоменати другаде (с изключение на тези с активна субстанция благороден метал, съединения на благороден метал, никел или съединения на никел, като активна субстанция) |
3815 90 |
Инициатори на реакции, ускорители на реакции и катализаторни препарати, неупоменати другаде (с изключение на ускорители на вулканизация и катализатори върху носители) |
3816 00 10 |
Доломит, агломериран с помощта на свързващи вещества |
3817 00 |
Алкилбензенови и алкилнафталенови смеси, получени в резултат на алкилиране на бензен и нафтален (с изключение на смеси от изомери на циклени въглеводороди) |
3819 00 |
Течности за хидравлични спирачки и други течни препарати за хидравлични трансмисии, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни минерали или ги съдържат, но под 70 % тегловно |
3820 00 |
Антифризи и препарати против заскрежаване (с изключение на приготвени добавки за минерални масла или за други течности, използвани за същите цели както минералните масла) |
3823 13 |
Талови мастни киселини, промишлени |
3827 90 |
Смеси, съдържащи халогенопроизводни на метана, етана или пропана (с изключение на тези от подпозиции 3824.71.00 до 3824.78.00) |
3824 81 |
Смеси и препарати, съдържащи оксиран (етилен оксид) |
3824 84 |
Смеси и препарати, съдържащи алдрин (ISO), камфехлор (ISO) (токсафен), хлордан (ISO), хлордекон (ISO), DDT (ISO) (клофенотан (INN), 1,1,1-трихлоро-2,2-бис(р-хлорофенил)етан), диелдрин (ISO, INN), ендосулфан (ISO), ендрин (ISO), хептахлор (ISO) или мирекс (ISO) |
3824 99 |
Химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други, свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати другаде |
3825 90 |
Отпадъчни продукти от химическата или свързани с нея промишлености, неупоменати другаде (с изключение на отпадъци) |
3826 00 |
Биодизел и смеси от биодизел, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни материали, или ги съдържат, но под 70 % тегловно |
3901 40 |
Етилен-алфа-олефин съполимери с относителна плътност < 0,94, в първични форми |
3902 20 |
Полиизобутилен, в първични форми |
3902 30 |
Съполимери на пропилена, в първични форми |
3902 90 |
Полимери на пропилена или на други олефини в първични форми (с изключение на полипропилен, полиизобутилен и съполимери на пропилена) |
3903 19 |
Полистирен, в първични форми (с изключение на този за експандиране) |
3903 90 |
Полимери на стирена, в първични форми (с изключение на полистирен, стирен-акрилонитрилни съполимери (SAN) и акрилонитрил-бутадиен-стиренови съполимери (ABS) |
3904 10 |
Поли(винилхлорид), в първични форми, несмесен с други вещества |
3904 50 |
Полимери на винилиденхлорида, в първични форми |
3905 12 |
Поли(винилацетат), във водна дисперсия |
3905 19 |
Поли(винилацетат), в първични форми (с изключение на този във водна дисперсия) |
3905 21 |
Съполимери на винилацетата, във водна дисперсия |
3905 29 |
Съполимери на винилацетата, в първични форми (с изключение на тези във водна дисперсия) |
3905 91 |
Винилови съполимери, в първични форми (с изключение на съполимери на винилхлорид-винилацетата и други съполимери на винилхлорида, и съполимери на винилацетата) |
3906 10 |
Поли(метилметакрилат), в първични форми |
3906 90 |
Акрилови полимери, в първични форми (с изключение на поли(метилметакрилат)) |
3907 21 |
Полиетери в първични форми (с изключение на полиацетали и продуктите от позиция 3002 10) |
3907 40 |
Поликарбонати, в първични форми |
3907 70 |
Поли(млечна киселина), в първични форми |
3907 91 |
Ненаситени полиалилни естери и други полиестери, в първични форми (с изключение на поликарбонати, алкидни смоли и поли(етилентерефталат) и поли(млечна киселина)) |
3908 10 |
Полиамиди -6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 или -6,12, в първични форми |
3908 90 |
Полиамиди, в първични форми (с изключение на полиамиди -6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 и -6,12) |
3909 20 |
Меламинови смоли, в първични форми |
3909 39 |
Аминосмоли, в първични форми (с изключение на карбамидни смоли, тиокарбамидни смоли, меламинови смоли и MDI) |
3909 40 |
Фенолни смоли в първични форми |
3909 50 |
Полиуретани, в първични форми |
3912 11 |
Непластифицирани целулозни ацетати, в първични форми |
3912 90 |
Целулоза и нейните химически производни, неупоменати другаде, в първични форми (с изключение на целулозни ацетати, целулозни нитрати и целулозни етери) |
3915 20 |
Отпадъци, изрезки и остатъци от полимери на стирена |
3917 10 |
Изкуствени черва от втвърдени протеини или от целулозни пластмаси |
3917 23 |
Твърди тръби и маркучи от полимери на винилхлорида |
3917 31 |
Гъвкави тръби и гъвкави маркучи, издържащи налягане >= 27,6 MPa, от пластмаси |
3917 32 |
Гъвкави пластмасови тръби и маркучи, неподсилени и несъчетани с други материали, без принадлежности |
3917 33 |
Гъвкави пластмасови тръби и маркучи, неподсилени и несъчетани с други материали, с принадлежности, уплътнители или конектори |
3920 10 |
Плочи, листове, ленти, фолио и пластини от непорести полимери на етилена, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали, без основа, необработени или само с повърхностна обработка или само нарязани на квадратни или правоъгълни форми (с изключение на самозалепващи се продукти и подовите настилки и облицовките за стени или тавани от № 3918 ) |
3920 61 |
Плочи, листове, ленти, фолио и пластини от непорести поликарбонати, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали, без основа, необработени или само с повърхностна обработка или само нарязани на квадратни или правоъгълни форми (с изключение на тези от поли(метилметакрилат), самозалепващи се продукти, и подовите настилки и облицовките за стени или тавани от № 3918 ) |
3920 69 |
Плочи, листове, ленти, фолио и пластини, от непорести полиестери, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали, необработени или само с повърхностна обработка, или само нарязани на правоъгълни, включително квадратни, форми (с изключение на поликарбонати, поли(етилен терефталат) и други ненаситени полиестери, самозалепващи се продукти, и подовите настилки и облицовките за стени и тавани от № 3918 ) |
3920 73 |
Плочи, листове, ленти, фолио и пластини от непорести целулозни ацетати, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали, без основа, необработени или само с повърхностна обработка или само нарязани на квадратни или правоъгълни форми (с изключение на самозалепващи се продукти и подовите настилки и облицовките за стени или тавани от № 3918 ) |
3920 91 |
Плочи, листове, ленти, фолио и пластини от непорест поли(винилбутирал), неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали, без основа, необработени или само с повърхностна обработка или само нарязани на квадратни или правоъгълни форми (с изключение на самозалепващи се продукти, подовите настилки и облицовките за стени или тавани от № 3918 ) |
3921 19 |
Плочи, листове, ленти, фолио и пластини, от порести пластмаси, необработени или само с повърхностна обработка, или само нарязани на квадратни или правоъгълни форми (с изключение на тези от полимери на стирена, винилхлорида, полиуретани и регенерирана целулоза, самозалепващи се продукти, подовите настилки и облицовките за стени и тавани от № 3918 и стерилните средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията, от подпозиция 3006.10.30) |
3922 90 |
Бидета, тоалетни чинии, казанчета за тоалетни и подобни санитарни или хигиенни артикули, от пластмаси (с изключение на вани, душове, мивки, седалки и капаци за тоалетни чинии) |
3925 20 |
Врати, прозорци и техните каси и прагове за врати, от пластмаси |
4002 11 |
Латекс от стирен-бутадиенов каучук (SBR); латекс от карбоксилиран стирен-бутадиенов каучук (XSBR) |
4002 20 |
Бутадиенов каучук (BR), в първични форми или на плочи, листове или ленти |
4002 31 |
Изобутилен-изопренов каучук (IIR), в първични форми или на плочи, листове или ленти |
4002 39 |
Халогениран изобутен-изопренов каучук (CIIR или BIIR), в първични форми или на плочи, листове или ленти |
4002 41 |
Хлоропренов латекс (хлорбутадиенов каучук (CR)) |
4002 51 |
Латекс от акрилнитрил-бутадиенов каучук (NBR) |
4002 80 |
Смеси от естествен каучук, балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми със синтетичен каучук или фактис за каучук, в първични форми или на плочи, листове или ленти |
4002 91 |
Синтетичен каучук и фактис за каучук, произведен от масла, в първични форми или на плочи, листове или ленти (с изключение на стирен-бутадиенов каучук (SBR), карбоксилиран стирен-бутадиенов каучук (XSBR), бутадиенов каучук (BR), изобутилен-изопренов каучук (IIR), халогениран изобутен-изопренов каучук (CIIR или BIIR), хлоропренов каучук (CR), акрилнитрил-бутадиенов каучук (NBR), изопренов каучук (IR) и неспрегнат етилен-пропилен-диенов каучук (EPDM)) |
4002 99 |
Синтетичен каучук и фактис за каучук, произведен от масла, в първични форми или на плочи, листове или ленти (с изключение на латекс, стирен-бутадиенов каучук (SBR), карбоксилиран стирен-бутадиенов каучук (XSBR), бутадиенов каучук (BR), изобутилен-изопренов каучук (IIR), халогениран изобутен-изопренов каучук (CIIR или BIIR), хлоропренов каучук (CR), акрилнитрил-бутадиенов каучук (NBR), изопренов каучук (IR) и неспрегнат етилен-пропилен-диенов каучук (EPDM)) |
4005 10 |
Невулканизирани каучук с прибавка на сажди или силициев диоксид, в първични форми или на плочи, листове или ленти |
4005 20 |
Невулканизирани каучукови смеси, под формата на разтвори или дисперсии (с изключение на каучук с прибавка на сажди или силициев диоксид и смеси от естествен каучук, балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми, съдържащи синтетичен каучук или фактис за каучук, произведен от масла) |
4005 91 |
Невулканизирани каучукови смеси, под формата на плочи, листове или ленти (с изключение на каучук с прибавка на сажди или силициев диоксид и смеси от естествен каучук, балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми, съдържащи синтетичен каучук или фактис за каучук, произведен от масла) |
4005 99 |
Невулканизирани каучукови смеси, в първични форми (с изключение на тези под формата на разтвори и дисперсии, тези, съдържащи каучук с прибавка на сажди или силициев диоксид, смеси от естествен каучук, балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми със синтетичен каучук или фактис за каучук, и тези под формата на плочи, листове или ленти) |
4006 10 |
Профили от невулканизиран каучук, за поправка на гуми |
4008 21 |
Плочи, листове и ленти от непорест каучук |
4009 12 |
Тръби и маркучи от вулканизиран каучук (с изключение на втвърдения каучук), неподсилени, нито по друг начин комбинирани с други материали, с принадлежности |
4009 41 |
Тръби и маркучи от вулканизиран каучук (с изключение на втвърдения каучук), подсилени или по друг начин комбинирани с материали, различни от метал или текстилни материали, без принадлежности |
4010 31 |
Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, от вулканизиран каучук, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна > 60 сm, но <= 180 сm |
4010 33 |
Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, от вулканизиран каучук, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна > 180 сm, но <= 240 сm |
4010 35 |
Безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), от вулканизиран каучук, с дължина на обиколката от външната страна > 60 cm, но <= 150 cm |
4010 36 |
Безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), от вулканизиран каучук, с дължина на обиколката от външната страна > 150 cm, но <= 198 cm |
4010 39 |
Трансмисионни ремъци от вулканизиран каучук (с изключение на безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна > 60 сm, но <= 240 сm, и безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), с дължина на обиколката от външната страна > 60 сm, но <= 198 сm) |
4012 11 |
Пневматични гуми от каучук, регенерирани, от видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателни автомобили) |
4012 13 |
Пневматични гуми от каучук, регенерирани, от видовете, използвани в авиацията |
4012 19 |
Пневматични гуми от каучук, регенерирани (с изключение на тези от видовете, използвани за пътнически автомобили, товарно-пътнически и състезателни автомобили, автобуси, камиони и въздухоплавателни средства) |
4012 20 |
Пневматични гуми от каучук, употребявани |
4016 93 |
Уплътнители, от вулканизиран каучук (с изключение на тези от втвърден и порест каучук) |
4407 19 |
Иглолистен дървен материал, нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина > 6 mm (с изключение на бор (Pinus spp.), ела (Abies spp.) и смърч (Picea spp.) |
4407 92 |
Дървен материал от бук (Fagus spp.), нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина > 6 mm |
4407 94 |
Дървен материал от череша (Prunus spp.), нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина > 6 mm |
4407 97 |
Дървен материал от топола и трепетлика (Populus spp.), нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина > 6 mm |
4407 99 |
Дървен материал, нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина > 6 mm (с изключение на тропически дървесни видове, иглолистен дървен материал, дъб (Quercus spp.), бук (Fagus spp.), клен (Аcer spp.), череша (Prunus spp.), ясен (Fraxinus spp.), габър (Betula spp.), топола и трепетлика (Populus spp.) |
4408 10 |
Фурнирни листове (включително тези, получени чрез нацепване на слоест дървен материал), развиван фурнир за шперплат от иглолистен дървен материал или листове за подобен слоест иглолистен дървен материал и друг иглолистен дървен материал, надлъжно нарязан, нацепен или кръгообразно развит, дори рендосан, шлифован, челно или клинозъбно съединен, с дебелина <= 6 mm |
4411 13 |
Плочи от дървесни влакна със средна плътност (MDF), с дебелина > 5 mm, но <= 9 mm |
4411 94 |
Плочи от дървесни влакна или от влакна от други дървесинни материали, дори агломерирани със смоли или други органични свързващи вещества, с плътност <= 0,5 g/cm3 (с изключение на плочи от дървесни влакна със средна плътност (MDF); плочи от дървесни частици, дори агломерирани с една или повече плочи от дървесни влакна; слоест дървен материал със слой от шперплат; порести дървесни плоскости, на които двете страни са от дървесни влакна; картони; разпознаваеми мебелни елементи) |
4412 31 |
Шперплат, съставен изключително от дървесни листове с дебелина <= 6 mm, с най-малко един външен пласт от тропически дървесни видове (с изключение на листове от пресован дървен материал, порести дървесни плочи, инкрустиран дървен материал и листове, разпознаваеми като мебелни елементи) |
4412 33 |
Шперплат, съставен изключително от дървесни листове с дебелина <= 6 mm, с най-малко един външен пласт от иглолистни дървесни видове (с изключение на бамбук, с външен пласт от тропически дървесни видове или от елша (Alnus spp.), ясен (Fraxinus spp.), бук (Fagus spp.), бреза (Betula spp.), череша (Prunus spp.), кестен (Castanea spp.), бряст (Ulmus spp.), евкалипт (Eucalyptus spp.), дървета от рода Carya (Carya spp.), конски кестен (Aesculus spp.), липа (Tilia spp.), клен (Acer spp.), дъб (Quercus spp.), дървета от рода Platanus (Platanus spp.), топола и трепетлика (Populus spp.), дървета от рода Robinia (Robinia spp.), лирово дърво (дърво лале) (Liriodendron spp.) или орех (Juglans spp.) и листове от пресован дървен материал, порести дървесни плочи, инкрустиран дървен материал и листове, разпознаваеми като мебелни елементи) |
4412 94 |
Слоест дървен материал с дъсчена, летвена или лентова сърцевина (с изключение на тези от бамбук, шперплат, съставен изключително от дървесни листове с дебелина <= 6 mm, листове от пресован дървен материал, инкрустиран дървен материал и листове, разпознаваеми като мебелни елементи) |
4416 00 |
Бъчви, каци, качета и други бъчварски изделия и техните части, от дървен материал, включително заготовките за дъги |
4418 40 |
Дървени кофражи за бетониране (с изключение на плочи от шперплат) |
4418 60 |
Стълбове и греди, от дървен материал |
4418 79 |
Съединени плочи за подови покрития, от дървен материал, различен от бамбук (с изключение на многослойни плочи и плочи за мозаични подове) |
4503 10 |
Тапи от всички видове, от естествен корк, включително заготовките за тапи със заоблени краища |
4504 10 |
Плочки с всякаква форма, кубове, блокове, плочи, листове и ленти, плътни цилиндри, включително дискове, от агломериран корк |
4701 00 |
Механична дървесна маса, необработена химически |
4703 19 |
Неизбелена химична дървесна маса от неиглолистни дървесни видове, натронова или сулфатна (с изключение на масата за разтваряне) |
4703 21 |
Полуизбелена или избелена химична дървесна маса от иглолистни дървесни видове, натронова или сулфатна (с изключение на масата за разтваряне) |
4703 29 |
Полуизбелена или избелена химична дървесна маса от неиглолистни дървесни видове, натронова или сулфатна (с изключение на масата за разтваряне) |
4704 11 |
Неизбелена химична дървесна маса от иглолистни дървесни видове, сулфитна (с изключение на масата за разтваряне) |
4704 21 |
Полуизбелена или избелена химична дървесна маса от иглолистни дървесни видове, сулфитна (с изключение на масата за разтваряне) |
4704 29 |
Полуизбелена или избелена химична дървесна маса от неиглолистни дървесни видове, сулфитна (с изключение на масата за разтваряне) |
4705 00 |
Дървесна маса, получена при съчетанието на механична и химична обработка |
4706 30 |
Маси от влакнести целулозни материали от бамбук |
4706 92 |
Химични маси от влакнести целулозни материали (с изключение на такива от бамбук, дървен материал, памучен линтер и влакна, получени от хартия или картон за рециклиране [отпадъци и остатъци]) |
4707 10 |
Хартии или картони за рециклиране (отпадъци и остатъци) от неизбелени крафт хартии, навълнени хартии или картони |
4707 30 |
Хартии или картони за рециклиране (отпадъци и остатъци), получени главно от механична маса (напр. вестници, списания и подобни печатни издания) |
4802 20 |
Хартии и картони, използвани като основа за светлочувствителни, термочувствителни или електрочувствителни хартии и картони, непромазани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери |
4802 40 |
Основи от хартии за тапети, непокрити |
4802 58 |
Хартии и картони, непромазани, от видовете, използвани за писане, печатане или други графични цели, и хартии и картони за карти или за ленти за перфориране, неперфорирани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, несъдържащи влакна, получени по механичен или химико-механичен способ или на които <= 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от такива влакна, с тегло > 150 g/m2, неупоменати другаде |
4802 61 |
Хартии и картони, непромазани, от видовете, използвани за писане, печатане или други графични цели, и хартии и картони за карти или за ленти за перфориране, неперфорирани, на роли с всякакви размери, на които > 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от влакна, получени по механичен или химико-механичен способ, неупоменати другаде |
4804 11 |
Неизбелен крафтлайнер, непокрит, нито намазан, на роли с широчина > 36 cm |
4804 19 |
Крафтлайнер, непокрит, нито намазан, на роли с широчина > 36 cm (с изключение на неизбеления и на продуктите от № 4802 или 4803 ) |
4804 21 |
Неизбелени крафтхартии за торби, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm (с изключение на продуктите от № 4802 , 4803 или 4808 ) |
4804 29 |
Крафтхартии за торби, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm (с изключение на неизбелените и на продуктите от № 4802 , 4803 или 4808 ) |
4804 31 |
Неизбелени крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло <= 150 g/m2 (с изключение на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от № 4802, 4803 и 4808) |
4804 39 |
Крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло <= 150 g/m2 (с изключение на неизбелени, крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от № 4802, 4803 и 4808) |
4804 41 |
Неизбелени крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло > 150 g до < 225 g/m2(с изключение на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от № 4802, 4803 и 4808) |
4804 42 |
Крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло > 150 g/m2 до < 225 g/m2, избелени равномерно в масата си и на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ (с изключение на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от № 4802, 4803 и 4808) |
4804 49 |
Крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло > 150 g/m2 до < 225 g/m2 (с изключение на неизбелените, избелените равномерно в масата си, на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ, и на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от № 4802, 4803 и 4808) |
4804 52 |
Крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло >= 225 g/m2, избелени равномерно в масата си и на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ (с изключение на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от № 4802, 4803 и 4808) |
4804 59 |
Крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло >= 225 g/m2 (с изключение на неизбелените или избелените равномерно в масата си, на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ, и на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от № 4802, 4803 и 4808) |
4805 24 |
Тестлайнер (от рециклирани влакна), непромазан, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло <= 150 g/m2 |
4805 25 |
Тестлайнер (от рециклирани влакна), непромазан, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло > 150 g/m2 |
4805 40 |
Филтърна хартия и картон, на роли с широчина > 36 cm или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение |
4805 91 |
Хартии и картони, непромазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло <= 150 g/m2, неупоменати другаде |
4805 92 |
Хартии и картони, непромазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло > 150 g до < 225 g/m2, неупоменати другаде |
4806 10 |
Растителен пергамент (сулфурирани хартии и картони), на роли с широчина > 36 cm или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение |
4806 20 |
Маслоустойчиви хартии (пергаминова), на роли с широчина > 36 cm или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение |
4806 30 |
Паус, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение |
4806 40 |
Хартия „кристал“ и други каландрирани хартии, прозрачни или полупрозрачни, на роли с широчина > 36 cm или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение (с изключение на растителен пергамент (сулфурирани хартии и картони), маслоустойчиви хартии (пергаминова) и паус) |
4807 00 |
Композитни хартии и картони, плоско съединени чрез слепване, непокрити, нито импрегнирани, дори вътрешно подсилени, на роли с широчина > 36 cm или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение |
4808 90 |
Хартии и картони, крепирани, плисирани, дори релефно щамповани или перфорирани, на роли с широчина > 36 cm или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение (с изключение на крафт хартиите за торби и други крафт хартии, и продуктите от № 4803 ) |
4809 20 |
Хартии, наречени „автокопирни“, дори напечатани, на роли с широчина > 36 cm или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение (с изключение на индиго и подобни хартии за копиране) |
4810 13 |
Хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, без влакна, получени по механичен или химико-механичен способ, или на които <= 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от такива влакна, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, на роли с всякакви размери |
4810 19 |
Хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, без влакна, получени по механичен или химико-механичен способ, или на които <= 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от такива влакна, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е > 435 mm или на които едната страна е <= 435 mm, а другата страна е > 297 mm в несгънато положение |
4810 22 |
Лека грундирана хартия, наречена „LWC“, използвана за писане, печатане или за други графични цели, с общо тегло <= 72 g/m2, като теглото на покриващия слой за всяка страна <= 15 g/m2, а хартията основа съдържа >= 50 % тегловно дървесни влакна, получени по механичен способ, на които двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери |
4810 31 |
Крафтхартии и крафткартони, избелени равномерно в масата си и на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, с тегло <= 150 g/m2 (с изключение на такива от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели) |
4810 39 |
Крафтхартия и крафткартон, покрити от едната или двете страни с каолин или други неорганични вещества, на роли или листа (с изключение на тези за писане, печатане или други графични цели; крафтхартии и крафткартони, избелени равномерно в масата си и на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ) |
4810 92 |
Многослойни хартии и картони, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери (с изключение на такива от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, крафтхартии и крафткартони) |
4810 99 |
Хартии и картони, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, със или без свързващи материали, с изключение на всякакво друго покритие, дори повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери (с изключение на такива от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, крафтхартии и крафткартони, многослойни хартии и картони, и без друго покритие) |
4811 10 |
Хартии и картони, намазани, покрити или импрегнирани с катран, битум или асфалт, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери |
4811 51 |
Хартии и картони, повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, намазани, импрегнирани или покрити с изкуствени смоли или пластмаси, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, избелени и с тегло > 150 g/m2 (с изключение на тези с лепилен слой) |
4811 59 |
Хартии и картони, повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, намазани, импрегнирани или покрити с изкуствени смоли или пластмаси, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери (с изключение на избелените и с тегло > 150 g/m2, и тези с лепилен слой) |
4811 60 |
Хартии и картони, намазани, импрегнирани или покрити с восък, парафин, стеарин, масла или глицерол, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери (с изключение на продуктите от № 4803 , 4809 и 4818 ) |
4811 90 |
Хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна, намазани, покрити, импрегнирани, повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери (с изключение на продуктите от № 4803 , 4809 , 4810 и 4818 и от подпозиции 4811.10 до 4811.60) |
4814 90 |
Тапети и подобни стенни облицовки от хартия и транспарантна хартия за прозорци (с изключение на стенни облицовки от хартия от намазани или покрити хартии, с прегован, релефно щампован, оцветен, напечатан с мотиви или по друг начин декориран слой от пластмаса върху лицевата страна) |
4819 20 |
Кутии и картонени изделия, сгъваеми, от ненавълнени хартия или картон: |
4822 10 |
Барабани, макари, масури, шпули и други подобни, от хартиена маса, хартия или картон, дори перфорирани или втвърдени, за навиване на текстилни конци |
4823 20 |
Филтърна хартия и картон, на ленти или на роли с широчина <= 36 cm, на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които никоя страна не превишава 36 cm в несгънато положение, или изрязани във форма, различна от квадратна или правоъгълна |
4823 40 |
Диаграмна хартия за регистриращи апарати, на бобини, листове или дискове, на роли с широчина <= 36 cm, на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които никоя страна не превишава 36 cm в несгънато положение, или изрязана във форма на дискове |
4823 70 |
Отлети или пресовани артикули, от хартиена маса, неупоменати другаде |
4906 00 |
Архитектурни и инженерни планове и чертежи и други промишлени, търговски, топографски или подобни планове и чертежи в оригинал, ръчно изработени; ръкописни текстове; фотографски копия върху чувствителна хартия и получени с индиго копия на горепосочените планове, чертежи или текстове |
5105 39 |
Фини животински косми, щрайхгарни или камгарни (с изключение на вълна и косми от кашмирска коза) |
5105 40 |
Груби животински косми, щрайхгарни или камгарни |
5106 10 |
Прежди от щрайхгарна вълна, съдържащи тегловно >= 85 % вълна, непригодени за продажба на дребно |
5106 20 |
Прежди от щрайхгарна вълна, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % вълна, непригодени за продажба на дребно |
5107 20 |
Прежди от камгарна вълна, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % вълна, непригодени за продажба на дребно |
5112 11 |
Тъкани, съдържащи тегловно >= 85 % камгарна вълна или камгарни фини животински косми, и с тегло <= 200 g/m2 (с изключение на тъканите за техническо приложение от № 5911) |
5112 19 |
Тъкани, съдържащи тегловно >= 85 % камгарна вълна или камгарни фини животински косми, и с тегло > 200 g/m2 |
5205 21 |
Единични памучни прежди от пенирани влакна, съдържащи тегловно >= 85 % памук, и с линейна плътност >= 714,29 dtex (с метричен номер <= 14) (с изключение на шевни конци и прежди, пригодени за продажба на дребно) |
5205 28 |
Единични памучни прежди от пенирани влакна, съдържащи тегловно >= 85 % памук, и с линейна плътност < 83,33 dtex (с метричен номер > 120) (с изключение на шевни конци и прежди, пригодени за продажба на дребно) |
5205 41 |
Усукани или корд (многократно пресукани) памучни прежди от пенирани влакна, съдържащи тегловно >= 85 % памук, и с линейна плътност >= 714,29 dtex (с метричен номер <= 14) на единичната прежда (с изключение на шевни конци и прежди, пригодени за продажба на дребно) |
5206 42 |
Усукани или корд (многократно пресукани) памучни прежди, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % памук, от пенирани влакна и с линейна плътност 232,56 dtex, но < 714,29 dtex (с метричен номер > 14, но <= 43) на единичната прежда (с изключение на шевни конци и прежди, пригодени за продажба на дребно) |
5209 11 |
Памучни тъкани със сплитка лито, съдържащи тегловно >= 85 % памук, и с тегло > 200 g/m2, неизбелени |
5211 19 |
Памучни тъкани, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % памук, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени влакна, и с тегло > 200 g/m2, неизбелени (с изключение на тези със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4, и тъкани със сплитка лито) |
5211 51 |
Памучни тъкани със сплитка лито, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % памук, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени влакна, и с тегло > 200 g/m2, печатани |
5211 59 |
Памучни тъкани, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % памук, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени влакна, и с тегло > 200 g/m2, печатани (с изключение на тези със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4, и тъкани със сплитка лито) |
5308 20 |
Конопени прежди |
5402 63 |
Усукани или корд (многократно пресукани) прежди от нишки от полипропилен, включително монофиламенти с линейна плътност < 67 dtex (с изключение на шевни конци, прежди, пригодени за продажба на дребно, и текстурирани прежди) |
5403 33 |
Прежди от нишки от ацетатна коприна, включително монофиламенти с линейна плътност < 67 dtex, единични (с изключение на шевни конци, прежди с висока здравина и прежди, пригодени за продажба на дребно) |
5403 42 |
Усукани или корд (многократно пресукани) прежди от нишки от ацетатна коприна, включително монофиламенти с линейна плътност < 67 dtex (с изключение на шевни конци, прежди с висока здравина и прежди, пригодени за продажба на дребно) |
5404 12 |
Монофиламенти с линейна плътност >= 67 dtex, чийто най-голям диаметър <= 1 mm, от полипропилен (с изключение на еластомери) |
5404 19 |
Синтетични монофиламенти с линейна плътност >= 67 dtex, чийто най-голям диаметър <= 1 mm (с изключение на еластомери и полипропилен) |
5404 90 |
Ленти и подобни форми (напр. изкуствена слама) от синтетични текстилни материали, чиято видима широчина <= 5 mm |
5407 30 |
Тъкани от прежди от синтетични нишки, включително монофиламенти с линейна плътност от >= 67 dtex, чието най-голямо напречно сечение e <= 1 mm, съставени от платна от паралелни текстилни нишки, наложени едно над друго под остър или прав ъгъл, като тези платна са закрепени помежду си в точките на прекръстосване на техните нишки чрез свързващо вещество или посредством топлинно свързване |
5501 90 |
Кабели от синтетични нишки, както са посочени в забележка 1 от глава 55 (с изключение на тези от акрилни или модакрилни нишки и от нишки от полиестери, полипропилен, найлон или други полиамиди) |
5502 10 |
Кабели от изкуствени нишки, както са посочени в забележка 1 от глава 55, от ацетат |
5503 19 |
Щапелни влакна от найлон или други полиамиди, некардирани, нито пенирани, нито обработени по друг начин за предене (с изключение на тези от арамиди) |
5503 40 |
Щапелни влакна от полипропилен, некардирани, нито пенирани, нито обработени по друг начин, за предене |
5504 90 |
Изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани, нито обработени по друг начин, за предене (с изключение на тези от вискозна коприна) |
5506 40 |
Щапелни влакна от полипропилен, кардирани, пенирани или обработени по друг начин за предене |
5507 00 |
Изкуствени щапелни влакна, кардирани, пенирани или обработени по друг начин за предене |
5512 21 |
Тъкани, съдържащи тегловно >= 85 % акрилни или модакрилни щапелни влакна, неизбелени или избелени |
5512 99 |
Тъкани, съдържащи тегловно >= 85 % синтетични щапелни влакна, обагрени, от прежди с различни цветове или печатани (с изключение на тези от акрилни, модакрилни или полиестерни щапелни влакна) |
5516 44 |
Тъкани, съдържащи тегловно предимно, но по-малко от 85 % изкуствени щапелни влакна, смесени предимно или само с памук, печатани |
5516 94 |
Тъкани, съдържащи тегловно предимно, но по-малко от 85 % изкуствени щапелни влакна, различни от тези, смесени предимно или само с памук, вълна, с фини животински косми или синтетични или изкуствени нишки, печатани |
5601 29 |
Вати от текстилни материали и артикули от тези вати (с изключение на памучни или изкуствени влакна; дамски превръзки и хигиенни тампони, пелени за бебета и подобни хигиенни артикули, вати и артикули от тези вати, напоени или покрити с медицински субстанции или пригодени за продажба на дребно за медицински, хирургически, стоматологични или ветеринарни цели, или напоени, промазани или покрити с парфюми, грим, сапуни, почистващи агенти и т.н.) |
5601 30 |
Мъх от влакна, възли и пъпки от текстилни материали |
5604 90 |
Текстилни прежди, ленти и подобни форми от № 5404 и 5405 , импрегнирани, промазани, покрити или обвити с каучук или с пластмаси (с изключение на имитации на катгути, нишки и въжета с прикрепени въдичарски кукички или по друг начин пригодени за риболов с въдица) |
5605 00 |
Метални и метализирани прежди, дори обвити, съставени от текстилни прежди, от ленти или от подобни форми от № 5404 или 5405 , от текстилни влакна, комбинирани с метал под формата на конци, ленти или прах или покрити с метал (с изключение на прежди, произведени от смес от текстилни и метални влакна, с антистатични свойства; прежди, подсилени с метал; артикули с характер на пасмантерия) |
5607 41 |
Канапи за свързване или връзване, от полиетилен или полипропилен |
5801 27 |
Кадифета и плюшове, основни, от памук (с изключение на хавлиените тъкани, тъфтинг изделията и лентите от № 5806 ) |
5803 00 |
Тъкани със сплитка гаце (с изключение на лентите от № 5806 ) |
5806 40 |
Ленти, състоящи се само от основа без вътък, чиито паралелни нишки са свързани с лепило, с широчина <= 30 cm |
5901 10 |
Тъкани, промазани с лепило или с нишестени материали от видовете, използвани за подвързване на книги и в картонажното производство, производството на калъфи или подобни приложения |
5905 00 |
Стенни облицовки от текстилни материали |
5908 00 |
Фитили, изтъкани, сплетени или плетени, от текстилни материали, за лампи, нагреватели, запалки, свещи или за други подобни; нажежаващи се чорапчета и тръбовидни плетени платове, служещи за тяхното производство, дори импрегнирани (с изключение на натопени във восък фитили, фитили и детонаторни фитили, фитили под формата на текстилни прежди и фитили от стъклена тъкан) |
5910 00 |
Транспортни ленти или трансмисионни ремъци от текстилни материали, дори импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с пластмаси или подсилени с метал или с други материали (с изключение на тези с дебелина < 3 mm и представени с неопределена дължина или само изрязани по дължина, както и тези, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с каучук или произведени от текстилни прежди или канапи, импрегнирани или промазани с каучук) |
5911 10 |
Тъкани, филцове и тъкани, съчетани с филц, импрегнирани, промазани или покрити с един или повече слоя каучук, кожа или други материали, от видовете, използвани за производството на гарнитури за дараци и аналогични продукти за други технически приложения, включително кадифените ленти, импрегнирани с каучук за покритие на кросна |
5911 31 |
Тъкани и филцове, безконечни или снабдени със свързващи средства от видовете, използвани за машините за производство на хартия или за подобни машини (например за целулозна маса, за азбестоцимент), с тегло < 650 g/m2 |
5911 32 |
Тъкани и филцове, безконечни или снабдени със свързващи средства от видовете, използвани за машините за производство на хартия или за подобни машини (например за целулозна маса, за азбестоцимент), с тегло >= 650 g/m2 |
5911 40 |
Филтриращи тъкани от видовете, използвани в пресите за масло или за аналогични технически приложения, включително тези от човешка коса |
6001 99 |
Трикотажни кадифета и плюшове (с изключение на тези от памук или от синтетични или изкуствени влакна, и на платовете, наречени „с дълъг влас“) |
6003 40 |
Трикотажни платове от изкуствени влакна, с широчина <= 30 cm (с изключение на тези, съдържащи тегловно >= 5 % прежди от еластомери или каучукови нишки, и кадифета, плюшове, включително платовете, наречени „с дълъг влас“, хавлиени платове, етикети, емблеми и подобни артикули, трикотажни платове, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани, и стерилни средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията от подпозиция 3006.10.30) |
6005 36 |
Неизбелени или избелени осново-плетени платове (включително тези, получени чрез машина за галониране), с широчина > 30 cm, от синтетични влакна (с изключение на тези, съдържащи тегловно >= 5 % прежди от еластомери или каучукови нишки, и кадифета, плюшове (включително платовете, наречени „с дълъг влас“), хавлиени платове, етикети, емблеми и подобни артикули, и трикотажни платове, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани) |
6005 44 |
Печатани осново-плетени платове (включително тези, получени чрез машина за галониране), с широчина > 30 cm, от изкуствени влакна (с изключение на тези, съдържащи тегловно >= 5 % прежди от еластомери или каучукови нишки, и кадифета, плюшове (включително платовете, наречени „с дълъг влас“), хавлиени платове, етикети, емблеми и подобни артикули, и трикотажни платове, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани) |
6006 10 |
Трикотажни платове, с широчина > 30 cm, от вълна или от фини животински косми (с изключение на осново-плетени платове (включително тези, получени чрез машина за галониране), тези, съдържащи тегловно >= 5 % прежди от еластомери или каучукови нишки, и кадифета, плюшове (включително платовете, наречени „с дълъг влас“), хавлиени платове, етикети, емблеми и подобни артикули, и трикотажни платове, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани) |
6309 00 |
Употребявани облекла и допълнения към облеклото, одеяла, кърпи и покривки за домакинството и артикули за обзавеждане, от всякакви видове текстилни материали, включително всички видове обувки и шапки, с видими следи от употреба, представени в насипно състояние или на бали, в торби, или в подобни опаковки (с изключение на килими, други подови настилки и гоблени) |
6802 92 |
Варовикови камъни, под всякаква форма (с изключение на мрамор, травертин и алабастър, плочки, кубчета, парчета и подобни артикули от подпозиция 6802.10, бижутерийна имитация, часовници, осветителни тела и части от тях, оригинални статуи и скулптурни произведения, павета, бордюри за тротоари и плочи за паваж) |
6804 23 |
Мелнични камъни и подобни артикули, без стойки, за точене, полиране, шлайфане или нарязване, от естествени камъни (с изключение на тези от естествени агломерирани абразиви или от керамика, ароматизирани пемзи, камъни за ръчно точене или полиране, приспособления за шлайфане и т.н., специално за зъболекарски бормашини) |
6806 10 |
Шлакови вати, минерални вати, дори смесени помежду си, в насипно състояние, на листа или на рула |
6806 90 |
Смеси и изделия от минерални материали, използвани като термични или звукови изолатори или за поглъщане на звука (с изключение на шлакови вати, минерални вати, експандиран вермикулит, експандирани глини, пеношлаки и подобни експандирани минерални продукти, изделия от лек бетон, азбестоцимент, целулозен цимент или подобни, смеси и други изделия от или на базата на азбест, и керамични продукти) |
6807 10 |
Изделия от асфалт или от подобни продукти (напр. нефтен битум, смола), на рула |
6807 90 |
Изделия от асфалт или от подобни продукти (напр. нефтен битум, смола) (различни от тези на рула) |
6809 19 |
Плоскости, плочи, пана, плочки и подобни артикули, от гипс или от смеси на базата на гипс (с изключение на тези с украса, покрити или подсилени само с хартия или картон, и агломерираните с гипс изделия за термична изолация, звукова изолация или за поглъщане на звука) |
6810 91 |
Сглобяеми строителни елементи от цимент, от бетон или от изкуствен камък, дори армирани |
6811 81 |
Гофрирани плоскости от целулозен цимент или подобни, несъдържащи азбест |
6811 82 |
Плочи, пана, плочки, керемиди и подобни артикули, от целулозен цимент или подобни, несъдържащи азбест (с изключение на гофрираните плоскости) |
6811 89 |
Изделия от целулозен цимент или подобни, несъдържащи азбест (с изключение на гофрирани и други плоскости, плочи, пана, плочки, керемиди и подобни артикули) |
6813 89 |
Триещи се гарнитури, например плочи, рула, ленти, сегменти, дискове и шайби, за съединители или за всякакви триещи се части, на базата на минерални вещества или целулоза, дори комбинирани с текстил или други материали (с изключение на съдържащите азбест и на гарнитурите за спирачки) |
6814 90 |
Обработена слюда и изделия от слюда (с изключение на изолатори за електричество, изолационни части, съпротивления и кондензатори, защитни очила от слюда и техните стъкла, слюда под формата на украси за коледна елха, и плочи, листа и ленти от агломерирана или възстановена слюда, дори върху подложка) |
6901 00 |
Тухли, плочи, плочки и други керамични изделия от инфузорна силикатна пръст (напр. кизелгур, трипел, диатомит) или от аналогична силикатна пръст |
6904 10 |
Строителни тухли (с изключение на тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст, и огнеупорни тухли от № 6902 ) |
6905 10 |
Керемиди |
6905 90 |
Елементи за комини, конструкции за отвеждане на дима, архитектурни орнаменти, от керамика, и други керамични изделия за строителството (с изключение на тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст, огнеупорни керамични изделия за строителството, тръби и други елементи за отводняване и подобни цели, и керемиди) |
6906 00 |
Тръби, свръзки и принадлежности за тръбопроводи, от керамика (с изключение на тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст, огнеупорни керамични изделия, конструкции за отвеждане на дима, тръби, специално предназначени за лаборатории, изолационни маркучи и части и други маркучи за електротехническо приложение) |
6907 22 |
Плочки и плочи за настилане или облицоване, от керамика, с тегловен коефициент на водопоглъщаемост > 0,5 %, но <= 10 % (с изключение на кубчета за мозайки и керамика за дообработка) |
6907 40 |
Керамика за дообработка |
6909 90 |
Корита, вани и подобни съдове за селското стопанство от керамика; гърнета и подобни съдове за транспорт или амбалаж, от керамика (с изключение на съдове за съхранение с универсално приложение за лаборатории, съдове за магазини и домашни потреби) |
7002 20 |
Стъкло на пръчки, необработено |
7002 31 |
Тръби от кварц или от друг стопен силициев диоксид, необработени |
7002 32 |
Тръби от стъкло, с коефициент на линейно разширение <= 5 × 10–6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °C и 300 °C, необработени (с изключение на тръби от стъкло, с коефициент на линейно разширение <= 5 × 10–6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °C и 300 °C) |
7002 39 |
Тръби от стъкло, необработени (с изключение на тръби от стъкло, с коефициент на линейно разширение <= 5 × 10–6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °C и 300 °C, или от кварц или от друг стопен силициев диоксид) |
7003 30 |
Профили от стъкло, дори с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин |
7004 20 |
Изтеглено или издухано стъкло, на листа, оцветено в масата си, матово, плакирано (дублирано) или с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин |
7005 10 |
Флоат стъкло и стъкло шлифовано или полирано върху едната или двете страни, на плочи или листа, с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин (различно от армираното стъкло) |
7005 30 |
Флоат стъкло и стъкло, шлифовано и полирано върху едната или двете страни, на плочи или листове, дори с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, армирано, но необработено по друг начин |
7007 11 |
Закалено (темперирано) предпазно стъкло с размер и форма, позволяващи неговата употреба в автомобилни превозни средства, въздухоплавателни и космически превозни средства, кораби и други превозни средства |
7007 29 |
Стъкла, образувани от залепени листа (слоести стъкла) (с изключение на стъкла с размери и форми, позволяващи употребата им в автомобилни превозни средства, въздухоплавателни средства, кораби или други превозни средства, изолиращи стъкла за сгради, многослоести (стъклопакети) |
7011 10 |
Колби и тръби, отворени, и техните части, от стъкло, без гарнитури, за електрическо осветление |
7202 92 |
Ферованадий |
7207 12 |
Полупродукти от желязо или от нелегирани стомани, съдържащи тегловно < 0,25 % въглерод, с правоъгълно напречно сечение (различно от квадратно), чиято широчина е >= два пъти дебелината |
7208 25 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина >= 600 mm, на рулони, само горещовалцовани, неплакирани, нито покрити, с дебелина >= 4,75 mm, декапирани (травлени), без релефни мотиви |
7208 90 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от стомани с широчина >= 600 mm, горещовалцовани и обработени по друг начин, неплакирани, нито покрити |
7209 25 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина >= 600 mm, ненавити, само студеновалцовани, неплакирани, нито покрити, с дебелина >= 3 mm |
7209 28 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина >= 600 mm, ненавити, само студеновалцовани, неплакирани, нито покрити, с дебелина < 0,5 mm |
7210 90 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина >= 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани, плакирани или покрити (с изключение на тези с калай, покрити с олово, цинк, хромни оксиди, хром и хромни оксиди, или алуминий, боядисани, лакирани или покрити с пластмаси) |
7211 13 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, само горещовалцовани върху четирите си страни или в затворен калибър, неплакирани, нито покрити, с широчина > 150 mm, но < 600 mm и с дебелина >= 4 mm, ненавити, без релефни мотиви, известни като „широки ленти“ (wide flats) |
7211 14 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина < 600 mm, само горещовалцовани, неплакирани, нито покрити, с дебелина >= 4,75 mm (с изключение на „широки ленти“ (wide flats) |
7211 29 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина < 600 mm, само студеновалцовани, неплакирани, нито покрити, съдържащи тегловно >= 0,25 % въглерод |
7212 10 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина < 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани, с калай |
7212 60 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина < 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани, плакирани |
7213 20 |
Валцдрат (заготовка за валцоване на тел), горещовалцован, на неравномерно навити рулони, от автоматни нелегирани стомани (с изключение на валцдрат с вдлъбнатини, ребра, улеи или други деформации, получени по време на валцоването) |
7213 99 |
Валцдрат (заготовка за валцоване на тел), горещовалцован, на неравномерно навити рулони, от желязо или от нелегирани стомани (с изключение на продукти с кръгло напречно сечение с диаметър < 14 mm, валцдрат от автоматни стомани и валцдрат с вдлъбнатини, ребра, улеи и други деформации, получени по време на валцоването) |
7215 50 |
Пръти от желязо или от нелегирани стомани, само получени или завършени чрез студена обработка (с изключение на тези от автоматни стомани) |
7216 10 |
U-, I- или Н-профили от желязо или от нелегирани стомани, само горещовалцовани или горещоизтеглени, с височина < 80 mm |
7216 22 |
T-профили от желязо или от нелегирани стомани, само горещовалцовани или горещоизтеглени, с височина < 80 mm |
7216 33 |
H-профили от желязо или от нелегирани стомани, само горещовалцовани или горещоизтеглени, с височина >= 80 mm |
7216 69 |
Профили от желязо или от нелегирани стомани, само получени или завършени чрез студена обработка (с изключение на оребрени ламарини) |
7218 91 |
Полупродукти от неръждаеми стомани, с правоъгълно напречно сечение (различно от квадратното) |
7219 24 |
Плосковалцовани продукти от неръждаеми стомани, с широчина >= 600 mm, само горещовалцовани, ненавити, с дебелина < 3 mm |
7222 30 |
Други пръти от неръждаеми стомани, получени или завършени чрез студена обработка и обработени по друг начин, или само горещоизковани, или горещоизковани или горещовалцовани по друг начин и обработени по друг начин |
7224 10 |
Легирани стомани, различни от неръждаемите, на блокове или други първични форми (с изключение на отпадъци и отломки във формата на блокове, и продукти, получени чрез непрекъснато леене) |
7225 19 |
Плосковалцовани продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани, с широчина >= 600 mm, без зърнесто ориентирани структури |
7225 30 |
Плосковалцовани продукти от легирани стомани, различни от неръждаемите, с широчина >= 600 mm, само горещовалцовани, на рулони (с изключение на продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани) |
7225 99 |
Плосковалцовани продукти от легирани стомани, различни от неръждаеми стомани, с широчина >= 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани и допълнително обработени (с изключение на електролитно поцинковани и на продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани) |
7226 91 |
Горещовалцовани плоски продукти с широчина < 600 mm, от друга легирана стомана (без силициеви електротехнически стомани) |
7228 30 |
Пръти от легирани стомани (различни от неръждаемите), само горещовалцовани или горещоизтеглени (с изключение на продукти от бързорежещи стомани или силикоманганови стомани, полупродукти, плосковалцовани продукти и валцдрат (заготовка за валцоване на тел) |
7228 60 |
Пръти от легирани стомани, различни от неръждаеми стомани, получени или завършени чрез студена обработка и допълнително обработени или получени чрез гореща обработка (горещоформовани) и допълнително обработени, неупоменати другаде (с изключение на продукти от бързорежещи стомани или от силициевоманганови стомани, на полупродукти, плосковалцовани продукти и горещовалцован валцдрат на неравномерно навити рулони) |
7228 70 |
Профили от легирани стомани (различни от неръждаемите), неупоменати другаде |
7228 80 |
Кухи щанги за сондажи, от легирани или от нелегирани стомани |
7229 90 |
Телове от легирани стомани, различни от неръждаемите, на рулони (с изключение на валцдрат (заготовка за валцоване на тел) и телове от силикоманганови стомани) |
7301 20 |
Профили, получени чрез заваряване, от желязо или стомана |
7304 24 |
Обсадни тръби и други тръби, безшевни, от видовете, използвани за добив на нефт или на газ, от неръждаема стомана |
7305 39 |
Тръби с кръгло сечение, с външен диаметър > 406,4 mm, от желязо или от стомана, заварени (с изключение на продукти, които са надлъжно заварени, продукти от видовете, използвани за нефтопроводи или газопроводи, или от видовете, използвани за добив на нефт или газ) |
7306 50 |
Tръби и кухи профили, заварени, с кръгло напречно сечение, от легирани стомани, различни от неръждаемите (с изключение на тръби с вътрешно и външно кръгло напречно сечение и външен диаметър > 406,4 mm и на тръби от видовете, използвани за нефтопроводи или газопроводи, или обсадни тръби или други тръби от видовете, използвани за добив на нефт или на газ) |
7307 22 |
Резбовани колена, дъги и муфи |
7309 00 |
Резервоари, цистерни, вани и подобни съдове за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), от чугун, желязо или стомана, с вместимост над 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка |
7314 12 |
Непрекъснати метални платна за машини, от телове от неръждаеми стомани |
7318 24 |
Щифтове и шпонки, от чугун, от желязо или от стомана |
7320 20 |
Винтови пружини, от желязо или от стомана (с изключение на плоски спирални пружини, часовникарски пружини, пружини за лостове и дръжки на чадъри или слънчобрани, и амортисьори от раздел 17) |
7322 90 |
Генератори и разпределители на горещ въздух, включително разпределителите, можещи също да функционират като разпределители на свеж или кондициониран въздух, с неелектрическо загряване, съдържащи вентилатор или въздуходувка с мотор, и техните части, от чугун, от желязо или от стомана |
7324 29 |
Вани от стоманени ламарини |
7407 10 |
Пръти и профили от рафинирана мед |
7408 11 |
Телове от рафинирана мед, чийто най-голям размер на напречното сечение е > 6 mm |
7408 19 |
Телове от рафинирана мед, чийто най-голям размер на напречното сечение е <= 6 mm |
7409 11 |
Ламарини, листове и ленти от рафинирана мед, на рулони, с дебелина > 0,15 mm (с изключение на разтеглени ламарини и ленти, и ленти с електрическа изолация) |
7409 19 |
Ламарини, листове и ленти от рафинирана мед, ненавити, с дебелина > 0,15 mm (с изключение на разтеглени ламарини и ленти, и ленти с електрическа изолация) |
7409 40 |
Ламарини, листове и ленти от сплави на основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака), с дебелина > 0,15 mm, (с изключение на разтеглени ламарини и ленти, и ленти с електрическа изолация) |
7411 29 |
Тръби от медни сплави (с изключение на тези на основата на мед и цинк (месинг), на основата на мед и никел (купроникел) и на основата на мед, никел и цинк (алпака) |
7415 21 |
Шайби (включително федершайбите и други законтрящи шайби), от мед |
7505 11 |
Пръти, профили и телове, от несплавен никел, неупоменати другаде (с изключение на продуктите с електрическа изолация) |
7505 21 |
Телове от несплавен никел (с изключение на продуктите с електрическа изолация) |
7506 10 |
Ламарини, ленти, листове и фолио, от несплавен никел (с изключение на разтеглени ламарини, листове и ленти) |
7507 11 |
Тръби от несплавен никел |
7508 90 |
Изделия от никел |
7605 19 |
Телове от несплавен алуминий, чийто най-голям размер на напречното сечение е <= 7 mm (различни от въжета, кабели и други артикули от № 7614 , от телове с електрическа изолация и от струни за музикални инструменти) |
7605 29 |
Телове от алуминиеви сплави, чийто най-голям размер на напречното сечение е <= 7 mm (различни от въжета, кабели и други артикули от № 7614 , от телове с електрическа изолация и от струни за музикални инструменти) |
7606 92 |
Ламарини, листове и ленти, от алуминиеви сплави, с дебелина > 0,2 mm (различни от тези с квадратна или правоъгълна форма) |
7607 20 |
Алуминиево фолио, върху подложка, с дебелина (без подложката) <= 0,2 mm (с изключение на фолио за печатане чрез щамповане от № 3212 и на фолио под формата на украси за коледна елха) |
7611 00 |
Резервоари, цистерни, вани и подобни съдове, от алуминий, за всякакви материали (различни от сгъстените или втечнените газове), с вместимост > 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка (с изключение на съдове, специално предназначени или оборудвани за един или повече начини за транспортиране) |
7612 90 |
Резервоари, варели, барабани, бидони, кутии и подобни съдове, включително твърди туби за опаковки, от алуминий, за всякакви материали (различни от сгъстените или втечнените газове), с вместимост <= 300 l, неупоменати другаде |
7613 00 |
Съдове от алуминий за сгъстени или втечнени газове |
7616 10 |
Клинове, гвоздеи, извити или полегато изрязани скоби (различни от тези от № 8305 ), винтове, болтове, гайки, куки с резба, нитове, щифтове, шпонки, шайби и подобни артикули… |
7804 11 |
Плочи, листове, ленти и фолио, от олово; прахове и люспи от олово — плочи, листове, ленти и фолио — листове, ленти и фолио, с дебелина, непревишаваща 0,2 mm (без подложката) |
7804 19 |
Плочи, листове, ленти и фолио, от олово; Прахове и люспи от олово — плочи, листове, ленти и фолио — други |
7905 00 |
Цинкови плочи, листове и ленти |
8001 20 |
Необработени калаени сплави |
8003 00 |
Пръти, профили и телове от калай |
8007 00 |
Изделия от калай |
8101 10 |
Прахове от волфрам |
8102 97 |
Отпадъци и отломки от молибден (с изключение на пепели и остатъци, съдържащи молибден) |
8105 90 |
Изделия от кобалт |
8109 31 |
Отпадъци и отломки от цирконий — съдържащи по-малко от 1 тегловна част хафний към 500 тегловни части цирконий |
8109 39 |
Отпадъци и отломки от цирконий — други |
8109 91 |
Изделия от цирконий — съдържащи по-малко от 1 тегловна част хафний към 500 тегловни части цирконий |
8109 99 |
Изделия от цирконий — други |
8202 20 |
Ленти за лентови триони, от неблагородни метали |
8207 60 |
Инструменти за разстъргване, райбероване или за протегляне |
8208 10 |
Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди — за металообработка |
8208 20 |
Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди — за дървообработка |
8208 30 |
Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди — използвани в хранителната промишленост |
8208 90 |
Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди — други |
8301 20 |
Брави от видовете, използвани за автомобили, от неблагородни метали |
8301 70 |
Отделно представени ключове |
8302 30 |
Други гарнитури, обкови и подобни артикули, за моторни превозни средства |
8307 10 |
Гъвкави тръби от желязо или стомана, дори с техните принадлежности |
8309 90 |
Запушалки (включително капачки на винт и запушалки за разливане), капсули за бутилки, запушалки за варели, плочи за отвори на варели, пломби и други приспособления за опаковане, от неблагородни метали (с изключение на кроненкоркови капачки) |
8402 12 |
Водотръбни котли с часово производство на пара, непревишаващо 45 t |
8402 19 |
Други парни котли, включително смесените котли |
8402 20 |
Котли „с прегрята вода“ |
8402 90 |
Парни котли (парни генератори) (различни от котлите за централно отопление, които са предназначени за едновременно получаване на гореща вода и пара с ниско налягане); котли „с прегрята вода“ — части |
8404 10 |
Спомагателни устройства за котлите от № 8402 или 8403 (например икономайзери, прегреватели, устройства за почистване от сажди и за рекуперация на газове) |
8404 20 |
Кондензатори за парни машини |
8404 90 |
Въздушни или водни газгенератори, с или без пречиствателните им устройства; ацетиленови генератори и подобни газгенератори, с воден процес, с или без пречиствателните им устройства — части |
8405 90 |
Части за въздушни или водни газгенератори и ацетиленови генератори и подобни газгенератори с воден процес, неупоменати другаде |
8406 90 |
Парни турбини — части |
8412 10 |
Реактивни двигатели, различни от турбореактивните |
8412 21 |
Двигатели — с праволинейно движение (цилиндри) |
8412 29 |
Хидравлични двигатели — други |
8412 39 |
Пневматични двигатели — други |
8414 90 |
Въздушни помпи или вакуумпомпи, въздушни компресори или компресори за други газове и вентилатори; аспирационни чадъри за изсмукване или рециркулация с вграден вентилатор, дори филтриращи; газонепроницаеми камери за биологическа защита, дори филтруващи — части |
8415 83 |
Други машини и апарати за кондициониране на въздуха, включващи вентилатор с двигател и устройства за промяна на температурата и влагата, включително тези, в които влагосъдържанието не се регулира отделно, без устройство за охлаждане |
8416 10 |
Горелки с течно гориво |
8416 20 |
Горелки за захранване на огнища с пулверизирано твърдо гориво или с газ, включително комбинираните горелки |
8416 30 |
Автоматични огнища, включително техните стокери, механичните скари, механичните устройства за отвеждане на пепелта и подобни устройства (с изключение на горелки) |
8416 90 |
Части за горелки за захранване на огнища като автоматични огнища, включително техните стокери, механичните скари, механичните устройства за отвеждане на пепелта и подобни устройства |
8417 20 |
Пещи за хляб, за сладкиши или бисквити, неелектрически |
8419 19 |
Неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване (с изключение на газови нагреватели за вода с моментално загряване, и котли или нагреватели за централно отопление) |
8420 99 |
Части на каландри и валци, различни от тези за метали или стъкло, и цилиндри за тези машини — други |
8421 19 |
Центрофуги, включително центрофугалните изстисквачки — други |
8421 91 |
Части за центрофуги, включително центрофугалните изстисквачки |
8424 89 40 |
Механични апарати за изхвърляне, диспергиране или пулверизиране от видовете, използвани изключително или главно в производството на печатни платки или сглобки на печатни платки |
8424 90 20 |
Части на механични апарати от подпозиция 8424 89 40 |
8425 11 |
Полиспасти, различни от скипови подемници или подемници от вида, използван за повдигане на превозни средства, с електродвигател |
8426 12 |
Подвижни козлови кранове върху гуми и контейнерообработващи (обкрачващи) кари |
8426 99 |
Мачтово-стрелови дериккранове; подемни кранове и кабелни кранове; мостови кранове, козлови кранове за разтоварване или за подемно-транспортни операции, претоварващи мостове, контейнерообработващи (обкрачващи) кари и кари-кранове — други |
8428 20 |
Пневматични подемници или транспортьори |
8428 32 |
Други подемници, транспортьори или конвейери, с непрекъснато действие, за стоки — други, с кофа |
8428 33 |
Други подемници, транспортьори или конвейери, с непрекъснато действие, за стоки — други, с лента или ремък |
8428 90 |
Други машини и апарати |
8429 19 |
Булдозери — други |
8429 59 |
Механични лопати, екскаватори, товарачни машини и лопаткови товарачи — други |
8430 10 |
Пилотонабиващи чукове и машини за изтегляне на пилоти |
8430 39 |
Забойни машини, изкопни машини и машини за копаене на тунели или галерии — други |
8439 10 |
Машини и апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали |
8439 30 |
Машини и апарати за дообработка на хартия или картон |
8440 90 |
Машини и устройства за броширане или подвързване на книги, тетрадки и подобни, включително машините за зашиване на листове — части |
8441 30 |
Машини за производство на кутии, каси, тръби, барабани или други подобни опаковки чрез методи, различни от формоване |
8442 40 |
Части за тези машини, устройства или оборудване |
8443 13 |
Други офсетни печатарски машини и устройства |
8443 15 |
Типографски печатарски машини и устройства, различни от тези, захранвани чрез рула, с изключение на флексографските |
8443 16 |
Флексографски печатарски машини и устройства |
8443 17 |
Хелиографни печатарски машини и устройства |
8443 91 |
Части и принадлежности за машините и устройствата, които служат за отпечатване с помощта на плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли от № 8442 |
8444 00 |
Машини за екструдиране, изтегляне, текстуриране или нарязване на синтетични или изкуствени текстилни материали |
8448 11 |
Нищелкови и жакардови механизми; механизми за намаляване броя на картите и машини за перфориране и копиране на картите; машини за завързване на картите след перфорация |
8448 19 |
Спомагателни машини и устройства за машините от № 8444 , 8445 , 8446 или 8447 — други |
8448 33 |
Вретена и техните перки, гривни и бегачи |
8448 42 |
Бърда, нищелки и нищелкови рамки |
8448 49 |
Части и принадлежности за тъкачни станове или за техните спомагателни машини или устройства — други |
8448 51 |
Платини, игли и други артикули, използвани при образуването на бримките |
8451 10 |
Машини за сухо почистване |
8451 29 |
Машини за сушене — други |
8451 30 |
Машини и преси за гладене, включително пресите за фиксиране |
8451 90 |
Машини и устройства (различни от машините от № 8450 ) за пране, почистване, изстискване, изсушаване, гладене, пресоване (включително пресите за фиксиране), избелване, боядисване, апретиране, промазване или импрегниране на прежди, тъкани или изделия от текстилни материали и машини за покриване на тъканите или на други основи, използвани за производство на подови настилки, такива като линолеум; машини за навиване, развиване, сгъване, рязане или назъбено рязане на тъканите — части |
8453 10 |
Машини и апарати за подготовка, дъбене или обработка на кожи |
8453 80 |
Други машини и апарати |
8453 90 |
Машини и апарати за подготовка, дъбене или обработка на кожи или за производство или поправка на обувки или други кожени изделия, различни от шевните машини — части |
8454 10 |
Конвертори |
8459 10 |
Обработващи единици с направляващи |
8459 70 |
Други машини за нарязване на външна или вътрешна резба |
8461 20 |
Шепинги и дълбачни машини, за обработка на метали, метални карбиди или металокерамики |
8461 30 |
Протяжни машини, за обработка на метали, метални карбиди или металокерамики |
8461 40 |
Зъбонарезни или зъбошевинговачни машини |
8461 90 |
Стъргателни машини, шепинги, дълбачни, протяжни, зъбонарезни, зъбошевинговъчни, изрязващи, отрезни и други металообработващи машини, работещи чрез отнемане на метал или на металокерамики, неупоменати, нито включени другаде — други |
8465 20 |
Обработващи центрове |
8465 93 |
Машини за шлифоване или полиране |
8465 94 |
Машини за огъване или съединяване |
8466 10 |
Държачи на инструменти и автоматични резбонарезни глави |
8466 91 |
Други части и принадлежности, предназначени изключително или главно за машините от № 8456 до 8465 , включително приспособленията за закрепване на обработваните детайли и държачите на инструменти, автоматичните резбонарезни глави, разделителните приспособления и другите специални приспособления, които се монтират върху машините; държачи на ръчни инструменти от всякакви видове — за машини от № 8464 |
8466 92 |
Други части и принадлежности, предназначени изключително или главно за машините от № 8456 до 8465 , включително приспособленията за закрепване на обработваните детайли и държачите на инструменти, автоматичните резбонарезни глави, разделителните приспособления и другите специални приспособления, които се монтират върху машините; държачи на ръчни инструменти от всякакви видове — за машини от № 8465 |
8472 10 |
Циклостилни или хектографни машини |
8472 30 |
Машини за сортиране, сгъване и поставяне в пликове или обвиване с лента на кореспонденция, машини за отваряне, затваряне или запечатване на кореспонденция и машини за поставяне или унищожаване на марки |
8473 21 |
Части и принадлежности за електронни изчислителни машини от подпозиции 8470 10 , 8470 21 или 8470 29 |
8474 10 |
Машини и апарати за сортиране, пресяване, разделяне или промиване |
8474 39 |
Машини и апарати за смесване или омесване — други |
8474 80 |
Машини и апарати за сортиране, пресяване, разделяне, промиване, раздробяване, смилане, смесване или омесване на пръст, камъни, руди или други твърди минерални материали (включително праховете и кашите); машини за агломериране, формоване или отливане на твърди минерални горива, керамични маси, цимент, гипс и други минерални материали в прахообразен или тестообразен вид; машини за формоване на пясъчни леярски форми — други машини и апарати |
8475 21 |
Машини за производство на оптични влакна и на техните заготовки |
8475 29 |
Машини за производство или гореща обработка на стъкло или изделия от стъкло — други |
8475 90 |
Машини за сглобяване на електрически или електронни лампи и тръби или на лампи за светкавици, които имат стъклена обвивка; машини за производство или за гореща обработка на стъкло или изделия от стъкло — части |
8477 40 |
Вакуумформовъчни машини и други горещоформовъчни машини |
8477 51 |
За формоване или възстановяване на пневматични гуми или за формоване на вътрешни гуми |
8479 10 |
Машини и апарати за комунална дейност, строителство на пътища, сгради или аналогични дейности |
8479 30 |
Преси за изработване на плочи от дървесни частици или влакна или от други дървесни материали и други машини и апарати за обработка на дърво или на корк |
8479 50 |
Индустриални роботи, неупоменати, нито включени другаде |
8479 90 |
Механични машини и апарати, имащи специфична функция, неупоменати, нито включени другаде в глава 84 — части |
8480 20 |
Плочи за дъната на леярските форми |
8480 30 |
Модели за леярски форми |
8480 60 |
Леярски форми за минерални материали |
8481 10 |
Редуцирвентили |
8481 20 |
Вентили за масленохидравлични или пневматични трансмисии |
8481 40 |
Преливни или предпазни клапани |
8482 20 |
Лагери с конусни ролки, включително сглобките на конусите с конусните ролки |
8482 91 |
Сачми, ролки и игли |
8482 99 |
Други части |
8484 10 |
Металопластични уплътнители |
8484 20 |
Механични уплътнители |
8484 90 |
Металопластични уплътнители; комплекти или асортименти от уплътнители с различен състав, представени в кутии, пликове или подобни опаковки; механични уплътнители — други |
8501 33 |
Други двигатели за постоянен ток; генератори за постоянен ток, различни от фотоволтаични генератори — с мощност, превишаваща 75 kW, но непревишаваща 375 kW |
8501 62 |
Генератори за променлив ток (алтернатори), различни от фотоволтаични генератори, с мощност, превишаваща 75 kVA, но непревишаваща 375 kVA |
8501 63 |
Генератори за променлив ток (алтернатори), различни от фотоволтаични генератори, с мощност, превишаваща 375 kVA, но непревишаваща 750 kVA |
8501 64 |
Генератори за променлив ток (алтернатори), различни от фотоволтаични генератори, с мощност, превишаваща 750 kVA |
8502 31 |
Електрогенериращи агрегати с вятърна енергия |
8502 39 |
Други електрогенериращи агрегати — други |
8502 40 |
Електрически ротационни преобразуватели |
8504 33 |
Трансформатори с мощност, превишаваща 16 kVA, но непревишаваща 500 kVA |
8504 34 |
Трансформатори с мощност, превишаваща 500 kVA |
8505 20 |
Електромагнитни съединители, скоростни регулатори и спирачки |
8506 90 |
Електрически батерии, съдържащи един или няколко галванични елемента — части |
8507 30 |
Електрически акумулатори, включително техните сепаратори, дори с квадратна или правоъгълна форма — никел-кадмий |
8514 31 |
Електроннолъчеви пещи |
8525 50 |
Предавателни апарати |
8530 90 |
Електрически апарати за сигнализация (различни от апаратите за предаване на информация), за безопасност, за контрол или за управление на железопътни или подобни линии, шосейни или речни пътища, площадки или паркинги, пристанищни съоръжения или летища (различни от тези от № 8608 ) — части |
8532 10 |
Постоянни кондензатори, предназначени за електрически мрежи от 50/60 Hz и с възможност да абсорбират реактивна мощност >= 0,5 kvar (силнотокови кондензатори) |
8533 29 |
Други постоянни съпротивления — други |
8535 30 |
Секционни разединители и прекъсвачи |
8535 90 |
Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, стопяеми предпазители, гръмоотводи, ограничители на напрежение, високочестотни електрически филтри, щепсели и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, превишаващо 1 000 V — други |
8539 41 |
Дъгови лампи |
8540 20 |
Телевизионни предавателни тръби; тръби, преобразуващи или усилващи образите; други фотокатодни тръби |
8540 60 |
Други електроннолъчеви тръби |
8540 79 |
Тръби за свръхчестоти (например магнетрони, клистрони, тръби с бягащи вълни, карцинотрони), с изключение на тръбите, управлявани чрез решетка — други |
8540 81 |
Приемателни или усилвателни тръби |
8540 89 |
Други вентили и тръби — други |
8540 91 |
Части за електроннолъчеви тръби |
8540 99 |
Други части |
8543 10 |
Ускорители на частици |
8547 90 |
Изолационни части, изцяло от изолиращи материали или съдържащи обикновени метални части за сглобяване (например фасунги с резба), вградени в масата им, за машини, апарати или електрически инсталации, различни от изолаторите от № 8546 ; изолационни тръби и техните части за свързване, от неблагородни метали с вътрешна изолация — други |
8602 90 |
Други електрически локомотиви (с изключение на тези с електрозахранване от електрическата мрежа или от акумулатори и дизелелектрически локомотиви) |
8604 00 |
Превозни средства за поддържане и обслужване на железопътни или подобни линии, дори самоходни (например вагони-ателиета, вагони-кранове, вагони, оборудвани с устройства за полагане на баласт, машини за полагане на релси, изпитателни вагони и дрезини) |
8606 92 |
Други фургони или вагони за превоз на стоки по железопътни или подобни линии, несамоходни — открити, с неподвижни страни, с височина, превишаваща 60 cm |
8701 21 |
Пътни влекачи за полуремаркета — само с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) |
8701 22 |
Пътни влекачи за полуремаркета — както с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), така и с електродвигател като двигатели за задвижване |
8701 23 |
Пътни влекачи за полуремаркета — както с бутален двигател с искрово запалване, така и с електродвигател като двигатели за задвижване |
8701 24 |
Пътни влекачи за полуремаркета — само с електродвигател за задвижване |
8701 30 |
Верижни трактори (с изключение на зеленчуково-градинарските трактори) |
8704 10 |
Самосвали, предназначени да бъдат използвани извън пътната мрежа |
8704 22 |
Други автомобилни превозни средства за превоз на стоки — с максимално общо тегло, превишаващо 5 тона, но непревишаващо 20 тона: |
8704 32 |
Други автомобилни превозни средства за превоз на стоки — с максимално общо тегло, превишаващо 5 тона |
8705 20 |
Автомобилни дериккранове за сондиране или пробиване |
8705 30 |
Пожарни коли |
8705 90 |
Автомобилни превозни средства за специални цели, различни от тези, които са предназначени главно за транспорт на хора или стоки (например коли за пътна помощ, камиони кранове, пожарни коли, камиони бетонобъркачки, коли за почистване на улиците, коли разпръсквачки, коли ателиета, коли флуорографи) — други |
8709 90 |
Кари, неснабдени с устройства за повдигане, от видовете, използвани в заводите, складовете, пристанищата или летищата, за транспорт на стоки на къси разстояния; кари-влекачи от видовете, използвани в гарите; техните части — части |
8716 20 |
Самотоварещи се или саморазтоварващи се ремаркета и полуремаркета за селскостопански цели |
8716 39 |
Други ремаркета и полуремаркета за транспорт на стоки — други |
9010 10 |
Апарати и оборудване за автоматично проявяване на фотографски ленти, на кинематографски филми или на фотографска хартия на рула, или за автоматично копиране на проявените ленти върху рула от фотографска хартия |
9015 40 |
Инструменти и апарати за фотограметрия |
9015 80 |
Други инструменти и апарати |
9015 90 |
Инструменти и апарати за геодезия, топография, земемерство, нивелиране, фотограметрия, хидрография, океанография, хидрология, метеорология или геофизика, с изключение на компасите; далекомери — части и принадлежности |
9029 10 |
Броячи на обороти или на продукция, таксиметри, броячи на изминато разстояние, крачкомери и подобни броячи |
9031 20 |
Изпитателни стендове |
9032 81 |
Други инструменти и апарати за автоматично регулиране или контрол — хидравлични или пневматични — други |
9401 10 |
Седалки от видовете, използвани във въздухоплавателни средства |
9401 20 |
Седалки от видовете, използвани в автомобилни превозни средства |
9403 30 |
Мебели от дърво, от видовете, използвани в канцелариите |
9406 10 |
Сглобяеми конструкции от дърво |
9406 90 |
Сглобяеми конструкции, дори комплектовани или вече сглобени — други |
9606 30 |
Форми за копчета и други части за копчета; заготовки за копчета |
9608 91 |
Писци за писане и върхове за писци |
9612 20 |
От синтетични или изкуствени влакна, с широчина, по-малка от 30 mm, запечатани в пластмасови или метални касети, от видовете, използвани за автоматичните пишещи машини, автоматичните машини за обработка на информация и други машини |
Списък на стоките и технологиите, посочени в член 3к
Част Б
Код по КН |
Описание |
2710 19 |
Средни и тежки масла и препарати, от нефт или битуминозни минерали, несъдържащи биодизел, неупоменати другаде |
8471 30 |
Автоматични машини за обработка на информация, портативни, с тегло <= 10 kg, съдържащи най-малко една централна единица за обработка на информация, една клавиатура и един екран (с изключение на периферни устройства) |
8471 41 |
Автоматични машини за обработка на информация, съдържащи в един и същи корпус най-малко една централна единица за обработка на информация и независимо от това дали те са комбинирани, или не, една входна и една изходна единица (с изключение на портативните с тегло <= 10 kg и на тези, представени под формата на системи и периферни устройства) |
8471 49 |
Други автоматични машини за обработка на информация, представени под формата на системи (с изключение на преносимите с тегло <= 10 kg и на периферните устройства) |
8471 50 |
Единици за обработка на информация за автоматични машини за обработка на информация, можещи да съдържат в един и същи корпус една или две от следните видове единици: запаметяваща единица, входна единица и изходна единица (с изключение на тези от подпозиции 8471.41 или 8471.49, и периферните устройства) |
8471 60 |
Входни или изходни единици за автоматични машини за обработка на информация, можещи да съдържат в един и същи корпус запаметяващи единици |
8471 70 |
Запаметяващи единици за автоматични машини за обработка на информация |
8471 80 |
Единици за автоматични машини за обработка на информация (с изключение на единици за обработка на информация, входни или изходни единици и запаметяващи единици) |
8471 90 |
Магнитни или оптични четци, машини за записване на информация върху носители в кодова форма и машини за обработка на тази информация, неупоменати другаде |
8473 30 |
Части и принадлежности за автоматичните машини за обработка на информация или за други машини от № 8471 |
8502 20 |
Електрогенериращи агрегати с бутален двигател с искрово запалване |
8515 11 |
Поялници и пистолети за запояване, електрически |
8515 19 |
Машини за твърдо или меко запояване (с изключение на поялници и пистолети за запояване) |
8517 61 |
Базови станции за апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни |
8523 51 |
Носители за запаметяване на данни от външен източник чрез полупроводникови елементи (с изключение на продуктите от глава 37) |
8526 91 |
Радионавигационни апарати |
8526 92 |
Апарати за радиотелеуправление |
8534 00 |
Печатни платки |
9002 11 |
Обективи за снимачни апарати, за прожектори или за фотографски или кинематографски апарати за увеличаване или намаляване |
9002 19 |
Обективи (с изключение на тези за снимачни апарати, за прожектори или за фотографски или кинематографски апарати за увеличаване или намаляване) |
9007 10 |
Кинокамери |
9013 10 |
Оптични мерници за оръжия; перископи; окуляри за машини, апарати или инструменти от глава 90 или от раздел ХVI |
9503 00 75 |
Пластмасови играчки и модели, с двигател, неупоменати другаде в позиция 9503 |
9503 00 79 |
Играчки и модели, с двигател, различни от пластмасовите, неупоменати другаде в позиция 9503 |
ПРИЛОЖЕНИЕ IX
Приложение XXV към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ XXV
Списък на „суров нефт и нефтопродукти“, посочени в членове 3м и 3н
Код по КН |
Описание |
ex 2709 00 |
Сурови нефтени масла и сурови масла от битуминозни минерали, различни от кондензатите от природен газ от подпозиция по КН 2709 00 10 от заводи за производство на втечнен природен газ |
2710 |
Нефтени масла или масла от битуминозни минерали, различни от суровите; неупоменати, нито включени другаде препарати, съдържащи тегловно 70% или повече нефтени масла или масла от битуминозни минерали, които масла са основен компонент на тези препарати; отпадъчни масла |
ПРИЛОЖЕНИЕ X
Добавя се следното приложение:
„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX
Списък на стоките, посочени в член 3а
Алуминий, включително боксит |
Хром |
Кобалт |
Мед |
Железни руди |
Минерални торове, включително поташ и фосфорит |
Молибден |
Никел |
Паладий |
Родий |
Скандий |
Титан |
Ванадий |
Тежки редкоземни елементи (диспрозий, ербий, европий, гадолиний, холмий, лутеций, тербий, тулий, итербий, итрий) |
Леки редкоземни елементи (церий, лантан, неодим, празеодим и самарий). |
ПРИЛОЖЕНИЕ XI
Добавя се следното приложение:
„ПРИЛОЖЕНИЕ XXXI
Списък на нефтопродуктите, посочени в член 3м, параграфи 7 и 8
Код по КН |
Описание |
|
Газьол |
2710 19 31 |
Предназначен да претърпи специфична преработка |
2710 19 35 |
Предназначен да претърпи химическа преработка по начин, различен от определените за подпозиция 27101931 |
|
Предназначен за други цели |
2710 19 43 |
С тегловно съдържание на сяра, непревишаващо 0,001 % |
2710 19 46 |
С тегловно съдържание на сяра, превишаващо 0,001 %, но непревишаващо 0,002 % |
2710 19 47 |
С тегловно съдържание на сяра, превишаващо 0,002 %, но непревишаващо 0,1 % |
2710 19 48 |
С тегловно съдържание на сяра, превишаващо 0,1 % |
2710 20 11 |
С тегловно съдържание на сяра, непревишаващо 0,001% |
2710 20 16 |
С тегловно съдържание на сяра, превишаващо 0,001%, но непревишаващо 0,1% |
2710 20 19 |
С тегловно съдържание на сяра, превишаващо 0,1% |
|
Леки масла и препарати |
2710 12 11 |
Леки масла и препарати, предназначени да претърпят специфична преработка |
2710 12 15 |
Леки масла и препарати, предназначени да претърпят химическа преработка по начин, различен от определените за подпозиция 2710 12 11 |
|
Леки масла и препарати, предназначени за цели, различни от определените в подпозиции 2710 12 11 и 2710 12 15 |
2710 12 21 |
Специален бензин: white spirit (минерален терпентин) |
2710 12 25 |
Специални бензини, различни от white spirit (минерален терпентин) |
2710 12 31 |
Авиационен бензин за двигатели |
2710 12 41 |
Бензин за двигатели, различен от авиационния, със съдържание на олово, непревишаващо 0,013 g/l, с октаново число (RON), по-малко от 95 |
2710 12 45 |
Бензин за двигатели, различен от авиационния, със съдържание на олово, непревишаващо 0,013 g/l, с октаново число (RON) 95 или повече, но по-малко от 98 |
2710 12 49 |
Бензин за двигатели, различен от авиационния, със съдържание на олово, непревишаващо 0,013 g/l, с октаново число (RON) 98 или повече |
2710 12 50 |
Бензин за двигатели, различен от авиационния, със съдържание на олово, превишаващо 0,013 g/l |
2710 12 70 |
Горива за реактивни двигатели, тип бензин |
2710 12 90 |
Други леки масла |
|
Средни масла |
2710 19 21 |
Керосин за реактивни двигатели |
2710 19 25 |
Друг керосин |
|
Тежки масла |
2710 19 51 |
Тежки горива (fuel oils), предназначени да претърпят специфична преработка |
2710 19 55 |
Тежки горива (fuel oils), предназначени да претърпят химическа преработка по начин, различен от определените за подпозиция 2710 19 51 |
2710 19 62 |
Тежки горива (fuel oils), предназначени за други цели, с тегловно съдържание на сяра, непревишаващо 0,1% |
2710 19 66 |
Тежки горива (fuel oils), предназначени за други цели, с тегловно съдържание на сяра, превишаващо 0,1%, но непревишаващо 0,5% |
2710 19 67 |
Тежки горива (fuel oils), предназначени за други цели, с тегловно съдържание на сяра, превишаващо 0,5% |
|
Нефтени масла или масла от битуминозни минерали (различни от суровите) и неупоменати, нито включени другаде препарати, съдържащи тегловно 70% или повече нефтени масла или масла от битуминозни минерали, които масла са основен компонент на тези препарати, съдържащи биодизел, различни от отпадъчните масла |
2710 20 32 |
Тежки горива (fuel oils) с тегловно съдържание на сяра, непревишаващо 0,5% |
2710 20 38 |
Тежки горива (fuel oils) с тегловно съдържание на сяра, превишаващо 0,5% |
2710 20 90 |
Други тежки горива (fuel oils) |
ПРИЛОЖЕНИЕ XII
Добавя се следното приложение:
„ПРИЛОЖЕНИЕ XXXII
Списък на нефтопродуктите, посочени в член 3м, параграф 7
Код по КН |
Описание |
Квоти за обем на износа в kt |
|
Леки масла и препарати, предназначени за цели, различни от определените в подпозиции 2710 12 11 и 2710 12 15 |
|
2710 12 25 |
Специални бензини, различни от white spirit (минерален терпентин) |
282,8 |
2710 12 41 |
Бензин за двигатели, различен от авиационния, със съдържание на олово, непревишаващо 0,013 g/l, с октаново число (RON), по-малко от 95 |
120,6 |
2710 12 45 |
Бензин за двигатели, различен от авиационния, със съдържание на олово, непревишаващо 0,013 g/l, с октаново число (RON) 95 или повече, но по-малко от 98 |
995,6 |
2710 12 49 |
Бензин за двигатели, различен от авиационния, със съдържание на олово, непревишаващо 0,013 g/l, с октаново число (RON) 98 или повече |
3,4 |
|
Тежки масла, предназначени за цели, различни от определените в подпозиции 2710 19 51 и 2710 19 55 |
|
2710 19 66 |
Тежки горива (fuel oils) с тегловно съдържание на сяра, превишаващо 0,1%, но непревишаващо 0,5% |
2,3 |
2710 19 67 |
Тежки горива (fuel oils) с тегловно съдържание на сяра, превишаващо 0,5% |
12,0 |
16.12.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
LI 322/315 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/2475 НА СЪВЕТА
от 16 декември 2022 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,
като взе предвид Решение 2014/145/ОВППС на Съвета от 17 март 2014 г. относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (1),
като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета (2) се привеждат в действие ограничителните мерки, предвидени в Решение 2014/145/ОВППС. |
(2) |
На 16 декември 2022 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2022/2479 (3) за изменение на Решение 2014/145/ОВППС. С Решение (ОВППС) 2022/2479 се въведе нов краен срок за дерогацията, позволяваща разпоредителните сделки от страна на дадено включено в списъка образувание. Този нов краен срок не валидира с обратно действие разпоредителни сделки, които не са в съответствие с необходимите изисквания съгласно Регламент (ЕС) No 269/2014, като например неразрешени разпоредителни сделки след включване на образуванието в списъка. С Решение(ОВППС) 2022/2479 ++ също се разширява обхватът на дерогацията от замразяването на активи и забраната за предоставяне на финансови средства и икономически ресурси, така че да обхване две наскоро вписани образувания, с цел да се позволи приключването на операции, договори и други споразумения, предприети или съответно сключени преди това с тези образувания. С цел да се отговори допълнително на опасенията, свързани с продоволствената сигурност в трети държави, с Решение (ОВППС) 2022/2479 беше въведена нова дерогация, позволяваща размразяване на активи и предоставяне на финансови средства и икономически ресурси на определени лица, които преди включването им в списъка са заемали значима роля в международната търговия със селскостопански и хранителни продукти, включително пшеница и торове. За да се избегне заобикаляне на санкциите, на националните компетентни органи е възложено издаването на разрешения за такива операции. За целта те следва да действат в тясно сътрудничество с Комисията, за да се гарантира еднакво прилагане в целия Съюз. Националните компетентни органи могат да следват като пример приоритетите на Организацията на обединените нации и Световната продоволствена програма за справяне с продоволствената несигурност по света. Тази дерогация не засяга други ограничителни мерки, наложени от Съюза на Русия и на други държави, както и съответните съображения на държавите членки, свързани с националната сигурност. |
(3) |
С оглед на еднаквото прилагане на разпоредбите относно замразяването на активи е целесъобразно да се поясни, че информацията, която обменят държавите членки и Комисията, съдържа информация за всяко разрешение, предоставено съгласно предвидените в Регламент (ЕС) № 269/2014 дерогации. |
(4) |
Целесъобразно е също така да се поясни, че събраната от държавите членки и впоследствие обменена с Комисията информация може да се използва само за целите, за които е получена или предоставена. Целесъобразно е също така да се поясни, че Комисията трябва да използва всяка информация, предоставена или получена от нея съгласно Регламент (ЕС) № 269/2014, само за целите, за които е била предоставена или получена. Освен това, с оглед на еднаквото прилагане на разпоредбите относно замразяването на активи е целесъобразно в различни разпоредби да се пояснят ограниченията пред използването на информацията, предоставена и получена съответно от държавите членки и Комисията. |
(5) |
Тези изменения попадат в обхвата на Договора и следователно за прилагането им – и по-специално с оглед на еднаквото им прилагане във всички държави членки – е необходим нормативен акт на Съюза. |
(6) |
Регламент (EС) № 269/2014 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 269/2014 се изменя, както следва:
1) |
в член 6б, параграф 2б се заменя със следното: „2б. Чрез дерогация от член 2 компетентните органи на държава членка могат, при условията, които смятат за уместни, да разрешат освобождаването на определени замразени финансови средства или икономически ресурси или предоставянето на определени финансови средства или икономически ресурси на образуванието, вписано под номер 108 в приложение I, след като са установили, че финансовите средства или икономическите ресурси са необходими за приключването, до 17 юни 2023 г., на текуща продажба и прехвърляне на права на собственост, пряко или непряко притежавани от това образувание в юридическо лице, образувание или орган, установени в Съюза. Този краен срок не валидира с обратно действие разпоредителни сделки, които не са в съответствие с необходимите изисквания съгласно настоящия регламент.“ |
2) |
В член 6б се добавя следният параграф: „2в. Чрез дерогация от член 2 компетентните органи на държава членка могат да разрешат освобождаването на определени замразени финансови средства или икономически ресурси, принадлежащи на образуванията, вписани под номера 126 и 127 в списъка под заглавие „Образувания“ в приложение I, или предоставянето на тези образувания на определени финансови средства или икономически ресурси, при условията, които компетентните органи сметнат за уместни и след като са установили, че тези финансови средства или икономически ресурси са необходими за приключването до 17 юни 2023 г. на операции, договори или други споразумения, включително кореспондентски банкови отношения, предприети или съответно сключени с тези образувания преди 16 декември 2022 г.“; |
3) |
в член 6б, параграф 3, буква а), датата „31 декември 2022 г.“ се заменя с датата „28 февруари 2023 г.“ |
4) |
в член 6д, параграф 1 се заменя със следното: „1. Чрез дерогация от член 2 компетентните органи на държава членка може да разрешат освобождаването на определени замразени финансови средства или икономически ресурси, принадлежащи на образуванията, вписани под номера 53, 54, 55, 79, 80, 81, 82, 108, 126 и 127 в списъка в приложение I, или предоставянето на тези образувания на определени финансови средства или икономически ресурси, при условия, които компетентните органи сметнат за уместни и след като са установили, че тези финансови средства или икономически ресурси са необходими за закупуването, вноса или транспортирането на селскостопански и хранителни продукти, включително пшеница и торове.“ |
5) |
В член 6д се вмъква следният параграф: „1а. Чрез дерогация от параграф 2 компетентните органи на държава членка могат, чрез конкретна оценка и въз основа на всеки отделен случай, да разрешат, отделно за всяка съответна сделка, освобождаването на определени замразени финансови средства или икономически ресурси, принадлежащи на физически лица, изброени в списъка в приложение I, които преди включването им в списъка са заемали значима роля в международната търговия със селскостопански и хранителни продукти, включително пшеница и торове, или предоставянето на определени финансови средства или икономически ресурси тези лица при условия, които компетентните органи сметнат за уместни, и след като са установили, че тези финансови средства или ресурси са необходими за продажбата, доставката, трансфера или износа на селскостопански и хранителни продукти, включително пшеница и торове, към трети държави с цел да се отговори на опасенията, свързани с продоволствената сигурност.“ |
6) |
в член 6д, параграф 2 се заменя със следното „2. Когато разрешава такива операции, съответната държава членка действа в тясно сътрудничество с Комисията. Тя уведомява другите държави членки за всяко разрешение, предоставено съгласно параграфи 1 и 1а, в двуседмичен срок от предоставянето му .“; |
7) |
в член 6д се добавя следният параграф: „3. Комисията докладва на Съвета не по-късно от 17 юни 2023 г. и на всеки шест месеца след това, обобщение на информацията, получена от държавите членки във връзка с дерогацията по параграф 1а. “; |
(8) |
В член 8 параграф 3 се заменя със следното: „3. Компетентните органи на държавите членки използват всяка информация, предоставена или получена от тях съгласно настоящия член, само за целите, за които информацията е била предоставена или получена.“; |
(9) |
В член 9 параграф 6 се заменя със следното: „6. Компетентните органи на държавите членки използват всяка информация, предоставена или получена от тях съгласно настоящия член, само за целите, за които информацията е била предоставена или получена.“; |
(10) |
В член 12 параграф 1 се заменя със следното: „1. Комисията и държавите членки се информират взаимно за мерките, предприети съгласно настоящия регламент, и споделят всяка друга необходима информация, с която разполагат във връзка с настоящия регламент, и по-специално информация:
|
(11) |
Вмъква се следният член: „Член 16а Комисията използва всяка информация, предоставена или получена от нея съгласно настоящия регламент, само за целите, за които информацията е била предоставена или получена.“. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 16 декември 2022 година.
За Съвета
Председател
M. BEK
(1) ОВ L 78, 17.3.2014 г., стр. 16.
(2) Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета от 17 март 2014 г. относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 78, 17.3.2014 г., стр. 6).
(3) Решение (ОВППС) 2022/2479 на Съвета от 16 декември 2022 година за изменение на Решение 2014/145/ОВППС относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (вж. страница 687 от настоящия брой на Официален вестник).
16.12.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
LI 322/318 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/2476 НА СЪВЕТА
от 16 декември 2022 година
за прилагане на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета от 17 март 2014 г. относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (1), и по-специално член 14, параграф 1 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1) |
На 17 март 2014 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 269/2014. |
(2) |
Съюзът остава непоколебим в подкрепата си за суверенитета и териториалната цялост на Украйна. |
(3) |
В заключенията си от 20—21 октомври 2022 г. Европейският съвет осъди по най-категоричен начин неизбирателните руски ракетни нападения и нападения с дронове срещу цивилни граждани и срещу граждански обекти и инфраструктура в Киев и в цяла Украйна. Като припомня изявлението от 30 септември 2022 г. и в съответствие с Резолюцията на Общото събрание на Организацията на обединените нации от 12 октомври 2022 г., Европейският съвет също заяви отново, че недвусмислено осъжда и категорично отхвърля незаконното анексиране от Русия на Донецка, Луганска, Запорожка и Херсонска област в Украйна и, както в случая с Крим и Севастопол, Съюзът никога няма да признае това незаконно анексиране. Европейският съвет заяви, че едностранните решения на Русия умишлено нарушават Устава на Организацията на обединените нации и открито пренебрегват основания на правила международен ред и че Съюзът е готов да продължи да засилва ограничителните си мерки срещу Русия. |
(4) |
Предвид сериозността на положението Съветът смята, че 141 лица и 49 образувания, носещи отговорност за действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, следва да бъдат добавени в съдържащия се в приложение I към Регламент (ЕС) № 269/2014 списък на лица, образувания и органи, за които се прилагат ограничителни мерки. |
(5) |
Приложение I към Регламент (ЕС) № 269/2014 следва поради това да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I към Регламент (ЕС) № 269/2014 се изменя съгласно приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 16 декември 2022 година.
За Съвета
Председател
M. BEK
ПРИЛОЖЕНИЕ
Следните лица и образувания се добавят в списъка на лицата, образуванията и органите, който се съдържа в приложение I към Регламент №269/2014:
|
Лица
|
|
Образувания
|
РЕШЕНИЯ
16.12.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
LI 322/466 |
РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2022/2477 НА СЪВЕТА
от 16 декември 2022 година
за изменение на Решение 2014/145/ОВППС относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1) |
На 17 март 2014 г. Съветът прие Решение 2014/145/ОВППС (1). |
(2) |
Съюзът остава непоколебим в подкрепата си за суверенитета и териториалната цялост на Украйна. |
(3) |
В заключенията си от 20—21 октомври 2022 г. Европейският съвет осъди по най-категоричен начин неизбирателните руски ракетни нападения и нападения с дронове срещу цивилни граждани и срещу граждански обекти и инфраструктура в Киев и в цяла Украйна. Като припомня изявлението от 30 септември 2022 г. и в съответствие с Резолюцията на Общото събрание на Организацията на обединените нации от 12 октомври 2022 г., Европейският съвет също заяви отново, че недвусмислено осъжда и категорично отхвърля незаконното анексиране от Русия на Донецка, Луганска, Запорожка и Херсонска област в Украйна и, както в случая с Крим и Севастопол, Съюзът никога няма да признае това незаконно анексиране. Европейският съвет заяви, че едностранните решения на Русия умишлено нарушават Устава на Организацията на обединените нации и открито пренебрегват основания на правила международен ред и че Съюзът е готов да продължи да засилва ограничителните си мерки срещу Русия. |
(4) |
Предвид сериозността на положението Съветът счита, че 141 лица и 49 образувания, отговорни за действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, следва да бъдат добавени в списъка на лицата, образуванията и органите, на които са наложени ограничителни мерки, поместен в приложението към Решение 2014/145/ОВППС. |
(5) |
За изпълнението на някои от мерките е необходимо Съюзът да предприеме допълнителни действия. |
(6) |
Поради това Решение 2014/145/ОВППС следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Решение 2014/145/ОВППС се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 16 декември 2022 година.
За Съвета
Председател
M. BEK
(1) Решение 2014/145/ОВППС на Съвета от 17 март 2014 г. относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи, териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 78, 17.3.2014 г., стр. 16).
ПРИЛОЖЕНИЕ
В списъка на лицата, образуванията и органите, поместен в приложението към Решение 2014/145/ОВППС, се добавят следните лица и образувания:
Лица
|
Име |
Идентифицираща информация |
Основания |
Дата на вписване |
„1272. |
Vasily Viktorovich NOSKOV (Василий Викторович НОСКОВ) |
Дата на раждане: 14.7.1993 г. Място на раждане: Новосибирск, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Василий Викторович Носков е представител на руските власти, който наскоро беше назначен за заместник-министър на културата, спорта и младежта на т.нар. „Луганска народна република“ (ЛНР) в Украйна. Назначаването му до голяма степен се разглежда като част от по-общи действия на Русия за поставяне на доверени руски длъжностни лица на ключови позиции в Украйна като стъпка, която допринесе за анексирането на окупираните територии. От длъжността му, както и от неотдавнашните му изявления, възхваляващи руските военни усилия, следва, че Носков активно подкрепя, оправдава и защитава агресивната война срещу Украйна. Поради това той е отговорен за, подкрепя и осъществява действия и политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1273. |
Denis Sergeevich KURASHOV (Денис Сергеевич КУРАШОВ) |
Дата на раждане: 31.5.1978 г. Гражданство: руско Пол: мъжки |
Денис Сергеевич Курашов е назначен от руското правителство за заместник-министър на комуникациите на т.нар. Донецка народна република (ДНП). Като част от т.нар. правителство на незаконно анексираната Донецка област той участва в сепаратистки дейности и е отговорен за организирането на референдум за това Донецк да стане част от Русия. Поради това той е отговорен за, подкрепя и осъществява действия и политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1274. |
Dmitry Vladimirovich SHMELEV (Дмитрий Владимирович ШМЕЛЕВ) |
Дата на раждане: 1981 г. Място на раждане: Геленджик, бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Дмитрий Шмелев е назначен от руското правителство за министър на приходите на т.нар. Народна република Донецк (НРД). Като част от т.нар. правителство на незаконно анексираната Донецка област той участва в сепаратистки дейности и е отговорен за организирането на референдум за това Донецк да стане част от Русия. Поради това той е отговорен за, подкрепя и осъществява действия и политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1275. |
Timur SAMATOV (Тимур САМАТОВ) |
Дата на раждане: 4.4.1992 г. Място на раждане: Казан, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Тимур Саматов е назначен от руското правителство за министър на индустрията и търговията на т.нар. „Луганска народна република“. Като част от т.нар. правителство на незаконно анексираната Луганска област той участва в сепаратистки дейности и е отговорен за организирането на референдум за това Луганск да стане част от Русия. Поради това той е отговорен за, подкрепя и осъществява действия и политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1276. |
Konstantin Vladimirovich ZAVIZENOV (Константин Владимирович ЗАВИЗЕНОВ) |
Дата на раждане: 1974 г. Място на раждане: Перм, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Константин Владимирович Завизенов е назначен от руското правителство за министър на енергетиката на т.нар. Луганска народна република. Като част от т.нар. правителство на незаконно анексираната Луганска област той участва в сепаратистки дейности и е отговорен за организирането на референдум за това Луганск да стане част от Русия. Поради това той е отговорен за, подкрепя и осъществява действия и политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1277. |
Larisa Nikolayevna BURANOVA (Лариса Николаевна БУРАНОВА) |
Дата на раждане: 3.4.1969 г. Място на раждане: Ижевск, бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: женски |
Лариса Буранова е член на Държавната дума, която на 3 октомври 2022 г. е гласувала в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и тяхното включване в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепяла и осъществявала действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и допринесла за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1278. |
Aleksey Anatolyevich VOLOTSKOV (Алексей Анатольевич ВОЛОЦКОВ) |
Дата на раждане: 5.7.1981 г. Място на раждане: Краснослободск, бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Алексей Волоцков е член на Държавната дума, който на 3 октомври 2022 г. е гласувал в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и включването им в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1279. |
Anatoly Nikolayevich GRESHNEVIKOV (Анатолий Николаевич ГРЕШНЕВИКОВ) |
Дата на раждане: 29.8.1956 г. Място на раждане: Краснодубровский, бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Анатолий Грешневиков е член на Държавната дума, който на 3 октомври 2022 г. е гласувал в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и включването им в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1280. |
Maxim Alexeyevich GULIN (Максим Алексеевич ГУЛИН) |
Дата на раждане: 16.5.1997 г. Място на раждане: Копейск, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Максим Гулин е член на Държавната дума, който на 3 октомври 2022 г. е гласувал в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и включването им в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1281. |
Vladimir Vladimirovich GUTENEV (Владимир Владимирович ГУТЕНЕВ) |
Дата на раждане: 27.3.1966 г. Място на раждане: Тамбов, бивш СССР, понастоящем Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Владимир Гутенев е член на Държавната дума, който на 3 октомври 2022 г. е гласувал в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и включването им в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1282. |
Elena Grigoryevna DRAPEKO (Елена Григорьевна ДРАПЕКО) |
Дата на раждане: 29.10.1948 г. Място на раждане: Уралск, бивш СССР, (понастоящем Орал, Казахстан) Гражданство: руско Пол: женски |
Елена Драпеко е член на Държавната дума, която на 3 октомври 2022 г. е гласувала в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и тяхното включване в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепяла и осъществявала действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и допринесла за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1283. |
Pavel Nikolayevich ZAVALNY (Павел Николаевич ЗАВАЛЬНЫЙ) |
Дата на раждане: 11.8.1961 г. Място на раждане: Хотково, бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Павел Завалний е член на Държавната дума, който на 3 октомври 2022 г. е гласувал в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и включването им в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1284. |
Viktor Mikhailovich ZAVARZIN (Виктор Михайлович ЗАВАРЗИН) |
Дата на раждане: 28.11.1948 г. Място на раждане: Заолешенка, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Виктор Заварзин е член на Държавната дума, който на 3 октомври 2022 г. е гласувал в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и включването им в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1285. |
Olga Nikolayevna ZANKO (Ольга Николаевна ЗАНКО) |
Дата на раждане: 5.5.1990 г. Място на раждане: Борисоглебск, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: женски |
Олга Занко е член на Държавната дума, която на 3 октомври 2022 г. е гласувала в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и тяхното включване в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепяла и осъществявала действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и допринесла за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1286. |
Dmitry Nikolaevich KOBYLKIN (Дмитрий Николаевич КОБЫЛКИН) |
Дата на раждане: 7.7.1971 г. Място на раждане: Астрахан, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Дмитрий Кобилкин е член на Държавната дума, който на 3 октомври 2022 г. е гласувал в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и включването им в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1287. |
Eduard Anatolyevich KUZNETSOV (Эдуард Анатольевич КУЗНЕЦОВ) |
Дата на раждане: 6.8.1967 г. Място на раждане: Барабашское, бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Эдуард Кузнецов е член на Държавната дума, който на 3 октомври 2022 г. е гласувал в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и включването им в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1288. |
Vladimir Mikhailovich NOVIKOV (Владимир Михайлович НОВИКОВ) |
Дата на раждане: 9.6.1966 г. Място на раждане: Тамбов, бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Владимир Новиков е член на Държавната дума, който на 3 октомври 2022 г. е гласувал в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и включването им в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1289. |
Marat Abdulkhaevich NURIEV (Марат Абдулхаевич НУРИЕВ) |
Дата на раждане: 14.5.1966 г. Място на раждане: Шемяково, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Марат Нуриев е член на Държавната дума, който на 3 октомври 2022 г. е гласувал в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и включването им в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1290. |
Dmitry Vadimovich SABLIN (Дмитрий Вадимович САБЛИН) |
Дата на раждане: 5.9.1968 г. Място на раждане: Мариупол, бивш СССР (понастоящем Украйна) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Дмитрий Саблин е член на Държавната дума, който на 3 октомври 2022 г. е гласувал в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и включването им в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1291. |
Tatyana Vasilievna SOLOMATINA (Татьяна Васильевна СОЛОМАТИНА) |
Дата на раждане: 21.4.1956 г. Място на раждане: Кулево, СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: женски |
Татяна Соломатина е член на Държавната дума, която на 3 октомври 2022 г. е гласувала в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и тяхното включване в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепяла и осъществявала действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и допринесла за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1292. |
Andrey Nikolayevich SVINTSOV (Андрей Николаевич СВИНЦОВ) |
Дата на раждане: 12.11.1978 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Андрей Свинцов е член на Държавната дума, който на 3 октомври 2022 г. е гласувал в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и включването им в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1293. |
Valentina Vladimirovna TERESHKOVA (Валентина Владимировна ТЕРЕШКОВА) |
Дата на раждане: 6.3.1937 г. Място на раждане: Большое Масленниково, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: женски |
Валентина Терешкова е член на Държавната дума, която на 3 октомври 2022 г. е гласувала в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и тяхното включване в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепяла и осъществявала действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и допринесла за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1294. |
Alexander Romanovich TOLMACHEV (Александр Романович ТОЛМАЧЁВ) |
Дата на раждане: 7.4.1993 г. Място на раждане: Луховици, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Александър Толмачов е член на Държавната дума, който на 3 октомври 2022 г. е гласувал в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и включването им в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1295. |
Anastasia Olegovna UDALTSOVA (Анастасия Олеговна УДАЛЬЦОВА) |
Дата на раждане: 2.9.1978 г. Място на раждане: Черкаси, бивш СССР (понастоящем Украйна) Гражданство: руско Пол: женски |
Анастасия Удалцова е член на Държавната дума, която на 3 октомври 2022 г. е гласувала в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и тяхното включване в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепяла и осъществявала действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и допринесла за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1296. |
Saygidpasha Darbishevich UMAKHANOV (Сайгидпаша Дарбишевич УМАХАНОВ) |
Дата на раждане: 3.4.1962 г. Място на раждане: Буртунай, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Сайгидпаша Умаханов е член на Държавната дума, който на 3 октомври 2022 г. е гласувал в подкрепа на незаконното анексиране на Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област и включването им в Руската федерация като федерални субекти. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1297. |
Еlena Osipovna AVDEEVA (Елена Осиповна АВДЕЕВА) |
Дата на раждане: 19.7.1968 г. Място на раждане: Череповец, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: женски |
Елена Авдеева е член на Съвета на федерацията, участвала на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепяла и осъществявала действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и допринесла за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1298. |
Sergey Fateyevich BRILKA (Сергей Фатеевич БРИЛКА) |
Дата на раждане: 14.3.1954 г. Място на раждане: Анга, бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Сергей Брилка е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1299. |
Dmitry Yuryevich VASILENKO (Дмитрий Юрьевич ВАСИЛЕНКО) |
Дата на раждане: 11.5.1969 г. Място на раждане: Кириши, бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Дмитрий Василенко е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1300. |
Maxim Gennadyevich KAVDZHARADZE (Максим Геннадьевич КАВДЖАРАДЗЕ) |
Дата на раждане: 10.6.1969 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Максим Кавджарадзе е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1301. |
Arsen Bashirovich KANOKOV (Арсен Баширович КАНОКОВ) |
Дата на раждане: 22.2.1957 г. Място на раждане: Шитхала, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Арсен Каноков е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1302. |
Viktor Melkhiorovich KRESS (Виктор Мельхиорович КРЕСС) |
Дата на раждане: 16.11.1948 г. Място на раждане: Власово-Дворино, бивш СССР (понастоящем Антропово, Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Виктор Кресс е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1303. |
Sergey Nikolayevich LUKIN (Сергей Николаевич ЛУКИН) |
Дата на раждане: 7.7.1954 г. Място на раждане: Перльовка, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Сергей Лукин е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1304. |
Vitaly Viktorovich NAZARENKO (Виталий Викторович НАЗАРЕНКО) |
Дата на раждане: 11.2.1977 г. Място на раждане: Орджоникидзе, бивш СССР (понастоящем Владикавказ/Дзауджикау, Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Виталий Назаренко е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1305. |
Iliyas Magomed-Salamovich UMAKHANOV (Ильяс Магомед-Саламович УМАХАНОВ) |
Дата на раждане: 27.3.1957 г. Място на раждане: Махачкала, бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Иляс Умаханов е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1306. |
Andrey Ivanovich DENISOV (Андрей Иванович ДЕНИСОВ) |
Дата на раждане: 3.10.1952 г. Място на раждане: Харков, бивш СССР, (понастоящем Украйна) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Андрей Денисов е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1307. |
Alexander Arkadyevich ZHUKOV (Александр Аркадьевич ЖУКОВ) |
Дата на раждане: 29.12.1974 г. Място на раждане: Ширяна, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Александър Жуков е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1308. |
Alexander Nikolayevich NEKRASOV (Александр Николаевич НЕКРАСОВ) |
Дата на раждане: 20.6.1963 г. Място на раждане: Северодвинск, бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Александър Некрасов е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1309. |
Igor Vladimirovich PANCHENKO (Игорь Владимирович ПАНЧЕНКО) |
Дата на раждане: 18.5.1963 г. Място на раждане: Алексин, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Игор Панченко е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1310. |
Viktor Anatolyevich SHEPTY (Виктор Анатольевич ШЕПТИЙ) |
Дата на раждане: 25.12.1965 г. Място на раждане: Свердловск, бивш СССР, (понастоящем Екатеринбург, Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Виктор Шептий е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1311. |
Andrey Stanislavovich SHOKHIN (Андрей Станиславович ШОХИН) |
Дата на раждане: 5.10.1961 г. Място на раждане: Владимир, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Андрей Шохин е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1312. |
Nikolay Viktorovich LYUBIMOV (Николай Викторович ЛЮБИМОВ) |
Дата на раждане: 21.11.1971 г. Място на раждане: Калуга, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Николай Любимов е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1313. |
Vladimir Alexeyevich CHIZHOV (Владимир Алексеевич ЧИЖОВ) |
Дата на раждане: 3.12.1953 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Владимир Чижов е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1314. |
Alexander Vladimirovich SHENDERYUK-ZHIDKOV (Александр Владимирович ШЕНДЕРЮК-ЖИДКОВ) |
Дата на раждане: 25.11.1982 г. Място на раждане: Калининград, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Александър Шендерюк-Жидков е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1315. |
Valery Vasilyevich RADAYEV (Валерий Васильевич РАДАЕВ) |
Дата на раждане: 2.4.1961 г. Място на раждане: Благодатное, бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Валерий Радаев е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1316. |
Alexander Ilyich RUSAKOV (Александр Ильич РУСАКОВ) |
Дата на раждане: 30.9.1959 г. Място на раждане: Ярославъл, бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Александър Русаков е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1317. |
Alexander Mikhailovich TERENTYEV (Александр Михайлович ТЕРЕНТЬЕВ) |
Дата на раждане: 13.6.1961 г. Място на раждане: Верхний Услон, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Александр Терентьев е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1318. |
Sergey Pavlovich IVANOV (Сергей Павлович ИВАНОВ) |
Дата на раждане: 19.4.1952 г. Място на раждане: Ленинград, бивш СССР, (понастоящем Санкт Петербург, Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Сергей Иванов е член на Съвета на федерацията, участвал на 4 октомври 2022 г. в ратифицирането на четирите договора между Руската федерация и Донецката народна република, Луганската народна република, Запорожка област и Херсонска област и тяхното приемане в Руската федерация. Следователно е подкрепял и осъществявал действия и политики, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е допринесъл за дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1319. |
Viktoria Valerievna ABRAMCHENKO (Виктория Валериевна АБРАМЧЕНКО) |
Дата на раждане: 22.5.1975 г. Място на раждане: Черногорск, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: женски |
Виктория Валериевна Абрамченко е заместник министър-председател на Руската федерация, отговарящ за агро-промишления комплекс, природните ресурси и екологията. Отговаря за селскостопанското производство, включително зърното, и ръководи помощта за устояване на наложените на Русия санкции. В това си качество тя осъществява надзор над усилията за отклоняване на зърно от Украйна без съгласието на Украйна и отговаря за организирането на събития с прякото участие на представители на незаконно анексирания Крим. Като приема длъжността и действа в това си качество тя е отговорна за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1320. |
Tatyana Alexeyevna GOLIKOVA (Татьяна Алексеевна ГОЛИКОВА) |
Дата на раждане: 9.2.1966 г. Място на раждане: Мъйтищи, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: женски |
Татяна Алексеевна Голикова е заместник министър-председател на Руската федерация, отговаряща за социалната политика, труда, здравеопазването и пенсионното осигуряване. Член на президиума на Координационния съвет, сформиран към правителството, за посрещане на нуждите на въоръжените сили на Русия, други войски, военни формирования и органи във връзка с войната на Русия срещу Украйна. Тя е участвала във вземането и одобряването на решенията на руското правителство за мобилизация в Русия, чрез които пряко е подкрепила и участвала във войната на Русия срещу Украйна. Нейна е и крайната отговорност за въвеждане на руската образователна система в незаконно анексираните територии на Украйна. Като приема длъжността и действа в това си качество тя е отговорна за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1321. |
Alexey Logvinovich OVERCHUK (Алексей Логвинович ОВЕРЧУК) |
Дата на раждане: 9.12.1964 г. Място на раждане: Коростишив, бивш СССР (понастоящем Украйна) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Алексей Логвинович Оверчук е заместник министър-председател на Руската федерация, отговарящ за евразийската интеграция, сътрудничеството с Общността на независимите държави, БРИКЮ, Г-20 и международни събития. В това си качество той е отговорен за предоставянето на руска бюджетна подкрепа на Беларус за целите на заместването на вноса, наложило се поради подкрепата на Беларус за войната на Русия срещу Украйна. Поради това и с тези си действия той участва пряко в агресивната война на Русия срещу Украйна. Като приема този пост и действа в това си качество, той е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1322. |
Alexander Vyacheslavovich KURENKOV (Александр Вячеславович КУРЕНКОВ) |
Дата на раждане: 2.6.1972 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Александър Вячеславович Куренков е министър на гражданската защита, извънредните ситуации и премахването на последиците от природните бедствия. Член на президиума на Координационния съвет, сформиран към правителството, за посрещане на нуждите на въоръжените сили на Русия, други войски, военни формирования и органи във връзка с в агресивната война на Русия срещу Украйна. Като приема този пост и действа в това си качество, той е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1323. |
Olga Borisovna LYUBIMOVA (Ольга Борисовна ЛЮБИМОВА) |
Дата на раждане: 31.12.1980 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: женски |
Олга Борисовна Любимова е министър на културата на Руската федерация. По нейно ръководство министерството увеличи както финансовите ресурси, така и програмната подкрепа за т.нар. „Донецка народна република“ и „Луганска народна република“. Няколко проекта, предприети под нейно ръководство, имат за цел да интегрират тези незаконно анексирани области на Украйна в културната сцена на Русия. Също така тя участва непряко и в разрушаването на културно наследство и артефакти на Украйна и е отговорна за липсата на усилия за опазване на културното наследство на вече анексираните територии. Като приема длъжността и действа в това си качество тя е отговорна за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1324. |
Sergey Sergeyevich KRAVTSOV (Сергей Сергеевич КРАВЦОВ) |
Дата на раждане: 17.3.1974 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Сергей Сергеевич Кравцов е министър на образованието на Руската федерация. Под негово ръководство министерството се стреми да интегрира образователната система в незаконно анексираните региони на Украйна в единно руско образователно пространство. По негови указания училищата в тези области са били принудени да преминат към руската учебна програма, да използват образователни материали от Русия и да заличат украински елементи от учебната програма. Като приема този пост и действа в това си качество, той е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1325. |
Valery Nikolayevich FALKOV (Валерий Николаевич ФАЛЬКОВ) |
Дата на раждане: 18.10.1978 г. Място на раждане: Тюмен, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Валери Николаевич Фалков е министър на науката и висшето образование на Руската федерация. Под негов контрол висшето образование в т.нар. „Донецка народна република“ и „Луганска народна република“ е включено в руската образователна система и е предвидено финансиране на науката и висшето образование на територията на четирите незаконно анексирани области на Украйна. В това си качество той е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1326. |
Alexey Olegovich CHEKUNKOV (Алексей Олегович ЧЕКУНКОВ) |
Дата на раждане: 3.10.1980 г. Място на раждане: Минск, бивш СССР, (понастоящем Беларус) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Алексей Олегович Чекунков е министър на развитието за Далечния изток и Арктика на Руската федерация. В тази си роля той носи отговорност за прехвърлянето на украински лица в далекоизточните части на Русия. Под негов контрол в т.нар. „Донецка народна република“ са използвани ресурси от далекоизточните части на Русия. Като приема този пост и действа в това си качество, той е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1327. |
Alexander Alexandrovich KOZLOV (Александр Александрович КОЗЛОВ) |
Дата на раждане: 2.1.1981 г. Място на раждане: Южно-Сахалинск, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Александър Александрович Козлов е министър на природните ресурси и екологията на Руската федерация. Той отговаря за разработването и прилагането на политики, които имат за цел създаването на нови политики в областта на околната среда в т.нар. „Донецка народна република“ и „Луганска народна република“, и е ангажирал с ресурси на министерството за тази цел. Изпълнявайки тези политики, той е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1328. |
Maksut Igoryevich SHADAYEV (Максут Игоревич ШАДАЕВ) |
Дата на раждане: 11.11.1979 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Максут Игоревич Шадаев е министър на цифровото развитие, комуникациите и масовите комуникации на Руската федерация. В това си качество и под негово ръководство са предприети действия за подготовка за разширяването на обхвата на цифровизацията и телекомуникационните услуги в незаконно анексираните Донецка, Луганска, Херсонска и Запорожка област, така че да бъдат пряко свързани с Русия, както и с незаконно анексирания Крим. Министерството също така съдейства и за мобилизацията, като по този начин допринася пряко за агресивната война на Русия срещу Украйна. Като действа в това си качество, той е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1329. |
Anton Olegovich KOTYAKOV (Антон Олегович КОТЯКОВ) |
Дата на раждане: 15.8.1980 г. Място на раждане: Куйбишев, бивш СССР (понастоящем Самара, Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Антон Олегович Котяков е министър на труда и социалната политика на Руската федерация. В това си качество е прилагал политики за подкрепа на лица, които са напуснали т.нар. „Донецка народна република“ и „Луганска народна република“. Носи отговорност за подготовката на разширяването на системите за социална сигурност на Руската федерация, така че да обхванат четирите незаконно анексирани територии на Украйна. Като действа в това си качество, той е отговорен за, подкрепя и осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1330. |
Konstantin Anatolyevich CHUYCHENKO (Константин Анатольевич ЧУЙЧЕНКО) |
Дата на раждане: 12.7.1965 г. Място на раждане: Липецк, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Константин Анатольевич Чуйченко е министър на правосъдието на Руската федерация. Той подкрепя сътрудничеството с т.нар. „Министерство на правосъдието на Донецката народна република“, както и сътрудничеството на агенции под негово ръководство. Министерството на правосъдието отговаря за прилагането на закона за цензуриране на информационното пространство за агресивната война на Русия срещу Украйна, като по този начин пряко подкрепя военните усилия. Като действа в това си качество, той е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1331. |
Vladimir Vladimirovich TYULIN (Владимир Владимирович ТЮЛИН) |
Дата на раждане: 19.5.1981 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Владимир Тюлин е главен изпълнителен директор на „АКЦЕПТ“ ООД и РЕН ТВ — руски телевизионен канал, който разпространява държавна пропаганда и дезинформация, свързана с агресивната война на Русия срещу Украйна. Той е включен в списъка на „1500 войнолюбци“, съставен от Форума за свободна Русия. Владимир Тюлин е също така генералният директор на Мултимедиен информационен център „Известия“ ООД, който осигурява отразяване на новините за РЕН ТВ. Владимир Тюлин е също така член на Медийния съвет на Руското географско дружество, който се председателства от министъра на отбраната Сергей Шойгу. Поради това той подкрепя действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1332. |
Mikhail Alexandrovich TUKMACHOV (Михаил Александрович ТУКМАЧЕВ) |
Дата на раждане: 16.4.1973 г. Място на раждане: Перм, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки Данъчен идентификационен номер: 440111613873 |
Михаил Тукмачев е заместник-изпълнителен директор на РЕН ТВ — руски телевизионен канал, който разпространява държавна пропаганда и дезинформация, свързана с агресивната война на Русия срещу Украйна. Той е включен в списъка на „1500 войнолюбци“, съставен от Форума за свободна Русия. Поради това той подкрепя действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1333. |
Svetlana Evgenievna BALANOVA (Светлана Евгеньевна БАЛАНОВА) |
Дата на раждане: 5.10.1970 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: женски |
Светлана Баланова е генералният директор на Националната медийна група (NMG) — медиен холдинг, който е основател на 28 медийни дружества в Русия, включително Первый канал, 5 Канал, РЕН ТВ и СТС, 78.ru, националния вестник „Известия“, „Деловой Петербург“ и др. Тя е включена в списъка на „1500 войнолюбци“, съставен от Форума за свободна Русия. Медиите, контролирани от NMG, активно разпространяват пропаганда и дезинформация, свързани с агресивната война на Русия срещу Украйна. Светлана Баланова е също така ръководител на Обществения съвет към Роскомнадзор. На тази длъжност тя отговаря за засилването на борбата с „екстремисткото и незаконното съдържание“ онлайн. Поради това тя подкрепя действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1334. |
Mikhail Evgenievich (Evgenyevich) (Yevgenyevich) FROLOV (Михаил Евгеньевич ФРОЛОВ) |
Дата на раждане: 4.4.1977 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Михаил Фролов е главен редактор на РЕН ТВ — руски телевизионен канал, който разпространява държавна пропаганда и дезинформация, свързана с агресивната война на Русия срещу Украйна. Той е включен в списъка на „1500 войнолюбци“, съставен от Форума за свободна Русия. Михаил Фролов е също така първи заместник-генерален директор и главен редактор на Мултимедиен информационен център „Известия“ ООД, който осигурява отразяване на новините за РЕН ТВ. Поради това той подкрепя действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1335. |
Valery Dmitrovich ZORKIN (Валерий Дмитриевич ЗОРЬКИН) |
Дата на раждане: 18.2.1943 г. Място на раждане: Константиновка, Октябърски район, Приморски край, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Валерий Дмитриевич Зоркин е председател на Конституционния съд на Русия, който призна за конституционосъобразни „споразуменията“ за приемане в Руската федерация на Херсонска и Запорожка област, т.нар. Луганска народна република и самопровъзгласилата се Донецка народна република. Това решение изкуствено създава привидност за легитимност на нашествието на Русия срещу Украйна и цели да придаде на тези региони характеристики на участници в международни правоотношения. Конституционният съд официално играе решаваща роля в процеса на присъединяване на чужди територии към Русия. Поради това Валерий Зоркин е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1336. |
Gadis Abdullaevich GADZHIEV (Гадис Абдуллаевич ГАДЖИЕВ) |
Дата на раждане: 27.8.1953 г. Място на раждане: Шовкра, Лакски район, Дагестанска АССР, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Гадис Абдуллаевич Гаджиев е един от съдиите в Конституционния съд на Русия, който призна за конституционосъобразни „споразуменията“ за приемане в Руската федерация на Херсонска и Запорожка област, т.нар. Луганска народна република и самопровъзгласилата се Донецка народна република. Тези решения изкуствено създават привидност за легитимност на нашествието на Русия срещу Украйна и целят да придадат на тези региони характеристики на участници в международни правоотношения. Конституционният съд официално играе решаваща роля в процеса на присъединяване на чужди територии към Русия. Поради това Гадис Абдуллаевич Гаджиев е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1337. |
Sergey Mikhailovich KAZANTSEV (Сергей Михайлович КАЗАНЦЕВ) |
Дата на раждане: 16.2.1955 г. Място на раждане: Ленинград, бивш СССР (понастоящем Санкт Петербург, Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Сергей Михайлович Казанцев е един от съдиите в Конституционния съд на Русия, който призна за конституционосъобразни „споразуменията“ за приемане в Руската федерация на Херсонска и Запорожка област, т.нар. Луганска народна република и самопровъзгласилата се Донецка народна република. Тези решения изкуствено създават привидност за легитимност на нашествието на Русия срещу Украйна и целят да придадат на тези региони характеристики на участници в международни правоотношения. Конституционният съд официално играе решаваща роля в процеса на присъединяване на чужди територии към Русия. Поради това Сергей Михайлович Казанцев е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1338. |
Sergey Dmitrievich KNYAZEV (Сергей Дмитриевич КНЯЗЕВ) |
Дата на раждане: 15.2.1959 г. Място на раждане: Павловски Посад, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Сергей Дмитриевич Князев е един от съдиите в Конституционния съд на Русия, който призна за конституционосъобразни „споразуменията“ за приемане в Руската федерация на Херсонска и Запорожка област, т.нар. Луганска народна република и самопровъзгласилата се Донецка народна република. Тези решения изкуствено създават привидност за легитимност на нашествието на Русия срещу Украйна и целят да придадат на тези региони характеристики на участници в международни правоотношения. Конституционният съд официално играе решаваща роля в процеса на присъединяване на чужди територии към Русия. Поради това Сергей Дмитриевич Князев е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1339. |
Aleksandr Nikolaevich KOKOTOV (Александр Николаевич КОКОТОВ) |
Дата на раждане: 15.1.1961 г. Място на раждане: Гара Уфимка, Ачитски окръг, Свердловска област, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Александър Николаевич Кокотов е един от съдиите в Конституционния съд на Русия, който призна за конституционосъобразни „споразуменията“ за приемане в Руската федерация на Херсонска и Запорожка област, т.нар. Луганска народна република и самопровъзгласилата се Донецка народна република. Тези решения изкуствено създават привидност за легитимност на нашествието на Русия срещу Украйна и целят да придадат на тези региони характеристики на участници в международни правоотношения. Конституционният съд официално играе решаваща роля в процеса на присъединяване на чужди територии към Русия. Поради това Александър Николаевич Кокотов е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1340. |
Larisa Oktiabrievna KRASAVCHIKOVA (Лариса Октябриевна КРАСАВЧИКОВА) |
Дата на раждане: 21.3.1955 г. Място на раждане: Екатеринбург, Свердловска област, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: женски |
Лариса Октябриевна Красавчикова е една от съдиите в Конституционния съд на Русия, която призна за конституционосъобразни „споразуменията“ за приемане в Руската федерация на Херсонска и Запорожка област, т.нар. Луганска народна република и самопровъзгласилата се Донецка народна република. Тези решения изкуствено създават привидност за легитимност на нашествието на Русия срещу Украйна и целят да придадат на тези региони характеристики на участници в международни правоотношения. Конституционният съд официално играе решаваща роля в процеса на присъединяване на чужди територии към Русия. Поради това Лариса Октябриевна Красавчикова е отговорна за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1341. |
Sergey Petrovich MAVRIN (Сергей Петрович МАВРИН) |
Дата на раждане: 15.9.1951 г. Място на раждане: Брянск, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Сергей Петрович Маврин е един от съдиите в Конституционния съд на Русия, който призна за конституционосъобразни „споразуменията“ за приемане в Руската федерация на Херсонска и Запорожка област, т.нар. Луганска народна република и самопровъзгласилата се Донецка народна република. Тези решения изкуствено създават привидност за легитимност на нашествието на Русия срещу Украйна и целят да придадат на тези региони характеристики на участници в международни правоотношения. Конституционният съд официално играе решаваща роля в процеса на присъединяване на чужди територии към Русия. Поради това Сергей Петрович Маврин е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1342. |
Nikolay Vasilievich MELNIKOV (Николай Васильевич МЕЛЬНИКОВ) |
Дата на раждане: 27.5.1955 г. Място на раждане: Иркутск, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Николай Василиевич Мелников е един от съдиите в Конституционния съд на Русия, който призна за конституционосъобразни „споразуменията“ за приемане в Руската федерация на Херсонска и Запорожка област, т.нар. Луганска народна република и самопровъзгласилата се Донецка народна република. Тези решения изкуствено създават привидност за легитимност на нашествието на Русия срещу Украйна и целят да придадат на тези региони характеристики на участници в международни правоотношения. Конституционният съд официално играе решаваща роля в процеса на присъединяване на чужди територии към Русия. Поради това Николай Василиевич Мелников е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1343. |
Lyudmila Mikhailovna ZHARKOVA (Людмила Михайловна ЖАРКОВА) |
Дата на раждане: 3.9.1955 г. Място на раждане: Петрозаводск, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: женски |
Людмила Михайловна Жаркова е една от съдиите в Конституционния съд на Русия, която призна за конституционосъобразни „споразуменията“ за приемане в Руската федерация на Херсонска и Запорожка област, т.нар. Луганска народна република и самопровъзгласилата се Донецка народна република. Тези решения изкуствено създават привидност за легитимност на нашествието на Русия срещу Украйна и целят да придадат на тези региони характеристики на участници в международни правоотношения. Конституционният съд официално играе решаваща роля в процеса на присъединяване на чужди територии към Русия. Поради това Людмила Михайловна Жаркова е отговорна за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1344. |
Andrey Yurevich BUSHEV (Андрей Юрьевич БУШЕВ) |
Дата на раждане: 12.2.1966 г. Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Пол: мъжки |
Андрей Юревич Бушев е един от съдиите в Конституционния съд на Русия, който призна за конституционосъобразни „споразуменията“ за приемане в Руската федерация на Херсонска и Запорожка област, т.нар. Луганска народна република и самопровъзгласилата се Донецка народна република. Тези решения изкуствено създават привидност за легитимност на нашествието на Русия срещу Украйна и целят да придадат на тези региони характеристики на участници в международни правоотношения. Конституционният съд официално играе решаваща роля в процеса на присъединяване на чужди територии към Русия. Поради това Андрей Юревич Бушев е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1345. |
Ayshat Ramzanovna KADYROVA (Айшат Рамзановна КАДЫРОВА) |
Дата на раждане: 31.12.1998 г. Място на раждане: Центарой, Чечения, Руска федерация Гражданство: руско Пол: женски |
Айшат Рамзановна Кадирова е най-голямата дъщеря на Рамзан Кадиров — ключовият чеченски съюзник на президента Владимир Путин. Благодарение на подкрепата на баща си тя е назначена за министър на културата на Чеченската република и понастоящем е собственик на „Фирдоуси“ ООД — първата „национална модна марка“ на Чечения. Поради това тя е свързана с Рамзан Кадиров — президент на Чеченската република. |
16.12.2022 г. |
1346. |
Karina Ramzanovna KADYROVA (Карина Рамзановна КАДЫРОВА) |
Дата на раждане: 17.1.2000 г. Място на раждане: Центарой, Чечения, Руска федерация Гражданство: руско Пол: женски |
Карина Рамзановна Кадирова е дъщеря на Рамзан Кадиров — ключовият чеченски съюзник на президента Владимир Путин. Назначена е за ръководител на предучилищна образователна институция в Грозни поради близките си отношения с баща си Рамзан Кадиров. Поради това тя е свързана с Рамзан Кадиров — президент на Чеченската република. |
16.12.2022 г. |
1347. |
Turpal-Ali Vakhayevich IBRAGIMOV (Турпал-Али Вахаевич ИБРАГИМОВ) |
Дата на раждане: 24.7.1979 г. Място на раждане: Герменчук, Чечения, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Турпал-Али Вахаевич Ибрагимов е братовчед на Рамзан Кадиров — ключовият чеченски съюзник на президента Владимир Путин. Назначен е на различни държавни длъжности, като например в Министерството на физическата култура, спорта и политиката за младежта и като министър на имуществените и поземлените проблеми на Чеченската република поради семейните си връзки с Рамзан Кадиров. Поради това той е свързана с Рамзан Кадиров — президент на Чеченската република. |
16.12.2022 г. |
1348. |
Georgiy STAROSTIN (Георгий СТАРОСТИН) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: капитан Пол: мъжки |
Капитан Георгий Старосин е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това капитан Старосин като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1349. |
Sergey ILIN (Сергей ИЛЬИН) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: капитан Пол: мъжки |
Капитан Сергей Илин е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това капитан Сергей Илин като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1350. |
Yuriy NIKONOV (Юрий НИКОНОВ) |
Дата на раждане: 9.5.1984 г. Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: капитан Пол: мъжки |
Капитан Юрий Никонов е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това капитан Юрий Никонов като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1351. |
Ekaterina CHUGUNOVA (Екатерина ЧУГУНОВА) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: лейтенант Пол: женски |
Лейтенант Екатерина Чугунова е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество тя е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това лейтенант Екатерина Чугунова като физическо лице е отговорна за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1352. |
Igor GROZA (Игорь ГРОЗА) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: лейтенант Пол: мъжки |
Лейтенант Игор Гроза е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това лейтенант Игор Гроза като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1353. |
Ivan POPOV (Иван ПОПОВ) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: майор Пол: мъжки |
Майор Иван Попов е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това майор Иван Попов като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1354. |
Matvey Andreevich LIYBAVIN (Матвей Андреевич ЛЫБАВИН) |
Дата на раждане: 1992 г. Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: майор Пол: мъжки |
Майор Матвей Лъбавин е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това майор Матвей Лъбавин като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1355. |
Roman KUROCHKIN (Роман КУРОЧКИН) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: майор Пол: мъжки |
Майор Роман Курочкин е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това майор Роман Курочкин като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1356. |
Dmitri TIKHONOV (Дмитрий ТИХОНОВ) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: старши лейтенант Пол: мъжки |
Старши лейтенант Дмитрий Тихонов е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това старши лейтенант Дмитрий Тихонов като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1357. |
Nikolay TARASOV (Николай ТАРАСОВ) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: старши лейтенант Пол: мъжки |
Старши лейтенант Николай Тарасов е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това старши лейтенант Николай Тарасов като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1358. |
Anton SHATUN (Антон ШАТУН) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: капитан Пол: мъжки |
Капитан Антон Шатун е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това капитан Антон Шатун като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1359. |
Alexey BETEKHTIN (Алексей БЕТЕХТИН) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: капитан Пол: мъжки |
Капитан Алексей Бетехтин е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това капитан Алексей Бетехтин като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1360. |
Anton CHULIKOV (Антон ЧУЛИКОВ) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: капитан Пол: мъжки |
Капитан Антон Чуликов е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това капитан Антон Чуликов като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1361. |
Artyom CHERNOV (Артём ЧЕРНОВ) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: капитан Пол: мъжки |
Капитан Артём Чернов е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това капитан Артём Чернов като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1362. |
Stanislav MINKOV (Станислав МИНКОВ) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: капитан Пол: мъжки |
Капитан Станислав Минков е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това капитан Станислав Минков като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1363. |
Alexey VOLKOV (Алексей ВОЛКОВ) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: лейтенант Пол: мъжки |
Лейтенант Алексей Волков е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това лейтенант Алексей Волков като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1364. |
Andrey IVANYUTIN (Андрей ИВАНЮТИН) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: майор Пол: мъжки |
Майор Андрей Иванютин е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това майор Андрей Иванютин като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1365. |
Olga PISMENSKAYA (Ольга ПИСЬМЕНСКАЯ) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: старши лейтенант Пол: женски |
Старши лейтенант Олга Писменская е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество тя е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това старши лейтенант Олга Писменская като физическо лице е отговорна за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1366. |
Pavel VASILYEV (Павел ВАСИЛЬЕВ) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: старши лейтенант Пол: мъжки |
Старши лейтенант Павел Василев е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това старши лейтенант Павел Василев като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1367. |
Alexey MIKHAYLOV (Алексей МИХАЙЛОВ) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: капитан Пол: мъжки |
Капитан Алексей Михайлов е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това капитан Алексей Михайлов като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1368. |
Elvira OBUKHOVA (Эльвира ОБУХОВА) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: капитан Пол: женски |
Капитан Елвира Обухова е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество тя е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това капитан Елвира Обухова като физическо лице е отговорна за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1369. |
Pavel OBUKHOV (Павел ОБУХОВ) |
Дата на раждане: 7.2.1983 г. Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: капитан Пол: мъжки |
Капитан Павел Обухов е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това капитан Павел Обухов като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1370. |
Vitaly YASKELAYNEN (Виталий ЯСКЕЛАЙНЕН) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: капитан Пол: мъжки |
Капитан Виталий Яскелайнен е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това капитан Виталий Яскелайнен като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1371. |
Alexandr GREGORYAN (Александр ГРЕГОРЯН) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: лейтенант Пол: мъжки |
Лейтенант Александър Грегорян е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това лейтенант Александър Грегорян като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1372. |
Artyom VEDENOV (Артём ВЕДЕНОВ) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: лейтенант Пол: мъжки |
Лейтенант Артём Веденов е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това лейтенант Артём Веденов като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1373. |
Nikita POPLAVSKIY (Никита ПОПЛАВСКИЙ) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: лейтенант Пол: мъжки |
Лейтенант Никита Поплавский е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това лейтенант Никита Поплавский като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1374. |
Vladimir PETROV (Владимир ПЕТРОВ) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: лейтенант Пол: мъжки |
Лейтенант Владимир Петров е член на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това лейтенант Владимир Петров като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1375. |
Evgeniy KAPSHUK (Евгений КАПШУК) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: полковник Пол: мъжки |
Полковник Евгений Капшук е командир на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това полковник Евгений Капшук като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1376. |
Anton TIMOSHINOV (Антон ТИМОШИНОВ) |
Дата на раждане: няма данни Място на раждане: няма данни Гражданство: руско Ранг: подполковник Пол: мъжки |
Подполковник лейтинант Антон Тимошинов е командир на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това подполковник лейтинант Антон Тимошинов като физическо лице е за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1377. |
Igor BAGNYUK (Игорь БАГНЮК) |
Дата на раждане: 30.4.1982 г. Място на раждане: Рига, Латвия Гражданство: руско Ранг: подполковник Пол: мъжки |
Подполковник лейтинант Игор Багнюк е командир на отдела за планиране на ракетните полети в Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това подполковник лейтинант Игор Багнюк като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1378. |
Robert Petrovich BARANOV (Роберт Петрович БАРАНОВ) |
Дата на раждане: 1975 г. Място на раждане: Ялчики, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Ранг: генерал-майор Пол: мъжки |
Генерал-майор Роберт Баранов е началникът на Главния изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили. В това си качество той е ключова фигура в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. Поради това генерал-майор Роберт Баранов като физическо лице е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1379. |
Boris Yurievich KOVALCHUK (Борис Юрьевич КОВАЛЬЧУК) |
Дата на раждане: 1.12.1977 г. Място на раждане: Санкт Петербург, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Борис Юревич Ковалчук е генерален директор и председател на съвета на директорите на „ИНТЕР РАО“ АД — едно от най-големите публични енергийни дружества в Русия. Сред основните акционери на „ИНТЕР РАО“ АД са държавни субекти (напр. Роснефтегаз). Освен това Борис Ковалчук е тясно свързан с баща си Юрий Ковалчук, дългогодишен познат на президента Путин. Твърди се, че те са съсобственици на луксозни активи чрез дружествата „Инвест“ ООД и „Прайм“ ООД, които могат да бъдат свързани с Владимир Путин, включително на имот, наречен „Рибарска хижа“. Следователно Борис Ковалчук е виден бизнесмен, осъществяващ дейност в икономически сектори, които осигуряват значителни източници на приходи на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1380. |
Kirill Mikhailovich KOVALCHUK (Кирилл Михайлович КОВАЛЬЧУК) |
Дата на раждане: 22.12.1968 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Кирил Ковалчук е племенник на Юрий Ковалчук и председател на Националната медийна група (NMG), холдинг, който притежава големи дялове в почти всички големи руски федерални медии, които възпроизвеждат пропагандата на руското правителство. NGM е създадена през 2008 г. от Юрий Ковалчук, дългогодишен познат на президента Владимир Путин, съосновател на т.нар. Ozero Dacha — кооперативно дружество, обединяващо влиятелна група от лица около Путин, както и председател и най-голям акционер на Bank Rossiya. Медиите, контролирани от NMG, активно разпространяват пропаганда и дезинформация, свързани с агресивната война на Русия срещу Украйна. В качеството си на председател на NMG Кирил Ковалчук подкрепя действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Още повече, той е физическо лице, тясно свързано с включено в списъка лице. |
16.12.2022 г. |
1381. |
Stepan Kirillovich KOVALCHUK (Степан Кириллович КОВАЛЬЧУК) |
Дата на раждане: 3 май 1994 г. Място на раждане: Русия Гражданство: руско Пол: мъжки |
Степан Ковалчук е син на племенника на Юрий Ковалчук. През декември 2021 г. дружеството „Согаз“, контролирано от Юрий Ковалчук, придобива акции в мрежата на социалната медия VK. В резултат на това Степан Ковалчук беше повишен до старши заместник-председател, отговарящ за медийната стратегия и развитието на услугите във VK, и понастоящем контролира медийното съдържание във VK. Следователно Степан Ковалчук е физическо лице, тясно свързано с включено в списъка лице — Юрий Ковалчук, дългогодишен познат на президента Владимир Путин, съосновател на т.нар. Ozero Dacha — кооперативно дружество, обединяващо влиятелна група от лица около Путин, както и председател и най-голям акционер на Bank Rossiya. |
16.12.2022 г. |
1382. |
Tatyana Alexandrovna KOVALCHUK Известна още като: Tatiana Aleksandrovna KOVALCHUK (Татьяна Александровна КОВАЛЬЧУК) |
Дата на раждане: 8.2.1968 г. Място на раждане: Русия Гражданство: руско Пол: женски |
Татяна Ковалчук е съпруга на Юрий Ковалчук. Татяна Ковалчук е третата най-богата жена в Русия с нетно богатство от 600 милиона щатски долара и заедно със съпруга си е съсобственик на най-големия руски застраховател „Согаз“ чрез руската инвестиционна фирма Aquila Capital Group. Освен това се твърди, че те съпритежават луксозни активи чрез дружествата LLC Invest и „Поддержка региональной экономической среды“ (Support for the Regional Econonmic Development), които могат да бъдат свързани с Путин, включително Igora Skiresort, където дъщерята на президента Владимир Путин е отпразнувала сватбата си. Следователно Степан Ковалчук е физическо лице, тясно свързано с включено в списъка лице — Юрий Ковалчук, дългогодишен познат на Владимир Путин, съосновател на т.нар. Ozero Dacha — кооперативно дружество, обединяващо влиятелна група от лица около Путин, както и председател и най-голям акционер на Bank Rossiya. |
16.12.2022 г. |
1383. |
Andrey Leonidovich SIGUTA (Андрей Леонидович СИГУТА (Андрiй Леонiдович СIГУТА) |
Дата на раждане: 5.5.1979 г. Място на раждане: Бердянск, Запорожка област, бивша Украинска ССР, понастоящем Украйна Гражданство: украинско Пол: мъжки Адрес: 26 30-letia Pobedi Blvd., Apt. 3, Melitopol, Zaporizhzhia region, Ukraine Данъчен идентификационен номер: 2897911059 (Украйна) |
Андрей Леонидович Сигута е назначен от Русия изпълняващ длъжността ръководител на военно-гражданската администрация на Мелитополски район. В това си качество той упражнява надзор върху конфискуването на украински селскостопански продукти и зърно за тяхното прехвърляне в Русия. Поради това той е отговорен за, подкрепя или осъществява действия и политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1384. |
Valeriy Mikhailovich PAKHNITS (Валерий Михайлович ПАХНИЦ (Валерiй Михайлович ПАХНИЦЬ) |
Дата на раждане: 22.1.1953 г. Място на раждане: Мариупол, бивша Украинска ССР (понастоящем Украйна) Гражданство: украинско Пол: мъжки Адрес: 5 Myslichenko St. Chmyrevka village, Starobilsk district, Luhansk region, Ukraine Данъчен идентификационен номер: 1938008353 (Украйна) |
Валерий Михайлович Пахниц е назначен от Русия изпълняващ длъжността ръководител на военно-гражданската администрация на Старобелски район. В това си качество той упражнява надзор върху конфискуването на украински селскостопански продукти и зърно за тяхното прехвърляне в Русия. Поради това той е отговорен за, подкрепя или осъществява действия и политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1385. |
Marina Evgenievna KIM (Марина Евгеньевна КИМ) |
Дата на раждане: 19.4.1952 г. Място на раждане: Ленинград, бивш СССР (понастоящем Санкт Петербург, Руска федерация) Гражданство: руско Пол: женски |
Марина Евгениевна Ким е руски телевизионен водещ и политик, член на президиума на Централния съвет на прокремълската партия „Справедливая Россия — Патриоты — За правду“ („Справедлива Русия — Патриоти — За истината“. В това си качество тя активно разпространява официална пропаганда относно руската агресивна война срещу Украйна и по-специално относно т.нар. мисия за денацификация. Целта на нейните пропагандни дейности е да се увеличи подкрепата на руски граждани за агресивната война срещу Украйна. Тя твърдо подкрепя незаконните референдуми, проведени в окупираните украински области Луганска, Донецка, Херсонска и Запорожка. Поради това Марина Ким е отговорна за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1386. |
Dmitriy Yuryevich PUCHKOV (Дмитрий Юрьевич ПУЧКОВ) |
Дата на раждане: 2.8.1961 г. Място на раждане: Кировоград, бивша Украинска ССР (понастоящем Украйна) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Дмитрий Юриевич Пучков е пропагандатор и бивш член на Обществения съвет към Министерството на културата на Руската федерация. През 2014 г. Пучков публикува книгата „Украйна е Русия“, в която възпроизвежда основните пропагандни послания, че Украйна не е независима държава. През март 2022 г. в интервюта за печатната преса Пучков се изказа в подкрепа на агресивната война на Русия срещу Украйна и повтори основните послания на руската пропаганда, че войната е резултат от агресивните действия на Украйна и НАТО, а Русия просто защитава сигурността си. Той продължава да разпространява пропаганда за войната в Украйна във вестник „Комсомолская правда“, финансиран от Руската федерация, и в различни социални мрежи. Поради това Дмитрий Пучков е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1387. |
Grigoriy Viktorovich LEPSVERIDZE (Григорий Викторович ЛЕПСВЕРИДЗЕ) |
Дата на раждане: 16.7.1962 г. Място на раждане: Сочи, Краснодарски край, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Григорий Викторович Лепсверидзе е руски певец, музикант, композитор и музикален продуцент. Лепсверидзе има голяма аудитория и силно влияние върху почитателите си. Лепсверидзе публично подкрепи действията на Руската федерация в Украйна и, в нарушение на украинското право, многократно посети украинските територии, окупирани от Русия. На 12 април 2022 г. Лепсверидзе изнася благотворителен концерт под мотото „За Русия“ и „За свят без нацизъм“ в подкрепа на агресивната война срещу Украйна и руските военни сили. На 11 май 2022 г. Лепсверидзе изнася концерт в Донецк в подкрепа на самопровъзгласилата се Донецка народна република. По този начин той публично подкрепя агресивната война срещу Украйна. Действията му стават част от пропагандна кампания на руските власти, насочена към увеличаване на подкрепата за военната агресия сред гражданите на Русия. Подкрепата на гражданите за агресивната война е важно условие за продължаването на войната. Следователно Григорий Лепсверидзе е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1388. |
Boris Vyacheslavovich KORCHEVNIKOV (Борис Вячеславович КОРЧЕВНИКОВ) |
Дата на раждане: 20.7.1982 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Борис Вячеславович Корчевников е известен руски телевизионен водещ в държавния телевизионен канал „Россия-1“ и генерален директор на ултраконсервативния телевизионен канал „Спас“, който принадлежи към руската православна църква. В периода 2017—2020 г. е член на Обществената камара на Руската федерация. На президентските избори през 2018 г. той е доверен представител на президента Владимир Путин. Той популяризира руската пропаганда чрез своето шоу „Судьба человека“ („Съдбата на човека“) по държавния телевизионен канал „Россия-1“ и има широка аудитория в социалните мрежи, където разпространява официална руска пропаганда. В постовете си в социалните мрежи той нарича окупираните територии на Украйна руски. Неговите коментари приписват на Запада и Украйна безбожие и сатанизъм, което е в съответствие с официалната руска пропаганда, в която се твърди, че една от целите на агресивната война срещу Украйна е „борбата срещу безбожието“. Освен това той разпространява пропаганда чрез своето предаване. Борис Корчевников участва в прояви за набиране на средства за проруските бойци и насърчава руснаците да правят дарения. По този начин той публично изразява своята подкрепа за агресивната война срещу Украйна. Тези действия стават част от пропагандна кампания на руските власти, насочена към увеличаване на подкрепата за военната агресия сред гражданите на Русия. Подкрепата на гражданите за агресивната война е важно условие за продължаването на войната. Следователно Борис Корчевников е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1389. |
Nikita Sergeyevich MIKHALKOV (Никита Сергеевич МИХАЛКОВ) |
Дата на раждане: 21.10.1945 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Никита Михалков е руски режисьор, актьор и публична фигура, който активно подкрепя агресивната война на Русия срещу Украйна в своите публични изявления. Той открито разпространява пропагандни послания на Кремъл относно Украйна от 2014 г. насам. Изразява подкрепа на незаконното анексиране на Крим и признаването на независимостта на т.нар. „Донецка народна република“ и „Луганска народна република“. Председател е на Руската фондация за култура, публична организация, създадена с указ на президента на Руската федерация през 2016 г. Оправдава агресивната война на Русия със защитата на Донбас от предполагаеми престъпления на Украйна, извършени срещу гражданското население. Обвинява украинците в т.нар. русофобия, като заявява, че „конфликтът“ между двете държави е бил неизбежен. Той нарича украинския език „катастрофа“ за Русия, тъй като според твърденията му на него се формулира омраза срещу страната и разпространява русофобия. Михалков призова за пълно прекратяване на преподаването на украински език в училищата в Донбас. Той подкрепя неверните послания на Кремъл относно биологични оръжия в Украйна и героизира руски затворници, сражаващи се в Украйна. През 2022 г. е удостоен със званието „Герой на труда“ на церемония в Кремъл и изнася реч в подкрепа на агресивната война срещу Украйна. Поради това той е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1390. |
Sergey Aleksandrovich MIKHEEV (Сергей Александрович МИХЕЕВ) |
Дата на раждане: 28.5.1967 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Сергей Михеев е политолог и политик. Той е член на Централния съвет на партията „Справедлива Русия — Патриоти — За истината“, която подкрепи руското нашествие в Украйна. В публичните си изяви той подкрепи агресивната война на Русия срещу Украйна. Той се изказа в полза на принудителната смяна на режима в Украйна, анексирането на украински територии от Русия, ракетните удари върху гражданска инфраструктура и предполагаемата необходимост от „денацификация“ и „демилитаризация“ на Украйна. Той популяризира идеологията за Русский Мир, чрез която Руската федерация узурпира правото на сфера на влияние в държавите от пост-съветското пространство, отхвърля легитимността на Украйна като суверенна нация и се застъпва за нейното обединение с Русия. Освен това той създава фондация, която подпомага руски военнослужещи, участвали в агресивната война на Русия срещу Украйна. Поради това той е отговорен за, активно подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или заплашващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1391. |
Alexey Lvovich NIKOLOV (Алексей Львович НИКОЛОВ) |
Дата на раждане: 21.12.1957 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки Номер на паспорта, номер на национален документ за самоличност, други номера на документи за самоличност: (1) 530308406 (2) 531246870 |
Алексей Николов е генерален директор на руската правителствена медийна организация „ТВ-Новости“ и на нейния подчинен, информационна телевизионна мрежа RT. „ТВ-Новости“ и RT се финансират от федералния бюджет на Руската федерация. Медиите под негово ръководство, включително RT, разпространяват прокремълска пропаганда и дезинформация и подкрепят агресивната война на Русия срещу Украйна. Освен това той публично отрича отговорността на въоръжените сили на Руската федерация за военните престъпления, извършени в Буча. Поради това той е отговорен за, активно подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или заплашващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1392. |
Viktor Petrovich GOREMIYKIN (Виктор Петрович ГОРЕМЫКИН) |
Дата на раждане: 4.2.1959 г. Място на раждане: Село Кормовое, градски окръг Серебряные Пруды Московска област, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Виктор Петрович Горемикин е заместник-министър на отбраната на Руската федерация и ръководител на Главната военно-политическа дирекция на въоръжените сили на Руската федерация, която е централният военно-политически ръководен орган, извършващ военно-патриотични дейности във въоръжените сили на Руската федерация. Той е също така член на Колегиума на Министерството на отбраната на Русия и бивш ръководител на главния щаб на въоръжените сили на Руската федерация. В настоящото си качество той отговаря за организацията на военно-политическата работа в рамките на руските въоръжени сили. Поради това той е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1393. |
Daniil Vyacheslavovich EGOROV (Даниил Вячеславович ЕГОРОВ) |
Дата на раждане: 6.9.1975 г. Място на раждане: Московска област, бивш СССР, понастоящем Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Даниил Вячеславович Егоров е член на „Координационния съвет към правителството на Руската федерация за посрещане на нуждите на въоръжените сили на Руската федерация и на други войскови части, военни формирования и органи“, създадени на 21 октомври 2022 г. Координационният съвет беше създаден, за да организира взаимодействието между федералните изпълнителни органи и изпълнителните органи на съставните субекти на Русия при решаването на въпроси, свързани с подсигуряването на нуждите на руските въоръжени сили по време на агресивната война срещу Украйна. Следователно, в качеството си на член на Координационния съвет, Данил Егоров е отговорен за, подкрепя или осъществява действия и политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1394. |
Viktor Vasilevich ZOLOTOV (Виктор Васильевич ЗОЛОТОВ) |
Дата на раждане: 27.1.1954 г. Място на раждане: Рязанска област, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Виктор Васильевич Золотов е член на Координационния съвет към правителството на Руската федерация за посрещане на нуждите на въоръжените сили на Руската федерация и на други войскови части, военни формирования и органи, създадени на 21 октомври 2022 г. Координационният съвет беше създаден, за да организира взаимодействието между федералните изпълнителни органи и изпълнителните органи на съставните субекти на Русия при решаването на въпроси, свързани с подсигуряването на нуждите на руските въоръжени сили по време на агресивната война срещу Украйна. Поради това, в качеството си на член на Координационния съвет, Викотор Золотов е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, подкрепя или осъществява такива действия или политики. |
16.12.2022 г. |
1395. |
Aleksandr Leonidovich LINETS (Александр Леонидович ЛИНЕЦ) |
Дата на раждане: 11.1.1963 г. Място на раждане: Староминская, Краснодарски край, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Александр Леонидович Линец е член на „Координационния съвет към правителството на Руската федерация за посрещане на нуждите на въоръжените сили на Руската федерация и на други войскови части, военни формирования и органи“, създаден на 21 октомври 2022 г. Координационният съвет беше създаден, за да организира взаимодействието между федералните изпълнителни органи и изпълнителните органи на съставните субекти на Русия при решаването на въпроси, свързани с подсигуряването на нуждите на руските въоръжени сили по време на агресивната война срещу Украйна. Следователно, в качеството си на член на Координационния съвет, Александър Линец е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, подкрепя или осъществява такива действия или политики. |
16.12.2022 г. |
1396. |
Maksim Stanislavovich ORESHKIN (Максим Станиславович ОРЕШКИН) |
Дата на раждане: 21.7.1982 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР, понастоящем Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Максим Станиславович Орешкин е член на Координационния съвет към правителството на Руската федерация за посрещане на нуждите на въоръжените сили на Руската федерация и на други войскови части, военни формирования и органи, създадени на 21 октомври 2022 г. Координационният съвет беше създаден, за да организира взаимодействието между федералните изпълнителни органи и изпълнителните органи на съставните субекти на Русия при решаването на въпроси, свързани с подсигуряването на нуждите на руските въоръжени сили по време на агресивната война срещу Украйна. Поради това, в качеството си на член на Координационния съвет, Максим Орешкин е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, подкрепя или осъществява такива действия или политики. |
16.12.2022 г. |
1397. |
Igor Yuryevich BABUSHKIN (Игорь Юрьевич БАБУШКИН) |
Дата на раждане: 5.4.1970 г. Място на раждане: Рибинск, Ярославска област, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Игор Бабушкин е губернатор на Астраханска област, назначен от президента Владимир Путин. В качеството си на губернатор Игор Бабушкин управлява регионален държавен орган на Руската федерация и отговаря за осъществяването на държавните политики на регионално равнище. Той изразява подкрепа за незаконното признаване на т.нар. независимост на т.нар. Донецка и Луганска народни републики и агресивната война срещу Украйна. В качеството си на губернатор Игор Бабушкин е извлякъл ползи от въведените от президента Владимир Путин изменения на руското административно право, които му дават възможност да остане на власт за допълнителни години. Игор Бабушкин е причастен и към незаконното прехвърляне на украински деца в Русия и тяхното осиновяване от руски семейства. Действията на Игор Бабушкин нарушават правата на украинските деца и са в разрез с украинското право и административен ред. Следователно Игор Бабушкин е отговорен за, подкрепя и осъществява действия и политики, подкопаващи суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1398. |
Andrey Vladimirovich CHIBIS Andrei Vladimirovich CHIBIS (Андрей Владимирович ЧИБИС) |
Дата на раждане: 19.3.1979 г. Място на раждане: Чебоксари, Република Чувашия, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Андрей Чибис е губернатор на Мурманска област, назначен от президента Владимир Путин. В качеството си на губернатор Андрей Чибис управлява регионален държавен орган на Руската федерация и отговаря за осъществяването на държавните политики на регионално равнище. Той изразява подкрепа за незаконното признаване на т.нар. независимост на т.нар. Донецка и Луганска народни републики и агресивната война срещу Украйна. В качеството си на губернатор Андрей Чибис е извлякъл ползи от въведените от президента Путин изменения на руското административно право, които му дават възможност да остане на власт за допълнителни години. Андрей Чибис е причастен и към незаконното прехвърляне на украински деца в Русия и тяхното осиновяване от руски семейства. Действията на Андрей Чибис нарушават правата на украинските деца и са в разрез с украинското право и административен ред. Поради това Андрей Чибис е отговорен за, подкрепя и осъществява действия и политики, подкопаващи суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1399. |
Gleb Sergeevich NIKITIN Gleb Sergeyevich NIKITIN (Глеб Сергеевич НИКИТИН) |
Дата на раждане: 24.8.1977 г. Място на раждане: Ленинград, бивш СССР, (понастоящем Санкт Петербург, Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Глеб Никитин е губернатор на Нижегородска област, назначен от президента Владимир Путин. В качеството си на губернатор Глеб Никитин управлява регионален държавен орган на Руската федерация и отговаря за осъществяването на държавните политики на регионално равнище. Той изразява подкрепа за незаконното признаване на т.нар. независимост на т.нар. Донецка и Луганска народни републики и агресивната война срещу Украйна. В качеството си на губернатор Глеб Никитин е извлякъл ползи от въведените от президента Путин изменения на руското административно право, които му дават възможност да остане на власт за допълнителни години. Глеб Никитин е причастен и към незаконното прехвърляне на украински деца в Русия и тяхното осиновяване от руски семейства. Действията на Глеб Никитин нарушават правата на украинските деца и са в разрез с украинското право и административен ред. Следователно Глеб Никитин е отговорен за, подкрепя и осъществява действия и политики, подкопаващи суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1400. |
Igor Mikhaylovich RUDENYA (Игорь Михайлович РУДЕНЯ) |
Дата на раждане: 15.2.1968 г. Място на раждане: Москва, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Игор Руденя е губернатор на Тверска област, назначен от президента Владимир Путин. В качеството си на губернатор Игор Руденя управлява регионален държавен орган на Руската федерация и отговаря за осъществяването на държавните политики на регионално равнище. Той изразява подкрепа за незаконното признаване на т.нар. независимост на т.нар. Донецка и Луганска народни републики и агресивната война срещу Украйна. В качеството си на губернатор Игор Руденя е извлякъл ползи от въведените от президента Путин изменения на руското административно право, които му дават възможност да остане на власт за допълнителни години. Игор Руденя е причастен и към незаконното прехвърляне на украински деца в Русия и тяхното осиновяване от руски семейства. Действията на Игор Руденя нарушават правата на украинските деца и са в разрез с украинското право и административен ред. Следователно Игор Руденя е отговорен за, подкрепя и осъществява действия и политики, подкопаващи суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1401. |
Vladislav Valerievich SHAPSHA (Владислав Валерьевич ШАПША) |
Дата на раждане: 20.9.1972 г. Място на раждане: Обниск, Калужка област, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Владислав Шапша е губернатор на Калужка област, назначен от президента Владимир Путин. В качеството си на губернатор Владислав Шапша управлява регионален държавен орган на Руската федерация и отговаря за осъществяването на държавните политики на регионално равнище. Той изразява подкрепа за незаконното признаване на т.нар. независимост на т.нар. Донецка и Луганска народни републики и агресивната война срещу Украйна. В качеството си на губернатор Владислав Шапша е извлякъл ползи от въведените от президента Путин изменения на руското административно право, които му дават възможност да остане на власт за допълнителни години. Владислав Шапша е причастен и към незаконното прехвърляне на украински деца в Русия и тяхното осиновяване от руски семейства. Действията на Владислав Шапша нарушават правата на украинските деца и са в разрез с украинското право и административен ред. Следователно Владислав Шапша е отговорен за, подкрепя и осъществява действия и политики, подкопаващи суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1402. |
Andrey Alexandrovich TRAVNIKOV Andrei Alexandrovich TRAVNIKOV (Андрей Александрович ТРАВНИКОВ) |
Дата на раждане: 1.2.1971 г. Място на раждане: Череповец, Вологодска област, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Андрей Травников е губернатор на Новосибирска област, назначен от президента Владимир Путин. В качеството си на губернатор Андрей Травников управлява регионален държавен орган на Руската федерация и отговаря за осъществяването на държавните политики на регионално равнище. Той изразява подкрепа за незаконното признаване на т.нар. независимост на т.нар. Донецка и Луганска народни републики и агресивната война срещу Украйна. В качеството си на губернатор Андрей Травников е извлякъл ползи от въведените от президента Путин изменения на руското административно право, които му дават възможност да остане на власт за допълнителни години. Андрей Травников е причастен и към незаконното прехвърляне на украински деца в Русия и тяхното осиновяване от руски семейства. Действията на Андрей Травников нарушават правата на украинските деца и са в разрез с украинското право и административен ред. Следователно Андрей Травников е отговорен за, подкрепя и осъществява действия и политики, подкопаващи суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1403. |
Andrey Yuryevich VOROBYOV Andrei Yuryevich VOROBYOV (Андрей Юрьевич ВОРОБЬЁВ) |
Дата на раждане: 14.4.1970 г. Място на раждане: Красноярск, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Андрей Воробьов е губернатор на Московска област, назначен от президента Владимир Путин. В качеството си на губернатор Андрей Воробьов управлява регионален държавен орган на Руската федерация и отговаря за осъществяването на държавните политики на регионално равнище. Той изразява подкрепа за незаконното признаване на т.нар. независимост на т.нар. Донецка и Луганска народни републики и агресивната война срещу Украйна. В качеството си на губернатор Андрей Воробьов е извлякъл ползи от въведените от президента Путин изменения на руското административно право, които му дават възможност да остане на власт за допълнителни години. Андрей Воробьов е причастен и към незаконното прехвърляне на украински деца в Русия и тяхното осиновяване от руски семейства. Действията на Андрей Воробьов нарушават правата на украинските деца и са в разрез с украинското право и административен ред. Следователно Андрей Воробьов е отговорен за, подкрепя и осъществява действия и политики, подкопаващи суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1404. |
Igor Yurievich CHURBANOV (Игорь Юрьевич ЧУРБАНОВ) |
Гражданство: руско Пол: мъжки Идентификационен номер по ДДС: 182806009863 |
Игор Юриевич Чурбанов е генерален директор на „Воткинский завод“, който произвежда ракети и боеприпаси за комплексите Искандер и Точка-У, които Русия използва в агресивната си война срещу Украйна. Чурбанов също така публично изразява подкрепа за руската агресивна война и е отговорен за разпространението на пропаганда в подкрепа на войната чрез публикуването на списанието на „Воткинский завод“. Следователно Игор Чурбанов е отговорен за, подкрепя и осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1405. |
Aleksey Aleksandrovich PETROV (Алексей Александрович ПЕТРОВ) |
Гражданство: руско Пол: мъжки |
Алексей Петров е съветник към Службата на комисаря по въпросите на правата на детето на Руската федерация. В тази си роля той е причастен към незаконното прехвърляне на украински деца в Русия и тяхното осиновяване от руски семейства. Действията на Алексей Александрович Петров нарушават правата на украинските деца и нарушават украинското право и административен ред, поради което той е отговорен за, подкрепя и осъществява действия и политики, подкопаващи суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1406. |
Anton Vladimirovich SOLOVYOV (Антон Владимирович СОЛОВЬЕВ) |
Дата на раждане: 28.6.1983 г. Място на раждане: Ленинград, бивш СССР, (понастоящем Санкт Петербург, Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Антон Соловьов е член на законодателното събрание в Санкт Петербург и член на партията United Russia („Единна Русия“). В тази си роля той е причастен към незаконното прехвърляне на украински деца в Русия и тяхното осиновяване от руски семейства. Освен това, като член на партията „Единна Русия“ поема ангажимент за улесняване и ускоряване на административния процес във връзка с незаконното осиновяване в руски семейства. Действията на Антон Соловьов нарушават правата на украинските деца и нарушават украинското право и административен ред, поради което той е отговорен за, подкрепя и осъществява действия и политики, подкопаващи суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1407. |
Eleonora Mikhailovna FEDORENKO (Элеонора Михайловна ФЕДОРЕНКО) |
Дата на раждане: 28.10.1972 г. Гражданство: руско Пол: женски |
Елеонора Федоренко е съветник по правата на детето към ръководителя на т.нар. „Донецка народна република“. В тази си роля тя е причастна към незаконното прехвърляне на украински деца в Русия и тяхното осиновяване от руски семейства. Действията на Елеонора Федоренко нарушават правата на украинските деца и нарушават украинското право и административен ред, поради което тя е отговорна за, подкрепя и осъществява действия и политики, подкопаващи суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1408. |
Larisa Pavlovna FALKOVSKAYA (Лариса Павловна ФАЛЬКОВСКАЯ) |
Дата на раждане: 6.4.1970 г. Място на раждане: Пировское, Красноярски край, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: женски |
Лариса Фалковска е директор на Отдела за държавна политика за защита на правата на децата към Министерството на образованието на Руската федерация. В тази си роля тя е причастна към незаконното прехвърляне на украински деца в Русия и тяхното осиновяване от руски семейства. В качеството си на директор на Отдела за държавна политика за защита на правата на децата към Министерството на образованието на Руската федерация Лариса Фалковска е улеснила незаконното транспортиране и незаконното осиновяване на над 2000 украински сираци. На различни официални места Лариса Фалковска е действала като главен говорител и координатор на схемата на Русия за незаконно депортиране. Действията на Лариса Фалковска нарушават правата на украинските деца и нарушават украинското право и административен ред, поради което тя е отговорна за, подкрепя и осъществява действия и политики, подкопаващи суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1409. |
Denis Valiullovich GARIYEV (Известен още като: Denis GARIJEV (Денис Валиуллович ГАРИЕВ) |
Дата на раждане: март 1978 г. Място на раждане: Хабаровска област, бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) 654034325 (Русия); алт. Паспорт XXIIAH534753 Пол: мъжки |
Денис Гариев ръководи „Руския имперски легион“ – паравоенно крило на Руското имперско движение (РИД – група, изповядваща идеите за превъзходство на бялата раса, основана от Станислав Воробьов през 2002 г.). Тази паравоенна група се бори активно в агресивната война срещу Украйна от името на Руската федерация. В социалните медии „Руският имперски легион“ описва участието си в руската война срещу Украйна като „принос за мисиите за разузнаване и нападения“. Денис Гариев участва в агресивната война срещу Украйна и е ранен в началото на 2022 г. Денис Гариев активно наема бойци доброволци, които да се присъединят към неговата паравоенна организация в борбата срещу Украйна по канала му в Telegram. В допълнение към сраженията в Украйна Руският имперски легион предоставя паравоенно обучение на последователи в Европейския съюз на идеите за превъзходство на бялата раса, като работи активно за обединяването на тези видове групи в общ фронт срещу предполагаемите им врагове. В качеството си на ръководител и командващ на Руския имперски легион, Денис Гариев е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1410. |
Stanislav Anatolyevich VOROBYОV Известен още като: Stanislav VOROBYEV; Stanislav VOROBOV; Stanislav VOROBYOV; Stanislav VOROBEV (Станислав Анатольевич ВОРОБЬЕВ) |
Дата на раждане: 2.6.1960 г. Място на раждане: бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) Номер на паспорта или на документа за самоличност: IVG678677 (Русия) |
Станислав Воробьов е ръководител на Руското имперско движение — паравоенна организация, изповядваща идеите за превъзходство на бялата раса, която се бори активно в Украйна от името на руското правителство. Руското имперско движение (РИД) е основано от Станислав Воробьов през 2002 г. Под ръководството на Станислав Воробьов Руското имперско движение поощрява етническия руски национализъм и същевременно се стреми да подхранва екстремизма, основан на идеите за превъзходство на бялата раса, на Запад. То предоставя паравоенно обучение на руски граждани и членове на организации със сходни възгледи от други държави. Въоръженото му крило, Имперският легион, се бори активно от името на руските въоръжени сили във войната на Русия срещу Украйна. На официалната си уебстраница движението посочва като едно от основните си начинания „сраженията в Украйна срещу униатите и езичниците, които са гръбнакът на украинските въоръжени сили“. Станислав Воробьов лично наема доброволци, които да се борят заедно с руските въоръжени сили във войната на Русия срещу Украйна. В качеството си на ръководител на Руското имперско движение Станислав Воробьов е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г. |
1411. |
Viktor Yuryevich ANOSOV Известен още като: Viktor Yuriiovych ANOSOV; (“Носът” (На руски език: „Нос“) (Виктор Юрьевич АНОСОВ) |
Дата на раждане: 31.10.1965 г. Място на раждане: Симферопол, бивш СССР, (понастоящем Украйна) Гражданства: украинско, руско Пол: мъжки Номер на паспорта или на документа за самоличност: ES662458 (Украйна); ES301083 (Украйна); 68 13 814996 (Руска федерация) |
Виктор Аносов е член на Управителния съвет на „Съюз на доброволците от Донбас“ — паравоенна организация, която се бори активно заедно с руските въоръжени сили в агресивната война на Русия срещу Украйна. В качеството си на член на Управителния съвет на Съюза на доброволците от Донбас Виктор Аносов е разположен в Славянск, Донецка област, като се сражава от името на руските въоръжени сили. Освен това Виктор Аносов е бил председател на военния „трибунал“ на т.нар. „Донецка народна република“, като в това си качество е отговорен за изтезанията и убийствата на украински затворници. Военни части на Съюза на доброволците от Донбас имат договор с руското министерство на отбраната и неговите членове са натоварени със задачата да предоставят пряка подкрепа за руските военни действия. Освен това Съюзът на доброволците от Донбас проведе разузнавателни операции, като събиране на разузнавателни данни и проучване за руските сили, включително определяне на места за руски военни нападения срещу цели в Украйна. В качеството си на член на Съюза на доброволците от Донбас Виктор Аносов е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
1412. |
Yan Igorevich PETROVSKIY Известен още като: Jan PETROVSKY Ян ПЕТРОВСКИ „Veliki Slavian“ „Велики Славян“ (Ян Игоревич ПЕТРОВСКИЙ) |
Дата на раждане: 2.1.1987 г. Място на раждане: Иркутск, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Ян Петровски е лидер и командващ руската паравоенна група „Task Force „Rusich““, която поддържа връзки с руското частно военно дружество „Вагнер“, евентуално функционираща като подразделение на Вагнер. Оперативната група „Rusich“ участва в бойни действия заедно с военните сили на Русия в агресивната война срещу Украйна. „Rusich“ има дълга история на сражения заедно с подкрепяните от Русия марионетни сили в региона на Донбас в Украйна. През 2015 г. нейните наемници бяха обвинени и заснети в извършването на жестокости срещу починали и заловени украински войници. В качеството си на лидер и командващ на Оперативната група „Rusich“ Ян Петровски е отговорен за, подкрепя или осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна или възпрепятстващи работата на международните организации в Украйна. |
16.12.2022 г.“ |
Образувания
|
Име |
Идентифицираща информация |
Основания |
Дата на вписване |
„126. |
CREDIT BANK OF MOSCOW (На руски език: Московский кредитный банк) |
Адрес: 2 Lukov pereulok, building 1, Москва 107045, Руска федерация Вид образувание: публично акционерно дружество Място на регистрация: Руска федерация Дата на регистрация: 1992 г. Регистрационен номер: 1027739555282 Основно място на стопанска дейност: Руска федерация |
„Московский кредитный банк“ е най-голямата недържавна публична банка в Русия и шестата по големина финансова институция на Русия. Тя е системно важна финансова институция за правителството на Руската федерация. Банката извършва дейност в сектора на финансовите услуги, който е от стратегическо значение за руската икономика и генерира значителен източник на приходи за правителството на Руската федерация. „Московский кредитный банк“ се ползва от държавна подкрепа. През май 2022 г. получи лиценз за износ на злато от правителството. Следователно банката извлича преки ползи от правителството на Руската федерация, което е отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. Поради това „Московский кредитный банк“ оперира в икономически сектор, който осигурява значителни източници на приходи на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. Освен това „Московский кредитный банк“ извлича ползи от правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
127. |
JSC ‘DALNEVOSTOCHNY BANK’ (JSC ‘Far Eastern Bank’) (На руски език: АО „ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ БАНК“) |
Адрес: 27, Verkhneportovaya Street, Владивосток 690990, Руска федерация Уебсайт: http://www.dvbank.ru/ Вид образувание: акционерно дружество Място на регистрация: Руска федерация Дата на регистрация: 20.11.1990 г. Регистрационен номер: 1022500000786 Основно място на стопанска дейност: Руска федерация |
„Дальневосточный банк“ е една от най-големите банки в Далечния изток на Русия и е важна финансова институция за правителството на Руската федерация. Банката извършва дейност в сектора на финансовите услуги, който е от стратегическо значение за руската икономика и генерира значителен източник на приходи за правителството на Руската федерация. „Дальневосточный банк“ е също така една от банките, на които е разрешено да предоставят банкова подкрепа за договори в областта на руската държавна отбрана, и участва в много държавни програми, поради което е от стратегическо значение за руското правителство в контекста на агресивната война срещу Украйна. Поради това „Дальневосточный банк“ оперира в икономически сектор, който осигурява значителни източници на приходи на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. Освен това „Дальневосточный банк“ осигурява материална подкрепа на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
128. |
United Russia (На руски език: Единая Россия) |
Адрес: 39th Building, Kutuzovsky Prospekt, Москва 121170, Руска федерация Телефон: (495) 786-82-89 Уебсайт: https://er.ru Ел. поща: post@edinros.ru |
United Russia („Единна Русия“) е политическа партия, съгласувана с Кремъл. Тя се председателства от бившия руски президент Дмитрий Медведев. Тя подкрепи агресивната война срещу Украйна и незаконното и непризнато анексиране от Русия на украинските области Донецка, Луганска, Запорожка и Херсонска. Следователно тя носи отговорност за материална подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
129. |
Federal Service for Supervision of Communications, Information Technologies and Mass Media, (Roskomnadzor) (На руски език: Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, Роскомнадзор) |
Адрес: Kitaygorodsky Ave 7 / 2, Москва 109992, Руска федерация Телефон: +7 (495) 983-33-93 Ел. поща: rsoc_in@rkn.gov.ru Уебсайт: https://rkn.gov.ru/ |
Роскомнадзор е руска държавна агенция, която отговаря за комуникациите, информационните технологии и средствата за масово осведомяване. Тя прилага държавната политика на цензура спрямо независимите медии. След началото на агресивната война на Русия срещу Украйна тя значително ограничи достъпа до информация за руското общество, възприе провоенна пропаганда и въведе военновременна цензура, за да заглуши антивоенното несъгласие. Роскомнадзор нареди на руските медии да използват само информацията и данните, предоставени от официалните правителствени източници, когато отразяват агресивната война срещу Украйна. Агенцията забрани използването на думите „нашествие“ и „война“ и даде указания вместо това да се използва терминът „специална операция“. Роскомнадзор забрани отразяването на информация за многобройните жертви сред руските военнослужещи и цивилното население на Украйна. Тя предупреди медиите да не публикуват интервю, дадено от президента на Украйна Володимир Зеленски. Агенцията затвори уебсайтовете, които не са изпълнили разпорежданията ѝ, и поиска от съдилищата да санкционират неспазващите изискванията медии. Освен това тя блокира достъпа до платформите на социалните медии Facebook и Twitter, за да им попречи да споделят информация за войната. Следователно тя носи отговорност за материална подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
130. |
New People (На руски език: Новые люди) |
Адрес: Bolshoy Trekhgornyy Pereulok, building 11, entrance 2, Москва 123022, Руска федерация Телефон: +7 (800) 550-10-39 Уебсайт: https://newpeople.ru/ Ел. поща: info@newpeople.ru |
New People („Новите хора“) е руска политическа партия. Тя подкрепи агресивната война на Русия срещу Украйна и незаконното и непризнато анексиране от Русия на украинските области Донецка, Луганска, Запорожка и Херсонска. Следователно тя носи отговорност за материална подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
131. |
Liberal Democratic Party of Russia (На руски език: Либерально-демократическая партия России) |
Адрес: 1st Basmanny Lane, building 3, entrance 1, Москва 107045, Руска федерация Телефон: +7 (495) 530-62-62 Уебсайт: https://ldpr.ru/ Ел. поща: office@ldpr.ru |
Liberal Democratic Party of Russia („Либералната демократична партия на Русия“) е руска политическа партия. Тя подкрепи агресивната война на Русия срещу Украйна и незаконното и непризнато анексиране от Русия на украинските области Донецка, Луганска, Запорожка и Херсонска. Следователно тя носи отговорност за материална подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
132. |
Just Russia — Patriots — For Truth (На руски език: „Справедливая Россия — Патриоты — За правду“) |
Адрес: Седалище: 29 Bolshaya Tatarskaya St., Москва 115184, Руска федерация Пощенски адрес: 14 Akademika Pilugina str., entr. 2, Москва 117393, Руска федерация Телефон: +7 495 787 85 15 Уебсайт: https://spravedlivo.ru/main Ел. поща: info@spravedlivo.ru |
Just Russia — Patriots — For Truth („Справедлива Русия — Патриоти — За истината“) е руска политическа партия. Тя подкрепи агресивната война на Русия срещу Украйна и незаконното и непризнато анексиране от Русия на украинските области Донецка, Луганска, Запорожка и Херсонска. Следователно тя носи отговорност за материална подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
133. |
Communist Party of the Russian Federation (На руски език: Коммунистическая партия Российской Федерации) |
Адрес: 3 Maly Sukharevsky Pereulok, bldg. 1, Москва 103051, Руска федерация Телефон: +7-495-692-7646 Уебсайт: https://kprf.ru/ Ел. поща: inter@kprf.ru |
Communist Party of the Russian Federation („Комунистическата партия на Руската федерация“) е руска политическа партия. Тя подкрепи агресивната война на Русия срещу Украйна и незаконното и непризнато анексиране от Русия на украинските области Донецка, Луганска, Запорожка и Херсонска. Следователно тя носи отговорност за материална подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
134. |
JSC CENTRAL RESEARCH INSTITUTE „BUREVESTNIK“ (На руски език: АО ЦЕНТРАЛЬНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ „БУРЕВЕСТНИК“) |
Адрес: Sormovskoe highway 1a, гр. Нижни Новгород, обл. Нижни Новгород, Руска федерация (седалище) Вид образувание: акционерно дружество |
JSC CENTRAL RESEARCH INSTITUTE BUREVESTNIK („Централен научно-изследователски институт „Буревестник“) е руско дружество от оръжейната промишленост. През съществуването си (от 1970 г. насам) дружеството е разработило около 400 различни вида оръжия и военно оборудване. То доби най-голяма известност с производството на следните оръжия: артилерийски установки за военноморската артилерия AK-176, A-190; самоходни минохвъргачки (типове 2B11, 2K32, 2C12, 2B25), гаубици 2C35 и други. Централният научно-изследователски институт „Буревестник“ доставя различни типове минохвъргачки на руските въоръжени сили, които се използват в агресивната война срещу Украйна. Следователно Централният научно-изследователски институт „Буревестник“ е отговорен за предоставяне на материална подкрепа на действия, подкопали или застрашили териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
135. |
LIMITED LIABILITY COMPANY ‘VOLGOGRAD MACHINE-BUILDING COMPANY “VGTZ”’ (На руски език: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „ВОЛГОГРАДСКАЯ МАШИНОСТРОИТЕЛЬНАЯ КОМПАНИЯ „ВГТЗ““) |
Адрес: square Im. Dzerzhinskogo 1, 400006 гр. Волгоград, Волгоградска област, Руска федерация Вид образувание: Дружество с ограничена отговорност Място на регистрация: Волгоградска област, Волгоград, Руска федерация Дата на регистрация: 28 ноември 2002 г. Регистрационен номер: 1023402461752 Основно място на стопанска дейност: Русия |
LLC „Volgograd Machine Building Company „VGTZ“ („Дружество с ограничена отговорност „Волгоградско машиностроително дружество „ВГТЗ“) е руски разработчик и производител на бойни десантни превозни средства. Волгоградското машиностроително дружество „ВГТЗ“ разработва и произвежда бойни превозни средства, вариращи от BMD-4M, BTR-MDM до модернизирани бойни превозни средства BMP-2 и BMP-3, които се използват от руските въоръжени сили по време на руската агресивна война срещу Украйна. Следователно Волгоградското машиностроително дружество „ВГТЗ“ е отговорно за осигуряването на материална подкрепа за действия, подкопали или застрашили териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Волгоградското машиностроително дружество „ВГТЗ“ се възползва от агресивната война на Русия срещу Украйна, тъй като допринася за доставката на бойни машини за руските въоръжени сили и по този начин извлича преки ползи от нарастващата нужда от оръжие. Поради нарастващата нужда от оръжия Волгоградското машиностроително дружество „ВГТЗ“ се облагодетелства от правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
136. |
JSC Bryansk Automobile Plant JSC „BAZ“ (На руски език: AO „Брянский автомобильный завод“ АО „БАЗ“) |
Адрес: 1 Staleliteynaya ul., Брянск 241035, Брянска област, Руска федерация Вид образувание: акционерно дружество Място на регистрация: Брянска област, Брянск, Руска федерация Дата на регистрация: 4.4.2008 г. Регистрационен номер: 1083254005141 Основно място на стопанска дейност: Русия |
JSC Bryansk Automobile Plant е единственият руски производител, който произвежда специални колесни шасита и трактори (SKST) с висока проходимост, които са в основата на транспортната база за съществуващи и бъдещи средства за въздушна, ракетна и космическа отбрана, както и активно използвани като част от мобилни средства за радарно разузнаване, инженерна поддръжка и реактивни системи за залпов огън. JSC Bryansk Automobile Plant произвежда специални колесни шасита и трактори, които се използват за монтиране на противовъздушни ракетни системи S-350, S-400, Tor-M2 и други авиокосмически отбранителни системи. Тези системи за въздушна отбрана се използват от руските въоръжени сили по време на руската агресивна война в Украйна. Следователно JSC Bryansk Automobile Plant е отговорен за осигуряването на материална подкрепа за действия, подкопали или застрашили териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. JSC Bryansk Automobile Plant се възползва от агресивната война на Русия срещу Украйна, тъй като допринася за доставката на специални колесни шасита и трактори за системите за въздушна отбрана на руските въоръжени сили и по този начин се възползва пряко от нарастващата нужда от оръжие. Поради нарастващата нужда от оръжия JSC Bryansk Automobile Plant се облагодетелства от правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
137. |
JSC MACHINE BUILDING COMPANY „VITYAZ“ (На руски език: АО „МАШИНОСТРОИТЕЛЬНАЯ КОМПАНИЯ „ВИТЯЗЬ“) |
Адрес: 2 Industrialnoe sh. гр. Ишимбай, Република Башкортостан, Руска федерация (седалище) Вид образувание: акционерно дружество |
„JSC MACHINE BUILDING COMPANY „VITYAZ“ (или JSC VITYAZ) е руско дружество, занимаващо се с разработване, производство, експлоатация и ремонт на бронирани военни превозни средства. То е патентен производител на DT-30 „Vityaz“. JSC VITYAZ предоставя и произвежда верижни съчленени вездеходни машини – DT-30 „Vityaz“, на руските въоръжени сили, които се използват в агресивната война срещу Украйна. Следователно JSC VITYAZ е отговорно за предоставяне на материална подкрепа за действия, подкопали или застрашили териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
138. |
JSC KAZAN OPTICAL AND MECHANICAL PLANT (JSC KOMZ) (На руски език: АО КАЗАНСКИЙ ОПТИКО-МЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАВОД (AO КОМЗ)) |
Адрес: st. Lipatova, 37, Казан, Република Татарстан, Руска федерация Вид образувание: акционерно дружество |
JSC KOMZ е руско диверсифицирано предприятие, специализирано в разработването и производството на оптични устройства и електронно военно оборудване (включително радари, бинокли и др.). JSC KOMZ произвежда електронни военни системи Moscow-1 (Москва-1), Rychag-AV (Рычаг-АВ) и Quicksilver-BM (Ртуть-БМ), които се доставят на руските въоръжени сили и се използват в руската агресивна война срещу Украйна. Следователно JSC KOMZ е отговорно за предоставяне на материална подкрепа за действия, подкопали или застрашили териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. JSC KOMZ се възползва от агресивната война на Русия срещу Украйна, тъй като допринася за доставката на електронни военни системи за руските въоръжени сили и по този начин се възползва пряко от нарастващата нужда от оръжие. Поради нарастващата нужда от оръжия JSC KOMZ се облагодетелства от правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
139. |
JSC ENIKS (На руски език: АО „ЭНИКС“) |
Адрес: st. Korolenko 120, Казан, Република Татарстан, Руска федерация Вид образувание: акционерно дружество Място на регистрация: Руска федерация Дата на регистрация: 6.6.2003 г. Регистрационен номер: 1031632202227 Основно място на стопанска дейност: Русия |
JSC ENIKS е руско дружество, занимаващо се с разработване, производство, експлоатация и ремонт на въздушни мишени и безпилотни летателни апарати (БЛА), системи за дистанционно наблюдение и друго военно оборудване. JSC ENIKS предоставя БЛА (Eleron-3 и Eleron-10), на руските въоръжени сили, които се използват в агресивната война срещу Украйна. Следователно JSC ENIKS е отговорно за предоставяне на материална подкрепа за действия, подкопали или застрашили териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
140. |
PUBLIC JOINT STOCK COMPANY ‘SCIENTIFIC AND PRODUCTION ASSOCIATION „STRELA” (PJSC „NPO „STRELA““) (На руски език: ПУБЛИЧНОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО „НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ „СТРЕЛА““) |
Адрес: str. M. Gorky 6, 300002, Тула, Тулска област, Руска федерация Вид образувание: публично акционерно дружество Място на регистрация: str. M. Gorky 6, Тула 300002, Тулска област, Руска федерация Дата на регистрация: 23.9.2002 г. Държавен регистрационен номер: 1027100517256 Данъчен идентификационен номер: 7103028233 |
Scientific and Production Association „STRELA“, РJSC, е специализирано предприятие, занимаващо се с разработването и производството на радарно оборудване за наблюдение и откриване на наземни и морски цели. Предприятието се занимава с разработване и производство на: радари за наблюдение на бойното поле, радари за локализиране на оръжие, радари за началната скорост на снаряда, радари за контрол на оръжията, бордово оборудване за въздушна отбрана за ракети „земя—въздух“, граждански радарни системи за сигурност. Сдружението е част от руската държавна организация Almaz-Antey Air Defense Concern и е основната организация за координиране на дейностите в определената технологична зона. Следва също така да се отбележи, че Almaz-Antey Concern принадлежи към Федералната агенция за управление на държавната собственост. Дружеството разработва и произвежда контрабатарейна радиолокационна станция „Зоопарк-1М” (за разузнаване на артилерийски позиции) , мобилна радарна разузнавателна наземна станция SNAR-10M1, специално бойно разузнавателно превозно средство SBRM Tigr („Tiger“) и други военни продукти, които се използват/са използвани от Русия по време на незаконното нахлуване в Украйна през 2022 г. Поради това РJSC „Scientific and Production Association „STRELA“ е отговорно за материална или финансова подкрепа за действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
141. |
JSC IZHEVSK ELECTROMECHANICAL PLANT „KUPOL“ (На руски език: ИЖЕВСКИЙ ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАВОД „КУПОЛ“) |
Адрес: Pesochnaya st. 3, Ижевск, Удмуртска република, Руска федерация (седалище) Вид образувание: акционерно дружество Дата на регистрация: 23.4.2002 г. Основно място на стопанска дейност: Русия |
JSC IZHEVSK ELECTROMECHANICAL PLANT ‘KUPOL’ (или JSC IEMZ KUPOL) е руско дружество, занимаващо се с разработването, производството, експлоатацията и ремонта на ракетни системи Tor, всесезонни ракетни системи „земя—въздух“, на ниска до средна надморска височина, с малък обсег на действие, предназначени за унищожаване на самолети, хеликоптери, крилати ракети и др. JSC IZHEVSK ELECTROMECHANICAL PLANT „KUPOL“ предоставя ракетни системи Tor на руските въоръжени сили, които се използват в агресивната война срещу Украйна. Следователно JSC IZHEVSK ELECTROMECHANICAL PLANT „KUPOL“ е отговорно за предоставяне на материална подкрепа за действия, подкопали или застрашили териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
142. |
JSC VOSTOCHNAIA VERF (На руски език: АО „ВОСТОЧНАЯ ВЕРФЬ“) |
Адрес: st. Heroes of the Pacific 1, Владивосток, Приморски край, Руска федерация (седалище) Вид образувание: акционерно дружество Дата на регистрация: 6.8.1994 г. Регистрационен номер: 1022501797064 Основно място на стопанска дейност: Русия |
JSC VOSTOCHNAIA VERF е руско корабостроително дружество. Известно е също така, че то е съпроизводител на специфичен тип плавателни съдове за миночистене, различни десантни съдове (като например проект 11770). Публични източници сочат, че някои десантни съдове, произведени от JSC VOSTOCHNAIA VERF, бяха използвани по време на агресивната война на Русия срещу Украйна. JSC VOSTOCHNAIA VERF предоставя произведени десантни съдове на руските въоръжени сили, които се използват в агресивната война срещу Украйна. Следователно JSC VOSTOCHNAIA VERF е отговорно за предоставяне на материална подкрепа за действия, подкопали или застрашили териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
143. |
LLC „HOLDING COMPANY „EGO-HOLDING““ (На руски език: ООО „ХОЛДИНГОВАЯ КОМПАНИЯ „ЭГО-ХОЛДИНГ““) |
Адрес: ул. Бутлерова, № 13A, ст. 20Н, 195256, Санкт-Петербург, Руска федерация Вид образувание: Дружество с ограничена отговорност Място на регистрация: ул. Бутлерова, № 13A, ст. 20Н, 195256 Санкт-Петербург, Руска федерация Дата на регистрация: 10.10.1997 г. Държавен регистрационен номер: 1027802486580 Данъчен идентификационен номер: 7804070635 |
LLC ‘HOLDING COMPANY “EGO-HOLDING”’ включва няколко предприятия от военнопромишления комплекс, които са водещи в Руската федерация в своите области на отбранителната промишленост за разработването и производството на средства и комплекси от радиокомуникационна и електронна война. Това са предприятия като: NPO Zavod „Volna“, NTI „Radiosvyaz“, „PKB RIO“. Едно от тях, JSC Scientific and Investment Enterprise „Protek“ разработва и произвежда автоматизирани заглушаващи станции R-330Zh „Zhitel“, използвани от Русия по време на агресивната война срещу Украйна. LLC „HOLDING COMPANY „EGO-HOLDING““ придоби JSC Scientific and Investment Enterprise „Protek“ през януари 2013 г. Така LLC „HOLDING COMPANY „EGO-HOLDING““, което притежава няколко предприятия от военнопромишления комплекс, е отговорен за материална или финансова подкрепа за действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
144. |
JSC A.E. NUDELMAN DESIGN BUREAU OF PRECISION MACHINE BUILDING (KB TOCHMASH) (На руски език: АО КОНСТРУКТОРСКОЕ БЮРО ТОЧНОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ ИМ. А. Э. НУДЕЛЬМАНА (КБ ТОЧМАШ)) |
Адрес: st. Vvedensky, 8, Москва, Руска федерация (седалище) Вид образувание: акционерно дружество Основно място на стопанска дейност: Русия |
KБ ТОЧМАШ е част от руското държавно дружество Almaz-Antey Concern и е руски разработчик на оръжия, който произвежда широк спектър от противовъздушни системи, ръчно преносими противовъздушни системи (MANPADS), ракети, включително оръжия с повишена точност. KБ ТОЧМАШ произвежда противовъздушни ракетни системи Strela-10 и Sosna-R, които са широко използвани по време на агресивната война на Русия в Украйна през 2022 г. Следователно KБ ТОЧМАШ е отговорно за предоставяне на материална подкрепа за действия, подкопали или застрашили териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. KБ ТОЧМАШ се възползва от агресивната война на Русия срещу Украйна, тъй като допринася за доставката на противовъздушни ракетни системи за руските въоръжени сили и се възползва пряко от нарастващата нужда от оръжие. Следователно KБ ТОЧМАШ се облагодетелства от правителството на Руската федерация, което е отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
145. |
JSC Automobile Plant URAL (На руски език: АО Автомобильный завод „УРАЛ“) |
Адрес: 1 Avtozavodtsev Prospect, гр. Миас, Челябинска област, 456304, Руска федерация Вид образувание: акционерно дружество Място на регистрация: Челябинска област, Руска федерация Дата на регистрация: 22 юни 2000 г. Регистрационен номер: 1027400870826 Основно място на стопанска дейност: Русия |
JSC Automobile Plant URAL е руски производител на камиони и един от основните доставчици на бронирани камиони за руските въоръжени сили. Automobile Plant URAL участва в голямата руска програма за превозни средства Typhoon. Typhoon е руско семейство от бронирани бойни превозни средства със защита срещу мини и нападения от засада (MRAP), които са в експлоатация от 2014 г. насам. Камионите от семейство Typhoon са регистрирани в руската държавна оръжейна програма. Тези превозни средства се сглобяват в Automobile Plant URAL по силата на държавен договор с руското Министерство на отбраната. JSC Automobile Plant URAL произвежда превозни средства Ural — 4320 и Typhoon, които се използват от руските въоръжени сили по време на руската агресивна война в Украйна през 2022 г. Следователно Automobile Plant URAL е отговорен за осигуряването на материална подкрепа за действия, подкопали или застрашили териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Automobile Plant URAL се възползва от агресивната война на Русия срещу Украйна, тъй като допринася за доставката на бронирани камиони за руските въоръжени сили и се възползва пряко от нарастващата нужда от оръжие. Следователно JSC Automobile Plant URAL се облагодетелства от правителството на Руската федерация, което е отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
146. |
RESEARCH DESIGN BYURO „NOVATOR“ (На руски език: ОПЫТНОЕ-КОНСТРУКТОРСКОЕ БЮРО „НОВАТОР“) |
Адрес: Prospekt Kosmonavtov, 18, Екатеринбург, Свердловска област, Руска федерация (седалище) Вид образувание: акционерно дружество Основно място на стопанска дейност: Русия |
JSC RESEARCH DESIGN BYURO „NOVATOR“ е руско дружество, занимаващо се с разработването, производството и ремонта на противовъздушни ракети с голям радиус на действие, крилати ракети, противобалистични ракети и друго военно оборудване. JSC „NOVATOR“ предоставя крилати ракетен модел 3M-54 Kalibr (известен също като 3M54-1 Kalibr и 3M14 Biryuza) на руските въоръжени сили, които се използват в агресивната война срещу Украйна. Следователно JSC RESEARCH DESIGN BYURO „NOVATOR“ е отговорно за предоставяне на материална подкрепа за действия, подкопали или застрашили териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
147. |
JSC NAUCHNO-PROIZVODSTVENNOE OBEDINENIE RUSSKIE BAZOVYE INFORMACIONNYE TEHNOLOGII (JSC RPA RUSBITECH) (На руски език: АО „НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ РУССКИЕ БАЗОВЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ“ (АО „НПО РУСБИТЕХ“) |
Адрес: Varshavskoe sh. 26 building 11, Москва, Руска федерация (седалище) Вид образувание: акционерно дружество Място на регистрация: Русия Дата на регистрация: 22.9.2008 г. Регистрационен номер: 5087746137023 Основно място на стопанска дейност: Русия |
JSC RPA RUSBITECH е руско технологично дружество, специализирано в производството на високотехнологични решения за руските правоприлагащи структури, главно за руските въоръжени сили. Най-известният продукт е компютърната операционна система, наречена Astra Linux, която понастоящем се използва почти изцяло от руските военни сили. Основната информационна система на руската армия е базирана на Astra Linux. Дружеството е известно също така с производството на командни пунктове тип APE-5, използвани активно за комуникация в областта по време на агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно JSC RPA RUSBITECH е отговорно за предоставяне на материална подкрепа за действия, подкопали или застрашили териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
148. |
JSC Concern Radio-Electronic Technologies KRET (На руски език: AO „Концерн Радиоэлектронные технологии“, КРЭТ) |
Адрес: Goncharnaya st., 20/1, 109240 Москва, Руска федерация Телефон: +7 (495) 587-70-70 Уебсайт: www.kret.com Ел. поща: info@kret.com |
Concern Radio-Electronic Technologies KRET е основният руски разработчик и производител на военни радиоелектронни продукти. Дъщерно дружество е на Rostec. Дружеството произвежда електронни системи за военни действия Krasukha-4, използвани от въоръжените сили на Руската федерация по време агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно носи отговорност за материална или финансова подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
149. |
OJSC „RADIOAVIONIKA“ (На руски език: ОАО „Радиоавионика“) |
Адрес: Troitskiy pr., 4, building B, Saint-Petersburg 190005, Russian Federation Телефон: +7 (812) 607-50-50 Уебсайт: http://www.radioavionica.ru Имейл: info@radioavionica.ru |
Radioavionika е руско технологично дружество и доставчик на оръжие за въоръжените сили на Руската федерация. Radioavionika проектира и произвежда комплексите за разузнаване, управление и свръзка „Strelets-M“, използвани от руските въоръжени сили по време на агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно носи отговорност за материална или финансова подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
150. |
Technodinamika (На руски език: Технодинамика) |
Адрес: 35, Bol’shaya Tatarskaya Str., Bldg. 5, 115184, Moscow, Russian Federation Телефон: +7 (495) 627-1099 Имейл: info@tdhc.ru Уебсайт: http://technodinamika.ru |
Technodinamika е производител на оръжия, боеприпаси, химически и авиационни продукти и военен доставчик на въоръжените сили на Руската федерация. Това е холдингово дружество, което включва повече от 100 предприятия. Дъщерните дружества на Technodinamika произвеждат безпилотни летателни апарати KBLA-IVC, инженерни системи за дистанционно миниране (ISDM Zemledeliye) и боеприпаси за ракети, използвани в ракетите носители BM-27 Uragan, управляваните от Vikhr въздухоплавателни средства и артилерийските системи Tornado-S, използвани от руските въоръжени сили по време на агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно то носи отговорност за материална подкрепа за действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Освен това то осигурява материална подкрепа на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна, или извлича ползи от него. |
16.12.2022 г. |
151. |
JSC Ulan-Ude Aviation Plant (На руски език: АО „УЛАН-УДЭНСКИЙ АВИАЦИОННЫЙ ЗАВОД“) |
Адрес: Khorinskaya Str. 1, 670009 Ulan-Ude, Republic of Buryatia, Russian Federation Телефон: +7 (301) 248-0392 Уебсайт: https://rabotauuaz.ru/o-predpriyatii#O_predpriyatii Имейл: uuaz@uuaz.ru |
Ulan-Ude Aviation Plant е доставчик по договор на въоръжените сили на Руската федерация. Той произвежда Mi-8AMTSh – военно-транспортни вертолети, използвани от руските въоръжени сили по време на агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно то носи отговорност за материална подкрепа за действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
152. |
JSC „Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory“ (На руски език: „Нижегородский завод 70-летия Победы“) |
Адрес: Sormovskoye road, 21, Nizhny Novgorod 603052, Russian Federation Телефон: 7 (831) 249-82-38 Имейл: 70Pobeda@nzslp.ru Уебсайт: https://nzslp.ru/ Вид образувание: акционерно дружество Място на регистрация: Нижни Новгород, Русия Дата на регистрация: 26.8.2014 г. Регистрационен номер: Данъчен идентификационен номер/ИНН: 5259113339 Първичен държавен регистрационен номер/ОГРН: 1145259004296 Основно място на стопанска дейност: Русия |
„Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory“ е фабрика в рамките на руската отбранителна промишленост. Задачата на завода е да произвежда авангардни оръжия и военно оборудване, които да гарантират изпълнението на руската държавна поръчка в областта на отбраната и на държавната програма за въоръжение. Това производство е необходимо за поддържане на цялостната способност на правителството на Руската федерация да продължи агресивната война срещу Украйна. Заводът, наред с другото, произвежда S-400, което Русия използва в агресивната война срещу Украйна. „Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory“ също така улеснява и насърчава дейностите на Yunarmia — руска паравоенна организация, която подкрепя агресивната война на Русия срещу Украйна и разпространява руска пропаганда във връзка с войната. Следователно заводът е отговорен за осигуряването на материална или финансова подкрепа на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна, или за извличането на ползи от него. |
16.12.2022 г. |
153. |
JSC Votkinsk Machine Building Plant (На руски език: „Воткинский завод“) |
Адрес: Kirov Street, 2427430 City of Votkinsk, Republic of Udmurt, Russian Federation Телефон: +7 (34145) 6-53-53 Имейл: zavod@vzavod.ru Уебсайт: https://vzavod.ru/ Вид образувание: акционерно дружество Място на регистрация: Воткинск, Република Удмурт, Русия Дата на регистрация: 1.10.2010 г. Регистрационен номер: Данъчен идентификационен номер/ИНН: 1828020110 Първичен държавен регистрационен номер/ОГРН: 1101828001000 Основно място на стопанска дейност: Русия |
Votkinsk Plant е фабрика в рамките на руската отбранителна промишленост, която произвежда оръжия от стратегическо значение за Русия. Това е единственият по рода си завод в Русия. Той произвежда, наред с другото, ракети и боеприпаси за комплексите „Искандер „и „Точка-У“, които Русия използва по време на агресивната война срещу Украйна. Следователно заводът е отговорен за осигуряването на материална подкрепа на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна, или за извличането на ползи от него. |
16.12.2022 г. |
154. |
PJSC „Motovilikhinskiye Zavody“ (На руски език: Публичное акционерного общество специального машиностроения и металлургии „Мотовилихинские заводы“ ПАО „Мотовилихинские заводы“) |
Адрес: Russia, 614014, Perm, str. 1905, building 35 Вид образувание: публично акционерно дружество Място на регистрация: Перм, Руска федерация Дата на регистрация: 11 декември 1992 г. Регистрационен номер: 1025901364708 Основно място на стопанска дейност: Русия |
PJSC Motovilikhinskiye Zavody е руски публичен производител на оръжия и боеприпаси. Той се управлява от дружеството „RT-Capital“ на държавната корпорация Rostec. Основната дейност на PJSC Motovilikhinskiye Zavody е производството на военно оборудване, като единици артилерия, минохвъргачки и реактивни системи за залпов огън. PJSC Motovilikhinskiye Zavody разработва и произвежда бойни и транспортно-товарни превозни средства от реактивните системи за залпов огън Grad, Smerch, Tornado-G и Tornado-S. Той е единственият руски производител на бойни и транспортно-товарни превозни средства от състава на реактивните системи за залпов огън от типа „Grad“, „Smerch“ и техните изменени версии „Tornado-G“ и „Tornado-S“. PJSC Motovilikhinskiye Zavody участва в производството на реактивни системи за залпов огън „Tornado-G“ и „Tornado-S“, които се доставят на руските въоръжени сили и се използват в агресивната война срещу Украйна. Следователно PJSC Motovilikhinskiye Zavody е отговорно за предоставяне на материална подкрепа за действия, подкопали или застрашили териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. PJSC Motovilikhinskiye Zavody също се възползва от агресивната война срещу Украйна, тъй като допринася за доставката на реактивни системи за залпов огън за руските въоръжени сили и по този начин се възползва пряко от нарастващата нужда от оръжие. Поради нарастващата нужда от оръжия PJSC Motovilikhinskiye Zavody се облагодетелства от правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
155. |
All-Russia State Television and Radio Broadcasting Company (VGTRK) (На руски език: Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания (ВГТРК)) |
Адрес: st 5th Yamskogo Polya 19-21, 125124, Moscow, Russia Вид образувание: Федерално държавно единно предприятие Място на регистрация: Pokhodnyy Proyezd 3-2, 125373, Moscow, Russia Дата на регистрация: 14.10.2002 г. Регистрационен номер: 1027700310076 Основно място на стопанска дейност: Москва, Русия |
ВГТРК е медийно холдингово дружество, което контролира телевизионни канали като Rossiya 1, Rossiya 24, RTR Planeta, радиостанция Vesti FM и др. То е притежавано и контролирано от Руската федерация и е признато за стратегическо предприятие от президента Владимир Путин. През 2022 г., в контекста на руската агресивна война срещу Украйна, руското правителство увеличи финансирането за контролираните от държавата медии; Очаква се ВГТРК да получи 25,2 милиарда рубли. Следователно ВГТРК се възползва от вземащите решения лица в Русия, отговорни за анексирането на Крим или за дестабилизирането на Украйна. Каналите, притежавани от ВГТРК, предоставят платформа на Олга Скабеева, Дмитрий Киселёв, Владимир Соловьёв и други, които разпространяват пропаганда и дезинформация, свързани с агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно ВГТРК подкрепя действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, и е свързано с физически лица, които подкрепят такива политики и действия. Допълнително, ВГТРК е отговорно за осигуряването на подкрепа на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна, и за извличането на ползи от него. |
16.12.2022 г. |
156. |
National Media Group (На руски език: “Национальная Медиа Группа“ (НМГ)) |
Адрес: Prechistenskaya embankment, 13, building 1, 119034, Moscow, Russia Вид образувание: акционерно дружество Дата на регистрация: 1.2.2008 г. Регистрационен номер: 1087746152207 Данъчен идентификационен номер: 7704676655 |
National Media Group (Националната медийна група) е медиен холдинг, контролиращ 28 медийни дружества в Русия, включително Channel One, Channel 5, REN TV и STS, 78.ru, националния вестник Izvestia, Delovoy Peterburg и други медии. Тя е собственост на Bank Rossiya, чийто основен акционер е Юрий Ковалчук. Председател на управителния съвет на NMG е Алина Кабаева. Следователно NMG е свързана с физически лица и образувания, на които са наложени ограничителни мерки поради действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Медиите, контролирани от NMG, активно разпространяват пропаганда и дезинформация, свързани с руската агресивна война срещу Украйна. Следователно NMG подкрепя действия, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
157. |
Strategic Culture Foundation (На руски език: Фонд стратегической культуры) |
Адрес: Bolshaya Polyanka str., 50/1 STR.1, 119180, Moscow, Russia Вид образувание: Дружество с ограничена отговорност Място на регистрация: Bolshaya Polyanka str., 50/1 STR.1, 119180, Moscow, Russia Дата на регистрация: 21.2.2005 г. Регистрационен номер: 1057746290469 Данъчен регистрационен номер: 7706569306 Основно място на стопанска дейност: Москва, Русия |
Strategic Culture Foundation (Фондация „Стратегическа култура“) е организация, финансирана от Руската федерация. Според официални доклади тя е тясно свързана със специалните руски служби, включително Службата за външно разузнаване (СВР). Уебсайтовете, контролирани от Strategic Culture Foundation: strategic-culture.org и fondsk.ru разширяват посланията на Кремъл и са насочени към чуждестранна публика с прокремълска дезинформация. Следователно Strategic Culture Foundation подкрепя действия, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Допълнително, Strategic Culture Foundation е отговорна за осигуряването на подкрепа на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна, и за извличането на ползи от него. |
16.12.2022 г. |
158. |
ANO TV-Novosti (На руски език: АНО „ТВ-новости“) |
Адрес: Autonomous non-profit organization (ANO) „TV-Novosti“, BOROVAYA ULITSA, D.3, K.1, Moscow, 111020, Russian Federation Телефон: +7(499)750-00-75, +7(495)926-28-30, +7(495)649-89-89 Уебсайт: https://partners.rt.com/contacts/ Имейл: info@rttv.ru |
TV-Novosti е руска медийна организация, свързана с правителството. Тя се финансира от федералния бюджет на Руската федерация. Чрез подчинените й медии организацията разпространява прокремълска пропаганда и дезинформация и подкрепя агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно организацията подкрепя материално или финансово действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Допълнително тя се възползва от правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
16.12.2022 г. |
159. |
Armed Forces of the Russian Federation (На руски език: Вооружённые Силы Российской Федерации) |
Адрес: Frunzenskaya Naberezhnaya 22, Moscow, 119160, Russia Телефон: 8 (495) 498-01-84 Уебсайт: https://mil.ru/ Имейл: ps-smi@mil.ru |
Въоръжените сили на Руската федерация са военните сили на Руската федерация. На 24 февруари 2022 г. те поставиха началото на агресивната война срещу Украйна. Войниците на въоръжените сили на Руската федерация са извършили военни престъпления и нарушения на правата на човека срещу граждани на Украйна, включително безразборното използване на взривни вещества в населени райони и нападения срещу цивилни лица, опитващи се да избягат. Екзекуциите по бърза процедура, незаконното задържане в затвор, изтезанията, малтретирането, изнасилванията и други форми на сексуално насилие бяха извършени в райони, окупирани от въоръжените сили на Руската федерация. Следователно въоръжените сили на Руската федерация те носят отговорност за материална подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
160. |
National Guard of the Russian Federation (На руски език: Федеральная служба войск национальной гвардии Российской Федерации) Известна още като: Rosgvardiya (На руски език: Росгвардия) |
Адрес: 9 Krasnokazarmennaya Street, 111250 Moscow, Russia Телефон: +7 495 361 85 79 Уебсайт: https://rosguard.gov.ru Имейл: dvsmi@rosgvard.ru |
Националната гвардия на Руската федерация са вътрешните въоръжени сили на Руската федерация. Тя е участвала в агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно тя носи отговорност за материална подкрепа за действия, подкопавали или застрашили териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
161. |
Russian Aerospace Forces (На руски език: Воздушно-космические силы) |
Адрес: Frunzenskaya Naberezhnaya 22, Moscow, 119160, Russia Телефон: 8 (495) 498-02-09 Уебсайт: https://structure.mil.ru/structure/forces/air.htm Имейл: ps-smi@mil.ru |
Руските военновъздушни сили са въздушното и космическо подразделение на въоръжените сили на Руската федерация. Те са участвали в агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно те носят отговорност за материална подкрепа за действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
162. |
Russian Airborne Forces (На руски език: „Воздушно-десантные войска“) |
Адрес: Frunzenskaya Naberezhnaya 22, Moscow, 119160, Russia Телефон: + 8 (495) 962 98 88 Уебсайт: https://structure.mil.ru/structure/forces/rd/airborne.htm Имейл: ps-vdv@mil.ru |
Руските десантни сили са десантното подразделение на въоръжените сили на Руската федерация. Те са участвали в агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно те носят отговорност за материална подкрепа за действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
163. |
Russian Ground Forces (На руски език: „Сухопутные войска“) |
Адрес: Frunzenskaya Naberezhnaya, 22/2, 119160 Moscow, Russia Телефон: + 8 (495) 693 32 56 Уебсайт: https://eng.mil.ru/en/structure/forces/type/ground.htm Имейл: ps-sv@mil.ru |
Руските сухопътни сили са сухопътното подразделение на въоръжените сили на Руската федерация. Те са участвали в агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно те носят отговорност за материална подкрепа за действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
164. |
Russian Navy (На руски език: Военно-морской флот) |
Адрес: Frunzenskaya Naberezhnaya 22, Moscow, 119160, Russia Телефон: +7 (968) 766-17-67 Уебсайт: https://structure.mil.ru/structure/forces/navy.htm Имейл: ps-vmf@mil.ru |
Руският военноморски флот са морското подразделение на въоръжените сили на Руската федерация. Подразделения на руския военноморски флот са участвали в агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно той носи отговорност за материална подкрепа или за действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
165. |
Special Operations Forces (На руски език: Силы специальных операций) |
Адрес: Command of the Special Operations Forces, military unit 99450, Moscow region, Solnechnogorsk district, Senezh town, Russia Имейл: ps-smi@mil.ru |
Специалните оперативни сили са специалните сили на въоръжените сили на Руската федерация. Специалните оперативни сили са участвали в агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно те носят отговорност за материална подкрепа или за действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
166. |
Main Computing Center of the General Staff (GVC) (На руски език: Главный вычислительный центр Генерального штаба („ГВЦ“)) |
Адрес: Znamenka Street 19, Moscow, Russia Вид образувание: Руски военен институт |
Главният изчислителен център (ГВЦ) на Генералния щаб на руските въоръжени сили е ключово образувание в ракетните удари на Русия срещу Украйна, включително срещу граждански цели, през периода април—октомври 2022 г., като само през октомври 2022 г. убива над 30 души и ранява над 100 души. ГВЦ отговаря за техническата подготовка, включително за изчисляването на съответните данни за ракетните нападения срещу Украйна. Поради това ГВЦ е отговорен за, подкрепя и осъществява действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
167. |
Main Intelligence Directorate of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation (Главное разведывательное управление Генерального штаба Вооружённых сил Российской Федерации) Известно още като: GRU (ГРУ) |
Адрес: Grizodubovoy, 3, Moscow 125252, Russia Уебсайт: https://structure.mil.ru/structure/ministry_of_defence/details.htm?id=9711@egOrganization |
Главна дирекция „Разузнаване“ на Генералния щаб на въоръжените сили на Руската федерация (ГРУ) е военната разузнавателна агенция на Русия. Тя е участвала в агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно носи отговорност за материална или финансова подкрепа на действия, подкопали или застрашили териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
168. |
JSC „Zavolzhsky plant of caterpillar tractors“ („ZZGT“) (На руски език: ЗАО „Заволжский завод гусеничных тягачей“ (ЗЗГТ)) |
Адрес: 606522, Нижегородска област, Городецкий район, Заволжье, Железнодорожная улица 1 Вид образувание: акционерно дружество Дата на регистрация: 26.9.2011 г. Място на регистрация: Област Нижни Новгород, Русия Основно място на стопанска дейност: Русия |
ЗАО „Заволжски завод за гъсенични трактори“ е руско машиностроително предприятие, което произвежда и доставя верижни превозни средства за всякакъв терен ГАЗ-3344-20. ЗАО „Заволжски завод за гъсенични трактори“ предоставя превозни средства ГАЗ-3344-20 на руските въоръжени сили, които се използват в агресивната война срещу Украйна. Следователно ЗАО „Заволжски завод за гъсенични трактори“ е отговорно за предоставяне на материална подкрепа за действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
169. |
PUBLIC JOINT STOCK COMPANY "ZAVOD TULA" (На руски език: ПУБЛИЧНОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО ‘ЗАВОД ТУЛА’) |
Тулска област, Тула, ул. „Ф. Смирнов“, 28 корпус Вид образувание: публично акционерно дружество (PJSC) Дата на регистрация: 16.8.2002 г. Място на регистрация: Тула, Русия Регистрационен номер: 1027100592210 Основно място на стопанска дейност: Русия |
ПАД „Завод Тула“ е главният разработчик и сериен доставчик на мобилни средства за радиация, химическо и неспецифично биологично разузнаване на звеното към Министерството на отбраната на Руската федерация, отговорно за радиационна, химическа и биологична защита. ПАД „Завод Тула“ предоставя произведени специални разузнавателни превозни средства за радиация на руските въоръжени сили, които се използват в агресивната война срещу Украйна. Следователно ПАД „Завод Тула“ е отговорно за предоставяне на материална подкрепа за действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
170. |
Russian Imperial Legion Известен още като: Russkiy Imperskiy Legion Санкт Петербург – Имперски легион „Imperial Legion“ „РИЛ“ (На руски език: Русский имперский легион) |
Място на регистрация: Санкт Петербург, Руска федерация (ПК № 128, Санкт Петербург, 197022) Дата на регистрация: 2002 |
Руският имперски легион е паравоенно крило на Руското имперско движение (РИД) – група, изповядваща идеите за превъзходство на бялата раса, основана от Станислав Воробьов през 2002 г. Тази паравоенна група се бори активно в агресивната война срещу Украйна от името на Руската федерация. В социалните медии Руският имперски легион описва участието си в руската война срещу Украйна като „принос за мисиите за разузнаване и нападения“. Следователно Руският имперски легион подкрепя материално действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
171. |
Russian Imperial Movement Известен още като: RIM; Russkoye Imperskoye Dvizheniye (На руски език: Русское имперское движение) |
Дата на регистрация: 2002 г. |
Руското имперско движение (РИД) е изповядващо идеите за превъзходство на бялата раса движение, основано от Станислав Воробьов през 2002 г. Групата насърчава етническия руски национализъм и се стреми да подхранва екстремизма за превъзходството на бялата раса на Запад. То предоставя паравоенно обучение на руски граждани и членове на организации със сходни възгледи от други държави. Въоръженото ѝ крило, Имперският легион, се сражава активно от името на руските въоръжени сили във войната на Русия срещу Украйна. На официалната си уебстраница движението посочва като едно от основните си начинания „сраженията в Украйна срещу униатите и езичниците, които са гръбнакът на украинските въоръжени сили“. Следователно Руското имперско движение подкрепя материално действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
172. |
Task Force „Rusich“ Известен още като: Military-Patriotic Club „Rusich“; „Rusich“ Saborich And Assault Reconnaissance Group; „Rusich“ Task Force; Sabotage And Assault Reconnaissance Group „Rusich“; „DSHRG „Rusich““ (На руски език: ОПЕРАТИВНАЯ ГРУППА „РУСИЧ“) (На руски език: „ДШРГ Русич“) |
Дата на регистрация: 2014 г. |
Оперативна група „Русич“ е паравоенна група, която поддържа връзки с руското частно военно дружество „Вагнер“, евентуално функционираща като подразделение на „Вагнер“. Оперативна група „Rusich“ участва в бойни действия заедно с военните сили на Русия в агресивната война срещу Украйна. Оперативна група „Rusich“ има дълга история на сражения заедно с подкрепяните от Русия марионетни сили в региона на Донбас в Украйна, а през 2015 г. нейните наемници бяха обвинени и заснети в извършването на жестокости срещу починали и заловени украински войници. Следователно Оперативна група „Русич“ подкрепя материално действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
173. |
Union of Donbas Volunteers (На руски език: СОЮЗ ДОБРОВОЛЬЦЕВ ДОНБАССА) |
Място на регистрация: str. Fadeeva, 7 building 1, office 2, 125047, Moscow, Russian Federation Дата на регистрация: 27.8.2015 г. Данъчен идентификационен номер: 9710001943 Държавен регистрационен номер: 1157700015065 |
Съюзът на доброволците на Донбас е паравоенна организация, която се бори активно в агресивната война срещу Украйна от страната на Руската федерация. Военни части на паравоенната организация имат договор с руското министерство на отбраната и неговите членове са натоварени със задачата да предоставят пряка подкрепа за руските военни действия. Освен това Съюзът на доброволците от Донбас проведе разузнавателни операции, като събиране на разузнавателни данни и проучване за руските сили, включително определяне на места за руски военни нападения срещу цели в Украйна. Следователно Съюзът на доброволците от Донбас подкрепя материално действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
16.12.2022 г. |
174. |
SBK ART LLC (На руски език: ООО SBK ART) |
Адрес: Leningradsky Prospekt D. 37a K. 4, Floor/Room 10/33 A73, Municipal District of Khoroshevsky, Moscow 125167, Russian Federation Вид образование: Дружество с ограничена отговорност Място на регистрация: Pedestrian passage, home ownership 3. building 2, Moscow 125373, Russian Federation Дата на регистрация: 10.12.2021 г. Регистрационен номер: 1217700605209 |
„SBK ART“ ООД е дружество в Руската федерация, свързано със Сбербанк. „SBK ART“ ООД е създадено като дъщерно дружество на Сбербанк преди включването ѝ в ограничителния списък с цел да държи дяловете на Сбербанк в групата Fortenova. Сбербанк запазва ефективен контрол върху „SBK ART“ ООД, независимо от предполагаемото прехвърляне на акциите му на бизнесмен в Обединените арабски емирства. Следователно „SBK ART“ ООД е свързано със Сбербанк, която е включена в ограничителния списък като образувание, оказващо финансова подкрепа на правителството на Руската федерация и ангажирано в икономически сектор, осигуряващ значителни приходи на това правителство. |
16.12.2022 г.“ |
16.12.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
LI 322/614 |
РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2022/2478 НА СЪВЕТА
от 16 декември 2022 година
за изменение на Решение 2014/512/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1) |
На 31 юли 2014 г. Съветът прие Решение 2014/512/ОВППС (1). |
(2) |
Съюзът остава непоколебим в подкрепата си за суверенитета и териториалната цялост на Украйна. |
(3) |
В Заключенията си от 20 – 21 октомври 2022 г. Европейският съвет осъди по най-категоричен начин неизбирателните руски ракетни нападения и нападения с дронове срещу цивилни граждани и срещу граждански обекти и инфраструктура в Киев и в цяла Украйна. Като припомня изявлението от 30 септември 2022 г. и в съответствие с Резолюцията на Общото събрание на Организацията на обединените нации (ООН) от 12 октомври 2022 г., Европейският съвет също така заяви отново, че недвусмислено осъжда и категорично отхвърля незаконното анексиране от Русия на Донецка, Херсонска, Луганска и Запорожка област в Украйна и че, както в случая с Крим и Севастопол, Съюзът никога няма да признае това незаконно анексиране. Европейският съвет заяви, че едностранните решения на Русия умишлено нарушават Устава на ООН и открито пренебрегват основания на правила международен ред и че Съюзът е готов да продължи да засилва ограничителните си мерки срещу Русия. |
(4) |
С оглед на сериозната обстановка е целесъобразно да се въведат допълнителни ограничителни мерки. |
(5) |
Целесъобразно е по-специално да се добавят някои вписвания в списъка на юридическите лица, образуванията и органите в приложение IV към Решение 2014/512/ОВППС, т.е. списъка на образуванията, свързани с руския военно-промишлен комплекс, на които са наложени по-строги ограничения за износ на стоки и технологии с двойна употреба, както и на стоки и технологии, които биха могли да спомогнат за технологичното развитие на сектора на отбраната и сигурността на Русия. С оглед на конкретния риск някои стоки или технологии да бъдат пренасочени от Крим или Севастопол към Руската федерация, е целесъобразно в този списък с крайни потребители да бъдат включени и някои контролирани от Русия образувания, установени в Крим или Севастопол. Това включване не засяга факта, че Съюзът не признава и продължава категорично да осъжда незаконното анексиране на Крим и Севастопол от Руската федерация. |
(6) |
Целесъобразно е също Общоруската банка за развитие на регионите да се добави в списъка на руските притежавани или контролирани от държавата образувания, спрямо които се прилага забраната за извършване на трансакции. |
(7) |
Освен това е целесъобразно да се наложи забрана на граждани на Съюза да заемат длъжности в управителните органи на всички юридически лица, образувания и органи, установени в Русия и притежавани или контролирани от руската държава. Целесъобразно е също така да бъде предвидена възможност компетентните органи да дадат разрешение техни граждани да заемат подобни длъжности в съвместни предприятия или подобни правни договорености, както и в дъщерни предприятия на ЕС, установени в Русия, когато заемането на подобна длъжност е необходимо да се обезпечат възлови енергийни доставки или когато юридическото лице, образуванието или органът участват в транзита през Русия на нефт с произход от трета държава и заемането на подобна длъжност е предназначено за операции, които не са забранени на друго основание . |
(8) |
Целесъобразно е също така да се разшири действащата забрана за предоставяне на определени услуги на Руската федерация и на установените в Русия юридически лица, образувания и органи, като се забрани предоставянето на рекламни услуги, услуги за пазарни изследвания и проучване на общественото мнение, както и услуги, свързани с изпитването на продукти и извършването на технически проверки. Според централната класификация на продуктите, съставена от статистическата служба на Организацията на обединените нации (Statistical Papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991), „пазарни изследвания и проучване на общественото мнение“ обхваща услугите по проучване на пазара и проучване на общественото мнение. „Услуги по техническо изпитване и анализ“ обхваща услугите по изпитване и анализ на състава и чистотата, на физичните свойства и на интегрираните механични и електрически системи, както и услугите във връзка с извършването на технически проверки и на други технически изпитвания и анализи. Предоставянето на техническа помощ, свързана със стоки, изнасяни за Русия, остава разрешено, при условие че продажбата, доставката, трансферът или износът на такива стоки не са забранени съгласно настоящото решение към момента на предоставяне на техническата помощ. „Рекламни услуги“ обхваща продажбата или отдаването под наем на рекламно пространство или време и услугите по планиране, създаване и позициониране на реклами, както и други рекламни услуги. |
(9) |
Наред с това е целесъобразно да се разшири забраната за нови инвестиции в руската енергетика, като се забранят и нови инвестиции в руската минна промишленост, с изключение на добива на определени възлови суровини. |
(10) |
Руската федерация предприе системна международна кампания за медийна манипулация и изопачаване на фактите, за да засили стратегията си за дестабилизация на съседните ѝ държави и на Съюза и неговите държави членки. По-специално мишена на пропагандата многократно и последователно бяха европейски политически партии, особено по време на избори, както и гражданското общество, лицата, търсещи убежище, руски етнически малцинства, полови малцинства, както и функционирането на демократичните институции в Съюза и неговите държави членки. |
(11) |
С цел да обоснове и подкрепи агресията си срещу Украйна Руската федерация предприе продължителни и съгласувани пропагандни действия, насочени към гражданското общество в Съюза и в съседните държави, чрез сериозно изопачаване и манипулиране на фактите. |
(12) |
Тези пропагандни дейности се осъществяват чрез редица медии под постоянния пряк или непряк контрол на ръководството на Руската федерация. Подобни действия представляват съществена и пряка заплаха за обществения ред и сигурност на Съюза. Тези медии имат ключова роля за пропагандирането на агресията срещу Украйна и за дестабилизирането на съседните на Украйна държави. |
(13) |
С оглед на сериозната обстановка и в отговор на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна, е необходимо в съответствие с основните права и свободи, признати в Хартата на основните права, по-специално в посоченото в член 11 от нея право на свобода на изразяване на мнение, включително на получаване и разпространяване на информация, да се въведат допълнителни ограничителни мерки за прекратяване на излъчването в Съюза от страна на такива медии, както и на излъчванията им, насочени към Съюза. Мерките следва да се запазят, докато се сложи край на агресията срещу Украйна и докато Руската федерация и свързаните с нея медии престанат да извършват пропагандни действия срещу Съюза и неговите държави членки. |
(14) |
В съответствие с основните права и свободи, признати в Хартата на основните права, и по-специално с признатите в членове 11, 16 и 17 от нея съответно право на свобода на изразяване на мнение, включително на получаване и разпространяване на информация, свобода на стопанска инициатива и право на собственост, тези мерки не пречат на тези медии и техния персонал да извършват в Съюза дейности, различни от излъчване, например проучвания и интервюта. По-специално тези мерки не променят задължението да се зачитат правата, свободите и принципите, посочени в член 6 от Договора за Европейския съюз, включително в Хартата на основните права, както и в конституциите на държавите членки, в рамките на съответното им приложно поле. |
(15) |
С Решение 2014/512/ОВППС се забранява вносът на суров нефт от Русия, независимо дали по тръбопровод или по море. В Решение 2014/512/ОВППС се предвиждат също временни дерогации за вноса по тръбопровод и за вноса по море за България. Тези дерогации са насочени изключително към осигуряването на стабилни доставки за държавите членки, без да се нарушава лоялната конкуренция между тях. Поради това е целесъобразно да се поясни, че подобно на държавите членки, внасящи руски суров нефт по тръбопровод, България не може да продава нефтопродукти, получени от руски суров нефт, внесен въз основа на посочените дерогации, на купувачи, намиращи се в други държави членки или в трети държави. Зареждането или презареждането на превозно средство или на въздухоплавателно средство в държави членки, които се ползват от тези дерогации, не попада в обхвата на забраната. В дух на солидарност с Украйна въпреки това е целесъобразно да се разреши на Унгария, Словакия и България да изнасят за Украйна някои рафинирани нефтопродукти, получени от руски суров нефт, внесен въз основа на тези дерогации, включително, когато е необходимо, чрез транзит през други държави членки. Целесъобразно е също така да се допусне България да изнася за трети държави рафинирани нефтопродукти, получени от руски суров нефт, внесен въз основа на посочените дерогации. Това е необходимо за ограничаване на рисковете за околната среда и за безопасността, тъй като подобни продукти не могат да бъдат съхранявани безопасно в България. Годишният износ не следва да надвишава средния годишен износ на подобни продукти през последните пет години. |
(16) |
Целесъобразно е допълнително да се пояснят и да се изменят изключенията от забраната за внос на стоманени продукти, които са с произход от Русия или се изнасят от Русия. |
(17) |
Целесъобразно е също така да се въведат или разширят някои изключения или дерогации, свързани с определени мерки, както и да се внесат някои технически поправки в постановителната част. |
(18) |
Необходими са допълнителни действия от страна на Съюза за изпълнението на определени мерки. |
(19) |
Поради това Решение 2014/512/ОВППС следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2014/512/ОВППС се изменя, както следва:
1) |
В член 1 параграф 5 се заменя със следното: „5. На регистрираните или признатите в Съюза места на търговия се забранява, считано от 12 април 2022 г., да се регистрират и да се предоставят услуги във връзка със, както и, считано от 29 януари 2023 г., да се допускат до търгуване прехвърлими ценни книжа на юридическо лице, образувание или орган, който (което) е установен(о) в Русия и е с над 50 % публична собственост.“ |
2) |
Член 1аа се изменя, както следва:
|
3) |
Член 1к се заменя със следното: „Член 1к 1. Забранява се прякото и непрякото предоставяне на консултантски услуги във връзка със счетоводство, одит, включително задължителен одит, водене на счетоводство или данъчно облагане, или извършване на стопанска дейност и управление, или връзки с обществеността на:
2. Забранява се прякото и непрякото предоставяне на архитектурни и инженерни услуги, правни консултации и консултантски услуги в областта на информационните технологии на:
2а. Забранява се предоставянето на услуги за пазарни изследвания и проучване на общественото мнение, на услуги, свързани с изпитването на продукти и извършването на технически проверки, и на рекламни услуги на:
3. Параграф 1 не се прилага за предоставянето на услугите, които са строго необходими за прекратяването до 5 юли 2022 г. на сключените преди 4 юни 2022 г. договори, които не са в съответствие с настоящия член, или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на тези договори. 4. Параграф 2 не се прилага за предоставянето на услугите, които са строго необходими за прекратяването до 8 януари 2023 г. на сключените преди 7 октомври 2022 г. договори, които не са в съответствие с настоящия член, или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на тези договори. 4а. Параграф 2а не се прилага за предоставянето на услугите, които са строго необходими за прекратяването до 16 януари 2023 г. на сключените преди 17 декември 2022 г. договори, които не са в съответствие с настоящия член, или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на тези договори. 5. Параграфи 1 и 2 не се прилагат за предоставянето на услугите, които са строго необходими за упражняването на правото на защита в съдебно производство или на правото на ефективна правна защита. 6. Параграфи 1 и 2 не се прилагат за предоставянето на услуги, които са строго необходими за осигуряване на достъп до съдебни, административни или арбитражни производства в държава членка или за признаване или изпълнение на съдебно или арбитражно решение, постановено в държава членка, ако предоставянето на услуги е в съответствие с целите на настоящото решение и на Решение 2014/145/ОВППС. 7. Параграфи 1, 2 и 2а не се прилагат за предоставянето на услуги, предназначени за изключително ползване от установени в Русия юридически лица, образувания и органи, които са притежавани или контролирани, самостоятелно или съвместно, от юридическо лице, образувание или орган, регистриран(о) или учреден(о) съгласно правото на държава членка, на държава от Европейското икономическо пространство, на Швейцария или на посочена в приложение VII партньорска държава. 8. Параграфи 2 и 2а не се прилагат за предоставянето на необходимите услуги за преодоляването на извънредни ситуации в областта на здравето, за спешното предотвратяване или ограничаване на последиците от събитие, което е вероятно тежко и съществено да засегне здравето и безопасността на хората или околната среда, или в отговор на природни бедствия. 9. Параграф 2 не се прилага за предоставянето на услуги, необходими за актуализиране на софтуер за невоенна употреба и за невоенни крайни потребители, разрешени с член 3, параграф 3, буква г) и член 3а, параграф 3, буква г). 10. Чрез дерогация от параграфи 1, 2 и 2а, компетентните органи могат да разрешат посочените в тях услуги при условия, които сметнат за уместни, след като установят, че това е необходимо за:
11. В двуседмичен срок от даването на разрешение съгласно параграф 10, съответната държава членка уведомява другите държави членки и Комисията.“ |
4) |
Член 4а се заменя със следното: „Член 4а 1. Забранява се:
2. Забранява се:
3. Чрез дерогация от параграф 1, компетентните органи могат да разрешат - при условията, които сметнат за уместни - дейност, посочена в параграф 1, след като установят, че:
4. В двуседмичен срок от даването на разрешение съгласно параграф 3, съответната държава членка уведомява другите държави членки и Комисията. 5. Забраната в параграф 2 не се прилага за добивните дейности, чиято най-висока стойност се получава от производството на определени материали или чието основно предназначение е производството на такива материали. Съюзът взема необходимите мерки за определяне на съответните изделия, попадащи в обхвата на настоящия параграф.“ |
5) |
Член 4г се изменя, както следва:
|
6) |
В член 4за параграф 6 се заменя със следното: „6. В двуседмичен срок от даването на разрешение съгласно параграфи 5, 5а и 5б, съответната държава членка уведомява другите държави членки и Комисията.“ |
7) |
Член 4и се изменя, както следва:
|
8) |
Член 4к се изменя, както следва:
|
9) |
Член 4м се изменя, както следва:
|
10) |
Член 4о се изменя, както следва:
|
11) |
Вмъква се следният член: „Член 4р 1. Чрез дерогация от членове 3, 3а, 4, 4в, 4г, 4ж, 4й и 4м компетентните органи могат да разрешат извършването до 30 септември 2023 г. на продажба, доставка или трансфер на стоки и технологии, изброени в приложения II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX и XXIII към Регламент (ЕС) № 833/2014, както и в приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821, когато продажбата, доставката или трансферът са строго необходими за освобождаването от активи в Русия или прекратяването на стопанската дейност в Русия, в случай че са изпълнени следните условия:
2. Чрез дерогация от членове 4и и 4к, компетентните органи могат да разрешат извършването до 30 септември 2023 г. на внос или трансфер на стоки, изброени в приложения XVII и XXI към Регламент (ЕС) № 833/2014, когато вносът или трансферът са строго необходими за освобождаването от активи в Русия или прекратяването на стопанската дейност в Русия и са изпълнени следните условия:
3. В двуседмичен срок от даването на разрешение съгласно параграфи 1 и 2, съответната държава членка уведомява другите държави членки и Комисията.“ |
12) |
Приложенията се изменят в съответствие с приложението към настоящото решение. |
Точка 12 се прилага по отношение на едно или няколко образувания, посочени в точка 2 от приложението към настоящето решение, считано от 1 февруари 2023 г. и при условие че Съветът, след като разгледа съответните случаи, вземе с единодушие решение за това.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 16 декември 2022 година.
За Съвета
Председател
M. BEK
(1) Решение 2014/512/ОВППС на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 31.7.2014 г., стр. 13).
ПРИЛОЖЕНИЕ
1) |
Приложение IV към Решение 2014/512/ОВППС се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ IV Списък на юридическите лица, образуванията и органите, посочени в член 3, параграф 7, член 3а, параграф 7 и член 3б, параграф 1
|
2) |
В приложение IX към Решение 2014/512/ОВППС се добавят следните вписвания:
|
3) |
Приложение X към Решение 2014/512/ОВППС се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ X СПИСЪК НА ЮРИДИЧЕСКИТЕ ЛИЦА, ОБРАЗУВАНИЯ И ОРГАНИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 1аа ЧАСТ A
ЧАСТ Б RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (RMRS) ЧАСТ В RUSSIAN REGIONAL DEVELOPMENT BANK (ОБЩОРУСКА БАНКА ЗА РАЗВИТИЕ НА РЕГИОНИТЕ)“. |
16.12.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
LI 322/687 |
РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2022/2479 НА СЪВЕТА
от 16 декември 2022 година
за изменение на Решение 2014/145/ОВППС относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1) |
На 17 март 2014 г. Съветът прие Решение 2014/145/ОВППС (1). |
(2) |
Съюзът остава непоколебим в подкрепата си за суверенитета и териториалната цялост на Украйна. |
(3) |
С оглед на ситуацията е целесъобразно да се въведе нов краен срок за дерогацията, позволяваща разпоредителните сделки от страна на конкретно включено в списъка образувание. Този нов краен срок не валидира с обратно действие разпоредителни сделки, които не са в съответствие с необходимите изисквания съгласно Решение 2014/145/ОВППС, като например неразрешени разпоредителни сделки след включване на образуванието в списъка. Целесъобразно е също така да се разшири обхватът на дерогацията от замразяването на активи и от забраната за предоставяне на финансови средства и икономически ресурси, така че да обхване две наскоро вписани образувания, с цел да се позволи приключването на операции, договори и други споразумения, предприети или съответно сключени преди това с тези образувания. С цел да се отговори допълнително на опасенията, свързани с продоволствената сигурност в трети държави, е целесъобразно да се въведе нова дерогация, позволяваща размразяване на активи и предоставяне на финансови средства и икономически ресурси на определени лица, които преди включването им в списъка са заемали значима роля в международната търговия със селскостопански и хранителни продукти, включително пшеница и торове. За да се избегне заобикаляне на санкциите, на националните компетентни органи е възложено издаването на разрешения за такива операции. За целта те следва да действат в тясно сътрудничество с Комисията, за да се гарантира еднакво прилагане в целия Съюз. Националните компетентни органи могат да следват като пример приоритетите на Организацията на обединените нации и Световната продоволствена програма за справяне с продоволствената несигурност по света. Тази дерогация не засяга други ограничителни мерки, наложени от Съюза на Русия и на други държави, както и съответните съображения на държавите членки, свързани с националната сигурност. |
(4) |
За изпълнението на някои мерки е необходимо Съюзът да предприеме допълнителни действия. |
(5) |
Поради това Решение 2014/145/ОВППС следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Член 2 от Решение 2014/145/ОВППС се изменя, както следва:
1) |
в параграф 10, буква а) датата „31 декември 2022 г.“ се заменя с датата „28 февруари 2023 г.“; |
2) |
параграф 15 се заменя със следното: „15. Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 компетентните органи на държава членка могат, при условията, които смятат за уместни, да разрешат освобождаването на определени замразени финансови средства или икономически ресурси или предоставянето на определени финансови средства или икономически ресурси на образуванието, вписано под номер 108 под заглавие „Образувания“ в приложението, след като са установили, че финансовите средства или икономическите ресурси са необходими за приключването, до 17 юни 2023 г., на текуща продажба и прехвърляне на права на собственост, пряко или непряко притежавани от това образувание в юридическо лице, образувание или орган, установени в Съюза. Този краен срок не валидира с обратно действие разпоредителни сделки, които не са в съответствие с необходимите изисквания съгласно настоящото решение.“ |
3) |
Параграф 17 се заменя със следното: „17. Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 компетентните органи на държава членка могат да разрешат освобождаването на определени замразени финансови средства или икономически ресурси, принадлежащи на образуванията, вписани под номера 53, 54, 55, 79, 80, 81, 82, 108, 126 и 127 в списъка под заглавие „Образувания“ в приложението, или предоставянето на тези образувания на определени финансови средства или икономически ресурси, при условията, които компетентните органи сметнат за уместни и след като са установили, че тези финансови средства или икономически ресурси са необходими за закупуването, вноса или транспортирането на селскостопански и хранителни продукти, включително пшеница и торове. Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 компетентните органи на дадена държава членка могат, чрез конкретна оценка и въз основа на всеки отделен случай, да разрешат, отделно за всяка съответна сделка, освобождаването на определени замразени финансови средства или икономически ресурси, принадлежащи на физически лица, изброени в списъка под заглавие „Лица“ в приложението, които преди включването им в списъка са заемали значима роля в международната търговия със селскостопански и хранителни продукти, включително пшеница и торове, или предоставянето на определени финансови средства или икономически ресурси на тези лица при условия, които компетентните органи сметнат за уместни, и след като са установили, че тези финансови средства или икономически ресурси са необходими за продажбата, доставката, трансфера или износа на селскостопански и хранителни продукти, включително пшеница и торове, към трети държави с цел да се отговори на опасенията, свързани с продоволствената сигурност. Когато разрешава такива операции, съответната държава членка действа в тясно сътрудничество с Комисията. Тя уведомява другите държави членки за всяко разрешение, предоставено съгласно настоящия параграф, в двуседмичен срок от предоставянето му“; |
4) |
добавя се следният параграф: „20. Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 компетентните органи на държава членка могат да разрешат освобождаването на определени замразени финансови средства или икономически ресурси, принадлежащи на образуванията, вписани под номера 126 и 127 в списъка под заглавие „Образувания“ в приложението, или предоставянето на тези образувания на определени финансови средства или икономически ресурси, при условията, които компетентните органи сметнат за уместни и след като са установили, че тези финансови средства или икономически ресурси са необходими за приключването до 17 юни 2023 г. на операции, договори или други споразумения, включително кореспондентски банкови отношения, предприети или съответно сключени с тези образувания преди 16 декември 2022 г. Съответната държава членка уведомява другите държави членки и Комисията за всяко разрешение, предоставено съгласно настоящия параграф, в двуседмичен срок от предоставянето му.“. |
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 16 декември 2022 година.
За Съвета
Председател
M. BEK
(1) Решение 2014/145/ОВППС на Съвета от 17 март 2014 г. относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи, териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 78, 17.3.2014 г., стр. 16).