ISSN 1977-0618 |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
L 193 |
|
![]() |
||
Издание на български език |
Законодателство |
Година 65 |
Съдържание |
|
II Незаконодателни актове |
Страница |
|
|
РЕГЛАМЕНТИ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
РЕШЕНИЯ |
|
|
* |
||
|
* |
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
РЕГЛАМЕНТИ
21.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 193/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/1269 НА СЪВЕТА
от 21 юли 2022 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,
като взе предвид Решение (ОВППС) 2022/1271 на Съвета от 21 юли 2022 година за изменение на Решение 2014/512/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (1),
като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
На 31 юли 2014 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 833/2014 (2) . |
(2) |
С Регламент (ЕС) № 833/2014 се привеждат в действие някои мерки, предвидени в Решение 2014/512/ОВППС. |
(3) |
На 21 юли 2022 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2022/1271 за изменение на Решение № 2014/512/ОВППС. |
(4) |
С Решение (ОВППС) 2022/1271 се разширява списъкът на контролираните изделия, които биха могли да благоприятстват военния и технологичен напредък на Русия или развитието на нейния сектор на отбраната и сигурността. С него също така се налага забрана за пряк или непряк внос, закупуване или трансфер на злато, което представлява най-значителният износ на Русия след износа на енергия. Тази забрана се прилага за злато с произход от Русия, което се изнася от Русия след влизането в сила на регламента. |
(5) |
С Решение (ОВППС) 2022/1271 забраната за достъп до пристанищата се разширява така че да обхване и шлюзове, за да се гарантира пълното прилагане на мярката и за да се предотврати заобикалянето. |
(6) |
За да се гарантира процеса по определяне на техническите промишлени стандарти на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО), Решение (ОВППС) 2022/1271 дава възможност за взаимна техническа помощ с Русия във връзка с авиационните стоки и технологии в тази конкретната рамка. |
(7) |
За да се гарантира достъпът до правосъдие, в Решение (ОВППС) 2022/1271 се предвижда и изключение от забраната за встъпване в трансакции с руски публични субекти, с цел да се осигури достъп до съдебни, административни или арбитражни производства. |
(8) |
За да се гарантира правилното прилагане на мерките, определени в Регламент (ЕС) № 833/2014, е необходимо да се изясни обхватът на забраната за възлагане на обществени поръчки. Освен това е необходимо да се хармонизират изискванията за уведомяване за националните компетентни органи, които издават разрешения съгласно дерогациите, предвидени в посочения регламент. |
(9) |
С Решение ОВППС 2022/1271 се разширява обхватът на забраната за приемане на депозити, така че да бъдат включени и тези на юридически лица, образувания или органи, установени в трети държави, които са мажоритарно притежавани от руски граждани или физически лица, пребиваващи в Русия. Освен това с него приемането на депозити за незабранена трансгранична търговия става предмет на предварително разрешение от националните компетентни органи. |
(10) |
Накрая, с Решение ОВППС 2022/1271 се правят някои технически корекции в оперативния текст и в някои приложения. |
(11) |
С оглед на решителната позиция на Съюза за борба с продоволствената и енергийната несигурност по света и за да се избегнат потенциалните отрицателни последствия на подобна несигурност, с Решение (ОВППС) 2022/1271 се разширява обхватът на освобождаването от забраната за извършване на трансакции с определени държавни образувания по отношение на трансакции със селскостопански продукти и доставката на нефт и нефтопродуки до трети държави. |
(12) |
По-общо казано, Съюзът е решен да избягва всякакви мерки, които биха могли да доведат до продоволствена несигурност по света. Следователно нито една от мерките в настоящия регламент, нито някоя от мерките, приети по-рано с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна, по никакъв начин не са насочени срещу търговията със селскостопански и хранителни продукти, включително пшеница и торове, между трети държави и Русия. |
(13) |
По подобен начин мерките на Съюза не възпрепятстват трети държави и техните граждани, извършващи дейност извън Съюза, да закупуват фармацевтични или медицински продукти от Русия. |
(14) |
Тези мерки попадат в обхвата на Договора и следователно е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с оглед осигуряване на еднаквото им прилагане във всички държави членки. |
(15) |
Поради това Регламент (ЕС) № 833/2014 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 833/2014 се изменя, както следва:
1) |
Член 2 се изменя, аккто следва:
|
2) |
Член 2а се изменя, както следва:
|
3) |
В член 3б се добавя следният параграф: „5. В срок от две седмици след предоставянето на разрешение съгласно параграф 4, предоставилата го държава членка уведомява другите държави членки и Комисията.“; |
4) |
В член 3в се добавя следният параграф: „9. Забраната в параграф 4, буква а) не се прилага за обмена на информация с цел установяване на технически стандарти в рамките на Международната организация за гражданско въздухоплаване във връзка със стоките и технологиите, посочени в параграф 1.“; |
5) |
Член 3да се изменя, както следва:
|
6) |
В член 3е се добавя следният параграф: „5. В срок от две седмици след предоставянето на разрешение съгласно параграф 4, предоставилата го държава членка уведомява другите държави членки и Комисията.“ |
7) |
В член 3з се добавя следният параграф: „3a. Забраната по параграф 1 не се прилага за стоки с кодове по КН 7113 00 00 и КН 7114 00 00, изброени в приложение XVIII, за лично ползване от физически лица, пътуващи от Европейския съюз, или пътуващи с тях близки членове на семейството, притежавани от тези лица и непредназначени за продажба.“ |
8) |
Член 3к се изменя, както следва:
|
9) |
Вмъква се следният член: „Член 3o 1. Забранява се закупуването, вносът или трансферът, пряко или непряко, на злато, посочено в приложение XXVI, ако то е с произход от Русия и е било изнесено от Русия за Съюза или за трета държава след 22 юли 2022 г. 2. Забраняват се закупуването, вносът или трансферът, пряко или непряко, на продуктите, изброени в приложение XXVI, когато те са преработени в трета държава, включвайки продуктите, забранени в параграф 1. 3. Забранява се закупуването, вносът или трансферът, пряко или непряко, на злато, както е посочено в приложение XXVII, ако то е с произход от Русия и е било изнесено от Русия за Съюза след 22 юли 2022 г. 4. Забранява се:
5. Забраната по параграфи 1, 2 и 3 не се прилага за злато, което е необходимо за официални цели на дипломатически мисии, консулски служби или международни организации в Русия, ползващи се с имунитет в съответствие с международното право. 6. Забраната по параграф 3 не се прилага за стоки, изброени в приложение XXVII, за лично ползване от физически лица, пътуващи до Европейския съюз, или пътуващи с тях близки членове на семейството, притежавани от тези лица и непредназначени за продажба. 7. Чрез дерогация от параграфи 1, 2 и 3 компетентните органи могат да позволят трансфера или вноса на културни ценности, които са предоставени под наем в контекста на официално културно сътрудничество с Русия.“ |
10) |
Член 5аа се изменя, както следва:
|
11) |
Член 5б се изменя, както следва:
|
12) |
В член 5в, параграф 1 се добавя следната буква:
|
13) |
В член 5д параграф 2 се заменя със следното: „2. Параграф 1 не се прилага за граждани на държава членка, на страна — членка на Европейското икономическо пространство, или на Швейцария, нито за физически лица, притежаващи разрешение за временно или постоянно пребиваване в държава членка, в страна — членка на Европейското икономическо пространство, или в Швейцария.“ |
14) |
В член 5й параграф 1 се заменя със следното: „1. Забранява се предоставянето на услуги по определяне на кредитен рейтинг на или за руски граждани или физически лица, пребиваващи в Русия, или юридически лица, образувания или органи, установени в Русия.“ |
15) |
В член 5к параграф 1 се заменя със следното: „1. Забранява се възлагането или продължаването на изпълнението на всякакви договори за обществени поръчки или за концесии, попадащи в обхвата на директивите за обществените поръчки, както и на член 10, параграфи 1, 3, параграф 6, букви а) — д), параграфи 8, 9 и 10, членове 11, 12, 13 и 14 от Директива 2014/23/ЕС, член 7, букви а) — г) и член 8, член 10, букви б) — е) и з) — й) от Директива 2014/24/ЕС, член 18, член 21, букви б) — д) и ж) — и), членове 29 и 30 от Директива 2014/25/ЕС и член 13, букви а) — г), е) — з) и й) от Директива 2009/81/ЕО, и дял VII от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, на или със:
включително, когато те представляват повече от 10 % от стойността на поръчката, на или със подизпълнители, доставчици или образувания, чийто капацитет се използва по смисъла на директивите за обществените поръчки.“ |
16) |
В член 5м параграф 4 се заменя със следното: „4. Параграфи 1 и 2 не се прилагат за предоставянето на услуги, предназначени за изключително ползване от юридически лица, образувания или органи, установени в Русия, които са притежавани или контролирани еднолично или съвместно от юридическо лице, образувание или орган, регистрирани или учредени съгласно законодателството на държава членка, страна — членка на Европейското икономическо пространство, или на Швейцария.“ |
17) |
Член 5н се изменя, както следва:
|
18) |
В член 12а се добавят следните параграфи: „3. Компетентните органи на държавите членки, включително правоприлагащите органи и администраторите на официални регистри, в които са регистрирани физически лица, юридически лица, образувания и органи, както и недвижимо или движимо имущество, обработват и обменят информация, включително лични данни, с други компетентни органи на държавите членки и с Европейската комисия. 4. Всяко обработване на лични данни се извършва в съответствие с настоящия регламент и регламенти (ЕС) 2016/679 (*1) и (ЕС) 2018/1725 (*2) на Европейския парламент и на Съвета и само дотолкова, доколкото това е необходимо за прилагането на настоящия регламент и за да се гарантира ефективно сътрудничество между държавите членки, както и с Европейската комисия, във връзка с прилагането на настоящия регламент. (*1) Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (OВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1)." (*2) Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (OВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).“ " |
19) |
Приложение IV се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент; |
20) |
Приложение VII се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент; |
21) |
Приложение IX се изменя в съответствие с приложение III към настоящия регламент; |
22) |
Приложение X се изменя в съответствие с приложение IV към настоящия регламент; |
23) |
Приложение XXII се изменя в съответствие с приложение V към настоящия регламент; |
24) |
Приложение XXIII се изменя в съответствие с приложение VI към настоящия регламент; |
25) |
Приложение XXIV се изменя в съответствие с приложение VII към настоящия регламент; |
26) |
Приложение XXVI се добавя в съответствие с приложение VIII към настоящия регламент; |
27) |
Приложение XXVII се добавя в съответствие с приложение IX от настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 21 юли 2022 година.
За Съвета
Председател
M. BEK
(2) Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 31.7.2014 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
В приложение IV към Регламент (ЕС) № 833/2014 се добавят следните физически или юридически лица, образувания или органи:
„Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz
Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz
Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI)
PSC VSMPO-AVISMA Corporation
Rosatomflot“.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение VII към Регламент (ЕС) № 833/2014 се изменя, както следва:
1) |
В категория II – Компютри, следният текст:
се заменя със следното:
|
2) |
Добавят се следните вписвания: „Категория VIII — Разни
Категория IX — Специални материали и свързано с тях оборудване
Категория X – Обработка на материали
|
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Приложение IX към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ IX
А. Образец на формуляри за уведомление за доставка, трансфер или износ, за заявление и за разрешение
(посочени в член 2в от настоящия регламент)
Разрешението за износ е валидно във всички държави — членки на Европейския съюз, до изтичане на срока му.
ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ |
РАЗРЕШЕНИЕ/УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА ИЗНОС (Регламент (ЕС) 2022/328) |
|||||||||||||||
За уведомления съгласно член 2, параграф 3 или член 2а, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета посочете кои точки се прилагат:
|
За разрешения, посочете дали разрешението е било поискано съгласно член 2, параграф 4 или 5, член 2a, параграф 4 или 5, или член 2б, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета: |
|||||||||||||||
За уведомления съгласно член 2, параграф 4 или член 2а, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета, посочете кои точки се прилагат:
|
||||||||||||||||
За разрешения съгласно член 2б, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета, посочете коя точка се прилага:
|
1 |
|
|
|
|||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
||||||||||
|
Код (1) |
|||||||||
|
|
Код 2 |
||||||||
|
Код 2 |
|||||||||
1 |
|
Код 2 |
||||||||
Потвърдете, че крайният потребител не е военен |
Да/Не |
|
|
|
Код 2 |
||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Потвърдете, че крайната употреба не е военна |
Да/Не |
|
|
|||||||
|
|||||||||||
За предварително отпечатана информация по преценка на държавите членки |
|||||||||||
|
Да се попълни от
Печат Издаващ орган |
||||||||||
|
|
Дата |
ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ |
(Регламент (ЕС) 2022/328) |
||||||
1 А |
|
|
|
||||
|
|
|
|||||
|
|
|
Код 2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Код 2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Код 2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Код 2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Код 2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Код 2 |
||||
|
|
||||||
|
|
Забележка: В част 1 на колона 24 се записва оставащото количество, а в част 2 на колона 24 се записва количеството, приспаднато в този случай. |
|||||||||
|
|
|
|||||||
|
|
||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
А. Образец на формуляр за уведомление, заявление и разрешение за брокерски услуги/техническа помощ
(посочен в член 2В от настоящия регламент)
ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ |
ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ (Регламент (ЕС) 2022/328) |
|||||||||||||||
За уведомления съгласно член 2, параграф 3 или член 2а, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета посочете кои точки се прилагат:
|
За разрешения, посочете дали разрешението е било поискано съгласно член 2, параграф 4 или 5, член 2a, параграф 4 или 5, или член 2б, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета: |
|||||||||||||||
За уведомления съгласно член 2, параграф 4 или член 2а, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета, посочете кои точки се прилагат:
|
||||||||||||||||
За разрешения съгласно член 2б, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета посочете коя точка се прилага:
|
1 |
|
|
|
|||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
||||||||||
|
Код (3) |
|||||||||
|
Код1 |
|||||||||
|
|
Код1 |
||||||||
|
|
|||||||||
1 |
Потвърдете, че крайният потребител не е военен |
Да/Не |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||||
|
Потвърдете, че крайната употреба не е военна |
Да/Не |
||||||||||
|
||||||||||||
За предварително отпечатана информация по преценка на държавите членки |
||||||||||||
|
Попълва се от издаващия орган
Издаващ орган |
|||||||||||
|
|
Дата |
(1) Виж Регламент (ЕО) № 1172/95 (ОВ L 118, 25.5.1995 г., стр. 10.)
(2) При необходимост това описание може да се предостави като едно или повече приложения към настоящия формуляр (1а). В такъв случай укажете в тази графа точния брой на приложенията. Описанието следва да е възможно най-точно и да включва, според случая, CAS номера или други обозначения за химичните вещества по-специално.
(3) Виж Регламент (ЕО) № 1172/95 (ОВ L 118, 25.5.1995 г., стр. 10).
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Приложение X към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ X
Списък на стоките и технологиите, посочени в член 3б, параграф 1
|
КН |
Продукт |
ex |
8414 10 81 |
Нискотемпературни (криогенни) помпи в процеси по втечняване на природен газ |
ex |
8418 69 00 |
Преработващи инсталации за охлаждане на газ в процеси по втечняване на природен газ |
ex |
8419 40 00 |
Инсталации за атмосферна и вакуумна дестилация на суров нефт (CDU) |
ex |
8419 40 00 |
Преработващи инсталации за отделяне и фракциониране на въглеводороди в процеси по втечняване на природен газ |
ex |
8419 50 20 , 8419 50 80 |
Студени кутии в процеси по втечняване на природен газ |
ex |
8419 50 20 , 8419 50 80 |
Нискотемпературни (криогенни) топлообменници в процеси по втечняване на природен газ |
ex |
8419 60 00 |
Преработващи инсталации за втечняване на природен газ |
ex |
8419 60 00 , 8419 89 98 , 8421 39 15 , 8421 39 25 , 8421 39 35 , 8421 39 85 |
Технологии за извличане и пречистване на водород |
ex |
8419 60 00 , 8419 89 98 , 8421 39 35 , 8421 39 85 |
Технологии за третиране на нефтозаводския газ и извличане на сярата (включително съоръжения за аминно очистване в скрубер, съоръжения за извличане на сярата, инсталации за третиране на отходния газ) |
ex |
8419 89 10 |
Охладителни кули и подобни съоръжения за директно охлаждане (без делителни стени) посредством рециркулация на водата, проектирани да бъдат използвани с технологиите, посочени в настоящото приложение |
ex |
8419 89 98 |
Инсталации за алкилиране и изомеризация |
ex |
8419 89 98 |
Инсталации за производство на ароматни въглеводороди |
ex |
8419 89 98 |
Инсталации за каталитичен реформинг/крекинг |
ex |
8419 89 98 |
Инсталации за забавено коксуване |
ex |
8419 89 98 |
Инсталации за флекси-коксуване |
ex |
8419 89 98 |
Реактори за хидрокрекинг |
ex |
8419 89 98 |
Корпуси на реактори за хидрокрекинг |
ex |
8419 89 98 |
Технология за получаване на водород |
ex |
8419 89 98 |
Инсталации/технологии за обработване с водород |
ex |
8419 89 98 |
Инсталации за изомеризация на лигроин |
ex |
8419 89 98 |
Инсталации за полимеризация |
ex |
8419 89 98 |
Инсталации за производство на сяра |
ex |
8419 89 98 |
Инсталации за алкилиране и регенериране на сярна киселина |
ex |
8419 89 98 |
Инсталации за термичен крекинг |
ex |
8419 89 98 |
Инсталации за трансалкилиране [на толуен и тежки ароматни въглеводороди] |
ex |
8419 89 98 |
Инсталации за висбрекинг |
ex |
8419 89 98 |
Инсталации за хидрокрекинг за вакуумен газьол |
ex |
8479 89 97 |
Инсталации за деасфалтиране с разтворител |
ПРИЛОЖЕНИЕ V
В приложение XXII към Регламент (ЕС) № 833/2014 заглавието се заменя със:
„Списък на въглищните и другите продукти, посочени в член 3й“.
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
Приложение XXIII към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ XХIII
СПИСЪК НА СТОКИТЕ И ТЕХНОЛОГИИТЕ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 3к
Код по КН |
Наименование на стоката |
0601 10 |
Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетативен покой |
0601 20 |
Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетация или цъфтене; разсад, растения и корени от цикория |
0602 30 |
Рододендрони и азалии, присадени или неприсадени |
0602 40 |
Рози, присадени или неприсадени |
0602 90 |
Други живи растения (включително корените им), издънки и калеми; гъбен мицел — други |
0604 20 |
Шума, листа, клони и други части на растенията, без цветове и цветни пъпки, треви, мъхове и лишеи за букети или украса, свежи, сушени, избелени, боядисани, импрегнирани или приготвени по друг начин — пресни |
2508 40 |
Други видове глини |
2508 70 |
Шамотна или динасова пръст |
2509 00 |
Креда |
2512 00 |
Инфузорна силициева пръст (например кизелгур, трепел, диатомит) и други аналогични видове силициева пръст, с привидна плътност, непревишаваща 1, дори калцинирани |
2515 12 |
Само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма |
2515 20 |
Мушелкалк и други варовици, използвани за направа на паметници или в строителството; алабастър |
2518 20 |
Доломит, калциниран или фритован |
2519 10 |
Естествен магнезиев карбонат (магнезит) |
2520 10 |
Гипс; анхидрит |
2521 00 |
Варовиков флюс; варовици за производство на вар или цимент |
2522 10 |
Негасена вар |
2522 30 |
Хидратна вар |
2525 20 |
Слюда на прах |
2526 20 |
Естествен стеатит, дори грубо дялан или само нарязан с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма; талк — смлени или стрити на прах |
2530 20 |
Кизерит, епсомит (естествени магнезиеви сулфати) |
2707 30 |
Ксилол (ксилени) |
2708 20 |
Смолен (пеков) кокс |
2712 10 |
Вазелин |
2712 90 |
Вазелин; парафин, микрокристален нефтен восък, суров парафин (slack wax), озокерит, лигнитен восък, торфен восък, други минерални восъци и подобни продукти, получени по синтетичен или друг начин, дори оцветени: |
2715 00 |
Битумни замазки, битум, разтворен в нефтен дестилат „cut backs“ и други битумни смеси на базата на природни асфалт или битум, нефтен битум, минерален катран или пек от минерален катран — други |
2804 10 |
Водород |
2804 30 |
Азот |
2804 40 |
Кислород |
2804 61 |
Силиций — съдържащ тегловно най-малко 99,99 % силиций |
2804 80 |
Арсен |
2806 10 |
Хлороводород (солна киселина) |
2806 20 |
Хлорсулфонова киселина |
2811 29 |
Други неорганични кислородни съединения на неметалните елементи — други |
2813 10 |
Въглероден бисулфид |
2814 20 |
Амоняк във воден разтвор (амонячна вода) |
2815 12 |
Натриев хидроксид (сода каустик) — във воден разтвор |
2818 30 |
Алуминиев хидроксид |
2819 90 |
Хромни оксиди и хидроксиди — други |
2820 10 |
Манганов диоксид |
2827 31 |
Други хлориди — на магнезия |
2827 35 |
Други хлориди — на никела |
2828 90 |
Хипохлорити; технически калциев хипохлорит; хлорити; хипобромити — други |
2829 11 |
Хлорати — на натрия |
2832 20 |
Сулфити (освен на натрия) |
2833 24 |
Никелови сулфати |
2833 30 |
Стипци |
2834 10 |
Нитрити |
2836 30 |
Натриев бикарбонат |
2836 50 |
Калциев карбонат |
2839 90 |
Силикати; технически силикати на алкалните метали — други |
2840 30 |
Пероксоборати (перборати) |
2841 50 |
Други хромати и бихромати; пероксохромати |
2841 80 |
Волфрамати |
2843 10 |
Благородни метали в колоидно състояние |
2843 21 |
Сребърен нитрат |
2843 29 |
Съединения на среброто — други |
2843 30 |
Съединения на златото |
2847 00 |
Водороден пероксид (кислородна вода), дори втвърден с карбамид |
2901 23 |
Бутен (бутилен) и неговите изомери |
2901 24 |
Бута-1,3-диен и изопрен |
2901 29 |
Ациклени въглеводороди — ненаситени — други |
2902 11 |
Циклохексан |
2902 30 |
Толуен |
2902 41 |
o-Ксилен |
2902 43 |
p-Ксилен |
2902 44 |
Смеси от изомери на ксилена |
2902 50 |
Стирен |
2903 11 |
Хлорoметан (метилхлорид) и хлорoетан (етилхлорид) |
2903 12 |
Дихлорoметан (метиленхлорид) |
2903 21 |
Винилхлорид (хлороетилен) |
2903 23 |
Тетрахлорoетилен (перхлороетилен) |
2903 29 |
Други ненаситени хлорни производни на ациклените въглеводороди — други |
2903 76 |
Бромодифлуорохлорометан (Halon-1211 ), бромотрифлуорометан (Halon-1301 ) и дибромотетрафлуороетани (Halon-2402 ) |
2903 81 |
1,2,3,4,5,6-Хексахлороциклохексан (НСН (ISO)), включително линдан (ISO, INN) |
2903 91 |
Хлоробензен, o-дихлоробензен и p-дихлоробензен |
2904 10 |
Производни, съдържащи само сулфогрупи, техните соли и етилови естери |
2904 20 |
Производни, съдържащи само нитро- или самонитрозогрупи |
2904 31 |
Перфлуорооктансулфонова киселина |
2905 13 |
Бутан-1-ол (n-бутилов алкохол) |
2905 16 |
Октанол (октилов алкохол) и неговите изомери |
2905 19 |
Наситени моноалкохоли — други |
2905 41 |
2-Етил-2-(хидроксиметил)пропан-1,3-диол (триметилолпропан) |
2905 59 |
Други полиалкохоли — други |
2906 13 |
Стероли и инозитоли |
2906 19 |
Цикланови, цикленови или циклотерпенови — други |
2907 11 |
Фенол (хидроксибензен) и неговите соли |
2907 13 |
Октилфенол, нонилфенол и техните изомери; соли на тези продукти |
2907 19 |
Монофеноли — други |
2907 22 |
Хидрохинон (хинол) и неговите соли |
2909 11 |
Пентахлорофенол (ISO) |
2909 20 |
Етери на цикланите, циклените или циклотерпените, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
2909 41 |
2,2′-Оксидиетанол (диетиленгликол, дигол) |
2909 43 |
Монобутилови етери на етиленгликола или на диетиленгликола |
2909 49 |
Етер-алкохоли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни — други |
2910 10 |
Оксиран (етиленов оксид) |
2910 20 |
Метилоксиран (пропиленов оксид) |
2911 00 |
Ацетали и полуацетали, дори съдържащи други кислородни функционални групи, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
2912 12 |
Етанал (ацеталдехид) |
2912 49 |
Алкохолни алдехиди, етерни алдехиди, фенолни алдехиди и алдехиди, съдържащи други кислородни функционални групи — други |
2912 60 |
Параформалдехид |
2914 11 |
Ацетон |
2914 61 |
Антрахинон |
2915 13 |
Естери на мравчената киселина |
2915 90 |
Наситени ациклени монокарбоксилни киселини и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни — други |
2916 12 |
Естери на акриловата киселина |
2916 13 |
Метакрилова киселина и нейните соли |
2916 14 |
Естери на метакриловата киселина |
2916 15 |
Олеинова, линолова или линоленова киселини, техните соли и естери |
2917 33 |
Динонилов или дидецилов ортофталати |
2920 11 |
Паратион (ISO) и паратион-метил (ISO) (метил-паратион) |
2921 22 |
Хексаметилендиамин и неговите соли |
2921 41 |
Анилин и неговите соли |
2922 11 |
Моноетаноламин и неговите соли |
2922 43 |
Антранилова киселина и нейните соли |
2923 20 |
Лецитини и други фосфоаминолипиди |
2930 40 |
Метионин |
2933 54 |
Други производни на малонилуреа (барбитурова киселина); соли на тези продукти |
2933 71 |
6-Хексанлактам (epsilon-капролактам) |
3201 90 |
Дъбилни екстракти от растителен произход; танини и техните соли, етери, естери и други производни |
3202 10 |
Органични синтетични дъбилни продукти |
3202 90 |
Органични синтетични дъбилни продукти; неорганични дъбилни продукти; дъбилни препарати, дори съдържащи естествени дъбилни продукти; ензимни препарати за предварително дъбене |
3203 00 |
Багрилни вещества от растителен или животински произход (включително багрилните екстракти, с изключение на саждите от животински произход), дори с определен химичен състав; препарати на базата на багрилни вещества от растителен или животински произход от видовете, използвани за оцветяване на тъкани или за производство на оцветителни препарати (с изключение на препаратите от позиции 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 и 3215 ) — други |
3204 90 |
Синтетични органични багрилни вещества, дори с определен химичен състав; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава на базата на синтетични органични багрилни вещества; синтетични органични продукти от видовете, използвани като средства за флуоресценция или като луминофори, дори с определен химичен състав |
3205 00 |
Оцветителни лакове (различни от китайските или японските лакове и бои); препарати на базата на оцветителни лакове от видовете, използвани за оцветяване на тъкани или за производство на оцветителни препарати (с изключение на препаратите от позиции 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 и 3215 ) |
3206 41 |
Ултрамарин и препарати от същия от видовете, използвани за оцветяване на всякакви материали или за производство на оцветителни препарати (с изключение на препаратите от позиции 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 и 3215 ) |
3206 49 |
Неорганични или минерални багрилни вещества, неупоменати другаде; препарати на основата на неорганични или минерални багрилни вещества от видовете, използвани за оцветяване на всякакви материали или за производство на оцветителни препарати неупоменати другаде; (с изключение на препаратите от позиции 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 и 3215 и неорганичните продукти от видовете, използвани като луминофори) — други |
3207 10 |
Готови пигменти, готови препарати за матиране и оцветяване и подобни препарати |
3207 20 |
Ангоби |
3207 30 |
Течни лустра и подобни препарати |
3207 40 |
Фрити и други стъкла под формата на прах, гранули, пластинки или люспи |
3208 10 |
Бои и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени в неводна среда; разтвори, дефинирани в забележка 4 от глава 32 — на базата на полиестери |
3208 20 |
Бои и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени в неводна среда; разтвори, дефинирани в забележка 4 от глава 32 — на базата на акрилови или винилови полимери |
3208 90 |
Бои и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени в неводна среда; разтвори, дефинирани в забележка 4 от глава 32 — |
3209 10 |
Бои и лакове на базата на акрилови или винилови полимери, диспергирани или разтворени във водна среда |
3209 90 |
Бои и лакове на базата на синтетични или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени във водна среда (с изключение на тези на базата на акрилови или винилови полимери) — други |
3210 00 |
Други бои и лакове; готови водни пигменти от видовете, използвани за повърхностна дообработка на кожи |
3212 90 |
Пигменти (включително металните прахове и люспи), диспергирани в неводна среда, в течно или пастообразно състояние, от видовете, използвани за производство на бои (включително емайли); фолио за печатане чрез щамповане; бои и други багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно — други |
3214 10 |
Кит за прозорци, свързващи смоли и други китове; покрития, използвани при боядисването |
3214 90 |
Кит за прозорци, свързващи смоли и други китове; покрития, използвани при боядисването; неогнеупорни покрития от вида на използваните в зидарството — други |
3215 11 |
Печатарски мастила — черно |
3215 19 |
Печатарски мастила — други |
3403 11 |
Смазочни препарати (включително маслата, употребявани при рязане, препаратите за намаляване триенето на гайките, препаратите против корозия и препаратите за откалъпване на базата на смазочни материали) и препарати за омасляване на текстилни материали, намасляване на кожи или на други материали, с изключение на тези, съдържащи като основен компонент 70 % или повече тегловно нефтени масла или масла от битуминозни минерали — съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали — препарати за обработка на текстилни материали, кожи или други материали |
3403 19 |
Смазочни препарати (включително маслата, употребявани при рязане, препаратите за намаляване триенето на гайките, препаратите против корозия и препаратите за откалъпване на базата на смазочни материали) и препарати за омасляване на текстилни материали, намасляване на кожи или на други материали, с изключение на тези, съдържащи като основен компонент 70 % или повече тегловно нефтени масла или масла от битуминозни минерали — съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали — други |
3403 91 |
Препарати за обработка на текстилни материали, на кожи или на други материали |
3403 99 |
Смазочни препарати (включително маслата, употребявани при рязане, препаратите за намаляване триенето на гайките, препаратите против корозия и препаратите за откалъпване на базата на смазочни материали) и препарати за омасляване на текстилни материали, намасляване на кожи или на други материали, с изключение на тези, съдържащи като основен компонент 70 % или повече тегловно нефтени масла или масла от битуминозни минерали — други |
3505 10 |
Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте |
3506 99 |
Готови лепила, неупоменати, нито включени другаде; всякакви продукти, употребявани за лепене, пригодени за продажба на дребно като лепила с нетно тегло, непревишаващо 1 kg — други |
3701 20 |
Филми за моментално проявяване и изготвяне на снимки |
3701 91 |
За цветна фотография (полихром) |
3702 32 |
Други ленти, с емулсия от сребърни халогениди |
3702 39 |
Чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки — други |
3702 43 |
Други ленти, неперфорирани, с широчина, превишаваща 105 mm — с широчина, превишаваща 610 mm, и с дължина, непревишаваща 200 m |
3702 44 |
Други ленти, неперфорирани, с широчина, превишаваща 105 mm — с широчина, превишаваща 105 mm, но непревишаваща 610 mm |
3702 55 |
Други ленти за цветна фотография (полихром) — с широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm, и с дължина, превишаваща 30 mm |
3702 56 |
Други ленти за цветна фотография (полихром) — с широчина, превишаваща 35 mm |
3702 97 |
Други ленти за цветна фотография (полихром) — с широчина, непревишаваща 35 mm, и с дължина, превишаваща 30 mm |
3702 98 |
Чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула, перфорирани, за монохромна фотография, с широчина > 35 mm (с изключение на тези от хартия, картон или текстил и фотоленти за Х (рентгенови) лъчи) |
3703 20 |
Чувствителни, неекспонирани фотографски хартия, картон и текстил, за цветна фотография (полихром) (с изключение на продукти на роли, с широчина, превишаваща 610 mm) |
3703 90 |
Чувствителни, неекспонирани фотографски хартия, картон и текстил, за монохромна фотография (с изключение на продукти на роли, с широчина, превишаваща 610 mm) |
3705 00 |
Фотографски плаки и ленти, експонирани и проявени (с изключение на продукти от хартия, картон или текстил, кинематографски филми и готови за употреба отпечатващи клишета) |
3706 10 |
Кинематографски филми, експонирани и проявени, неми или със зарегистриран звук или само със зарегистриран звук, с широчина >= 35 mm |
3801 20 |
колоиден или полуколоиден графит |
3806 20 |
Соли на колофоните, на смолните киселини или на производните на колофона или на смолните киселини (с изключение на солите на колофоновите адукти) |
3807 00 |
Дървесен катран; дървесни катранени масла; дървесен креозот; дървесен метилов спирт; растителни катрани; смоли за пивоварното производство и подобни продукти на базата на колофоните, смолните киселини или растителните катрани (с изключение на смола от Бургундия, жълта смола, стеаринова смола, мастно-кисела смола, мастен катран и глицеринова смола) |
3809 10 |
Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати като препарати за скробване и препарати за стипцоване, използвани при производството на текстил, хартия, кожи или в подобни производства, неупоменати другаде, на базата на скорбялни материали |
3809 91 |
Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати, например препарати за скробване и препарати за стипцоване от видовете, използвани при производството на текстил или в подобни производства, неупоменати другаде (с изключение на тези на базата на скорбялни материали) |
3809 92 |
Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати, например препарати за скробване и препарати за стипцоване от видовете, използвани при производството на хартия или в подобни производства, неупоменати другаде (с изключение на тези на базата на скорбялни материали) |
3809 93 |
Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати, например препарати за скробване и препарати за стипцоване от видовете, използвани при производството на кожи или в подобни производства, неупоменати другаде (с изключение на тези на базата на скорбялни материали) |
3810 10 |
Препарати за декапиране на метали; пасти и прахове за заваряване или спояване, съставени от метал и от други материали |
3811 21 |
Приготвени добавки за смазочни масла, съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали |
3811 29 |
Приготвени добавки за смазочни масла, несъдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали |
3811 90 |
Забавители на окисляването, добавки, предотвратяващи образуването на смоли, средства за подобряване на вискозитета, антикорозионни добавки и други приготвени добавки за минерални масла (включително за бензин) или за други течности, използвани за същите цели както минералните масла (с изключение на антидетонаторни препарати и добавки за смазочни масла) |
3812 20 |
Сложни пластификатори за каучук или пластмаси, неупоменати другаде |
3813 00 |
смеси и заряди за пожарогасители; пожарогасителни гранати и бомби; пожарогасителни гранати и бомби (с изключение на пълни или празни пожарогасителни апарати, дори преносими, несмесени продукти с неопределен химичен състав с пожарогасителни свойства под други форми) |
3814 00 |
Сложни органични разтворители и разредители, неупоменати другаде; препарати за премахване на бои или лакове (с изключение на лакочистители) |
3815 11 |
Катализатори върху носители, с активна субстанция никел или никелови съединения, неупоменати другаде |
3815 12 |
Катализатори върху носители, с активна субстанция благороден метал или съединения на благороден метал, неупоменати другаде |
3815 19 |
катализатори върху носители, неупоменати другаде (с изключение на тези с активна субстанция благороден метал, съединения на благороден метал, никел или съединения на никел, като активна субстанция) |
3815 90 |
Инициатори на реакции, ускорители на реакции и катализаторни препарати, неупоменати другаде (с изключение на ускорители на вулканизация и катализатори върху носители) |
3816 00 10 |
Доломит, агломериран с помощта на свързващи вещества |
3817 00 |
Алкилбензенови и алкилнафталенови смеси, получени в резултат на алкилиране на бензен и нафтален (с изключение на смеси от изомери на циклени въглеводороди) |
3819 00 |
Течности за хидравлични спирачки и други течни препарати за хидравлични трансмисии, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни минерали или ги съдържат, но под 70 % тегловно |
3820 00 |
Антифризи и препарати против заскрежаване (с изключение на приготвени добавки за минерални масла или за други течности, използвани за същите цели както минералните масла) |
3823 13 |
Талови мастни киселини, промишлени |
3827 90 |
Смеси, съдържащи халогенопроизводни на метана, етана или пропана (с изключение на тези от подпозиции 3824.71.00 — 3824.78.00) |
3824 81 |
Смеси и препарати, съдържащи оксиран (етилен оксид) |
3824 84 |
Смеси и препарати, съдържащи алдрин (ISO), камфехлор (ISO) (токсафен), хлордан (ISO), хлордекон (ISO), DDT (ISO) (клофенотан (INN), 1,1,1-трихлоро-2,2-бис(р-хлорофенил)етан), диелдрин (ISO, INN), ендосулфан (ISO), ендрин (ISO), хептахлор (ISO) или мирекс (ISO) |
3824 99 |
Химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други, свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати другаде |
3825 90 |
Отпадъчни продукти от химическата или свързани с нея промишлености, неупоменати другаде (с изключение на отпадъци) |
3826 00 |
Биодизел и смеси от биодизел, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни материали, или ги съдържат, но под 70 % тегловно |
3901 40 |
Етилен-алфа-олефин съполимери с относителна плътност, по-малка от 0,94, в първични форми |
3902 20 |
Полиизобутилен, в първични форми |
3902 30 |
Съполимери на пропилена, в първични форми |
3902 90 |
Полимери на пропилена или на други олефини в първични форми (с изключение на полипропилен, полиизобутилен и съполимери на пропилена) |
3903 19 |
Полистирен, в първични форми (с изключение на този за експандиране) |
3903 90 |
Полимери на стирена, в първични форми (с изключение на полистирен, стирен-акрилонитрилни съполимери (SAN) и акрилонитрил-бутадиен-стиренови съполимери (ABS) |
3904 10 |
Поли(винилхлорид), в първични форми, несмесен с други вещества |
3904 50 |
Полимери на винилиденхлорида, в първични форми |
3905 12 |
Поли(винилацетат), във водна дисперсия |
3905 19 |
Поли(винилацетат), в първични форми (с изключение на този във водна дисперсия) |
3905 21 |
Съполимери на винилацетата, във водна дисперсия |
3905 29 |
Съполимери на винилацетата, в първични форми (с изключение на тези във водна дисперсия) |
3905 91 |
Винилови съполимери, в първични форми (с изключение на съполимери на винилхлорид-винилацетата и други съполимери на винилхлорида, и съполимери на винилацетата) |
3906 10 |
Поли(метилметакрилат), в първични форми |
3906 90 |
Акрилови полимери, в първични форми (с изключение на поли(метилметакрилат)) |
3907 21 |
Полиетери в първични форми (с изключение на полиацетали и продуктите от позиция 3002 10 ) |
3907 40 |
Поликарбонати, в първични форми |
3907 70 |
Поли(млечна киселина), в първични форми |
3907 91 |
Ненаситени полиалилни естери и други полиестери, в първични форми (с изключение на поликарбонати, алкидни смоли и поли(етилентерефталат) и поли(млечна киселина)) |
3908 10 |
Полиамиди -6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 или -6,12, в първични форми |
3908 90 |
Полиамиди, в първични форми (с изключение на полиамиди -6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 и -6,12) |
3909 20 |
Меламинови смоли, в първични форми |
3909 39 |
Аминосмоли, в първични форми (с изключение на карбамидни смоли, тиокарбамидни смоли, меламинови смоли и MDI) |
3909 40 |
Фенолни смоли в първични форми |
3909 50 |
Полиуретани, в първични форми |
3912 11 |
Непластифицирани целулозни ацетати, в първични форми |
3912 90 |
Целулоза и нейните химически производни, неупоменати другаде, в първични форми (с изключение на целулозни ацетати, целулозни нитрати и целулозни етери) |
3915 20 |
Отпадъци, изрезки и остатъци от полимери на стирена |
3917 10 |
Изкуствени черва от втвърдени протеини или от целулозни пластмаси |
3917 23 |
Твърди тръби и маркучи от полимери на винилхлорида |
3917 31 |
Гъвкави тръби и гъвкави маркучи, издържащи налягане >= 27,6 MPa, от пластмаси |
3917 32 |
Гъвкави пластмасови тръби и маркучи, неподсилени и несъчетани с други материали, без принадлежности |
3917 33 |
Гъвкави пластмасови тръби и маркучи, неподсилени и несъчетани с други материали, с принадлежности, уплътнители или конектори |
3920 10 |
Плочи, листове, ленти, фолио и пластини от непорести полимери на етилена, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали, без основа, необработени или само с повърхностна обработка или само нарязани на квадратни или правоъгълни форми (с изключение на самозалепващи се продукти и подовите настилки и облицовките за стени или тавани от № 3918 ) |
3920 61 |
Плочи, листове, ленти, фолио и пластини от непорести поликарбонати, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали, без основа, необработени или само с повърхностна обработка или само нарязани на квадратни или правоъгълни форми (с изключение на тези от поли(метилметакрилат), самозалепващи се продукти, и подовите настилки и облицовките за стени или тавани от № 3918 ) |
3920 69 |
Плочи, листове, ленти, фолио и пластини, от непорести полиестери, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали, необработени или само с повърхностна обработка, или само нарязани на правоъгълни, включително квадратни, форми (с изключение на поликарбонати, поли(етилен терефталат) и други ненаситени полиестери, самозалепващи се продукти, и подовите настилки и облицовките за стени и тавани от позиция 3918 ) |
3920 73 |
Плочи, листове, ленти, фолио и пластини от непорести целулозни ацетати, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали, без основа, необработени или само с повърхностна обработка или само нарязани на квадратни или правоъгълни форми (с изключение на самозалепващи се продукти и подовите настилки и облицовките за стени или тавани от № 3918 ) |
3920 91 |
Плочи, листове, ленти, фолио и пластини от непорест поли(винилбутирал), неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали, без основа, необработени или само с повърхностна обработка или само нарязани на квадратни или правоъгълни форми (с изключение на самозалепващи се продукти, подовите настилки и облицовките за стени или тавани от № 3918 ) |
3921 19 |
Плочи, листове, ленти, фолио и пластини, от порести пластмаси, необработени или само с повърхностна обработка, или само нарязани на квадратни или правоъгълни форми (с изключение на тези от полимери на стирена, винилхлорида, полиуретани и регенерирана целулоза, самозалепващи се продукти, подовите настилки и облицовките за стени и тавани от позиция 3918 и стерилните средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията, от подпозиция 3006.10.30) |
3922 90 |
Бидета, тоалетни чинии, казанчета за тоалетни и подобни санитарни или хигиенни артикули, от пластмаси (с изключение на вани, душове, мивки, седалки и капаци за тоалетни чинии) |
3925 20 |
Врати, прозорци и техните каси и прагове за врати, от пластмаси |
4002 11 |
Латекс от стирен-бутадиенов каучук (SBR); латекс от карбоксилиран стирен-бутадиенов каучук (XSBR) |
4002 20 |
Бутадиенов каучук (BR), в първични форми или на плочи, листове или ленти |
4002 31 |
Изобутилен-изопренов каучук (IIR), в първични форми или на плочи, листове или ленти |
4002 39 |
Халогениран изобутен-изопренов каучук (CIIR или BIIR), в първични форми или на плочи, листове или ленти |
4002 41 |
Хлоропренов латекс (хлорбутадиенов каучук (CR)) |
4002 51 |
Латекс от акрилнитрил-бутадиенов каучук (NBR) |
4002 80 |
Смеси от естествен каучук, балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми със синтетичен каучук или фактис за каучук, в първични форми или на плочи, листове или ленти |
4002 91 |
Синтетичен каучук и фактис за каучук, произведен от масла, в първични форми или на плочи, листове или ленти (с изключение на стирен-бутадиенов каучук (SBR), карбоксилиран стирен-бутадиенов каучук (XSBR), бутадиенов каучук (BR), изобутилен-изопренов каучук (IIR), халогениран изобутен-изопренов каучук (CIIR или BIIR), хлоропренов каучук (CR), акрилнитрил-бутадиенов каучук (NBR), изопренов каучук (IR) и неспрегнат етилен-пропилен-диенов каучук (EPDM)) |
4002 99 |
Синтетичен каучук и фактис за каучук, произведен от масла, в първични форми или на плочи, листове или ленти (с изключение на латекс, стирен-бутадиенов каучук (SBR), карбоксилиран стирен-бутадиенов каучук (XSBR), бутадиенов каучук (BR), изобутилен-изопренов каучук (IIR), халогениран изобутен-изопренов каучук (CIIR или BIIR), хлоропренов каучук (CR), акрилнитрил-бутадиенов каучук (NBR), изопренов каучук (IR) и неспрегнат етилен-пропилен-диенов каучук (EPDM)) |
4005 10 |
Невулканизирани каучук с прибавка на сажди или силициев диоксид, в първични форми или на плочи, листове или ленти |
4005 20 |
Невулканизирани каучукови смеси, под формата на разтвори или дисперсии (с изключение на каучук с прибавка на сажди или силициев диоксид и смеси от естествен каучук, балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми, съдържащи синтетичен каучук или фактис за каучук, произведен от масла) |
4005 91 |
Невулканизирани каучукови смеси, под формата на плочи, листове или ленти (с изключение на каучук с прибавка на сажди или силициев диоксид и смеси от естествен каучук, балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми, съдържащи синтетичен каучук или фактис за каучук, произведен от масла) |
4005 99 |
Невулканизирани каучукови смеси, в първични форми (с изключение на тези под формата на разтвори и дисперсии, тези, съдържащи каучук с прибавка на сажди или силициев диоксид, смеси от естествен каучук, балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми със синтетичен каучук или фактис за каучук, и тези под формата на плочи, листове или ленти) |
4006 10 |
Профили от невулканизиран каучук, за поправка на гуми |
4008 21 |
Плочи, листове и ленти от непорест каучук |
4009 12 |
Тръби и маркучи от вулканизиран каучук (с изключение на втвърдения каучук), неподсилени, нито по друг начин комбинирани с други материали, с принадлежности |
4009 41 |
Тръби и маркучи от вулканизиран каучук (с изключение на втвърдения каучук), подсилени или по друг начин комбинирани с материали, различни от метал или текстилни материали, без принадлежности |
4010 31 |
Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, от вулканизиран каучук, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна > 60 сm, но <= 180 сm |
4010 33 |
Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, от вулканизиран каучук, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна > 180 сm, но <= 240 сm |
4010 35 |
Безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), от вулканизиран каучук, с дължина на обиколката от външната страна > 60 cm, но <= 150 cm |
4010 36 |
Безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), от вулканизиран каучук, с дължина на обиколката от външната страна > 150 cm, но <= 198 cm |
4010 39 |
Трансмисионни ремъци от вулканизиран каучук (с изключение на безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща или равна на 240 сm, и безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща или равна на 198 сm) |
4012 11 |
Пневматични гуми от каучук, регенерирани, от видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателни автомобили) |
4012 13 |
Пневматични гуми от каучук, регенерирани, от видовете, използвани в авиацията |
4012 19 |
Пневматични гуми от каучук, регенерирани (с изключение на тези от видовете, използвани за пътнически автомобили, товарно-пътнически и състезателни автомобили, автобуси, камиони и въздухоплавателни средства) |
4012 20 |
Пневматични гуми от каучук, употребявани |
4016 93 |
Уплътнители, от вулканизиран каучук (с изключение на тези от втвърден и порест каучук) |
4407 19 |
Иглолистен дървен материал, нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина над 6 mm (с изключение на бор (Pinus spp.), ела (Abies spp.) и смърч (Picea spp.) |
4407 92 |
Дървен материал от бук (Fagus spp.), нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина над 6 mm |
4407 94 |
Дървен материал от череша (Prunus spp.), нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина над 6 mm |
4407 97 |
Дървен материал от топола и трепетлика (Populus spp.), нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина над 6 mm |
4407 99 |
Дървен материал, нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина над 6 mm (с изключение на тропически дървесни видове, иглолистен дървен материал, дъб (Quercus spp.), бук (Fagus spp.), клен (Аcer spp.), череша (Prunus spp.), ясен (Fraxinus spp.), габър (Betula spp.), топола и трепетлика (Populus spp.) |
4408 10 |
Фурнирни листове (включително тези, получени чрез нацепване на слоест дървен материал), развиван фурнир за шперплат от иглолистен дървен материал или листове за подобен слоест иглолистен дървен материал и друг иглолистен дървен материал, надлъжно нарязан, нацепен или кръгообразно развит, дори рендосан, шлифован, челно или клинозъбно съединен, с дебелина <= 6 mm |
4411 13 |
Плочи от дървесни влакна със средна плътност (MDF), с дебелина > 5 mm, но <= 9 mm |
4411 94 |
Плочи от дървесни влакна или от влакна от други дървесинни материали, дори агломерирани със смоли или други органични свързващи вещества, с плътност <= 0,5 g/cm3 (с изключение на плочи от дървесни влакна със средна плътност (MDF); плочи от дървесни частици, дори свързани с една или повече плочи от дървесни влакна слоест дървен материал със слой от шперплат; композитни плоскости с външни слоеве от плочи от дървесни влакна; порести дървесни плочи, на които и двете страни са от дървесни влакна; картони; мебелни елементи, разпознаваеми като такива) |
4412 31 |
Шперплат, съставен изключително от дървесни листове с дебелина <= 6 mm, с най-малко един външен пласт от тропически дървесни видове (с изключение на листове от пресован дървен материал, порести дървесни плочи, инкрустиран дървен материал и листове, разпознаваеми като мебелни елементи) |
4412 33 |
Шперплат, съставен изключително от дървесни листове с дебелина <= 6 mm, с най-малко един външен пласт от иглолистни дървесни видове (с изключение на бамбук, с външен пласт от тропически дървесни видове или от елша (Alnus spp.), ясен (Fraxinus spp.), бук (Fagus spp.), бреза (Betula spp.), череша (Prunus spp.), кестен (Castanea spp.), бряст (Ulmus spp.), евкалипт (Eucalyptus spp.), дървета от рода Carya (Carya spp.), конски кестен (Aesculus spp.), липа (Tilia spp.), клен (Acer spp.), дъб (Quercus spp.), дървета от рода Platanus (Platanus spp.), топола и трепетлика (Populus spp.), дървета от рода Robinia (Robinia spp.), лирово дърво (дърво лале) (Liriodendron spp.) или орех (Juglans spp.) и листове от пресован дървен материал, порести дървесни плочи, инкрустиран дървен материал и листове, разпознаваеми като мебелни елементи) |
4412 94 |
Слоест дървен материал с дъсчена, летвена или лентова сърцевина (с изключение на тези от бамбук, шперплат, съставен изключително от дървесни листове с дебелина <= 6 mm, листове от пресован дървен материал, инкрустиран дървен материал и листове, разпознаваеми като мебелни елементи) |
4416 00 |
Бъчви, каци, качета и други бъчварски изделия и техните части, от дървен материал, включително заготовките за дъги |
4418 40 |
Дървени кофражи за бетониране (с изключение на плочи от шперплат) |
4418 60 |
Стълбове и греди, от дървен материал |
4418 79 |
Съединени плочи за подови покрития, от дървен материал, различен от бамбук (с изключение на многослойни плочи и плочи за мозаични подове) |
4503 10 |
Тапи от всички видове, от естествен корк, включително заготовките за тапи със заоблени краища |
4504 10 |
Плочки с всякаква форма, кубове, блокове, плочи, листове и ленти, плътни цилиндри, включително дискове, от агломериран корк |
4701 00 |
Механична дървесна маса, необработена химически |
4703 19 |
Неизбелена химична дървесна маса от неиглолистни дървесни видове, натронова или сулфатна (с изключение на масата за разтваряне) |
4703 21 |
Полуизбелена или избелена химична дървесна маса от иглолистни дървесни видове, натронова или сулфатна (с изключение на масата за разтваряне) |
4703 29 |
Полуизбелена или избелена химична дървесна маса от неиглолистни дървесни видове, натронова или сулфатна (с изключение на масата за разтваряне) |
4704 11 |
Неизбелена химична дървесна маса от иглолистни дървесни видове, сулфитна (с изключение на масата за разтваряне) |
4704 21 |
Полуизбелена или избелена химична дървесна маса от иглолистни дървесни видове, сулфитна (с изключение на масата за разтваряне) |
4704 29 |
Полуизбелена или избелена химична дървесна маса от неиглолистни дървесни видове, сулфитна (с изключение на масата за разтваряне) |
4705 00 |
Дървесна маса, получена при съчетанието на механична и химична обработка |
4706 30 |
Маси от влакнести целулозни материали от бамбук |
4706 92 |
Химични маси от влакнести целулозни материали (с изключение на такива от бамбук, дървен материал, памучен линтер и влакна, получени от хартия или картон за рециклиране (отпадъци и остатъци)) |
4707 10 |
Хартии или картони за рециклиране (отпадъци и остатъци) от неизбелени крафт хартии, навълнени хартии или картони |
4707 30 |
Хартии или картони за рециклиране (отпадъци и остатъци), получени главно от механична маса (напр. вестници, списания и подобни печатни издания) |
4802 20 |
Хартии и картони, използвани като основа за светлочувствителни, термочувствителни или електрочувствителни хартии и картони, непромазани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери |
4802 40 |
Основи от хартии за тапети, непокрити |
4802 58 |
Хартии и картони, непромазани, от видовете, използвани за писане, печатане или други графични цели, и хартии и картони за карти или за ленти за перфориране, неперфорирани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, несъдържащи влакна, получени по механичен или химико-механичен способ или на които <= 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от такива влакна, с тегло > 150 g/m2, неупоменати другаде |
4802 61 |
Хартии и картони, непромазани, от видовете, използвани за писане, печатане или други графични цели, и хартии и картони за карти или за ленти за перфориране, неперфорирани, на роли с всякакви размери, на които > 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от влакна, получени по механичен или химико-механичен способ, неупоменати другаде |
4804 11 |
Неизбелен крафтлайнер, непокрит, нито намазан, на роли с широчина, превишаваща 36 cm |
4804 19 |
Крафтлайнер, непокрит, нито намазан, на роли с широчина, превишаваща 36 cm (с изключение на неизбеления и на продуктите от № 4802 или 4803 ) |
4804 21 |
Неизбелени крафтхартии за торби, непокрити, нито намазани, на роли с широчина, превишаваща 36 cm (с изключение на продуктите от № 4802 , 4803 или 4808 ) |
4804 29 |
Крафтхартии за торби, непокрити, нито намазани, на роли с широчина, превишаваща 36 cm (с изключение на неизбелените и на продуктите от № 4802 , 4803 или 4808 ) |
4804 31 |
Неизбелени крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло <= 150 g/m2 (с изключение на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от позиции 4802 , 4803 и 4808 ) |
4804 39 |
Крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло на m2 <= 150 g (с изключение на неизбелени, крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от позиции 4802 , 4803 и 4808 ) |
4804 41 |
Неизбелени крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло > 150 g до < 225 g/m2(с изключение на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от позиции 4802 , 4803 и 4808 ) |
4804 42 |
Крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло > 150 g/m2 до < 225 g/m2, избелени равномерно в масата си и на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ (с изключение на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от позиции 4802 , 4803 и 4808 ) |
4804 49 |
Крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло > 150 g/m2 до < 225 g/m2 (с изключение на неизбелените, избелените равномерно в масата си, на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ, и на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от позиции 4802 , 4803 и 4808 ) |
4804 52 |
Крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло >= 225 g/m2, избелени равномерно в масата си и на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ (с изключение на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от позиции 4802 , 4803 и 4808 ) |
4804 59 |
Крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло >= 225 g/m2 (с изключение на неизбелените или избелените равномерно в масата си, на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ, и на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от позиции 4802 , 4803 и 4808 ) |
4805 24 |
Тестлайнер (от рециклирани влакна), непромазан, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло <= 150 g/m2 |
4805 25 |
Тестлайнер (от рециклирани влакна), непромазан, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло > 150 g/m2 |
4805 40 |
Филтърна хартия и картон, на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна превишава 36 cm и другата страна превишава 15 cm в несгънато положение |
4805 91 |
Хартии и картони, непромазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло <= 150 g/m2, неупоменати другаде |
4805 92 |
Хартии и картони, непромазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло > 150 g до < 225 g/m2, неупоменати другаде |
4806 10 |
Растителен пергамент (сулфурирани хартии и картони), на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна превишава 36 cm и другата страна превишава 15 cm в несгънато положение |
4806 20 |
Маслоустойчиви хартии (пергаминова), на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна превишава 36 cm и другата страна превишава 15 cm в несгънато положение |
4806 30 |
Паус, на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна превишава 36 cm и другата страна превишава 15 cm в несгънато положение |
4806 40 |
Хартия „кристал“ и други каландрирани хартии, прозрачни или полупрозрачни, на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна превишава 36 cm и другата страна превишава 15 cm в несгънато положение (с изключение на растителен пергамент (сулфурирани хартии и картони), маслоустойчиви хартии (пергаминова) и паус) |
4807 00 |
Композитни хартии и картони, плоско съединени чрез слепване, непокрити, нито импрегнирани, дори вътрешно подсилени, на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна превишава 36 cm и другата страна превишава 15 cm в несгънато положение |
4808 90 |
Хартии и картони, крепирани, плисирани, дори релефно щамповани или перфорирани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение (с изключение на крафт хартиите за торби и други крафт хартии, и продуктите от позиция 4803 ) |
4809 20 |
Хартии, наречени „автокопирни“, дори напечатани, на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна превишава 36 cm и другата страна превишава 15 cm в несгънато положение (с изключение на индиго и подобни хартии за копиране) |
4810 13 |
Хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, без влакна, получени по механичен или химико-механичен способ, или на които <= 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от такива влакна, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, на роли с всякакви размери |
4810 19 |
Хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, без влакна, получени по механичен или химико-механичен способ, или на които <= 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от такива влакна, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е > 435 mm или на които едната страна е <= 435 mm, а другата страна е > 297 mm в несгънато положение |
4810 22 |
Лека грундирана хартия, наречена „LWC“, използвана за писане, печатане или за други графични цели, с общо тегло <= 72 g/m2, като теглото на покриващия слой за всяка страна <= 15 g/m2, а хартията основа съдържа >= 50 % тегловно дървесни влакна, получени по механичен способ, на които двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери |
4810 31 |
Крафтхартии и крафткартони, избелени равномерно в масата си и на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, с тегло <= 150 g/m2 (с изключение на такива от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели) |
4810 39 |
Крафтхартия и крафткартон, покрити от едната или двете страни с каолин или други неорганични вещества, на роли или листа (с изключение на тези за писане, печатане или други графични цели; крафтхартии и крафткартони, избелени равномерно в масата си и на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ) |
4810 92 |
Многослойни хартии и картони, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери (с изключение на такива от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, крафтхартии и крафткартони) |
4810 99 |
Хартии и картони, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, със или без свързващи материали, с изключение на всякакво друго покритие, дори повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери (с изключение на такива от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, крафтхартии и крафткартони, многослойни хартии и картони, и без друго покритие) |
4811 10 |
Хартии и картони, намазани, покрити или импрегнирани с катран, битум или асфалт, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери |
4811 51 |
Хартии и картони, повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, намазани, импрегнирани или покрити с изкуствени смоли или пластмаси, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, избелени и с тегло > 150 g/m2 (с изключение на тези с лепилен слой) |
4811 59 |
Хартии и картони, повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, намазани, импрегнирани или покрити с изкуствени смоли или пластмаси, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери (с изключение на избелените и с тегло > 150 g/m2, и тези с лепилен слой) |
4811 60 |
Хартии и картони, намазани, импрегнирани или покрити с восък, парафин, стеарин, масла или глицерол, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери (с изключение на продуктите от позиции 4803 , 4809 и 4818 ) |
4811 90 |
Хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна, намазани, покрити, импрегнирани, повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери (с изключение на продуктите от подпозиции 4803 , 4809 , 4810 и 4818 и от подпозиции 4811.10—4811.60) |
4814 90 |
Тапети и подобни стенни облицовки от хартия и транспарантна хартия за прозорци (с изключение на стенни облицовки от хартия от намазани или покрити хартии, с прегован, релефно щампован, оцветен, напечатан с мотиви или по друг начин декориран слой от пластмаса върху лицевата страна) |
4819 20 |
Кутии и картонени изделия, сгъваеми, от ненавълнени хартия или картон: |
4822 10 |
Барабани, макари, масури, шпули и други подобни, от хартиена маса, хартия или картон, дори перфорирани или втвърдени, за навиване на текстилни конци |
4823 20 |
Филтърна хартия и картон, на ленти или на роли с широчина <= 36 cm, на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които никоя страна не превишава 36 cm в несгънато положение, или изрязани във форма, различна от квадратна или правоъгълна |
4823 40 |
Диаграмна хартия за регистриращи апарати, на бобини, листове или дискове, на роли с широчина <= 36 cm, на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които никоя страна не превишава 36 cm в несгънато положение, или изрязана във форма на дискове |
4823 70 |
Отлети или пресовани артикули, от хартиена маса, неупоменати другаде |
4906 00 |
Архитектурни и инженерни планове и чертежи и други промишлени, търговски, топографски или подобни планове и чертежи в оригинал, ръчно изработени; ръкописни текстове; фотографски копия върху чувствителна хартия и получени с индиго копия на горепосочените планове, чертежи или текстове |
5105 39 |
Фини животински косми, щрайхгарни или камгарни (с изключение на вълна и косми от кашмирска коза) |
5105 40 |
Груби животински косми, щрайхгарни или камгарни |
5106 10 |
Прежди от щрайхгарна вълна, съдържащи тегловно >= 85 % вълна, непригодени за продажба на дребно |
5106 20 |
Прежди от щрайхгарна вълна, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % вълна, непригодени за продажба на дребно |
5107 20 |
Прежди от камгарна вълна, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % вълна, непригодени за продажба на дребно |
5112 11 |
Тъкани, съдържащи тегловно >= 85 % камгарна вълна или камгарни фини животински косми, и с тегло <= 200 g/m2 (с изключение на тъканите за техническо приложение от позиция 5911 ) |
5112 19 |
Тъкани, съдържащи тегловно >= 85 % камгарна вълна или камгарни фини животински косми, и с тегло > 200 g/m2 |
5205 21 |
Единични памучни прежди от пенирани влакна, съдържащи тегловно >= 85 % памук, и с линейна плътност >= 714,29 dtex (с метричен номер <= 14) (с изключение на шевни конци и прежди, пригодени за продажба на дребно) |
5205 28 |
Единични памучни прежди от пенирани влакна, съдържащи тегловно >= 85 % памук, и с линейна плътност < 83,33 dtex (с метричен номер > 120) (с изключение на шевни конци и прежди, пригодени за продажба на дребно) |
5205 41 |
Усукани или корд (многократно пресукани) памучни прежди от пенирани влакна, съдържащи тегловно >= 85 % памук, и с линейна плътност >= 714,29 dtex (с метричен номер <= 14) на единичната прежда (с изключение на шевни конци и прежди, пригодени за продажба на дребно) |
5206 42 |
Усукани или корд (многократно пресукани) памучни прежди, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % памук, от пенирани влакна и с линейна плътност 232,56 dtex, но < 714,29 dtex (с метричен номер > 14, но <= 43) на единичната прежда (с изключение на шевни конци и прежди, пригодени за продажба на дребно) |
5209 11 |
Памучни тъкани със сплитка лито, съдържащи тегловно >= 85 % памук, и с тегло > 200 g/m2, неизбелени |
5211 19 |
Памучни тъкани, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % памук, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени влакна, и с тегло > 200 g/m2, неизбелени (с изключение на тези със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4, и тъкани със сплитка лито) |
5211 51 |
Памучни тъкани със сплитка лито, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % памук, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени влакна, и с тегло > 200 g/m2, печатани |
5211 59 |
Памучни тъкани, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % памук, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени влакна, и с тегло > 200 g/m2, печатани (с изключение на тези със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4, и тъкани със сплитка лито) |
5308 20 |
Конопени прежди |
5402 63 |
Усукани или корд (многократно пресукани) прежди от нишки от полипропилен, включително монофиламенти с линейна плътност < 67 dtex (с изключение на шевни конци, прежди, пригодени за продажба на дребно, и текстурирани прежди) |
5403 33 |
Прежди от нишки от ацетатна коприна, включително монофиламенти с линейна плътност < 67 dtex, единични (с изключение на шевни конци, прежди с висока здравина и прежди, пригодени за продажба на дребно) |
5403 42 |
Усукани или корд (многократно пресукани) прежди от нишки от ацетатна коприна, включително монофиламенти с линейна плътност < 67 dtex (с изключение на шевни конци, прежди с висока здравина и прежди, пригодени за продажба на дребно) |
5404 12 |
Монофиламенти с линейна плътност >= 67 dtex, чийто най-голям диаметър <= 1 mm, от полипропилен (с изключение на еластомери) |
5404 19 |
Синтетични монофиламенти с линейна плътност >= 67 dtex, чийто най-голям диаметър <= 1 mm (с изключение на еластомери и полипропилен) |
5404 90 |
Ленти и подобни форми (напр. изкуствена слама) от синтетични текстилни материали, чиято видима широчина <= 5 mm |
5407 30 |
Тъкани от прежди от синтетични нишки, включително монофиламенти с линейна плътност от >= 67 dtex, чието най-голямо напречно сечение e <= 1 mm, съставени от платна от паралелни текстилни нишки, наложени едно над друго под остър или прав ъгъл, като тези платна са закрепени помежду си в точките на прекръстосване на техните нишки чрез свързващо вещество или посредством топлинно свързване |
5501 90 |
Кабели от синтетични нишки, както са посочени в забележка 1 от глава 55 (с изключение на тези от акрилни или модакрилни нишки и от нишки от полиестери, полипропилен, найлон или други полиамиди) |
5502 10 |
Кабели от изкуствени нишки, както са посочени в забележка 1 от глава 55, от ацетат |
5503 19 |
Щапелни влакна от найлон или други полиамиди, некардирани, нито пенирани, нито обработени по друг начин за предене (с изключение на тези от арамиди) |
5503 40 |
Щапелни влакна от полипропилен, некардирани, нито пенирани, нито обработени по друг начин, за предене |
5504 90 |
Изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани, нито обработени по друг начин, за предене (с изключение на тези от вискозна коприна) |
5506 40 |
Щапелни влакна от полипропилен, кардирани, пенирани или обработени по друг начин за предене |
5507 00 |
Изкуствени щапелни влакна, кардирани, пенирани или обработени по друг начин за предене |
5512 21 |
Тъкани, съдържащи тегловно >= 85 % акрилни или модакрилни щапелни влакна, неизбелени или избелени |
5512 99 |
Тъкани, съдържащи тегловно >= 85 % синтетични щапелни влакна, обагрени, от прежди с различни цветове или печатани (с изключение на тези от акрилни, модакрилни или полиестерни щапелни влакна) |
5516 44 |
Тъкани, съдържащи тегловно предимно, но по-малко от 85 % изкуствени щапелни влакна, смесени предимно или само с памук, печатани |
5516 94 |
Тъкани, съдържащи тегловно предимно, но по-малко от 85 % изкуствени щапелни влакна, различни от тези, смесени предимно или само с памук, вълна, с фини животински косми или синтетични или изкуствени нишки, печатани |
5601 29 |
Вати от текстилни материали и артикули от тези вати (с изключение на памучни или изкуствени влакна; дамски превръзки и хигиенни тампони, пелени за бебета и подобни хигиенни артикули, вати и артикули от тези вати, напоени или покрити с медицински субстанции или пригодени за продажба на дребно за медицински, хирургически, стоматологични или ветеринарни цели, или напоени, промазани или покрити с парфюми, грим, сапуни, почистващи агенти и т.н.) |
5601 30 |
Мъх от влакна, възли и пъпки от текстилни материали |
5604 90 |
Текстилни прежди, ленти и подобни форми от позиции 5404 и 5405 , импрегнирани, промазани, покрити или обвити с каучук или с пластмаси (с изключение на имитации на катгути, нишки и въжета с прикрепени въдичарски кукички или по друг начин пригодени за риболов с въдица) |
5605 00 |
Метални и метализирани прежди, дори обвити, съставени от текстилни прежди, от ленти или от подобни форми от позиции 5404 или 5405 , от текстилни влакна, комбинирани с метал под формата на конци, ленти или прах или покрити с метал (с изключение на прежди, произведени от смес от текстилни и метални влакна, с антистатични свойства; прежди, подсилени с метал; артикули с характер на пасмантерия) |
5607 41 |
Канапи за свързване или връзване, от полиетилен или полипропилен |
5801 27 |
Кадифета и плюшове, основни, от памук (с изключение на хавлиените тъкани, тъфтинг изделията и лентите от позиция 5806 ) |
5803 00 |
Тъкани със сплитка гаце (с изключение на лентите от позиция 5806 ) |
5806 40 |
Ленти, състоящи се само от основа без вътък, чиито паралелни нишки са свързани с лепило, с широчина <= 30 cm |
5901 10 |
Тъкани, промазани с лепило или с нишестени материали от видовете, използвани за подвързване на книги и в картонажното производство, производството на калъфи или подобни приложения |
5905 00 |
Стенни облицовки от текстилни материали |
5908 00 |
Фитили, изтъкани, сплетени или плетени, от текстилни материали, за лампи, нагреватели, запалки, свещи или за други подобни; нажежаващи се чорапчета и тръбовидни плетени платове, служещи за тяхното производство, дори импрегнирани (с изключение на натопени във восък фитили, фитили и детонаторни фитили, фитили под формата на текстилни прежди и фитили от стъклена тъкан) |
5910 00 |
Транспортни ленти или трансмисионни ремъци от текстилни материали, дори импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с пластмаси или подсилени с метал или с други материали (с изключение на тези с дебелина по-малко от 3 mm и представени с неопределена дължина или само изрязани по дължина, както и тези, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с каучук или произведени от текстилни прежди или канапи, импрегнирани или промазани с каучук) |
5911 10 |
Тъкани, филцове и тъкани, съчетани с филц, импрегнирани, промазани или покрити с един или повече слоя каучук, кожа или други материали, от видовете, използвани за производството на гарнитури за дараци и аналогични продукти за други технически приложения, включително кадифените ленти, импрегнирани с каучук за покритие на кросна |
5911 31 |
Тъкани и филцове, безконечни или снабдени със свързващи средства от видовете, използвани за машините за производство на хартия или за подобни машини (например за целулозна маса, за азбестоцимент), с тегло < 650 g/m2 |
5911 32 |
Тъкани и филцове, безконечни или снабдени със свързващи средства от видовете, използвани за машините за производство на хартия или за подобни машини (например за целулозна маса, за азбестоцимент), с тегло >= 650 g/m2 |
5911 40 |
Филтриращи тъкани от видовете, използвани в пресите за масло или за аналогични технически приложения, включително тези от човешка коса |
6001 99 |
Трикотажни кадифета и плюшове (с изключение на тези от памук или от синтетични или изкуствени влакна, и на платовете, наречени „с дълъг влас“) |
6003 40 |
Трикотажни платове от изкуствени влакна, с широчина <= 30 cm (с изключение на тези, съдържащи тегловно >= 5 % прежди от еластомери или каучукови нишки, и кадифета, плюшове, включително платовете, наречени „с дълъг влас“, хавлиени платове, етикети, емблеми и подобни артикули, трикотажни платове, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани, и стерилни средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията от подпозиция 3006.10.30) |
6005 36 |
Неизбелени или избелени осново-плетени платове (включително тези, получени чрез машина за галониране), с широчина > 30 cm, от синтетични влакна (с изключение на тези, съдържащи тегловно >= 5 % прежди от еластомери или каучукови нишки, и кадифета, плюшове (включително платовете, наречени „с дълъг влас“), хавлиени платове, етикети, емблеми и подобни артикули, и трикотажни платове, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани) |
6005 44 |
Печатани осново-плетени платове (включително тези, получени чрез машина за галониране), с широчина > 30 cm, от изкуствени влакна (с изключение на тези, съдържащи тегловно >= 5 % прежди от еластомери или каучукови нишки, и кадифета, плюшове (включително платовете, наречени „с дълъг влас“), хавлиени платове, етикети, емблеми и подобни артикули, и трикотажни платове, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани) |
6006 10 |
Трикотажни платове, с широчина > 30 cm, от вълна или от фини животински косми (с изключение на осново-плетени платове (включително тези, получени чрез машина за галониране), тези, съдържащи тегловно >= 5 % прежди от еластомери или каучукови нишки, и кадифета, плюшове (включително платовете, наречени „с дълъг влас“), хавлиени платове, етикети, емблеми и подобни артикули, и трикотажни платове, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани) |
6309 00 |
Употребявани облекла и допълнения към облеклото, одеяла, кърпи и покривки за домакинството и артикули за обзавеждане, от всякакви видове текстилни материали, включително всички видове обувки и шапки, с видими следи от употреба, представени в насипно състояние или на бали, в торби, или в подобни опаковки (с изключение на килими, други подови настилки и гоблени) |
6802 92 |
Варовикови камъни, под всякаква форма (с изключение на мрамор, травертин и алабастър, плочки, кубчета, парчета и подобни артикули от подпозиция 6802.10, бижутерийна имитация, часовници, осветителни тела и части от тях, оригинални статуи и скулптурни произведения, павета, бордюри за тротоари и плочи за паваж) |
6804 23 |
Мелнични камъни и подобни артикули, без стойки, за точене, полиране, шлайфане или нарязване, от естествени камъни (с изключение на тези от естествени агломерирани абразиви или от керамика, ароматизирани пемзи, камъни за ръчно точене или полиране, приспособления за шлайфане и т.н., специално за зъболекарски бормашини) |
6806 10 |
Шлакови вати, минерални вати, дори смесени помежду си, в насипно състояние, на листа или на рула |
6806 90 |
Смеси и изделия от минерални материали, използвани като термични или звукови изолатори или за поглъщане на звука (с изключение на шлакови вати, минерални вати, експандиран вермикулит, експандирани глини, пеношлаки и подобни експандирани минерални продукти, изделия от лек бетон, азбестоцимент, целулозен цимент или подобни, смеси и други изделия от или на базата на азбест, и керамични продукти) |
6807 10 |
Изделия от асфалт или от подобни продукти (напр. нефтен битум, смола), на рула |
6807 90 |
Изделия от асфалт или от подобни продукти (напр. нефтен битум, смола) (различни от тези на рула) |
6809 19 |
Плоскости, плочи, пана, плочки и подобни артикули, от гипс или от смеси на базата на гипс (с изключение на тези с украса, покрити или подсилени само с хартия или картон, и агломерираните с гипс изделия за термична изолация, звукова изолация или за поглъщане на звука) |
6810 91 |
Сглобяеми строителни елементи от цимент, от бетон или от изкуствен камък, дори армирани |
6811 81 |
Гофрирани плоскости от целулозен цимент или подобни, несъдържащи азбест |
6811 82 |
Плочи, пана, плочки, керемиди и подобни артикули, от целулозен цимент или подобни, несъдържащи азбест (с изключение на гофрираните плоскости) |
6811 89 |
Изделия от целулозен цимент или подобни, несъдържащи азбест (с изключение на гофрирани и други плоскости, плочи, пана, плочки, керемиди и подобни артикули) |
6813 89 |
Триещи се гарнитури, например плочи, рула, ленти, сегменти, дискове и шайби, за съединители или за всякакви триещи се части, на базата на минерални вещества или целулоза, дори комбинирани с текстил или други материали (с изключение на съдържащите азбест и на гарнитурите за спирачки) |
6814 90 |
Обработена слюда и изделия от слюда (с изключение на изолатори за електричество, изолационни части, съпротивления и кондензатори, защитни очила от слюда и техните стъкла, слюда под формата на украси за коледна елха, и плочи, листа и ленти от агломерирана или възстановена слюда, дори върху подложка) |
6901 00 |
Тухли, плочи, плочки и други керамични изделия от инфузорна силикатна пръст (напр. кизелгур, трипел, диатомит) или от аналогична силикатна пръст |
6904 10 |
Строителни тухли (с изключение на тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст, и огнеупорни тухли от позиция 6902 ) |
6905 10 |
Керемиди |
6905 90 |
Елементи за комини, конструкции за отвеждане на дима, архитектурни орнаменти, от керамика, и други керамични изделия за строителството (с изключение на тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст, огнеупорни керамични изделия за строителството, тръби и други елементи за отводняване и подобни цели, и керемиди) |
6906 00 |
Тръби, свръзки и принадлежности за тръбопроводи, от керамика (с изключение на тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст, огнеупорни керамични изделия, конструкции за отвеждане на дима, тръби, специално предназначени за лаборатории, изолационни маркучи и части и други маркучи за електротехническо приложение) |
6907 22 |
Плочки и плочи за настилане или облицоване, от керамика, с тегловен коефициент на водопоглъщаемост > 0,5 %, но <= 10 % (с изключение на кубчета за мозайки и керамика за дообработка) |
6907 40 |
Керамика за дообработка |
6909 90 |
Корита, вани и подобни съдове за селското стопанство от керамика; гърнета и подобни съдове за транспорт или амбалаж, от керамика (с изключение на съдове за съхранение с универсално приложение за лаборатории, съдове за магазини и домашни потреби) |
7002 20 |
Стъкло на пръчки, необработено |
7002 31 |
Тръби от кварц или от друг стопен силициев диоксид, необработени |
7002 32 |
Тръби от стъкло, с коефициент на линейно разширение <= 5 × 10–6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °C и 300 °C, необработени (с изключение на тръби от стъкло, с коефициент на линейно разширение <= 5 × 10–6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °C и 300 °C) |
7002 39 |
Тръби от стъкло, необработени (с изключение на тръби от стъкло, с коефициент на линейно разширение <= 5 × 10–6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0°C и 300°C, или от кварц или от друг стопен силициев диоксид) |
7003 30 |
Профили от стъкло, дори с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин |
7004 20 |
Изтеглено или издухано стъкло, на листа, оцветено в масата си, матово, плакирано (дублирано) или с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин |
7005 10 |
Флоат стъкло и стъкло шлифовано или полирано върху едната или двете страни, на плочи или листа, с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин (различно от армираното стъкло) |
7005 30 |
Флоат стъкло и стъкло, шлифовано и полирано върху едната или двете страни, на плочи или листове, дори с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, армирано, но необработено по друг начин |
7007 11 |
Закалено (темперирано) предпазно стъкло с размер и форма, позволяващи неговата употреба в автомобилни превозни средства, въздухоплавателни и космически превозни средства, кораби и други превозни средства |
7007 29 |
Стъкла, образувани от залепени листа (слоести стъкла) (с изключение на стъкла с размери и форми, позволяващи употребата им в автомобилни превозни средства, въздухоплавателни средства, кораби или други превозни средства, изолиращи стъкла за сгради, многослоести (стъклопакети) |
7011 10 |
Колби и тръби, отворени, и техните части, от стъкло, без гарнитури, за електрическо осветление |
7202 92 |
Ферованадий |
7207 12 |
Полупродукти от желязо или от нелегирани стомани, съдържащи тегловно < 0,25 % въглерод, с правоъгълно напречно сечение (различно от квадратно), чиято широчина е по-голяма или равна на два пъти дебелината |
7208 25 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина >= 600 mm, на рулони, само горещовалцовани, неплакирани, нито покрити, с дебелина >= 4,75 mm, декапирани (травлени), без релефни мотиви |
7208 90 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от стомани с широчина >= 600 mm, горещовалцовани и обработени по друг начин, неплакирани, нито покрити |
7209 25 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина >= 600 mm, ненавити, само студеновалцовани, неплакирани, нито покрити, с дебелина >= 3 mm |
7209 28 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина >= 600 mm, ненавити, само студеновалцовани, неплакирани, нито покрити, с дебелина < 0,5 mm |
7210 90 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина >= 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани, плакирани или покрити (с изключение на тези с калай, покрити с олово, цинк, хромни оксиди, хром и хромни оксиди, или алуминий, боядисани, лакирани или покрити с пластмаси) |
7211 13 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, само горещовалцовани върху четирите си страни или в затворен калибър, неплакирани, нито покрити, с широчина > 150 mm, но < 600 mm и с дебелина >= 4 mm, ненавити, без релефни мотиви, известни като „широки ленти“ (wide flats) |
7211 14 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина < 600 mm, само горещовалцовани, неплакирани, нито покрити, с дебелина >= 4,75 mm (с изключение на „широки ленти“ (wide flats) |
7211 29 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина, по-малка от 600 mm, само студеновалцовани, неплакирани, нито покрити, съдържащи тегловно >= 0,25 % въглерод |
7212 10 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина < 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани, с калай |
7212 60 |
Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина < 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани, плакирани |
7213 20 |
Валцдрат (заготовка за валцоване на тел), горещовалцован, на неравномерно навити рулони, от автоматни нелегирани стомани (с изключение на валцдрат с вдлъбнатини, ребра, улеи или други деформации, получени по време на валцоването) |
7213 99 |
Валцдрат (заготовка за валцоване на тел), горещовалцован, на неравномерно навити рулони, от желязо или от нелегирани стомани (с изключение на продукти с кръгло напречно сечение с диаметър < 14 mm, валцдрат от автоматни стомани и валцдрат с вдлъбнатини, ребра, улеи и други деформации, получени по време на валцоването) |
7215 50 |
Пръти от желязо или от нелегирани стомани, само получени или завършени чрез студена обработка (с изключение на тези от автоматни стомани) |
7216 10 |
U-, I- или Н-профили от желязо или от нелегирани стомани, само горещовалцовани или горещоизтеглени, с височина < 80 mm |
7216 22 |
T-профили от желязо или от нелегирани стомани, само горещовалцовани или горещоизтеглени, с височина < 80 mm |
7216 33 |
H-профили от желязо или от нелегирани стомани, само горещовалцовани или горещоизтеглени, с височина >= 80 mm |
7216 69 |
Профили от желязо или от нелегирани стомани, само получени или завършени чрез студена обработка (с изключение на оребрени ламарини) |
7218 91 |
Полупродукти от неръждаеми стомани, с правоъгълно напречно сечение (различно от квадратното) |
7219 24 |
Плосковалцовани продукти от неръждаеми стомани, с широчина >= 600 mm, само горещовалцовани, ненавити, с дебелина < 3 mm |
7222 30 |
Други пръти от неръждаеми стомани, получени или завършени чрез студена обработка и обработени по друг начин, или само горещоизковани, или горещоизковани или горещовалцовани по друг начин и обработени по друг начин |
7224 10 |
Легирани стомани, различни от неръждаемите, на блокове или други първични форми (с изключение на отпадъци и отломки във формата на блокове, и продукти, получени чрез непрекъснато леене) |
7225 19 |
Плосковалцовани продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани, с широчина >= 600 mm, без зърнесто ориентирани структури |
7225 30 |
Плосковалцовани продукти от легирани стомани, различни от неръждаемите, с широчина >= 600 mm, само горещовалцовани, на рулони (с изключение на продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани) |
7225 99 |
Плосковалцовани продукти от легирани стомани, различни от неръждаеми стомани, с широчина >= 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани и допълнително обработени (с изключение на електролитно поцинковани и на продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани) |
7226 91 |
Горещовалцовани плоски продукти с широчина < 600 мм, от друга легирана стомана (без силициеви електротехнически стомани) |
7228 30 |
Пръти от легирани стомани (различни от неръждаемите), само горещовалцовани или горещоизтеглени (с изключение на продукти от бързорежещи стомани или силикоманганови стомани, полупродукти, плосковалцовани продукти и валцдрат (заготовка за валцоване на тел) |
7228 60 |
Пръти от легирани стомани, различни от неръждаеми стомани, получени или завършени чрез студена обработка и допълнително обработени или получени чрез гореща обработка (горещоформовани) и допълнително обработени, неупоменати другаде (с изключение на продукти от бързорежещи стомани или от силициевоманганови стомани, на полупродукти, плосковалцовани продукти и горещовалцован валцдрат на неравномерно навити рулони) |
7228 70 |
Профили от легирани стомани (различни от неръждаемите), неупоменати другаде |
7228 80 |
Кухи щанги за сондажи, от легирани или от нелегирани стомани |
7229 90 |
Телове от легирани стомани, различни от неръждаемите, на рулони (с изключение на валцдрат (заготовка за валцоване на тел) и телове от силикоманганови стомани) |
7301 20 |
Профили, получени чрез заваряване, от желязо или стомана |
7304 24 |
Обсадни тръби и други тръби, безшевни, от видовете, използвани за добив на нефт или на газ, от неръждаема стомана |
7305 39 |
Тръби с кръгло сечение, с външен диаметър, превишаващ 406,4 mm, от желязо или от стомана, заварени (с изключение на продукти, които са надлъжно заварени, продукти от видовете, използвани за нефтопроводи или газопроводи, или от видовете, използвани за добив на нефт или газ) |
7306 50 |
Tръби и кухи профили, заварени, с кръгло напречно сечение, от легирани стомани, различни от неръждаемите (с изключение на тръби с вътрешно и външно кръгло напречно сечение и външен диаметър > 406,4 mm и на тръби от видовете, използвани за нефтопроводи или газопроводи, или обсадни тръби или други тръби от видовете, използвани за добив на нефт или на газ) |
7307 22 |
Резбовани колена, дъги и муфи |
7309 00 |
Резервоари, цистерни, вани и подобни съдове за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), от чугун, желязо или стомана, с вместимост над 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка |
7314 12 |
Непрекъснати метални платна за машини, от телове от неръждаеми стомани |
7318 24 |
Щифтове и шпонки, от чугун, от желязо или от стомана |
7320 20 |
Винтови пружини, от желязо или от стомана (с изключение на плоски спирални пружини, часовникарски пружини, пружини за лостове и дръжки на чадъри или слънчобрани, и амортисьори от раздел 17) |
7322 90 |
Генератори и разпределители на горещ въздух, включително разпределителите, можещи също да функционират като разпределители на свеж или кондициониран въздух, с неелектрическо загряване, съдържащи вентилатор или въздуходувка с мотор, и техните части, от чугун, от желязо или от стомана |
7324 29 |
Вани от стоманени ламарини |
7407 10 |
Пръти и профили от рафинирана мед |
7408 11 |
Телове от рафинирана мед, чийто най-голям размер на напречното сечение е > 6 mm |
7408 19 |
Телове от рафинирана мед, чийто най-голям размер на напречното сечение е <= 6 mm |
7409 11 |
Ламарини, листове и ленти от рафинирана мед, на рулони, с дебелина, превишаваща 0,15 mm (с изключение на разтеглени ламарини и ленти, и ленти с електрическа изолация) |
7409 19 |
Ламарини, листове и ленти от рафинирана мед, ненавити, с дебелина, превишаваща 0,15 mm (с изключение на разтеглени ламарини и ленти, и ленти с електрическа изолация) |
7409 40 |
Ламарини, листове и ленти от сплави на основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака), с дебелина, превишаваща 0,15 mm, (с изключение на разтеглени ламарини и ленти, и ленти с електрическа изолация) |
7411 29 |
Тръби от медни сплави (с изключение на тези на основата на мед и цинк (месинг), на основата на мед и никел (купроникел) и на основата на мед, никел и цинк (алпака) |
7415 21 |
Шайби (включително федершайбите и други законтрящи шайби), от мед |
7505 11 |
Пръти, профили и телове, от несплавен никел, неупоменати другаде (с изключение на продуктите с електрическа изолация) |
7505 21 |
Телове от несплавен никел (с изключение на продуктите с електрическа изолация) |
7506 10 |
Ламарини, ленти, листове и фолио, от несплавен никел (с изключение на разтеглени ламарини, листове и ленти) |
7507 11 |
Тръби от несплавен никел |
7508 90 |
Изделия от никел |
7605 19 |
Телове от несплавен алуминий, чийто най-голям размер на напречното сечение е <= 7 mm (различни от въжета, кабели и други артикули от позиция 7614 , от телове с електрическа изолация и от струни за музикални инструменти) |
7605 29 |
Телове от алуминиеви сплави, чийто най-голям размер на напречното сечение е <= 7 mm (различни от въжета, кабели и други артикули от позиция 7614 , от телове с електрическа изолация и от струни за музикални инструменти) |
7606 92 |
Ламарини, листове и ленти, от алуминиеви сплави, с дебелина > 0,2 mm (различни от тези с квадратна или правоъгълна форма) |
7607 20 |
Алуминиево фолио, върху подложка, с дебелина (без подложката) <= 0,2 mm (с изключение на фолио за печатане чрез щамповане от позиция 3212 и на фолио под формата на украси за коледна елха) |
7611 00 |
Резервоари, цистерни, вани и подобни съдове, от алуминий, за всякакви материали (различни от сгъстените или втечнените газове), с вместимост > 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка (с изключение на съдове, специално предназначени или оборудвани за един или повече начини за транспортиране) |
7612 90 |
Резервоари, варели, барабани, бидони, кутии и подобни съдове, включително твърди туби за опаковки, от алуминий, за всякакви материали (различни от сгъстените или втечнените газове), с вместимост <= 300 l, неупоменати другаде |
7613 00 |
Съдове от алуминий за сгъстени или втечнени газове |
7616 10 |
Клинове, пирони, заострени куки и скоби, винтове, болтове, гайки, куки с резба, нитове, щифтове, шпонки, шайби и подобни артикули… |
7804 11 |
Плочи, листове, ленти и фолио, от олово; прахове и люспи от олово — плочи, листове, ленти и фолио — листове, ленти и фолио, с дебелина, непревишаваща 0,2 mm (без подложката) |
7804 19 |
Плочи, листове, ленти и фолио, от олово; Прахове и люспи от олово — плочи, листове, ленти и фолио — други |
7905 00 |
Цинкови плочи, листове и ленти |
8001 20 |
Необработени калаени сплави |
8003 00 |
Пръти, профили и телове от калай |
8007 00 |
Изделия от калай |
8101 10 |
Прахове от волфрам |
8102 97 |
Отпадъци и отломки от молибден (с изключение на пепели и остатъци, съдържащи молибден) |
8105 90 |
Изделия от кобалт |
8109 31 |
Отпадъци и отломки от цирконий — съдържащи по-малко от 1 тегловна част хафний към 500 тегловни части цирконий |
8109 39 |
Отпадъци и отломки от цирконий — други |
8109 91 |
Изделия от цирконий — съдържащи по-малко от 1 тегловна част хафний към 500 тегловни части цирконий |
8109 99 |
Изделия от цирконий — други |
8202 20 |
Ленти за лентови триони, от неблагородни метали |
8207 60 |
Инструменти за разстъргване, райбероване или за протегляне |
8208 10 |
Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди — за металообработка |
8208 20 |
Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди — за дървообработка |
8208 30 |
Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди — използвани в хранителната промишленост |
8208 90 |
Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди — други |
8301 20 |
Брави от видовете, използвани за автомобили, от неблагородни метали |
8301 70 |
Отделно представени ключове |
8302 30 |
Други гарнитури, обкови и подобни артикули, за моторни превозни средства |
8307 10 |
Гъвкави тръби от желязо или стомана, дори с техните принадлежности |
8309 90 |
Запушалки (включително капачки на винт и запушалки за разливане), капсули за бутилки, запушалки за варели, плочи за отвори на варели, пломби и други приспособления за опаковане, от неблагородни метали (с изключение на кроненкоркови капачки) |
8402 12 |
Водотръбни котли с часово производство на пара, непревишаващо 45 t |
8402 19 |
Други парни котли, включително смесените котли |
8402 20 |
Котли „с прегрята вода“ |
8402 90 |
Парни котли (парни генератори) (различни от котлите за централно отопление, които са предназначени за едновременно получаване на гореща вода и пара с ниско налягане); котли „с прегрята вода“ — части |
8404 10 |
Спомагателни устройства за котлите от позиция 8402 или 8403 (например икономайзери, прегреватели, устройства за почистване от сажди и за рекуперация на газове) |
8404 20 |
Кондензатори за парни машини |
8404 90 |
Въздушни или водни газгенератори, с или без пречиствателните им устройства; ацетиленови генератори и подобни газгенератори, с воден процес, с или без пречиствателните им устройства — части |
8405 90 |
Части за въздушни или водни газгенератори и ацетиленови генератори и подобни газгенератори с воден процес, неупоменати другаде |
8406 90 |
Парни турбини — части |
8412 10 |
Реактивни двигатели, различни от турбореактивните |
8412 21 |
Двигатели — с праволинейно движение (цилиндри) |
8412 29 |
Хидравлични двигатели — други |
8412 39 |
Пневматични двигатели — други |
8414 90 |
Въздушни помпи или вакуумпомпи, въздушни компресори или компресори за други газове и вентилатори; аспирационни чадъри за изсмукване или рециркулация с вграден вентилатор, дори филтриращи; газонепроницаеми камери за биологическа защита, дори филтруващи — части |
8415 83 |
Други машини и апарати за кондициониране на въздуха, включващи вентилатор с двигател и устройства за промяна на температурата и влагата, включително тези, в които влагосъдържанието не се регулира отделно, без устройство за охлаждане |
8416 10 |
Горелки с течно гориво |
8416 20 |
Горелки за захранване на огнища с пулверизирано твърдо гориво или с газ, включително комбинираните горелки |
8416 30 |
Автоматични огнища, включително техните стокери, механичните скари, механичните устройства за отвеждане на пепелта и подобни устройства (с изключение на горелки) |
8416 90 |
Части за горелки за захранване на огнища като автоматични огнища, включително техните стокери, механичните скари, механичните устройства за отвеждане на пепелта и подобни устройства |
8417 20 |
Пещи за хляб, за сладкиши или бисквити, неелектрически |
8419 19 |
Неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване (с изключение на газови нагреватели за вода с моментално загряване, и котли или нагреватели за централно отопление) |
8420 99 |
Части на каландри и валци, различни от тези за метали или стъкло, и цилиндри за тези машини — други |
8421 19 |
Центрофуги, включително центрофугалните изстисквачки — други |
8421 91 |
Части за центрофуги, включително центрофугалните изстисквачки |
8424 89 40 |
Механични апарати за изхвърляне, диспергиране или пулверизиране от видовете, използвани изключително или главно в производството на печатни платки или сглобки на печатни платки |
8424 90 20 |
Части на механични апарати от подпозиция 8424 89 40 |
8425 11 |
Полиспасти, различни от скипови подемници или подемници от вида, използван за повдигане на превозни средства, с електродвигател |
8426 12 |
Подвижни козлови кранове върху гуми и контейнерообработващи (обкрачващи) кари |
8426 99 |
Мачтово-стрелови дериккранове; подемни кранове и кабелни кранове; мостови кранове, козлови кранове за разтоварване или за подемно-транспортни операции, претоварващи мостове, контейнерообработващи (обкрачващи) кари и кари-кранове — други |
8428 20 |
Пневматични подемници или транспортьори |
8428 32 |
Други подемници, транспортьори или конвейери, с непрекъснато действие, за стоки — други, с кофа |
8428 33 |
Други подемници, транспортьори или конвейери, с непрекъснато действие, за стоки — други, с лента или ремък |
8428 90 |
Други машини и апарати |
8429 19 |
Булдозери — други |
8429 59 |
Механични лопати, екскаватори, товарачни машини и лопаткови товарачи — други |
8430 10 |
Пилотонабиващи чукове и машини за изтегляне на пилоти |
8430 39 |
Забойни машини, изкопни машини и машини за копаене на тунели или галерии — други |
8439 10 |
Машини и апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали |
8439 30 |
Машини и апарати за дообработка на хартия или картон |
8440 90 |
Машини и устройства за броширане или подвързване на книги, тетрадки и подобни, включително машините за зашиване на листове — части |
8441 30 |
Машини за производство на кутии, каси, тръби, барабани или други подобни опаковки чрез методи, различни от формоване |
8442 40 |
Части за тези машини, устройства или оборудване |
8443 13 |
Други офсетни печатарски машини и устройства |
8443 15 |
Типографски печатарски машини и устройства, различни от тези, захранвани чрез рула, с изключение на флексографските |
8443 16 |
Флексографски печатарски машини и устройства |
8443 17 |
Хелиографни печатарски машини и устройства |
8443 91 |
Части и принадлежности за машините и устройствата, които служат за отпечатване с помощта на плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли от № 8442 |
8444 00 |
Машини за екструдиране, изтегляне, текстуриране или нарязване на синтетични или изкуствени текстилни материали |
8448 11 |
Нищелкови и жакардови механизми; механизми за намаляване броя на картите и машини за перфориране и копиране на картите; машини за завързване на картите след перфорация |
8448 19 |
Спомагателни машини и устройства за машините от № 8444 , 8445 , 8446 или 8447 — други |
8448 33 |
Вретена и техните перки, гривни и бегачи |
8448 42 |
Бърда, нищелки и нищелкови рамки |
8448 49 |
Части и принадлежности за тъкачни станове или за техните спомагателни машини или устройства — други |
8448 51 |
Платини, игли и други артикули, използвани при образуването на бримките |
8451 10 |
Машини за сухо почистване |
8451 29 |
Машини за сушене — други |
8451 30 |
Машини и преси за гладене, включително пресите за фиксиране |
8451 90 |
Машини и устройства (различни от машините от № 8450 ) за пране, почистване, изстискване, изсушаване, гладене, пресоване (включително пресите за фиксиране), избелване, боядисване, апретиране, промазване или импрегниране на прежди, тъкани или изделия от текстилни материали и машини за покриване на тъканите или на други основи, използвани за производство на подови настилки, такива като линолеум; машини за навиване, развиване, сгъване, рязане или назъбено рязане на тъканите — части |
8453 10 |
Машини и апарати за подготовка, дъбене или обработка на кожи |
8453 80 |
Други машини и апарати |
8453 90 |
Машини и апарати за подготовка, дъбене или обработка на кожи или за производство или поправка на обувки или други кожени изделия, различни от шевните машини — части |
8454 10 |
Конвертори |
8459 10 |
Обработващи единици с направляващи |
8459 70 |
Други машини за нарязване на външна или вътрешна резба |
8461 20 |
Шепинги и дълбачни машини, за обработка на метали, метални карбиди или металокерамики |
8461 30 |
Протяжни машини, за обработка на метали, метални карбиди или металокерамики |
8461 40 |
Зъбонарезни или зъбошевинговачни машини |
8461 90 |
Стъргателни машини, шепинги, дълбачни, протяжни, зъбонарезни, зъбошевинговъчни, изрязващи, отрезни и други металообработващи машини, работещи чрез отнемане на метал или на металокерамики, неупоменати, нито включени другаде — други |
8465 20 |
Обработващи центрове |
8465 93 |
Машини за шлифоване или полиране |
8465 94 |
Машини за огъване или съединяване |
8466 10 |
Държачи на инструменти и автоматични резбонарезни глави |
8466 92 |
Други части и принадлежности, предназначени изключително или главно за машините от № 8456 до 8465 , включително приспособленията за закрепване на обработваните детайли и държачите на инструменти, автоматичните резбонарезни глави, разделителните приспособления и другите специални приспособления, които се монтират върху машините; държачи на ръчни инструменти от всякакъв вид — за машините от № 8464 |
8472 10 |
Циклостилни или хектографни машини |
8472 30 |
Машини за сортиране, сгъване и поставяне в пликове или обвиване с лента на кореспонденция, машини за отваряне, затваряне или запечатване на кореспонденция и машини за поставяне или унищожаване на марки |
8473 21 |
Части и принадлежности за електронни изчислителни машини от подпозиции 8470 10 , 8470 21 или 8470 29 |
8474 10 |
Машини и апарати за сортиране, пресяване, разделяне или промиване |
8474 39 |
Машини и апарати за смесване или омесване — други |
8474 80 |
Машини и апарати за сортиране, пресяване, разделяне, промиване, раздробяване, смилане, смесване или омесване на пръст, камъни, руди или други твърди минерални материали (включително праховете и кашите); машини за агломериране, формоване или отливане на твърди минерални горива, керамични маси, цимент, гипс и други минерални материали в прахообразен или тестообразен вид; машини за формоване на пясъчни леярски форми — други машини и апарати |
8475 21 |
Машини за производство на оптични влакна и на техните заготовки |
8475 29 |
Машини за производство или гореща обработка на стъкло или изделия от стъкло — други |
8475 90 |
Машини за сглобяване на електрически или електронни лампи и тръби или на лампи за светкавици, които имат стъклена обвивка; машини за производство или за гореща обработка на стъкло или изделия от стъкло — части |
8477 40 |
Вакуумформовъчни машини и други горещоформовъчни машини |
8477 51 |
За формоване или възстановяване на пневматични гуми или за формоване на вътрешни гуми |
8479 10 |
Машини и апарати за комунална дейност, строителство на пътища, сгради или аналогични дейности |
8479 30 |
Преси за изработване на плочи от дървесни частици или влакна или от други дървесни материали и други машини и апарати за обработка на дърво или на корк |
8479 50 |
Индустриални роботи, неупоменати, нито включени другаде |
8479 90 |
Механични машини и апарати, имащи специфична функция, неупоменати, нито включени другаде в глава 84 — части |
8480 20 |
Плочи за дъната на леярските форми |
8480 30 |
Модели за леярски форми |
8480 60 |
Леярски форми за минерални материали |
8481 10 |
Редуцирвентили |
8481 20 |
Вентили за масленохидравлични или пневматични трансмисии |
8481 40 |
Преливни или предпазни клапани |
8482 20 |
Лагери с конусни ролки, включително сглобките на конусите с конусните ролки |
8482 91 |
Сачми, ролки и игли |
8482 99 |
Други части |
8484 10 |
Металопластични уплътнители |
8484 20 |
Механични уплътнители |
8484 90 |
Металопластични уплътнители; комплекти или асортименти от уплътнители с различен състав, представени в кутии, пликове или подобни опаковки; механични уплътнители — други |
8501 33 |
Други двигатели за постоянен ток; генератори за постоянен ток, различни от фотоволтаични генератори — с мощност, превишаваща 75 kW, но непревишаваща 375 kW |
8501 62 |
Генератори за променлив ток (алтернатори), различни от фотоволтаични генератори, с мощност, превишаваща 75 kVA, но непревишаваща 375 kVA |
8501 63 |
Генератори за променлив ток (алтернатори), различни от фотоволтаични генератори, с мощност, превишаваща 375 kVA, но непревишаваща 750 kVA |
8501 64 |
Генератори за променлив ток (алтернатори), различни от фотоволтаични генератори, с мощност, превишаваща 750 kVA |
8502 31 |
Електрогенериращи агрегати с вятърна енергия |
8502 39 |
Други електрогенериращи агрегати — други |
8502 40 |
Електрически ротационни преобразуватели |
8504 33 |
Трансформатори с мощност, превишаваща 16 kVA, но непревишаваща 500 kVA |
8504 34 |
Трансформатори с мощност, превишаваща 500 kVA |
8505 20 |
Електромагнитни съединители, скоростни регулатори и спирачки |
8506 90 |
Електрически батерии, съдържащи един или няколко галванични елемента — части |
8507 30 |
Електрически акумулатори, включително техните сепаратори, дори с квадратна или правоъгълна форма — никел-кадмий |
8514 31 |
Електроннолъчеви пещи |
8525 50 |
Предавателни апарати |
8530 90 |
Електрически апарати за сигнализация (различни от апаратите за предаване на информация), за безопасност, за контрол или за управление на железопътни или подобни линии, шосейни или речни пътища, площадки или паркинги, пристанищни съоръжения или летища (различни от тези от № 8608 ) — части |
8532 10 |
Постоянни кондензатори, предназначени за електрически мрежи от 50/60 Hz и с възможност да абсорбират реактивна мощност >= 0,5 kvar (силнотокови кондензатори) |
8533 29 |
Други постоянни съпротивления — други |
8535 30 |
Секционни разединители и прекъсвачи |
8535 90 |
Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, стопяеми предпазители, гръмоотводи, ограничители на напрежение, високочестотни електрически филтри, щепсели и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, превишаващо 1 000 V — други |
8539 41 |
Дъгови лампи |
8540 20 |
Телевизионни предавателни тръби; тръби, преобразуващи или усилващи образите; други фотокатодни тръби |
8540 60 |
Други електроннолъчеви тръби |
8540 79 |
Тръби за свръхчестоти (например магнетрони, клистрони, тръби с бягащи вълни, карцинотрони), с изключение на тръбите, управлявани чрез решетка — други |
8540 81 |
Приемателни или усилвателни тръби |
8540 89 |
Други вентили и тръби — други |
8540 91 |
Части за електроннолъчеви тръби |
8540 99 |
Други части |
8543 10 |
Ускорители на частици |
8547 90 |
Изолационни части, изцяло от изолиращи материали или съдържащи обикновени метални части за сглобяване (например фасунги с резба), вградени в масата им, за машини, апарати или електрически инсталации, различни от изолаторите от № 8546 ; изолационни тръби и техните части за свързване, от неблагородни метали с вътрешна изолация — други |
8602 90 |
Електрически локомотиви с електрозахранване от електрически акумулатори |
8604 00 |
Превозни средства за поддържане и обслужване на железопътни или подобни линии, дори самоходни (например вагони-ателиета, вагони-кранове, вагони, оборудвани с устройства за полагане на баласт, машини за полагане на релси, изпитателни вагони и дрезини) |
8606 92 |
Други фургони или вагони за превоз на стоки по железопътни или подобни линии, несамоходни — открити, с неподвижни страни, с височина, превишаваща 60 cm |
8701 21 |
Пътни влекачи за полуремаркета — само с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) |
8701 22 |
Пътни влекачи за полуремаркета — както с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), така и с електродвигател като двигатели за задвижване |
8701 23 |
Пътни влекачи за полуремаркета — както с бутален двигател с искрово запалване, така и с електродвигател като двигатели за задвижване |
8701 24 |
Пътни влекачи за полуремаркета — само с електродвигател за задвижване |
8701 30 |
Верижни трактори (с изключение на зеленчуково-градинарските трактори) |
8704 10 |
Самосвали, предназначени да бъдат използвани извън пътната мрежа |
8704 22 |
Други автомобилни превозни средства за превоз на стоки — с максимално общо тегло, превишаващо 5 тона, но непревишаващо 20 тона: |
8704 32 |
Други автомобилни превозни средства за превоз на стоки — с максимално общо тегло, превишаващо 5 тона |
8705 20 |
Автомобилни дериккранове за сондиране или пробиване |
8705 30 |
Пожарни коли |
8705 90 |
Автомобилни превозни средства за специални цели, различни от тези, които са предназначени главно за транспорт на хора или стоки (например коли за пътна помощ, камиони кранове, пожарни коли, камиони бетонобъркачки, коли за почистване на улиците, коли разпръсквачки, коли ателиета, коли флуорографи) — други |
8709 90 |
Кари, неснабдени с устройства за повдигане, от видовете, използвани в заводите, складовете, пристанищата или летищата, за транспорт на стоки на къси разстояния; кари-влекачи от видовете, използвани в гарите; техните части — части |
8716 20 |
Самотоварещи се или саморазтоварващи се ремаркета и полуремаркета за селскостопански цели |
8716 39 |
Други ремаркета и полуремаркета за транспорт на стоки — други |
9010 10 |
Апарати и оборудване за автоматично проявяване на фотографски ленти, на кинематографски филми или на фотографска хартия на рула, или за автоматично копиране на проявените ленти върху рула от фотографска хартия |
9015 40 |
Инструменти и апарати за фотограметрия |
9015 80 |
Други инструменти и апарати |
9015 90 |
Инструменти и апарати за геодезия, топография, земемерство, нивелиране, фотограметрия, хидрография, океанография, хидрология, метеорология или геофизика, с изключение на компасите; далекомери — части и принадлежности |
9029 10 |
Броячи на обороти или на продукция, таксиметри, броячи на изминато разстояние, крачкомери и подобни броячи |
9031 20 |
Изпитателни стендове |
9032 81 |
Други инструменти и апарати за автоматично регулиране или контрол — хидравлични или пневматични — други |
9401 10 |
Седалки от видовете, използвани във въздухоплавателни средства |
9401 20 |
Седалки от видовете, използвани в автомобилни превозни средства |
9403 30 |
Мебели от дърво, от видовете, използвани в канцелариите |
9406 10 |
Сглобяеми конструкции от дърво |
9406 90 |
Сглобяеми конструкции, дори комплектовани или вече сглобени — други |
9606 30 |
Форми за копчета и други части за копчета; заготовки за копчета |
9608 91 |
Писци за писане и върхове за писци |
9612 20 |
От синтетични или изкуствени влакна, с широчина, по-малка от 30 mm, запечатани в пластмасови или метални касети, от видовете, използвани за автоматичните пишещи машини, автоматичните машини за обработка на информация и други машини |
ПРИЛОЖЕНИЕ VII
В приложение XXIV към Регламент (ЕС) № 833/2014 заглавието се заменя със:
„Списък на стоките, посочени в член 3да, параграф 5, буква а)“.
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII
Добавя се следното приложение:
„ПРИЛОЖЕНИЕ XХVI
СПИСЪК НА СТОКИТЕ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 3о, параграфи 1 и 2
|
Код по КН |
Наименование на стоката |
|
7108 |
Злато (включително платинираното злато) в необработени или полуобработени форми или на прах |
|
7112 91 |
Остатъци и отпадъци от злато, дори от плакета или дублета от злато, с изключение на златарската шлака, съдържаща други благородни метали |
еx |
7118 90 |
Златни монети“. |
ПРИЛОЖЕНИЕ IX
Добавя се следното приложение:
„ПРИЛОЖЕНИЕ XXVII
СПИСЪК НА СТОКИТЕ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 3о, параграф 3
|
Код по КН |
Наименование на стоката |
ex |
7113 |
Бижутерийни или ювелирни артикули и техните части от злато или съдържащи злато, или от плакета или дублета от злато |
ex |
7114 |
Златарски артикули и техните части от злато, съдържащи злато, или от плакета или дублета от злато |
21.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 193/133 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/1270 НА СЪВЕТА
от 21 юли 2022 година
за прилагане на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета от 17 март 2014 г. относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (1), и по-специално член 14, параграф 1 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1) |
На 17 март 2014 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 269/2014. |
(2) |
Съюзът остава непоколебим в подкрепата си за суверенитета и териториалната цялост на Украйна. |
(3) |
Предвид сериозността на положението Съветът смята, че 48 лица и 9 образувания, носещи отговорност за действия, които подкопават или застрашават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, следва да бъдат добавени в съдържащия се в приложение I към Регламент (ЕС) № 269/2014 списък на физически и юридически лица, образувания и органи, за които се прилагат ограничителни мерки. |
(4) |
Регламент (ЕС) № 269/2014 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Лицата и образуванията, посочени в приложението към настоящия регламент, се добавят в списъка, поместен в приложение I към Регламент (ЕС) № 269/2014.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 21 юли 2022 година.
За Съвета
Председател
M. BEK
ПРИЛОЖЕНИЕ
Следните лица и образувания се добавят в списъка на физическите и юридическите лица, образуванията и органите, поместен в приложение I към Регламент (ЕС) № 269/2014:
Лица
|
Име |
Идентифицираща информация |
Основания |
Дата на вписване |
„1182. |
Adam Sultanovich DELIMKHANOV (Адам Султанович ДЕЛИМХАНОВ) |
Дата на раждане: 25.9.1969 г. Място на раждане: Беной, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Член на Държавната дума на Руската федерация от 19 септември 2021 г., първи заместник-председател на Комитета по сигурността и борбата с корупцията. Носи отговорност за установяването на чеченски сили в региона на Донбас от март 2022 г. насам и за ръководенето на обсадата на град Мариупол през март 2022 г. Лично участва в подготовката на нападенията от началото на агресивната война на Русия срещу Украйна. За тези си действия на 26 април 2022 г. с указ на президента на Руската федерация е обявен за герой на Руската федерация. В това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1183. |
Sharip Sultanovich DELIMKHANOV (Шарип Султанович ДЕЛИМХАНОВ) |
Дата на раждане: 23.4.1980 г. Място на раждане: Джалка, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Командир на чеченския клон на Националната гвардия на Руската федерация. Носи отговорност за командването на чеченските сили по време на агресивната война на Русия срещу Украйна, включително в регионите на Киев и Донбас. В това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1184. |
Alibek Sultanovich DELIMKHANOV (Алибек Султанович ДЕЛИМХАНОВ) |
Дата на раждане: 16.10.1974 г. Място на раждане: Джалка, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Заместник-командир на чеченския клон на Националната гвардия на Руската федерация. Носи отговорност за командването на чеченските сили по време на агресивната война на Русия срещу Украйна, включително в регионите на Киев и Донбас. В това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1185. |
Viktor Nikolayevich STRIGUNOV (Виктор Николаевич СТРИГУНОВ) |
Дата на раждане: 27.10.1958 г. Място на раждане: Дубовое, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Първи заместник-директор на Федералната служба на Националната гвардия на Руската федерация (Росгвардия) — главнокомандващ Росгвардия. Подразделения на Росгвардия са били изпращани в районите под контрола на руските власти, например Херсон, Хеническ, Бердянск и някои райони на Мариупол, за да потушават протестите на местното население. Участвали са и в убийствата, изнасилванията и изтезанията на цивилни лица в Буча, Украйна. Членове на Росгвардия са арестували проукраински настроените граждани и са създали военнополицейска администрация. Следователно, в това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1186. |
Oleg Anatolyevich PLOKHOI (Олег Анатольевич ПЛОХОЙ) |
Дата на раждане: 4.12.1968 г. Място на раждане: Киев, Украйна Гражданство: руско Пол: мъжки |
Държавен секретар, заместник-директор на Федералната служба на Националната гвардия на Руската федерация (Росгвардия) — главнокомандващ Росгвардия Подразделения на Росгвардия са били изпращани в районите под контрола на руските власти, например Херсон, Хеническ, Бердянск и някои райони на Мариупол, за да потушават протестите на местното население. Участвали са и в убийствата, изнасилванията и изтезанията на цивилни лица в Буча, Украйна. Членове на Росгвардия са арестували проукраински настроените граждани и са създали военнополицейска администрация. Следователно, в това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя съществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1187. |
Yuriy Viktorovich YASHIN (Юрий Викторович ЯШИН) |
Дата на раждане: 11.3.1967 г. Място на раждане: Медногорск, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Началник на Генералния щаб на войските на Националната гвардия на Руската федерация — заместник-директор на Федералната служба на войските на Националната гвардия на Руската федерация — главнокомандващ войските на Националната гвардия на Руската федерация. Подразделения на Националната гвардия на Руската федерация (Росгвардия) са били изпращани в районите под контрола на руските власти, например Херсон, Хеническ, Бердянск и някои райони на Мариупол, за да потушават протестите на местното население. Участвали са и в убийствата, изнасилванията и изтезанията на цивилни лица в Буча, Украйна. Членове на Росгвардия са арестували проукраински настроените граждани и са създали военнополицейска администрация. Следователно, в това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1188. |
Igor Anatolyevich ILYASH (Игорь Анатольевич ИЛЬЯШ) |
Дата на раждане: 5.10.1967 г. Място на раждане: Одеса, Украйна Гражданство: руско Пол: мъжки |
Заместник-директор на Федералната служба на Националната гвардия на Руската федерация (Росгвардия) — главнокомандващ Росгвардия. Подразделения на Росгвардия са били изпращани в районите под контрола на руските власти, например Херсон, Хеническ, Бердянск и някои райони на Мариупол, за да потушават протестите на местното население. Участвали са и в убийствата, изнасилванията и изтезанията на цивилни лица в Буча, Украйна. Членове на Росгвардия са арестували проукраински настроените граждани и са създали военнополицейска администрация. Следователно, в това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1189. |
Sergei Anatolyevich LEBEDEV (Сергей Анатольевич ЛЕБЕДЕВ) |
Дата на раждане: 10.1.1966 г. Място на раждане: Астрахан, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Заместник-директор на Федералната служба на Националната гвардия на Руската федерация (Росгвардия) — главнокомандващ Росгвардия. Подразделения на Росгвардия са били изпращани в районите под контрола на руските власти, например Херсон, Хеническ, Бердянск и някои райони на Мариупол, за да потушават протестите на местното население. Участвали са и в убийствата, изнасилванията и изтезанията на цивилни лица в Буча, Украйна. Членове на Росгвардия са арестували проукраински настроените граждани и са създали военнополицейска администрация. Следователно, в това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1190. |
Alexey Mikhailovich KUZMENKOV (Алексей Михайлович КУЗЬМЕНКОВ) |
Дата на раждане: 10.6.1971 г. Място на раждане: Горловка, Украйна Гражданство: руско Пол: мъжки |
Заместник-директор на Федералната служба на Националната гвардия на Руската федерация (Росгвардия) — главнокомандващ Росгвардия. Подразделения на Росгвардия са били изпращани в районите под контрола на руските власти, например Херсон, Хеническ, Бердянск и някои райони на Мариупол, за да потушават протестите на местното население. Участвали са и в убийствата, изнасилванията и изтезанията на цивилни лица в Буча, Украйна. Членове на Росгвардия са арестували проукраински настроените граждани и са създали военнополицейска администрация. Следователно, в това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1191. |
Alexey Stepanovich BEZZUBIKOV (Алексей Степанович БЕЗЗУБИКОВ) |
Дата на раждане: 5.7.1965 г. Място на раждане: Москва, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Заместник-директор на Федералната служба на Националната гвардия на Руската федерация (Росгвардия) — главнокомандващ Росгвардия. Подразделения на Росгвардия са били изпращани в районите под контрола на руските власти, например Херсон, Хеническ, Бердянск и някои райони на Мариупол, за да потушават протестите на местното население. Участвали са и в убийствата, изнасилванията и изтезанията на цивилни лица в Буча, Украйна. Членове на Росгвардия са арестували проукраински настроените граждани и са създали военнополицейска администрация. Следователно, в това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1192. |
Yevgeniy Vitalievich BALITSKIY (на руски: Евгений Витальевич БАЛИЦКИЙ) (известен още като Yevhen Vitaliiovych BALYTSKIY) на украински: Євген Вiталiйович БАЛИЦЬКИЙ) |
Дата на раждане: 10.12.1969 г. Място на раждане: Мелитопол, Украйна Гражданство: украинско Пол: мъжки |
Евгений Балицкий си сътрудничи с руските власти в украинския град Мелитопол. Подкрепил назначаването на Галина Данилченко за кмет на Мелитопол след отвличането на законния кмет. На 9 април 2022 г. руските власти номинират Евгений Балицкий за т.нар. губернатор на Запорожка област в Украйна. Изказвал се в подкрепа на обединяването на Запорожка област с Руската федерация. Следователно, в това си качество и с тези си действия той носи отговорност за действия и политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1193. |
Konstantin Vladimirovich IVASHCHENKO (на руски: Константин Владимирович ИВАЩЕНКО; на украински: Костянтин Володимирович IВАЩЕНКО) |
Дата на раждане: 3.10.1963 г. Място на раждане: Мариупол, Украйна Гражданство: украинско Пол: мъжки |
След превземането на град Мариупол от руските въоръжени сили, на 6 април 2022 г. т.нар. „държавен глава на Донецката народна република“ Денис Пушилин назначава Константин Ивашченко за кмет на Мариупол . В това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1194. |
Aleksandr Yurievych KOBETS (на руски: Александр Юрьевич КОБЕЦ) Oleksandr Yuriyovych KOBETS на украински: Олександр Юрiйович КОБЕЦЬ) |
Дата на раждане: 27.9.1959 г. Гражданство: украинско Пол: мъжки |
От 26 април 2022 г. насам е т.нар. кмет на град Херсон, поставен на тази длъжност от руските власти. В това си качество следователно той подкрепя и насърчава политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1195. |
Vladimir Valeryevich ROGOV (на руски: Владимир Валерьевич РОГОВ) Volodimir Valeryovich ROGOV (на украински: Володимир Валерiйович РОГОВ) |
Дата на раждане: 1.12.1976 г. Място на раждане: Запорожка област, Украйна Гражданство: украинско Пол: мъжки |
Т.нар. представител на главния съвет на военно-гражданската администрация на Запорожка област. Застъпва се срещу украинските власти и в полза на превръщането на Запорожка област в част от Руската федерация. Също така улеснява издаването на руски паспорти в град Мелитопол. В това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1196. |
Alexandr Fedorovich SAULENKO (на руски: Александр Федорович САУЛЕНКО) Oleksandr Fedorovich SAULENKO (на украински: Олександр Федорович САУЛЕНКО) |
Дата на раждане: 9.5.1962 г. Място на раждане: Новопетровка, Украйна Гражданство: украинско Пол: мъжки |
Т.нар. ръководител на временното управление на Бердянск и Бердянска област. Застъпвал се за преминаване на контрола и управлението на Бердянска област от Украйна към Руската федерация. В това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1197. |
Andrei Vladimirovich SHEVCHIK (на руски: Андрей Владимирович ШЕВЧИК) |
Дата на раждане: 17.6.1973 г. Място на раждане: Железногорск (по-рано Красноярск-26), Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Т.нар. кмет на Енергодар. Организирал създаването на „съвет за самоорганизация“ на град Енергодар на 27 март 2022 г., който не е бил подкрепен от украинските власти. В това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1198. |
Oleg KRYUCHKOV (Олег КРЮЧКОВ) |
Пол: мъжки |
Олег Крючков е говорител на руската окупационна власт в Крим и съветник на ръководителя на Крим. В публичните си изказвания той потвърждава кражбата на зърно от украинската държава и украинските земеделски стопани на териториите, окупирани от Русия, потвърждава русификацията на украинските училища в окупираните територии и заявява, че Русия възнамерява да анексира окупираните територии в южната част на Украйна. Следователно той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна и подкрепя такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1199. |
Sergei Borissovich KOROLEV (Сергей Борисович КОРОЛЕВ) |
Дата на раждане: 9.11.1952 г. или 25.7.1952 г. Пол: мъжки |
Сергей Борисович Корольов е първи заместник-директор на Съвета за финансова стабилност (СФС) на Русия от февруари 2021 г. Твърди се, че е тясно свързан с директора на СФС Александър Бортников и бизнесмените Аркадий и Борис Ротенберг. Сочен е за потенциален заместник на Бортников на длъжността ръководител на СФС. Той е служител по кариерно развитие във СФС, който работи там от 2000 г. насам и преди това е заемал длъжността директор на Службата за икономическа сигурност на СФС. През 2021 г. Владимир Путин му присъжда званието армейски генерал, което е отличие за старши ранг. Следователно той подкрепя и се възползва от вземащите решения лица в Русия, отговорни за анексирането на Крим или за дестабилизирането на Източна Украйна. СФС е една от разузнавателните служби, предоставяли на Владимир Путин разузнавателна информация преди началото на руската агресия срещу Украйна на 24 февруари 2022 г. Следователно Сергей БорисовичКорольов носи отговорност за действия, подкопаващи и застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1200. |
Stanislav Sergeyevich CHEMEZOV (Станислав Сергеевич ЧЕМЕЗОВ) |
Дата на раждане: 1973 г. Място на раждане: Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Станислав Сергеевич Чемезов е син на Сергей Чемезов, член на Върховния съвет на „Обединена Русия“ и председател на конгломерата Ростек — водещата контролирана от държавата руска корпорация в областта на отбраната и промишленото производство. Станислав Чемезов е притежавал офшорно дружество, наречено Erlinglow Ltd, което се е възползвало от изграждането на национална фиброоптична „супермагистрала“ на стойност 550 млн. щатски долара от Ростек. Освен това той притежава различни офшорни дружества заедно с Майя Болотова, дъщеря на Николай Токарев, включително Irvin-2, на което са били възложени договори на стойност 8 млрд. рубли. Като възнаграждение за размяната семейство Токарев разрешава на семейство Чемезов да съкрати бюджета на Транснефт. Станислав Чемезов също е собственик на дружеството Independent Insurance Group, което управлява големи застрахователни договори в сектора на отбраната, включително договори за отбранителния конгломерат Ростек, чийто главен изпълнителен директор е баща му Сергей Чемезов. Следователно Станислав Чемезов е физическо лице, свързано с включено в списъка лице. |
21.7.2022 г. |
1201. |
Майя Николаевна БОЛОТОВА (моминско име ТОКАРЕВА) известна още като Maiya/Mayya/Maija/Maja Nikolaevna BOLOTOVA (Майя Николаевна БОЛОТОВА (ТОКАРЕВА) |
Дата на раждане: 18.1.1975 г. Място на раждане: Караганда, Казахстан Гражданство: руско Пол: женски |
Майя Болотова (моминско име Токарева) е дъщеря на Николай Токарев, главния изпълнителен директор на Транснефт — основна руска петролна и газова компания. Майя Болотова и бившият ѝ съпруг Андрей Болотов притежават луксозни недвижими имоти в Москва, Латвия и Хърватия на стойност над 50 млн. щатски долара, които могат да бъдат свързани с Николай Токарев. Тя има връзки и с дружеството Ronin, което управлява пенсионния фонд на Транснефт. Когато подава молба за кипърско гражданство, тя посочва адреса на Ronin като свой адрес. Освен това на Майя са били възложени държавни договори на стойност 8 млрд. рубли чрез дружеството Irvin-2, което тя притежава заедно със Станислав Кемезов, сина на главния изпълнителен директор на Ростек Сергей Чемезов. Следователно Майя Болотова е физическо лице, свързано с вписаните лица, а именно баща си Николай Токарев и Станислав Чемезов. |
21.7.2022 г. |
1202. |
Pavel EZOUBOV (Павел ЕЗУБОВ) |
Дата на раждане: август 1975 г. Гражданство: руско Пол: мъжки |
Павел Езубов е братовчед на Олег Дерипаска, собственика на промишления конгломерат „Русские машины“ (Russian Machines), който включва военно-промишленото дружество, основен доставчик на оръжие и военно оборудване за руските въоръжени сили. Олег Дерипаска е прехвърлил големи активи на братовчед си Павел Езубов, включително няколко имота във Франция, чрез холдингово дружество, собственост на Езубов, хотел в Лех, Австрия, чрез установеното в Русия холдинговото дружество Gost Hotel Management LLC, собственост на Езубов, и както и контрола над дружеството Terra Limited. Освен това Езубов контролира Hestia International LLC — дружеството, което притежава свързана с Олег Дерипаска резиденция във Вашингтон. Следователно Павел Езубов е физическо лице, свързано с включено в списъка лице, което носи отговорност за подкрепата и осъществяването на действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
21.7.2022 г. |
1203. |
Alexander Sergeyevich ZALDOSTANOV (Александр Сергеевич ЗАЛДОСТAНОВ) известен още като „Хирурга“ |
Дата на раждане: 19.1.1963 г. Място на раждане: Кропивницки, Крим, Украйна Гражданство: руско Пол: мъжки |
Александър Залдостанов е ръководител и основател на националистическия мотоциклетен клуб „Nightwolves MC“. Поради позицията си на ръководител на този клуб Александър Залдостанов, който има тесни връзки с руския президент Владимир Путин, е известна обществена фигура и ключов поддръжник на руското правителство, активно подкрепя руската държавна пропаганда, като публично отрича правото на Украйна на държавност и призовава към „денацификация“, както и към „деукрайнизация“ на страната, популяризирайки идеята, че Украйна следва да бъде неразделна част от Русия. Като ръководител на „Nightwolves MC“ Залдостанов носи отговорност и за действията и дейностите на групата, които подкопават или застрашават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Александър Залдостанов, ръководителят на „Nightwolves MC“, носи отговорност за материалната подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Освен това той е физическо лице, което носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1204. |
Andrey BOBROVSKIY (Андрей БОБРОВСКИЙ) |
Дата на раждане: 5.1.1982 г. Място на раждане: Минск, Беларус Гражданство: руско Пол: мъжки |
Андрей Бобровски е член на националистическия мотоциклетен клуб „Nightwolves MC“ и ръководител на клона „Пътища за победа“ на клуба. В качеството си на ръководител на клона „Пътища за победа“ Бобровски организира няколко митинга на клуба в Берлин, Полша и Русия. След руското нападение срещу Украйна през февруари 2022 г. целта на митингите е активната подкрепа на войната на Русия срещу Украйна, публичното отричане на правото на Украйна на държавност, призоваването към „денацификация“ на страната и популяризирането на идеята, че Украйна следва да бъде неразделна част от Русия. Следователно Бобровски активно и публично подкрепя руската държавна пропаганда. Андрей Бобровски е член на „Nightwolves MC“, който носи отговорност за материалната подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Освен това той е физическо лице, което носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1205. |
Jozef HAMBÁLEK известен още като Jozef HAMBÁLAEK (Йозеф ХАМБАЛЕК) |
Дата на раждане: 14. 3.1972 г. Гражданство: словашко Пол: мъжки |
Йозеф Хамбалек е председател на европейския клон на националистическия мотоциклетен клуб „Nightwolves MC“ със седалище в Словакия. Хамбалек, който може да бъде свързан с руския президент Владимир Путин и с други представители на руското правителство, е известен на обществеността с това, че е основал европейския клон на „Nightwolves MC“ в бивша военна база в Словакия, за което е използвал изхвърлено военно оборудване, включително танкове. Текущите му дейности, за които се твърди, че включват обучение в собствените му имоти на членове на „Nightwolves“ за активни бойни действия в Украйна и активно насърчаване на проруската пропаганда в Европа, може да се смятат за заплаха за сигурността за Украйна и ЕС. Следователно Йозеф Хамбалек е физическо лице, което предоставя материална или финансова подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1206. |
Alexei WEITZ известен още като Alexei VAYTS известен още като Aleksey Yevgenevich VEITZ (Алексей ВАЙЦ) |
Дата на раждане: 7.10.1965 г. Гражданство: руско Пол: мъжки |
Алексей Вайц е член и духовен водач на националистическия мотоциклетен клуб „Nightwolves MC“ с тесни лични връзки с ръководителя на клуба Александър Залдостанов. Той носи отговорност за връзките на „Nightwolves MC“ с руската православна църква и за оформянето на мирогледа на неговите ръководители. Преди това е бил прессекретар на „Nightwolves MC“ и изпълнява представителни задачи, наред с другото, като изнася речи пред студенти и говори на митингите на клуба. Освен това той е експерт на Съвета за междуетнически отношения под ръководството на президента на Русия, който публично подкрепя войната на Русия срещу Украйна и нарушенията на международното право и носи отговорност за формулирането на официална концепция за „руската нация“. Поради работата си за „Nightwolves MC“ и Съвета за междуетнически отношения под ръководството на президента на Русия Вайц се явява ключова фигура на руската държавна пропаганда. Алексей Вайц е член на „Nightwolves MC“, който носи отговорност за материалната подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Освен това той е физическо лице, което носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1207. |
Andrey Removich BELOUSOV известен още като Andrei Removich Belousov (Андрей Рэмович БЕЛОУСОВ) |
Дата на раждане: 17.3.1959 г. Гражданство: руско Пол: мъжки |
Андрей Ремович Белоусов е първи заместник министър-председател на Руската федерация и се счита, че от много години е в кръга на най-приближените до Путин лица. Той има влиятелна роля в правителството на Руската федерация. Белоусов прилага икономическата политика на руското правителство и носи отговорност за икономическия растеж на Русия и стабилизирането на руските пазари. На 25 февруари 2022 г. той присъства на срещата в Кремъл и отправя искане към събралите се олигарси да продължат да работят със санкционираните банки. През март 2022 г. Белоусов заявява, че чуждестранните дружества, които прекратяват дейността си и съкращават персонал в страната, ще бъдат считани за виновни за умишлено обявяване на несъстоятелност — деяние, което води до административна и евентуално наказателна отговорност съгласно руското законодателство в областта на несъстоятелността. Той подкрепя анексирането на Крим през 2014 г. Следователно той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1208. |
Yury Yakovlevich CHAIKA известен още като Yury Yakovlevich CHAYKA; Yuri Yakovlevich CHAIKA (Юрий Яковлевич ЧАЙКА) |
Дата на раждане: 21.5.1951 г. Място на раждане: Николаевск-на-Амур, Хабаровски край, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Юри Яковлевич Чайка е непостоянен член на Съвета за сигурност на Руската федерация и пълномощен представител на президента на Руската федерация във федерална област Северен Кавказ. Той участва пряко в ръководенето и прилагането на агресивната външна политика на Русия. През април 2022 г. Юри Чайка връчва държавни награди на военнослужещи, които са се отличили по време на т.нар. „специална операция за денацификация на Украйна“. На срещата с бежанци от т.нар. Донецка народна република в Пятигорск на 17 март 2022 г. той обосновава войната на Русия срещу Украйна и заявява, че украинските власти са извършили геноцид в Украйна. От много години насам Юри Чайка е един от най-близките сътрудници на Владимир Путин и е верен служител на управляващия режим. Юри Чайка и семейството му лично са се възползвали от тясната си връзка с режима на Путин. Следователно той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1209. |
Alexander Anatolievich MAKSIMTSEV (Александр Анатольевич МАКСИМЦЕВ) |
Дата на раждане: 20.8.1963 г. Място на раждане: Токмак, Киргизка ССР, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Александър Максимцев е руски военен лидер и заместник-главнокомандващ на военновъздушните и космическите сили за военната и политическата работа. Руските военновъздушни и космически сили са извършвали нападения както срещу военни, така и срещу граждански цели в Украйна. Тъй като Александър Максимцев е заместник-главнокомандващ, той носи отговорност за действията на тези сили. Следователно Александър Максимцев е отговорен за подкрепата и осъществяването на действия, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
21.7.2022 г. |
1210. |
Maria Alexeyevna LVOVA-BELOVA (Мария Алексеевна ЛЬВОВА-БЕЛОВА) |
Дата на раждане: 25.10.1984 г. Място на раждане: Пенза, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: женски |
Мария Алексеевна Лвова-Белова е президентски комисар по въпросите на правата на детето, стартирала опростяването на процедурата за даване на гражданство на деца сираци в Украйна. Тя е едно от най-ангажираните лица в незаконното прехвърляне на украински деца в Русия и тяхното осиновяване от руски семейства. Действията на Мария Алексеевна Лвова-Белова нарушават правата на украинските деца и нарушават украинското право и административен ред, поради което тя носи отговорност за действия и политики, подкопаващи суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1211. |
Yuri Nikolaevich GREKHOV (Юрий Николаевич ГРЕХОВ) |
Дата на раждане: 15.10.1962 г. Място на раждане: Горки, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Юри Николаевич Грехов е руски военен командир, генерал-полковник, заместник-главнокомандващ на руските военновъздушни и космически сили. Руските военновъздушни и космически сили са извършвали нападения както срещу военни, така и срещу граждански цели в Украйна. Като заместник-главнокомандващ на руските военновъздушни и космически сили той командва военновъздушните и ракетните отбранителни части, поради което носи отговорност за активната подкрепа и осъществяването на действия, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
21.7.2022 г. |
1212. |
Zabit Sabirovich KHEIRBEKOV (Забит Сабирович ХЕИРБЕКОВ) |
Дата на раждане: 5.6.1968 г. Място на раждане: Кусарска област, Азербайджанска ССР, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Забит Хеирбеков е генерал-лейтенант от руските военновъздушни и космически сили, заместник-главнокомандващ на руските военновъздушни и космически сили за логистиката. Руските военновъздушни и космически сили са извършвали нападения както срещу военни, така и срещу граждански цели в Украйна. Следователно Забит Хеирбеков носи отговорност за подкрепата и осъществяването на действия, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
21.7.2022 г. |
1213. |
Andrey Anatolyevich KOZITSYN (Андрей Анатольевич КОЗИЦЫН) |
Дата на раждане: 9.6.1960 г. Гражданство: руско Пол: мъжки |
Андрей Анатолиевич Козицин е водещ руски бизнесмен. Той е съосновател и главен изпълнителен директор на Уралска минно-металургична компания (UMMC/UGMK), един от най-големите руски производители на основни стоки (включително мед, цинк, въглища, злато и сребро). Поради това той е водещ руски бизнесмен, осъществяващ дейност в икономически сектори, които осигуряват значителни източници на приходи на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1214. |
Sergey Semyonovich SOBYANIN (Сергей Семёнович СОБЯНИН) |
Дата на раждане: 21.6.1958 г. Място на раждане: Няксимвол, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Сергей Семьонович Собянин е кмет на Москва и поддържа близки връзки с Владимир Путин. В периода 2005—2008 г. е ръководител на президентската администрация и е заместник министър-председател на Русия от 2008 до 2010 г. във втория кабинет на Владимир Путин. Той е член на Съвета за сигурност. На 1 март 2022 г. Собянин предупреди, че всички опити и призиви от „провокатори“ за провеждане на улични протести в Москва ще бъдат предотвратени. По време на политическия митинг на 18 март 2022 г.„за свят без нацизъм“ той изрично изрази подкрепата си за „специалната военна операция“ в Украйна. Следователно той подкрепя или осъществява действия или политики, които подкопават или заплашват териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността или сигурността в Украйна. |
21.7.2022 г. |
1215. |
Aleksey Vladimirovich DENISENKO (Алексей Владимирович ДЕНИСЕНКО) |
Дата на раждане: 9.6.1978 г. Гражданство: руско Пол: мъжки |
Алексей Владимирович Денисенко е член на регионалното Законодателно събрание на Челябинск, член на президиума на регионалния Политически съвет, председател на комисията на Законодателното събрание по строителна политика и жилищно настаняване и комунални услуги и началник на отдела за взаимодействие с обществените сдружения и работа с младежта в Челябинския регионален клон на партията „Обединена Русия“. Освен това той е член на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл, и открито оправдава, защитава и подкрепя решението на президента Путин да признае Донецката народна република (ДНР) и Луганската народна република (ЛНР) за независими държави, както и специалната военна операция, която по неговите думи е операция за налагане на мир. Денисенко е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1216. |
Alexander Nikolaevich BELSKIY (Александр Николаевич БЕЛЬСКИЙ) |
Дата на раждане: 16.7.1975 г. Място на раждане: Ленинград, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Белски е председател на Законодателното събрание на Санкт Петербург от 29 септември 2021 г. като член на свързаната с Кремъл политическа партия „Обединена Русия“. Законодателното събрание е най-висшият и единствен законодателен орган на държавната власт в Санкт Петербург. Събранието е създадено по силата на федералното право и се регулира от него и работи в тясно сътрудничество с губернатора на Санкт Петербург. В качеството си на председател на Законодателното събрание г-н Белски е най-високопоставеният член на Събранието. В резултат на това г-н Белски е важен политик в Санкт Петербург и извън него. Преди това Белски е бил заместник-губернатор на Санкт Петербург в периода 2020—2021 г. В това си качество той е отговарял за политиката за младежта. Г-н Белски продължава да работи с деца и се стреми да индоктринира децата с възгледи в подкрепа на режима. Г-н Белски използва активно редица профили в социалните медии на услугите Телеграм и ВКонтакте и публикува статии в партийните медии на „Обединена Русия“. Многократно използва своите платформи в социалните медии, за да обоснове и изрази подкрепа за войната на Русия срещу Украйна и поздравява Крим и Севастопол за тяхното „обединение“ с Русия. Г-н Белски е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1217. |
Alexander Valentinovich ISHCHENKO (Александр Валентинович ИЩЕНКО) |
Дата на раждане: 9.3.1970 г. Място на раждане: Ростов на Дон, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Ищенко е председател на Законодателното събрание на Ростовска област и секретар на Ростовския регионален клон на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл (и двете от 2016 г. насам). Г-н Ищенко е много активен в младежките организации, например Младежкия парламент на Ростов и регионалната политическа и военна младежка организация „Младежка гвардия“. Като председател на Законодателното събрание той е публична личност и често се появява в местните и националните телевизии и новини, както и на обществени събития. В публични интервюта и на постове в социалните медии г-н Ищенко подкрепя решението на президента Путин да признае сепаратистките Луганска народна република (ЛНР) и Донецка народна република (ДНР) и популяризира пропагандните послания на режима. Предвид политическото си влияние г-н Ищенко е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1218. |
Mikhail Vladimirovich STRUK (Михаил Владимирович СТРУК) |
Дата на раждане: 26.10.1977 г. Място на раждане: Нови Рогачик, Волгоградска област, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Струк е член на Законодателното събрание на Волгоградска област (област) от 2017 г. насам. Г-н Струк е член на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл. По профилите си в платформата на социалната медия ВКонтакте и в изявленията си, публикувани в местен вестник, които г-н Струк поддържа като депутат в Законодателното събрание на Волгоградска област, той многократно е изразявал подкрепа за руското нашествие в Украйна и осъжда украинците като нацисти. Г-н Струк изразява подкрепа за руските войници, които се бият в Украйна. Предвид политическото си влияние и влиянието си като генерален директор на ЗАД Волжка птицефабрика г-н Стук е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1219. |
Nikolaiy Nikolaevich ZABOLOTNEV (Николай Николаевич ЗАБОЛОТНЕВ) |
Дата на раждане: 30.1.1992 г. Място на раждане: Чуйска област в северната част на Киргизстан Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Заболотнев е ръководител на Регионалния изпълнителен комитет на Ханти-Мансийския регионален клон на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл. Той е също бивш ръководител на Младежката дума (младежки парламент) в Югра, която си сътрудничи с Младежките Думи на самопровъзгласилите се Луганска народна република (ЛНР) и Донецка народна република (ДНР). Г-н Заболотнев редовно присъства на срещи, форуми и прояви на младежката Дума в Югра. Той излиза на сцената за скеч, когато присъства на регионален благотворителен концерт на 1 април 2022 г., и събира средства за подкрепа на руските хуманитарни операции в Донбас. Многократно е изразявал подкрепата си за „специалната операция“ в регионален телевизионен канал. Г-н Заболотнев е много активен в социалните медии и използва тази платформа да изрази подкрепата си за Путин и за операцията, да подчертае, че народът на ДНР и ЛНР е с Русия, да разпространява твърдения за геноцид в региона на Донбас и да заявява, че украинските сили трябва да бъдат напълно унищожени. Предвид политическото си влияние г-н Заболотнев е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1220. |
Nikolay Timofeevich VELIKDAN (Николай Тимофеевич ВЕЛИКДАНЬ) |
Дата на раждане: 6.3.1956 г. Място на раждане: Село Советское руно, Ипатовски район, Ставрополски край, бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Великдан е председател на Ставрополската регионална Дума от 30 септември 2021 г. Той е член на Ставрополската регионална Дума от 19 септември 2021 г. и първи заместник-председател на правителството на Ставрополски край. Член е на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл, и е член на президиума на Регионалния политически съвет на партията. В изявленията си в руските регионални новинарски уебсайтове „Без формата“ и „Ставропольская правда“ публично подкрепя и популяризира нахлуването в Украйна, като разпространява пропаганда по отношение на руското нашествие и представя изкривена картина на положението в Украйна. Той насърчава участието в „специалната операция“. Като един от най-високопоставените длъжностни лица и председател на регионалната Дума в Ставропол той има значително влияние. Предвид политическото си влияние г-н Великдан е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1221. |
Dmitryi Vladimirovich KHOLIN (Дмитрий Владимирович ХОЛИН) |
Дата на раждане: 25.9.1977 г. Място на раждане: Куйбишев, бивш СССР, понастоящем Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Холин е член на Самарската областна Дума, където изпълнява функциите на председател на комисията по правилника. От 2020 г. до 2021 г. е ръководител на Изпълнителния комитет на Самарския регионален клон на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл. Той е член и на Самарския регионалния клон на Общоруската обществена организация „Боевое братство“ (организация за ветерани). Както чрез каналите си в социалните медии, така и чрез публичните си интервюта и лекции, г-н Холин открито оправдава, защитава и подкрепя руската агресия срещу Украйна. Той открито говори за това, че е твърд поддръжник на президента Путин, което води до модел на системно публично подбуждане в подкрепа на военните операции на Русия. По-конкретно г-н Холин играе ключова роля в разпространението на проруското послание сред младите хора и младите армейски кадети. Това го прави отговорен за разпространението на проруска пропаганда и дезинформацията по отношение на войната в Украйна, както и за активното участие в организирането на вътрешна подкрепа за руската военна кампания. Въз основа на тази дейност г-н Холин е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1222. |
Sergey Evgenievich TSIVILEV (Сергей Евгеньевич ЦИВИЛЕВ) |
Дата на раждане: 21.9.1961 г. Място на раждане: Жданов (Мариупол), бивш СССР (понастоящем Украйна) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Цивилев е губернатор на Кемеровска област и е добре известна обществена фигура. Чрез публичните си изяви г-н Цивилев открито оправдава, защитава и подкрепя руската агресия срещу Украйна. Той открито говори за това, че е твърд поддръжник на президента Путин, което води до модел на системно публично подбуждане в подкрепа на военните операции на Русия. Заради политическото му влияние, той е отговорен за разпространението на проруска пропаганда и дезинформация по отношение на войната в Украйна, както и за активното участие в организирането на вътрешна подкрепа за руската военна кампания. Г-н Цивилев открито изрази подкрепата си за решението на президента на Русия да признае независимостта на т.нар. Луганска и Донецка република. Въз основа на тази дейност г-н Цивилев е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1223. |
Roman Alexandrovich GOVOR (Роман Александрович ГOBOP) |
Дата на раждане: 22.11.1982 г. Място на раждане: Новокузнецк, Кемеровска област, бивш СССР, понастоящем Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Говор е член на Законодателното събрание на Кемеровска област — Кузбас. Той е член на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл. В изявленията си в Rutube и в своя профил във ВКонтакте г-н Говор публично подкрепя решението за нахлуване в Украйна. Той освен това активно способства за пропагандата на режима. Предвид политическото си влияние г-н Говор е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, подкрепя такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1224. |
Roman Sergeevich CHUYKO (Роман Сергеевич ЧУЙКО) |
Дата на раждане: 12.5.1983 г. Място на раждане: Благовещенск, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Чуйко е ръководител на Регионалния изпълнителен комитет на Общоруския народен фронт и член на Регионалното законодателно събрание в Тюменска област. Г-н Чуйко е член на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл. Като ръководител на Регионалния изпълнителен комитет в своя регион г-н Чуйко многократно изразява подкрепа за руското нашествие в Украйна, разпространява пропагандни послания и осъжда украинските власти като нацисти в платформите на социалните медии, по регионалните телевизионни канали и уебсайтовете на информационните агенции. Предвид политическото си влияние г-н Чуйко е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1225. |
Viktor Vladimirovich BABENKO (Виктор Владимирович БАБЕНКО) |
Дата на раждане: 14.10.1968 г. Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Бабенко е председател на Свердловския регионален съвет на поддръжниците на партия „Обединена Русия“. Той е член на Законодателното събрание на Свердловския регион и заместник-секретар на Свердловския регионален клон на партията „Обединена Русия“. Г-н Бабенко е ключов регионален политик от свързаната с Кремъл управляваща партия „Обединена Русия“ в Свердловска област. От началото на руското нашествие през февруари г-н Бабенко активно изразява подкрепата си за операцията в социалните медии, в писмени интервюта и в речи по време на местни прояви. Той насърчава населението на Свердловск да подкрепи руската „специална операция срещу национализма и фашизма“. На повечето от неговите снимки се вижда, че носи тениска с логото „Z“ на руското нашествие. Освен това г-н Бабенко неколкократно е разпространявал пропаганда и неверни твърдения за събитията във военната операция. Предвид политическото си влияние г-н Бабенко е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1226. |
Yury Alexandrovich BURLACHKO (Юрий Александрович БУРЛАЧКО) |
Дата на раждане: 8.6.1961 г. Място на раждане: Омск, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Бурлачко е председател на Законодателното събрание на Краснодарския край (регион) от 2017 г. и е най-високопоставения член в Законодателното събрание на Краснодарския край. Г-н Бурлачко е член на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл. Г-н Бурлачко разпространява пропагандата на Кремъл по отношение на Украйна в редица интервюта и изразява подкрепа за руското нашествие в Украйна. Той изрази пълната си подкрепа за президента в усилията му да „прочисти съвременна Украйна от нацизма“. Освен това г-н Бурлачко твърди, че е изиграл активна роля в изборния процес в Крим през 2014 г. Той получава редица медали и награди, като например благодарствено писмо от президента на Руската федерация (2004 г., 2014 г., 2017 г.), медал за връщането на Крим (2014 г.) и медал от ордена „За заслуги към отечеството“. Предвид политическото си влияние г-н Бурлачко е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Също така той извлича облаги от вземащите решения лица в Русия, отговорни за анексирането на Крим, и извлича облаги от правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1227. |
Yury Zimelevich KAMALTYNOV (Юрий Зимелевич КАМАЛТЫНОВ) |
Дата на раждане: 11.3.1957 г. Място на раждане: Казан, Република Татарстан, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Камалтинов е заместник-председател на Държавния съвет на Република Татарстан. Преди това е изпълнявал длъжността заместник министър-председател на Република Татарстан и пълномощен представител на президента на Република Татарстан в Държавния съвет на Република Татарстан. Г-н Камалтинов е член на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл. В изказванията си в местните и регионалните медийни платформи г-н Камалтинов публично подкрепя и популяризира решението за нахлуване в Украйна. Предвид политическото си влияние г-н Камалтинов е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1228. |
Sergey Vitalyevich BEZRUKOV (Сергей Витальевич БЕЗРУКОВ) |
Дата на раждане: 18.10.1973 г. Място на раждане: Москва, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Сергей Безруков е руски актьор и политик. Той е едно от публичните лица на партия „Обединена Русия“ и председател на проекта „Култура на малката родина“ на „Обединена Русия“. Той разпространява руската пропаганда в подкрепа на агресивната война на Русия срещу Украйна. Той подкрепя руското нашествие в Украйна по време на представления, дадени пред руските войници, участвали във войната, и пред деца от сепаратистките така наречени народни републики в региона на Донбас. Освен това той публично изразява подкрепата си за незаконното анексиране на Крим и Севастопол от Руската федерация. Следователно той носи отговорност за активната подкрепа или осъществяването на действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
21.7.2022 г. |
1229. |
Vladimir Lvovich MASHKOV (Владимир Львович МАШКОВ) |
Дата на раждане: 27.11.1963 г. Място на раждане: Тула, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Владимир Машков е руски актьор, режисьор и сценарист, който активно подкрепя агресивната война на Русия срещу Украйна. Той официално подкрепя надпреварата за преизбиране на президента Владимир Путин през 2018 г. и изпълнява ролята на негов електорален представител. Номиниран е за длъжността член на президентския съвет за култура и изкуство. Той подкрепя освен това незаконното анексиране на Крим и Севастопол и признаването от Русия на т.нар. сепаратистки народни републики в Донбас. Той участва с изява по време на пропагандния митинг в подкрепа на незаконното анексиране на Крим и войната срещу Украйна, който се състоя на 18 март 2022 г. на стадиона Лужники, в Москва. Освен това той постави военния символ „Z“, използван от руската пропаганда за популяризиране на руското нашествие в Украйна, на фасадата на театъра „Олег Табаков“ в Москва. Следователно той носи отговорност за активната подкрепа или осъществяването на действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
21.7.2022 г.“ |
Образувания
|
Име |
Идентифицираща информация |
Изложение на основанията |
Дата на вписване |
„102. |
Товаро-разтоварителна компания „Авлита“ |
Адрес: Prymorska Street 2h, Севастопол, Крим, Украйна |
Товаро-разтоварителна компания „Авлита“ предоставя услуги, свързани с товаренето на зърно на кораби в пристанището на Севастопол в Крим, което беше незаконно анексирано от Русия. В многобройни доклади е документирано, че е участвала в товарене на кораби на зърно, което е било откраднато от земеделските стопани и украинската държава на украинските територии под руска окупация или закупено чрез принуда от украински земеделски стопани. Поради това компанията „Авлита“ носи отговорност за действия и политики, които подкопават или застрашават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
103. |
Мотоклуб „Нощни вълци“ (Мотоклуб „Ночные Волки“) |
Адрес: Nizhniye Mnevniki, 110, Bike Centre, Москва, Руска федерация Вид образувание: Мотоциклетен клуб Място на регистрация: Руска федерация Дата на регистрация: 1989 г. |
Мотоклуб „Нощни вълци“ е националистически мотоклуб, основан в Москва през 1989 г., с около 45 клона по света, включително клонове в много държави — членки на Европейския съюз. Мотоклуб „Нощни вълци“ участва активно в руската военна агресия срещу Украйна, като публично подкрепя анексирането на Крим през 2014 г. и войната срещу Украйна през 2022 г., активно разпространява антиукраинската и проруската пропаганда и подкрепя или се бори с проруски групировки в Украйна след анексирането на Крим и руската война срещу Украйна през 2022 г. Групата е ключов поддръжник на руското правителство, активно подкрепя руската държавна пропаганда в Русия, както и в Европа и Западните Балкани, публично отрича правото на Украйна на държавност и призовава за „денацификация“, както и за „деукраинизация“ на страната, като популяризира идеята, че Украйна следва да бъде неразделна част от Русия. Групата има тесни връзки и с руския президент Владимир Путин и руското правителство и е получила държавно финансиране от Кремъл между 2013 г. и 2015 г. Следователно „Нощни вълци“ е образувание или орган, който подкрепя материално действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Освен това е образувание, което носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
104. |
Фонд за публична дипломация „Александър Горчаков“ (Фонд общественной дипломатии Александра Горчакова) |
Адрес: 10/1 Yakovoapostolsky pereulok, Москва 105064, Руска федерация Вид образувание: Неправителствена организация Място на регистрация: Москва Дата на регистрация: Февруари 2010 г. Регистрационен номер: 1107799026752 |
Фондът за публична дипломация „Александър Горчаков“ е създаден през 2010 г. от руския президент Дмитрий Медведев. Основател на Фонда е Министерството на външните работи на Русия, а министърът на външните работи е ръководител на управителния съвет. Министерството финансира работата на фонд „Горчаков“, който от своя страна предоставя финансиране на мозъчни тръстове и правителствени НПО. Фонд „Горчаков“ е предназначен да подкрепя руските сънародници в постсъветското пространство в съответствие с идеологическите цели на Кремъл. Проектите, организирани от фонд „Горчаков“, са важни елементи от външнополитическия дискурс на Русия. През 2015 г. правителството на Украйна закрива офиса на Фонда за публична дипломация „Горчаков“ в Киев заради антидържавна пропаганда. Следователно Фондът за публична дипломация „Горчаков“ е отговорен за активната подкрепа на правителството на Руската федерация, което е отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна, и се облагодетелства от него. |
21.7.2022 г. |
105. |
Федерална агенция по въпросите на Общността на независимите държави, живеещите в чужбина сънародници и международното хуманитарно сътрудничество (Россотрудничество) (Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) |
Адрес: Седалище: Руска федерация, 119019, Москва, ул. Vozdvizhenka Str. 18/9 Телефон: +7 (495) 690-12-45 Имейл: rossotr@rs.gov.ru Уебсайт: https://rs.gov.ru Вид образувание: Агенция на руското федерално правителство Място на регистрация: Руска федерация, 119019, Москва, Vozdvizhenka Str. 18/9 Дата на регистрация: 6.9.2008 г. |
Федералната агенция по въпросите на Общността на независимите държави, живеещите в чужбина сънародници и международното хуманитарно сътрудничество (Россотрудничество) е федерален изпълнителен орган, който отговаря за предоставянето на държавни услуги и управлението на държавна собственост с цел подкрепа и развитие на международните отношения между Руската федерация и държавите членки на Общността на независимите държави и други чужди държави. Това е основната държавна агенция, която прокарва меката сила и хибридното влияние на Кремъл, включително популяризирането на т.нар. концепция „Русский мир“. От много години тя действа като представителна организация за мрежа от руски сънародници и агенти на влияние и финансира различни публични дипломатически и пропагандни проекти, като консолидира дейностите на проруските играчи и разпространява посланията на Кремъл, включително историческия ревизионизъм. „Россотрудничество“ активно организира международни събития, насочени към утвърждаване на по-широко обществено възприятие на окупираните украински територии като руски. Ръководителят и заместник-ръководителят на „Россотрудничество“ ясно изразиха подкрепата си за руската агресивна война срещу Украйна. Следователно „Россотрудничество“ носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. Освен това тя е отговорна за материалната и финансова подкрепа на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна, и се облагодетелства от него. |
21.7.2022 г. |
106. |
Фондация „Русский Мир“ (Фонд "Русский мир") |
Адрес: 119285 Mosfilmovskaya Str. 40A, Москва, Руска федерация Телефон: +7 (495) 981-5680 Имейл: info@russkiymir.ru Уебсайт: https://russkiymir.ru Вид образувание: Агенция на руското федерално правителство Дата на регистрация: 31.8.2007 г. |
Фондацията „Русский Мир“ е създадена и се финансира от правителството на Руската федерация. Тя се използва от Руската федерация за отстояване на интересите ѝ в постсъветските страни. Официалният ѝ мандат е да популяризира руския език и култура в световен мащаб, но Фондацията е използвана като важен инструмент за влияние от страна на Кремъл, който категорично насърчава насочена към Русия програма в постсъветските държави, като отхвърля легитимността на Украйна като суверенна нация и пропагандира за обединяването ѝ с Русия. Фондация „Руский мир“ разпространява прокремълската и антиукраинската пропаганда и оправдава непровокираната и необоснована военна агресия на Русия срещу Украйна. В официалните си изявления тя подкрепя незаконното анексиране на Крим и Севастопол и признаването на сепаратистките т.нар. „народни републики“ в региона на Донбас от Руската федерация. Следователно тя носи отговорност за подкрепата на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Освен това тя извлича ползи от правителството на Руската федерация, което е отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
21.7.2022 г. |
107. |
Акционерно дружество „Научно-производствена асоциация „Квант“ (Акционерное общество „Научно-производственное объединение „Квант“) |
Адрес: Bolshaya Sankt-Peterburgskaya Str. 73, 173000 Велики Новгород, Руска федерация Телефон: (8162) 681303 Имейл: ok@kvant-vn.ru |
Акционерно дружество „Квант“ е руско дружество, извършващо дейност във военния сектор, което произвежда електронни системи за военни действия за руските въоръжени сили. То е проектирало и произвело съвместно електронната система за военни действия Красуха-4 и е произвело оборудването за електронната система за военни действия „Ртуть-БМ“. Красуха-4 и „Ртуть-БМ“ са електронни системи за военни действия, използвани от въоръжените сили на Руската федерация по време агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно то носи отговорност за материалната подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Освен това то осигурява материална подкрепа на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна, или извлича ползи от него. |
21.7.2022 г. |
108. |
Сбербанк (Сбербанк) |
Адрес: 19 Vavilova St., 117997 Москва, Руска федерация Вид образувание: публично акционерно дружество Място на регистрация: 19 Vavilova St., 117997 Москва, Руска федерация Дата на регистрация: 22.3.1991 г. Регистрационен номер: 1027700132195 |
Сбербанк е важна финансова институция в Русия. Руската централна банка е мажоритарният акционер в Сбербанк. Главният изпълнителен директор на банката беше министър на икономиката и търговията на Русия под ръководството на президента Путин от 2000 г. до 2007 г., а председател на надзорния съвет на банката е руският министър на финансите. В качеството си на най-голямата банка в Русия (на която се падат около една четвърт от съвкупните руски банкови активи и една трета от банковия капитал), която до голяма степен е собственост на руското правителство, Сбербанк освен това генерира високи приходи за руското правителство. Следователно Сбербанк е образувание или орган, който осигурява материална подкрепа на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна, или което извлича ползи от него, както и юридическо лице, образувание или орган, активен в икономически сектори, които осигуряват значителни източници на приходи на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
21.7.2022 г. |
109. |
Консорциум ФОРСС (Группа компаний ФОРСС) |
Адрес: Magnitogorskaya street 51, lit. E, 195027, Санкт Петербург, Руска федерация Телефон: +7 (812) 605-00-78 Уебсайт: http://www.forss.ru/eng Имейл: info@forss-marine.ru |
ФОРСС е руско дружество, което предоставя инженерни услуги на корабостроителната промишленост. То изпълнява заповеди, издадени от правителството на Руската федерация. То е участвало в разработването на проекта за Черноморския флот „Василий Биков“. Този „Проект 22 160 “ включва построяването на патрулни кораба в корабостроителницата в Зеленодолск, които са използвани от руския военноморски флот по време на агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно то носи отговорност за материалнатаподкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Освен това то осигурява материална подкрепа на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна, или извлича ползи от него. |
21.7.2022 г. |
110. |
Общоруско военно-патриотично обществено движение „Юнармия“ (Всероссийское военно-патриотическое общественное движение «Юнармия») изв. още като Yunarmiya (Юнармия) |
Адрес: 1st Krasnokursantskiy passage, 1/4, Building 1, Москва, Руска федерация, 111033 Телефон: +7 (495) 106-75-75 Уебсайт: https://yunarmy.ru/ Имейл: info@yunarmy.ru |
Общоруското военно-патриотично обществено движение „Юнармия“ (Юнармия) е руска паравоенна организация. Юнармия и нейните членове подкрепят агресивната война на Русия срещу Украйна и разпространяват руската пропаганда във връзка с войната. Юнармия използва военния символ „Z“, използван от руската пропаганда за популяризиране на руското нахлуване в Украйна. С подкрепата на министерствата на отбраната и на образованието на Руската федерация Юнармия организира кампания, по време на която учениците бяха приканени да пишат писма до руските войници, участвали в руското нашествие в Украйна. Освен това тя събира подаръци за войските, които са се били във войната. Тя организира също и летни лагери за деца на територията на незаконно анексирания Кримски полуостров. Следователно тя носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността на Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г.“ |
РЕШЕНИЯ
21.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 193/196 |
РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2022/1271 НА СЪВЕТА
от 21 юли 2022 година
за изменение на Решение 2014/512/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1) |
На 31 юли 2014 г. Съветът прие Решение 2014/512/ОВППС (1). |
(2) |
Съюзът остава непоколебим в подкрепата си за суверенитета и териториалната цялост на Украйна. |
(3) |
На 24 февруари 2022 г. президентът на Руската федерация обяви военна операция в Украйна и руските въоръжени сили нападнаха Украйна. Това нападение представлява грубо нарушение на териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
(4) |
В заключенията си от 24 февруари 2022 г. Европейският съвет осъди по възможно най-категоричен начин непровокираната и неоправдана военна агресия на Руската федерация срещу Украйна. Чрез своите незаконни военни действия Русия грубо нарушава международното право и принципите на Устава на Организацията на обединените нации и подкопава европейската и световната сигурност и стабилност. Европейският съвет призова за спешно изготвяне и приемане на още един пакет от допълнителни санкции срещу лица и икономически санкции. |
(5) |
В заключенията си от 24 март 2022 г. Европейският съвет заяви, че Съюзът продължава да е в готовност да запълва пропуските и да противодейства на действително и възможно заобикаляне на вече приетите ограничителни мерки, както и да предприеме бързо по-нататъшни координирани строги санкции по отношение на Русия и Беларус, за да възпрепятства ефективно руските способности за продължаване на агресията. |
(6) |
В заключенията си от 23—24 юни 2022 г. Европейският съвет заяви, че ще продължи работата по санкциите, включително за укрепване на прилагането и предотвратяване на заобикалянето. |
(7) |
С оглед на сериозното положение и в отговор на военната агресия на Русия срещу Украйна е целесъобразно да се въведат допълнителни ограничителни мерки. |
(8) |
По-специално, целесъобразно е да се забранят прекият или непрекият внос, закупуването или трансферът на злато, което представлява най-значителният износ на Русия след износа на енергия. Тази забрана се прилага за злато с произход от Русия, което се изнася от Русия след влизането в сила на решението. |
(9) |
Също така е целесъобразно забраната за достъп до пристанищата за плавателни съдове да се разшири така че да обхване и шлюзове, за да се гарантира пълното прилагане на мярката и за да се предотврати заобикалянето. |
(10) |
Освен това е целесъобразно да се разшири обхватът на забраната за приемане на депозити, така че да бъдат включени и тези на юридически лица, образувания или органи, установени в трети държави, които са мажоритарно притежавани от руски граждани или физически лица, пребиваващи в Русия. Също така е целесъобразно приемането на депозити за незабранена трансгранична търговия да стане предмет на предварително разрешение от националните компетентни органи. |
(11) |
Целесъобразно е също и да се добавят някои вписвания към списъка на юридическите лица, образуванията и органите, съдържащ се в приложение IV към Решение 2014/512/ОВППС. |
(12) |
Освен това е целесъобразно да се изясни обхватът на забраната по отношение на обществените поръчки. |
(13) |
За да се гарантира процеса по определяне на техническите стандарти на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО), е целесъобразно да се даде възможност за взаимна техническа помощ с Русия във връзка с авиационните стоки и технологии в тази конкретната рамка. |
(14) |
За да се гарантира достъпът до правосъдие, е целесъобразно също така да се въведе освобождаване от забраната за встъпване в трансакции с руски публични субекти, когато това е необходимо с цел да се осигури достъп до съдебни, административни или арбитражни производства. |
(15) |
С оглед на решителната позиция на Съюза за борба с продоволствената и енергийната несигурност по света и за да се избегнат потенциалните отрицателни последствия на подобна несигурност, е целесъобразно да се разшири обхватът на освобождаването от забраната за извършване на трансакции с определени държавни образувания по отношение на трансакции със селскостопански продукти и доставка на нефт и нефтопродукти до трети държави. |
(16) |
По-общо казано, Съюзът е решен да избягва всякакви мерки, които биха могли да доведат до продоволствена несигурност по света. Следователно нито една от мерките в настоящото решение, нито някоя от мерките, приети по-рано с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна, по никакъв начин не са насочени срещу търговията със селскостопански и хранителни продукти, включително пшеница и торове, между трети държави и Русия. |
(17) |
По подобен начин мерките на Съюза не възпрепятстват трети държави и техните граждани, извършващи дейност извън Съюза, да закупуват фармацевтични или медицински продукти от Русия. |
(18) |
От страна на Съюза са необходими по-нататъшни действия за изпълнението на определени мерки. |
(19) |
Поради това Решение 2014/512/ОВППС следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2014/512/ОВППС се изменя, както следва:
1) |
Член 1аа се изменя, както следва:
|
2) |
Член 1б се изменя, както следва:
|
3) |
В член 1в параграф 2 се заменя със следното: „2. Параграф 1 не се прилага за граждани на държава членка, на страна — членка на Европейското икономическо пространство, или на Швейцария, нито за физически лица, притежаващи разрешение за временно или постоянно пребиваване в държава членка, в страна — членка на Европейското икономическо пространство, или в Швейцария.“ |
4) |
В член 1ж параграф 1 се заменя със следното: „1. Забранява се предоставянето на услуги по определяне на кредитен рейтинг на или за руски граждани или физически лица, пребиваващи в Русия, или юридически лица, образувания или органи, установени в Русия.“ |
5) |
В член 1з параграф 1 се заменя със следното: „1. Забранява се възлагането или продължаването на изпълнението на всякакви договори за обществени поръчки или за концесии, попадащи в обхвата на директиви 2014/23/ЕС (*2), 2014/24/ЕС (*3), 2014/25/EС (*4), 2009/81/EО (*5) на Европейския парламент и на Съвета, както и на член 10, параграфи 1, 3, параграф 6, букви а) — д), параграфи 8, 9 и 10, членове 11, 12, 13 и 14 от Директива 2014/23/ЕС, член 7, букви а) — г) и член 8, член 10, букви б) — е) и з) — й) от Директива 2014/24/ЕС, член 18, член 21, букви б) — д) и ж) — и), членове 29 и 30 от Директива 2014/25/ЕС и член 13, букви а) — г), е) — з) и й) от Директива 2009/81/ЕО, и дял VII от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета (*6), на или със:
(*2) Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за възлагане на договори за концесия (ОВ L 94, 28.3.2014 г., стр. 1)." (*3) Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за обществените поръчки и за отмяна на Директива 2004/18/ЕО (ОВ L 94, 28.3.2014 г., стр. 65)." (*4) Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. относно възлагането на поръчки от възложители, извършващи дейност в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги и за отмяна на Директива 2004/17/ЕО (ОВ L 94, 28.3.2014 г., стр. 243)." (*5) Директива 2009/81/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно координирането на процедурите за възлагане на някои поръчки за строителство, доставки и услуги от възлагащи органи или възложители в областта на отбраната и сигурността и за изменение на директиви 2004/17/ЕО и 2004/18/ЕО (ОВ L 216, 20.8.2009 г., стр. 76)." (*6) Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 30.7.2018, стр. 1).“ " |
6) |
В член 1й параграф 4 се заменя със следното: „4. Параграфи 1 и 2 не се прилагат, когато доверителят или бенефициерът са граждани на държава членка или физическо лице, притежаващо разрешение за временно или постоянно пребиваване в държава членка, страна — членка на Европейското икономическо пространство, или в Швейцария.“ |
7) |
Член 1к се изменя, както следва:
|
8) |
Член 3 се изменя, както следва:
|
9) |
Член 3а се изменя, както следва:
|
10) |
В член 4в се добавя следният параграф: „4а. В двуседмичен срок от даването на разрешение съгласно настоящия параграф съответната държава членка уведомява другите държави членки и Комисията.“ |
11) |
В член 4г се добавя следният параграф: „8а. Забраната в параграф 4, буква а) не се прилага за обмена на информация с цел установяване на технически стандарти в рамките на Международната организация за гражданско въздухоплаване във връзка със стоките и технологиите, посочени в параграф 1.“ |
12) |
В член 4з се добавя следният параграф: „4а. В двуседмичен срок от даването на разрешение съгласно параграф 4 съответната държава членка уведомява другите държави членки и Комисията.“ |
13) |
Член 4за се изменя, както следва:
|
14) |
В член 4й се добавя следният параграф: „3а. Забраната по параграф 1 не се прилага за луксозни стоки за лично ползване от физически лица, пътуващи от Европейския съюз, или пътуващи с тях близки членове на семейството, притежавани от тези лица и непредназначени за продажба.“ |
15) |
Член 4м се изменя, както следва:
|
16) |
Вмъква се следният член: „Член 4р 1. Забранява се закупуването, вносът или трансферът, пряко или непряко, на злато, ако то е с произход от Русия и е било изнесено от Русия за Съюза или за трета държава след 22 юли 2022 г. 2. Забраняват се закупуването, вносът или трансферът, пряко или непряко, на продуктите, когато те са преработени в трета държава, включвайки продукта, забранен в параграф 1. 3. Забранява се закупуването, вносът или трансферът, пряко или непряко, на златни бижута, ако са с произход от Русия и са били изнесени от Русия за Съюза след 22 юли 2022 г. 4. Забранява се:
5. Забраните по параграфи 1, 2 и 3 не се прилагат за злато, което е необходимо за официални цели на дипломатически мисии, консулски служби или международни организации в Русия, ползващи се с имунитет в съответствие с международното право. 6. Забраната по параграф 3 не се прилага за златни бижута за лично ползване от физически лица, пътуващи до Европейския съюз, или пътуващи с тях близки членове на семейството, притежавани от тези лица и непредназначени за продажба. 7. Чрез дерогация от параграфи 1, 2 и 3 компетентните органи могат да позволят трансфера или вноса на културни ценности, които са предоставени под наем в контекста на официално културно сътрудничество с Русия. 8. Съюзът взема необходимите мерки за определяне на съответните изделия, попадащи в обхвата на настоящия член.“ |
17) |
Приложение IV се изменя, както е посочено в приложението към настоящото решение. |
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 21 юли 2022 година.
За Съвета
Председател
M. BEK
(1) Решение 2014/512/ОВППС на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 31.7.2014 г., стр. 13).
ПРИЛОЖЕНИЕ
В приложение IV към Решение 2014/512/ОВППС се добавят следните вписвания:
|
„Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz |
|
Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz |
|
Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) |
|
Rosatomflot“. |
21.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 193/219 |
РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2022/1272 НА СЪВЕТА
от 21 юли 2022 година
за изменение на Решение 2014/145/ОВППС относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1) |
На 17 март 2014 г. Съветът прие Решение 2014/145/ОВППС (1). |
(2) |
Съюзът остава непоколебим в подкрепата си за суверенитета и териториалната цялост на Украйна. |
(3) |
Предвид сериозността на положението Съветът счита, че в съдържащия се в приложението към Решение 2014/145/ОВППС списък на лица, образувания и органи, за които се прилагат ограничителни мерки, следва да бъдат добавени 48 лица и 9 образувания, отговорни за действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
(4) |
Освен това е целесъобразно да се въведе допълнителна дерогация от замразяването на активи и забраната за предоставяне на достъп до финансови средства и икономически ресурси на определени лица и образувания с цел спешно предотвратяване или смекчаване на последиците от събитие, което има вероятност да окаже сериозно и значително въздействие върху здравето и безопасността на хора или върху околната среда. |
(5) |
С оглед на решителната позиция на Съюза за избягване на продоволствената несигурност по света и за борба с нея, както и за да се избегнат смущения в каналите за плащания за селскостопански продукти, е целесъобразно също така да се въведе дерогация от замразяването на активи и забраната за предоставяне на достъп до финансови средства и икономически ресурси на определени банки. |
(6) |
Целесъобразно е също така да се въведе дерогация от замразяването на активи и забраната за предоставяне на достъп до финансови средства и икономически ресурси за организираното прекратяване на операциите, включително кореспондентски отношения с една определена банка. |
(7) |
Необходими са по-нататъшни действия от страна на Съюза за изпълнение на определени мерки. |
(8) |
Поради това Решение 2014/145/ОВППС следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2014/145/ОВППС се изменя, както следва:
1) |
Член 2 се изменя, както следва:
|
2) |
Лицата и образуванията, изброени в приложението към настоящото решение, се добавят в списъка, съдържащ се в приложението към Решение 2014/145/ОВППС. |
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 21 юли 2022 година.
За Съвета
Председател
M. BEK
(1) Решение 2014/145/ОВППС на Съвета от 17 март 2014 г. относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 78, 17.3.2014 г., стр. 16).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Следните лица и образувания се добавят в списъка на лицата, образуванията и органите, съдържащ се в приложението към Решение 2014/145/ОВППС:
Лица
|
Име |
Идентифицираща информация |
Основания |
Дата на вписване |
„1182. |
Adam Sultanovich DELIMKHANOV (Адам Султанович ДЕЛИМХАНОВ) |
Дата на раждане: 25.9.1969 г. Място на раждане: Беной, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Член на Държавната дума на Руската федерация от 19 септември 2021 г., първи заместник-председател на Комитета по сигурността и борбата с корупцията. Носи отговорност за установяването на чеченски сили в региона на Донбас от март 2022 г. насам и за ръководенето на обсадата на град Мариупол през март 2022 г. Лично участва в подготовката на нападенията от началото на агресивната война на Русия срещу Украйна. За тези си действия на 26 април 2022 г. с указ на президента на Руската федерация е обявен за герой на Руската федерация. В това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1183. |
Sharip Sultanovich DELIMKHANOV (Шарип Султанович ДЕЛИМХАНОВ) |
Дата на раждане: 23.4.1980 г. Място на раждане: Джалка, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Командир на чеченския клон на Националната гвардия на Руската федерация. Носи отговорност за командването на чеченските сили по време на агресивната война на Русия срещу Украйна, включително в регионите на Киев и Донбас. В това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1184. |
Alibek Sultanovich DELIMKHANOV (Алибек Султанович ДЕЛИМХАНОВ) |
Дата на раждане: 16.10.1974 г. Място на раждане: Джалка, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Заместник-командир на чеченския клон на Националната гвардия на Руската федерация. Носи отговорност за командването на чеченските сили по време на агресивната война на Русия срещу Украйна, включително в регионите на Киев и Донбас. В това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1185. |
Viktor Nikolayevich STRIGUNOV (Виктор Николаевич СТРИГУНОВ) |
Дата на раждане: 27.10.1958 г. Място на раждане: Дубовое, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Първи заместник-директор на Федералната служба на Националната гвардия на Руската федерация (Росгвардия) — главнокомандващ Росгвардия. Подразделения на Росгвардия са били изпращани в районите под контрола на руските власти, например Херсон, Хеническ, Бердянск и някои райони на Мариупол, за да потушават протестите на местното население. Участвали са и в убийствата, изнасилванията и изтезанията на цивилни лица в Буча, Украйна. Членове на Росгвардия са арестували проукраински настроените граждани и са създали военнополицейска администрация. Следователно, в това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1186. |
Oleg Anatolyevich PLOKHOI (Олег Анатольевич ПЛОХОЙ) |
Дата на раждане: 4.12.1968 г. Място на раждане: Киев, Украйна Гражданство: руско Пол: мъжки |
Държавен секретар, заместник-директор на Федералната служба на Националната гвардия на Руската федерация (Росгвардия) — главнокомандващ Росгвардия Подразделения на Росгвардия са били изпращани в районите под контрола на руските власти, например Херсон, Хеническ, Бердянск и някои райони на Мариупол, за да потушават протестите на местното население. Участвали са и в убийствата, изнасилванията и изтезанията на цивилни лица в Буча, Украйна. Членове на Росгвардия са арестували проукраински настроените граждани и са създали военнополицейска администрация. Следователно, в това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя съществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1187. |
Yuriy Viktorovich YASHIN (Юрий Викторович ЯШИН) |
Дата на раждане: 11.3.1967 г. Място на раждане: Медногорск, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Началник на Генералния щаб на войските на Националната гвардия на Руската федерация — заместник-директор на Федералната служба на войските на Националната гвардия на Руската федерация — главнокомандващ войските на Националната гвардия на Руската федерация. Подразделения на Националната гвардия на Руската федерация (Росгвардия) са били изпращани в районите под контрола на руските власти, например Херсон, Хеническ, Бердянск и някои райони на Мариупол, за да потушават протестите на местното население. Участвали са и в убийствата, изнасилванията и изтезанията на цивилни лица в Буча, Украйна. Членове на Росгвардия са арестували проукраински настроените граждани и са създали военнополицейска администрация. Следователно, в това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1188. |
Igor Anatolyevich ILYASH (Игорь Анатольевич ИЛЬЯШ) |
Дата на раждане: 5.10.1967 г. Място на раждане: Одеса, Украйна Гражданство: руско Пол: мъжки |
Заместник-директор на Федералната служба на Националната гвардия на Руската федерация (Росгвардия) — главнокомандващ Росгвардия. Подразделения на Росгвардия са били изпращани в районите под контрола на руските власти, например Херсон, Хеническ, Бердянск и някои райони на Мариупол, за да потушават протестите на местното население. Участвали са и в убийствата, изнасилванията и изтезанията на цивилни лица в Буча, Украйна. Членове на Росгвардия са арестували проукраински настроените граждани и са създали военнополицейска администрация. Следователно, в това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1189. |
Sergei Anatolyevich LEBEDEV (Сергей Анатольевич ЛЕБЕДЕВ) |
Дата на раждане: 10.1.1966 г. Място на раждане: Астрахан, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Заместник-директор на Федералната служба на Националната гвардия на Руската федерация (Росгвардия) — главнокомандващ Росгвардия. Подразделения на Росгвардия са били изпращани в районите под контрола на руските власти, например Херсон, Хеническ, Бердянск и някои райони на Мариупол, за да потушават протестите на местното население. Участвали са и в убийствата, изнасилванията и изтезанията на цивилни лица в Буча, Украйна. Членове на Росгвардия са арестували проукраински настроените граждани и са създали военнополицейска администрация. Следователно, в това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1190. |
Alexey Mikhailovich KUZMENKOV (Алексей Михайлович КУЗЬМЕНКОВ) |
Дата на раждане: 10.6.1971 г. Място на раждане: Горловка, Украйна Гражданство: руско Пол: мъжки |
Заместник-директор на Федералната служба на Националната гвардия на Руската федерация (Росгвардия) — главнокомандващ Росгвардия. Подразделения на Росгвардия са били изпращани в районите под контрола на руските власти, например Херсон, Хеническ, Бердянск и някои райони на Мариупол, за да потушават протестите на местното население. Участвали са и в убийствата, изнасилванията и изтезанията на цивилни лица в Буча, Украйна. Членове на Росгвардия са арестували проукраински настроените граждани и са създали военнополицейска администрация. Следователно, в това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1191. |
Alexey Stepanovich BEZZUBIKOV (Алексей Степанович БЕЗЗУБИКОВ) |
Дата на раждане: 5.7.1965 г. Място на раждане: Москва, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Заместник-директор на Федералната служба на Националната гвардия на Руската федерация (Росгвардия) — главнокомандващ Росгвардия. Подразделения на Росгвардия са били изпращани в районите под контрола на руските власти, например Херсон, Хеническ, Бердянск и някои райони на Мариупол, за да потушават протестите на местното население. Участвали са и в убийствата, изнасилванията и изтезанията на цивилни лица в Буча, Украйна. Членове на Росгвардия са арестували проукраински настроените граждани и са създали военнополицейска администрация. Следователно, в това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1192. |
Yevgeniy Vitalievich BALITSKIY (на руски: Евгений Витальевич БАЛИЦКИЙ) (известен още като Yevhen Vitaliiovych BALYTSKIY) на украински: Євген Вiталiйович БАЛИЦЬКИЙ) |
Дата на раждане: 10.12.1969 г. Място на раждане: Мелитопол, Украйна Гражданство: украинско Пол: мъжки |
Евгений Балицкий си сътрудничи с руските власти в украинския град Мелитопол. Подкрепил назначаването на Галина Данилченко за кмет на Мелитопол след отвличането на законния кмет. На 9 април 2022 г. руските власти номинират Евгений Балицкий за т.нар. губернатор на Запорожка област в Украйна. Изказвал се в подкрепа на обединяването на Запорожка област с Руската федерация. Следователно, в това си качество и с тези си действия той носи отговорност за действия и политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1193. |
Konstantin Vladimirovich IVASHCHENKO (на руски: Константин Владимирович ИВАЩЕНКО; на украински: Костянтин Володимирович IВАЩЕНКО) |
Дата на раждане: 3.10.1963 г. Място на раждане: Мариупол, Украйна Гражданство: украинско Пол: мъжки |
След превземането на град Мариупол от руските въоръжени сили, на 6 април 2022 г. т.нар. „държавен глава на Донецката народна република“ Денис Пушилин назначава Константин Ивашченко за кмет на Мариупол . В това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1194. |
Aleksandr Yurievych KOBETS (на руски: Александр Юрьевич КОБЕЦ) Oleksandr Yuriyovych KOBETS на украински: Олександр Юрiйович КОБЕЦЬ) |
Дата на раждане: 27.9.1959 г. Гражданство: украинско Пол: мъжки |
От 26 април 2022 г. насам е т.нар. кмет на град Херсон, поставен на тази длъжност от руските власти. В това си качество следователно той подкрепя и насърчава политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1195. |
Vladimir Valeryevich ROGOV (на руски: Владимир Валерьевич РОГОВ) Volodimir Valeryovich ROGOV (на украински: Володимир Валерiйович РОГОВ) |
Дата на раждане: 1.12.1976 г. Място на раждане: Запорожка област, Украйна Гражданство: украинско Пол: мъжки |
Т.нар. представител на главния съвет на военно-гражданската администрация на Запорожка област. Застъпва се срещу украинските власти и в полза на превръщането на Запорожка област в част от Руската федерация. Също така улеснява издаването на руски паспорти в град Мелитопол. В това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1196. |
Alexandr Fedorovich SAULENKO (на руски: Александр Федорович САУЛЕНКО) Oleksandr Fedorovich SAULENKO (на украински: Олександр Федорович САУЛЕНКО) |
Дата на раждане: 9.5.1962 г. Място на раждане: Новопетровка, Украйна Гражданство: украинско Пол: мъжки |
Т.нар. ръководител на временното управление на Бердянск и Бердянска област. Застъпвал се за преминаване на контрола и управлението на Бердянска област от Украйна към Руската федерация. В това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1197. |
Andrei Vladimirovich SHEVCHIK (на руски: Андрей Владимирович ШЕВЧИК) |
Дата на раждане: 17.6.1973 г. Място на раждане: Железногорск (по-рано Красноярск-26), Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Т.нар. кмет на Енергодар. Организирал създаването на „съвет за самоорганизация“ на град Енергодар на 27 март 2022 г., който не е бил подкрепен от украинските власти. В това си качество той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1198. |
Oleg KRYUCHKOV (Олег КРЮЧКОВ) |
Пол: мъжки |
Олег Крючков е говорител на руската окупационна власт в Крим и съветник на ръководителя на Крим. В публичните си изказвания той потвърждава кражбата на зърно от украинската държава и украинските земеделски стопани на териториите, окупирани от Русия, потвърждава русификацията на украинските училища в окупираните територии и заявява, че Русия възнамерява да анексира окупираните територии в южната част на Украйна. Следователно той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна и подкрепя такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1199. |
Sergei Borissovich KOROLEV (Сергей Борисович КОРОЛЕВ) |
Дата на раждане: 9.11.1952 г. или 25.7.1952 г. Пол: мъжки |
Сергей Борисович Корольов е първи заместник-директор на Съвета за финансова стабилност (СФС) на Русия от февруари 2021 г. Твърди се, че е тясно свързан с директора на СФС Александър Бортников и бизнесмените Аркадий и Борис Ротенберг. Сочен е за потенциален заместник на Бортников на длъжността ръководител на СФС. Той е служител по кариерно развитие във СФС, който работи там от 2000 г. насам и преди това е заемал длъжността директор на Службата за икономическа сигурност на СФС. През 2021 г. Владимир Путин му присъжда званието армейски генерал, което е отличие за старши ранг. Следователно той подкрепя и се възползва от вземащите решения лица в Русия, отговорни за анексирането на Крим или за дестабилизирането на Източна Украйна. СФС е една от разузнавателните служби, предоставяли на Владимир Путин разузнавателна информация преди началото на руската агресия срещу Украйна на 24 февруари 2022 г. Следователно Сергей БорисовичКорольов носи отговорност за действия, подкопаващи и застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1200. |
Stanislav Sergeyevich CHEMEZOV (Станислав Сергеевич ЧЕМЕЗОВ) |
Дата на раждане: 1973 г. Място на раждане: Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Станислав Сергеевич Чемезов е син на Сергей Чемезов, член на Върховния съвет на „Обединена Русия“ и председател на конгломерата Ростек — водещата контролирана от държавата руска корпорация в областта на отбраната и промишленото производство. Станислав Чемезов е притежавал офшорно дружество, наречено Erlinglow Ltd, което се е възползвало от изграждането на национална фиброоптична „супермагистрала“ на стойност 550 млн. щатски долара от Ростек. Освен това той притежава различни офшорни дружества заедно с Майя Болотова, дъщеря на Николай Токарев, включително Irvin-2, на което са били възложени договори на стойност 8 млрд. рубли. Като възнаграждение за размяната семейство Токарев разрешава на семейство Чемезов да съкрати бюджета на Транснефт. Станислав Чемезов също е собственик на дружеството Independent Insurance Group, което управлява големи застрахователни договори в сектора на отбраната, включително договори за отбранителния конгломерат Ростек, чийто главен изпълнителен директор е баща му Сергей Чемезов. Следователно Станислав Чемезов е физическо лице, свързано с включено в списъка лице. |
21.7.2022 г. |
1201. |
Майя Николаевна БОЛОТОВА (моминско име ТОКАРЕВА) известна още като Maiya/Mayya/Maija/Maja Nikolaevna BOLOTOVA (Майя Николаевна БОЛОТОВА (ТОКАРЕВА) |
Дата на раждане: 18.1.1975 г. Място на раждане: Караганда, Казахстан Гражданство: руско Пол: женски |
Майя Болотова (моминско име Токарева) е дъщеря на Николай Токарев, главния изпълнителен директор на Транснефт — основна руска петролна и газова компания. Майя Болотова и бившият ѝ съпруг Андрей Болотов притежават луксозни недвижими имоти в Москва, Латвия и Хърватия на стойност над 50 млн. щатски долара, които могат да бъдат свързани с Николай Токарев. Тя има връзки и с дружеството Ronin, което управлява пенсионния фонд на Транснефт. Когато подава молба за кипърско гражданство, тя посочва адреса на Ronin като свой адрес. Освен това на Майя са били възложени държавни договори на стойност 8 млрд. рубли чрез дружеството Irvin-2, което тя притежава заедно със Станислав Кемезов, сина на главния изпълнителен директор на Ростек Сергей Чемезов. Следователно Майя Болотова е физическо лице, свързано с вписаните лица, а именно баща си Николай Токарев и Станислав Чемезов. |
21.7.2022 г. |
1202. |
Pavel EZOUBOV (Павел ЕЗУБОВ) |
Дата на раждане: август 1975 г. Гражданство: руско Пол: мъжки |
Павел Езубов е братовчед на Олег Дерипаска, собственика на промишления конгломерат „Русские машины“ (Russian Machines), който включва военно-промишленото дружество, основен доставчик на оръжие и военно оборудване за руските въоръжени сили. Олег Дерипаска е прехвърлил големи активи на братовчед си Павел Езубов, включително няколко имота във Франция, чрез холдингово дружество, собственост на Езубов, хотел в Лех, Австрия, чрез установеното в Русия холдинговото дружество Gost Hotel Management LLC, собственост на Езубов, и както и контрола над дружеството Terra Limited. Освен това Езубов контролира Hestia International LLC — дружеството, което притежава свързана с Олег Дерипаска резиденция във Вашингтон. Следователно Павел Езубов е физическо лице, свързано с включено в списъка лице, което носи отговорност за подкрепата и осъществяването на действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
21.7.2022 г. |
1203. |
Alexander Sergeyevich ZALDOSTANOV (Александр Сергеевич ЗАЛДОСТAНОВ) известен още като „Хирурга“ |
Дата на раждане: 19.1.1963 г. Място на раждане: Кропивницки, Крим, Украйна Гражданство: руско Пол: мъжки |
Александър Залдостанов е ръководител и основател на националистическия мотоциклетен клуб „Nightwolves MC“. Поради позицията си на ръководител на този клуб Александър Залдостанов, който има тесни връзки с руския президент Владимир Путин, е известна обществена фигура и ключов поддръжник на руското правителство, активно подкрепя руската държавна пропаганда, като публично отрича правото на Украйна на държавност и призовава към „денацификация“, както и към „деукрайнизация“ на страната, популяризирайки идеята, че Украйна следва да бъде неразделна част от Русия. Като ръководител на „Nightwolves MC“ Залдостанов носи отговорност и за действията и дейностите на групата, които подкопават или застрашават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Александър Залдостанов, ръководителят на „Nightwolves MC“, носи отговорност за материалната подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Освен това той е физическо лице, което носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1204. |
Andrey BOBROVSKIY (Андрей БОБРОВСКИЙ) |
Дата на раждане: 5.1.1982 г. Място на раждане: Минск, Беларус Гражданство: руско Пол: мъжки |
Андрей Бобровски е член на националистическия мотоциклетен клуб „Nightwolves MC“ и ръководител на клона „Пътища за победа“ на клуба. В качеството си на ръководител на клона „Пътища за победа“ Бобровски организира няколко митинга на клуба в Берлин, Полша и Русия. След руското нападение срещу Украйна през февруари 2022 г. целта на митингите е активната подкрепа на войната на Русия срещу Украйна, публичното отричане на правото на Украйна на държавност, призоваването към „денацификация“ на страната и популяризирането на идеята, че Украйна следва да бъде неразделна част от Русия. Следователно Бобровски активно и публично подкрепя руската държавна пропаганда. Андрей Бобровски е член на „Nightwolves MC“, който носи отговорност за материалната подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Освен това той е физическо лице, което носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1205. |
Jozef HAMBÁLEK известен още като Jozef HAMBÁLAEK (Йозеф ХАМБАЛЕК) |
Дата на раждане: 14. 3.1972 г. Гражданство: словашко Пол: мъжки |
Йозеф Хамбалек е председател на европейския клон на националистическия мотоциклетен клуб „Nightwolves MC“ със седалище в Словакия. Хамбалек, който може да бъде свързан с руския президент Владимир Путин и с други представители на руското правителство, е известен на обществеността с това, че е основал европейския клон на „Nightwolves MC“ в бивша военна база в Словакия, за което е използвал изхвърлено военно оборудване, включително танкове. Текущите му дейности, за които се твърди, че включват обучение в собствените му имоти на членове на „Nightwolves“ за активни бойни действия в Украйна и активно насърчаване на проруската пропаганда в Европа, може да се смятат за заплаха за сигурността за Украйна и ЕС. Следователно Йозеф Хамбалек е физическо лице, което предоставя материална или финансова подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1206. |
Alexei WEITZ известен още като Alexei VAYTS известен още като Aleksey Yevgenevich VEITZ (Алексей ВАЙЦ) |
Дата на раждане: 7.10.1965 г. Гражданство: руско Пол: мъжки |
Алексей Вайц е член и духовен водач на националистическия мотоциклетен клуб „Nightwolves MC“ с тесни лични връзки с ръководителя на клуба Александър Залдостанов. Той носи отговорност за връзките на „Nightwolves MC“ с руската православна църква и за оформянето на мирогледа на неговите ръководители. Преди това е бил прессекретар на „Nightwolves MC“ и изпълнява представителни задачи, наред с другото, като изнася речи пред студенти и говори на митингите на клуба. Освен това той е експерт на Съвета за междуетнически отношения под ръководството на президента на Русия, който публично подкрепя войната на Русия срещу Украйна и нарушенията на международното право и носи отговорност за формулирането на официална концепция за „руската нация“. Поради работата си за „Nightwolves MC“ и Съвета за междуетнически отношения под ръководството на президента на Русия Вайц се явява ключова фигура на руската държавна пропаганда. Алексей Вайц е член на „Nightwolves MC“, който носи отговорност за материалната подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Освен това той е физическо лице, което носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1207. |
Andrey Removich BELOUSOV известен още като Andrei Removich Belousov (Андрей Рэмович БЕЛОУСОВ) |
Дата на раждане: 17.3.1959 г. Гражданство: руско Пол: мъжки |
Андрей Ремович Белоусов е първи заместник министър-председател на Руската федерация и се счита, че от много години е в кръга на най-приближените до Путин лица. Той има влиятелна роля в правителството на Руската федерация. Белоусов прилага икономическата политика на руското правителство и носи отговорност за икономическия растеж на Русия и стабилизирането на руските пазари. На 25 февруари 2022 г. той присъства на срещата в Кремъл и отправя искане към събралите се олигарси да продължат да работят със санкционираните банки. През март 2022 г. Белоусов заявява, че чуждестранните дружества, които прекратяват дейността си и съкращават персонал в страната, ще бъдат считани за виновни за умишлено обявяване на несъстоятелност — деяние, което води до административна и евентуално наказателна отговорност съгласно руското законодателство в областта на несъстоятелността. Той подкрепя анексирането на Крим през 2014 г. Следователно той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1208. |
Yury Yakovlevich CHAIKA известен още като Yury Yakovlevich CHAYKA; Yuri Yakovlevich CHAIKA (Юрий Яковлевич ЧАЙКА) |
Дата на раждане: 21.5.1951 г. Място на раждане: Николаевск-на-Амур, Хабаровски край, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Юри Яковлевич Чайка е непостоянен член на Съвета за сигурност на Руската федерация и пълномощен представител на президента на Руската федерация във федерална област Северен Кавказ. Той участва пряко в ръководенето и прилагането на агресивната външна политика на Русия. През април 2022 г. Юри Чайка връчва държавни награди на военнослужещи, които са се отличили по време на т.нар. „специална операция за денацификация на Украйна“. На срещата с бежанци от т.нар. Донецка народна република в Пятигорск на 17 март 2022 г. той обосновава войната на Русия срещу Украйна и заявява, че украинските власти са извършили геноцид в Украйна. От много години насам Юри Чайка е един от най-близките сътрудници на Владимир Путин и е верен служител на управляващия режим. Юри Чайка и семейството му лично са се възползвали от тясната си връзка с режима на Путин. Следователно той носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1209. |
Alexander Anatolievich MAKSIMTSEV (Александр Анатольевич МАКСИМЦЕВ) |
Дата на раждане: 20.8.1963 г. Място на раждане: Токмак, Киргизка ССР, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Александър Максимцев е руски военен лидер и заместник-главнокомандващ на военновъздушните и космическите сили за военната и политическата работа. Руските военновъздушни и космически сили са извършвали нападения както срещу военни, така и срещу граждански цели в Украйна. Тъй като Александър Максимцев е заместник-главнокомандващ, той носи отговорност за действията на тези сили. Следователно Александър Максимцев е отговорен за подкрепата и осъществяването на действия, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
21.7.2022 г. |
1210. |
Maria Alexeyevna LVOVA-BELOVA (Мария Алексеевна ЛЬВОВА-БЕЛОВА) |
Дата на раждане: 25.10.1984 г. Място на раждане: Пенза, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: женски |
Мария Алексеевна Лвова-Белова е президентски комисар по въпросите на правата на детето, стартирала опростяването на процедурата за даване на гражданство на деца сираци в Украйна. Тя е едно от най-ангажираните лица в незаконното прехвърляне на украински деца в Русия и тяхното осиновяване от руски семейства. Действията на Мария Алексеевна Лвова-Белова нарушават правата на украинските деца и нарушават украинското право и административен ред, поради което тя носи отговорност за действия и политики, подкопаващи суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1211. |
Yuri Nikolaevich GREKHOV (Юрий Николаевич ГРЕХОВ) |
Дата на раждане: 15.10.1962 г. Място на раждане: Горки, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Юри Николаевич Грехов е руски военен командир, генерал-полковник, заместник-главнокомандващ на руските военновъздушни и космически сили. Руските военновъздушни и космически сили са извършвали нападения както срещу военни, така и срещу граждански цели в Украйна. Като заместник-главнокомандващ на руските военновъздушни и космически сили той командва военновъздушните и ракетните отбранителни части, поради което носи отговорност за активната подкрепа и осъществяването на действия, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
21.7.2022 г. |
1212. |
Zabit Sabirovich KHEIRBEKOV (Забит Сабирович ХЕИРБЕКОВ) |
Дата на раждане: 5.6.1968 г. Място на раждане: Кусарска област, Азербайджанска ССР, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Забит Хеирбеков е генерал-лейтенант от руските военновъздушни и космически сили, заместник-главнокомандващ на руските военновъздушни и космически сили за логистиката. Руските военновъздушни и космически сили са извършвали нападения както срещу военни, така и срещу граждански цели в Украйна. Следователно Забит Хеирбеков носи отговорност за подкрепата и осъществяването на действия, подкопаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
21.7.2022 г. |
1213. |
Andrey Anatolyevich KOZITSYN (Андрей Анатольевич КОЗИЦЫН) |
Дата на раждане: 9.6.1960 г. Гражданство: руско Пол: мъжки |
Андрей Анатолиевич Козицин е водещ руски бизнесмен. Той е съосновател и главен изпълнителен директор на Уралска минно-металургична компания (UMMC/UGMK), един от най-големите руски производители на основни стоки (включително мед, цинк, въглища, злато и сребро). Поради това той е водещ руски бизнесмен, осъществяващ дейност в икономически сектори, които осигуряват значителни източници на приходи на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1214. |
Sergey Semyonovich SOBYANIN (Сергей Семёнович СОБЯНИН) |
Дата на раждане: 21.6.1958 г. Място на раждане: Няксимвол, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Сергей Семьонович Собянин е кмет на Москва и поддържа близки връзки с Владимир Путин. В периода 2005—2008 г. е ръководител на президентската администрация и е заместник министър-председател на Русия от 2008 до 2010 г. във втория кабинет на Владимир Путин. Той е член на Съвета за сигурност. На 1 март 2022 г. Собянин предупреди, че всички опити и призиви от „провокатори“ за провеждане на улични протести в Москва ще бъдат предотвратени. По време на политическия митинг на 18 март 2022 г.„за свят без нацизъм“ той изрично изрази подкрепата си за „специалната военна операция“ в Украйна. Следователно той подкрепя или осъществява действия или политики, които подкопават или заплашват териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността или сигурността в Украйна. |
21.7.2022 г. |
1215. |
Aleksey Vladimirovich DENISENKO (Алексей Владимирович ДЕНИСЕНКО) |
Дата на раждане: 9.6.1978 г. Гражданство: руско Пол: мъжки |
Алексей Владимирович Денисенко е член на регионалното Законодателно събрание на Челябинск, член на президиума на регионалния Политически съвет, председател на комисията на Законодателното събрание по строителна политика и жилищно настаняване и комунални услуги и началник на отдела за взаимодействие с обществените сдружения и работа с младежта в Челябинския регионален клон на партията „Обединена Русия“. Освен това той е член на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл, и открито оправдава, защитава и подкрепя решението на президента Путин да признае Донецката народна република (ДНР) и Луганската народна република (ЛНР) за независими държави, както и специалната военна операция, която по неговите думи е операция за налагане на мир. Денисенко е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1216. |
Alexander Nikolaevich BELSKIY (Александр Николаевич БЕЛЬСКИЙ) |
Дата на раждане: 16.7.1975 г. Място на раждане: Ленинград, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Белски е председател на Законодателното събрание на Санкт Петербург от 29 септември 2021 г. като член на свързаната с Кремъл политическа партия „Обединена Русия“. Законодателното събрание е най-висшият и единствен законодателен орган на държавната власт в Санкт Петербург. Събранието е създадено по силата на федералното право и се регулира от него и работи в тясно сътрудничество с губернатора на Санкт Петербург. В качеството си на председател на Законодателното събрание г-н Белски е най-високопоставеният член на Събранието. В резултат на това г-н Белски е важен политик в Санкт Петербург и извън него. Преди това Белски е бил заместник-губернатор на Санкт Петербург в периода 2020—2021 г. В това си качество той е отговарял за политиката за младежта. Г-н Белски продължава да работи с деца и се стреми да индоктринира децата с възгледи в подкрепа на режима. Г-н Белски използва активно редица профили в социалните медии на услугите Телеграм и ВКонтакте и публикува статии в партийните медии на „Обединена Русия“. Многократно използва своите платформи в социалните медии, за да обоснове и изрази подкрепа за войната на Русия срещу Украйна и поздравява Крим и Севастопол за тяхното „обединение“ с Русия. Г-н Белски е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1217. |
Alexander Valentinovich ISHCHENKO (Александр Валентинович ИЩЕНКО) |
Дата на раждане: 9.3.1970 г. Място на раждане: Ростов на Дон, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Ищенко е председател на Законодателното събрание на Ростовска област и секретар на Ростовския регионален клон на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл (и двете от 2016 г. насам). Г-н Ищенко е много активен в младежките организации, например Младежкия парламент на Ростов и регионалната политическа и военна младежка организация „Младежка гвардия“. Като председател на Законодателното събрание той е публична личност и често се появява в местните и националните телевизии и новини, както и на обществени събития. В публични интервюта и на постове в социалните медии г-н Ищенко подкрепя решението на президента Путин да признае сепаратистките Луганска народна република (ЛНР) и Донецка народна република (ДНР) и популяризира пропагандните послания на режима. Предвид политическото си влияние г-н Ищенко е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1218. |
Mikhail Vladimirovich STRUK (Михаил Владимирович СТРУК) |
Дата на раждане: 26.10.1977 г. Място на раждане: Нови Рогачик, Волгоградска област, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Струк е член на Законодателното събрание на Волгоградска област (област) от 2017 г. насам. Г-н Струк е член на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл. По профилите си в платформата на социалната медия ВКонтакте и в изявленията си, публикувани в местен вестник, които г-н Струк поддържа като депутат в Законодателното събрание на Волгоградска област, той многократно е изразявал подкрепа за руското нашествие в Украйна и осъжда украинците като нацисти. Г-н Струк изразява подкрепа за руските войници, които се бият в Украйна. Предвид политическото си влияние и влиянието си като генерален директор на ЗАД Волжка птицефабрика г-н Стук е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1219. |
Nikolaiy Nikolaevich ZABOLOTNEV (Николай Николаевич ЗАБОЛОТНЕВ) |
Дата на раждане: 30.1.1992 г. Място на раждане: Чуйска област в северната част на Киргизстан Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Заболотнев е ръководител на Регионалния изпълнителен комитет на Ханти-Мансийския регионален клон на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл. Той е също бивш ръководител на Младежката дума (младежки парламент) в Югра, която си сътрудничи с Младежките Думи на самопровъзгласилите се Луганска народна република (ЛНР) и Донецка народна република (ДНР). Г-н Заболотнев редовно присъства на срещи, форуми и прояви на младежката Дума в Югра. Той излиза на сцената за скеч, когато присъства на регионален благотворителен концерт на 1 април 2022 г., и събира средства за подкрепа на руските хуманитарни операции в Донбас. Многократно е изразявал подкрепата си за „специалната операция“ в регионален телевизионен канал. Г-н Заболотнев е много активен в социалните медии и използва тази платформа да изрази подкрепата си за Путин и за операцията, да подчертае, че народът на ДНР и ЛНР е с Русия, да разпространява твърдения за геноцид в региона на Донбас и да заявява, че украинските сили трябва да бъдат напълно унищожени. Предвид политическото си влияние г-н Заболотнев е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1220. |
Nikolay Timofeevich VELIKDAN (Николай Тимофеевич ВЕЛИКДАНЬ) |
Дата на раждане: 6.3.1956 г. Място на раждане: Село Советское руно, Ипатовски район, Ставрополски край, бивш СССР, (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Великдан е председател на Ставрополската регионална Дума от 30 септември 2021 г. Той е член на Ставрополската регионална Дума от 19 септември 2021 г. и първи заместник-председател на правителството на Ставрополски край. Член е на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл, и е член на президиума на Регионалния политически съвет на партията. В изявленията си в руските регионални новинарски уебсайтове „Без формата“ и „Ставропольская правда“ публично подкрепя и популяризира нахлуването в Украйна, като разпространява пропаганда по отношение на руското нашествие и представя изкривена картина на положението в Украйна. Той насърчава участието в „специалната операция“. Като един от най-високопоставените длъжностни лица и председател на регионалната Дума в Ставропол той има значително влияние. Предвид политическото си влияние г-н Великдан е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1221. |
Dmitryi Vladimirovich KHOLIN (Дмитрий Владимирович ХОЛИН) |
Дата на раждане: 25.9.1977 г. Място на раждане: Куйбишев, бивш СССР, понастоящем Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Холин е член на Самарската областна Дума, където изпълнява функциите на председател на комисията по правилника. От 2020 г. до 2021 г. е ръководител на Изпълнителния комитет на Самарския регионален клон на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл. Той е член и на Самарския регионалния клон на Общоруската обществена организация „Боевое братство“ (организация за ветерани). Както чрез каналите си в социалните медии, така и чрез публичните си интервюта и лекции, г-н Холин открито оправдава, защитава и подкрепя руската агресия срещу Украйна. Той открито говори за това, че е твърд поддръжник на президента Путин, което води до модел на системно публично подбуждане в подкрепа на военните операции на Русия. По-конкретно г-н Холин играе ключова роля в разпространението на проруското послание сред младите хора и младите армейски кадети. Това го прави отговорен за разпространението на проруска пропаганда и дезинформацията по отношение на войната в Украйна, както и за активното участие в организирането на вътрешна подкрепа за руската военна кампания. Въз основа на тази дейност г-н Холин е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1222. |
Sergey Evgenievich TSIVILEV (Сергей Евгеньевич ЦИВИЛЕВ) |
Дата на раждане: 21.9.1961 г. Място на раждане: Жданов (Мариупол), бивш СССР (понастоящем Украйна) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Цивилев е губернатор на Кемеровска област и е добре известна обществена фигура. Чрез публичните си изяви г-н Цивилев открито оправдава, защитава и подкрепя руската агресия срещу Украйна. Той открито говори за това, че е твърд поддръжник на президента Путин, което води до модел на системно публично подбуждане в подкрепа на военните операции на Русия. Заради политическото му влияние, той е отговорен за разпространението на проруска пропаганда и дезинформация по отношение на войната в Украйна, както и за активното участие в организирането на вътрешна подкрепа за руската военна кампания. Г-н Цивилев открито изрази подкрепата си за решението на президента на Русия да признае независимостта на т.нар. Луганска и Донецка република. Въз основа на тази дейност г-н Цивилев е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1223. |
Roman Alexandrovich GOVOR (Роман Александрович ГOBOP) |
Дата на раждане: 22.11.1982 г. Място на раждане: Новокузнецк, Кемеровска област, бивш СССР, понастоящем Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Говор е член на Законодателното събрание на Кемеровска област — Кузбас. Той е член на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл. В изявленията си в Rutube и в своя профил във ВКонтакте г-н Говор публично подкрепя решението за нахлуване в Украйна. Той освен това активно способства за пропагандата на режима. Предвид политическото си влияние г-н Говор е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, подкрепя такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
1224. |
Roman Sergeevich CHUYKO (Роман Сергеевич ЧУЙКО) |
Дата на раждане: 12.5.1983 г. Място на раждане: Благовещенск, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Чуйко е ръководител на Регионалния изпълнителен комитет на Общоруския народен фронт и член на Регионалното законодателно събрание в Тюменска област. Г-н Чуйко е член на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл. Като ръководител на Регионалния изпълнителен комитет в своя регион г-н Чуйко многократно изразява подкрепа за руското нашествие в Украйна, разпространява пропагандни послания и осъжда украинските власти като нацисти в платформите на социалните медии, по регионалните телевизионни канали и уебсайтовете на информационните агенции. Предвид политическото си влияние г-н Чуйко е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1225. |
Viktor Vladimirovich BABENKO (Виктор Владимирович БАБЕНКО) |
Дата на раждане: 14.10.1968 г. Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Бабенко е председател на Свердловския регионален съвет на поддръжниците на партия „Обединена Русия“. Той е член на Законодателното събрание на Свердловския регион и заместник-секретар на Свердловския регионален клон на партията „Обединена Русия“. Г-н Бабенко е ключов регионален политик от свързаната с Кремъл управляваща партия „Обединена Русия“ в Свердловска област. От началото на руското нашествие през февруари г-н Бабенко активно изразява подкрепата си за операцията в социалните медии, в писмени интервюта и в речи по време на местни прояви. Той насърчава населението на Свердловск да подкрепи руската „специална операция срещу национализма и фашизма“. На повечето от неговите снимки се вижда, че носи тениска с логото „Z“ на руското нашествие. Освен това г-н Бабенко неколкократно е разпространявал пропаганда и неверни твърдения за събитията във военната операция. Предвид политическото си влияние г-н Бабенко е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1226. |
Yury Alexandrovich BURLACHKO (Юрий Александрович БУРЛАЧКО) |
Дата на раждане: 8.6.1961 г. Място на раждане: Омск, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Бурлачко е председател на Законодателното събрание на Краснодарския край (регион) от 2017 г. и е най-високопоставения член в Законодателното събрание на Краснодарския край. Г-н Бурлачко е член на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл. Г-н Бурлачко разпространява пропагандата на Кремъл по отношение на Украйна в редица интервюта и изразява подкрепа за руското нашествие в Украйна. Той изрази пълната си подкрепа за президента в усилията му да „прочисти съвременна Украйна от нацизма“. Освен това г-н Бурлачко твърди, че е изиграл активна роля в изборния процес в Крим през 2014 г. Той получава редица медали и награди, като например благодарствено писмо от президента на Руската федерация (2004 г., 2014 г., 2017 г.), медал за връщането на Крим (2014 г.) и медал от ордена „За заслуги към отечеството“. Предвид политическото си влияние г-н Бурлачко е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Също така той извлича облаги от вземащите решения лица в Русия, отговорни за анексирането на Крим, и извлича облаги от правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1227. |
Yury Zimelevich KAMALTYNOV (Юрий Зимелевич КАМАЛТЫНОВ) |
Дата на раждане: 11.3.1957 г. Място на раждане: Казан, Република Татарстан, бивш СССР (понастоящем Руска федерация) Гражданство: руско Пол: мъжки |
Г-н Камалтинов е заместник-председател на Държавния съвет на Република Татарстан. Преди това е изпълнявал длъжността заместник министър-председател на Република Татарстан и пълномощен представител на президента на Република Татарстан в Държавния съвет на Република Татарстан. Г-н Камалтинов е член на управляващата партия „Обединена Русия“, свързана с Кремъл. В изказванията си в местните и регионалните медийни платформи г-н Камалтинов публично подкрепя и популяризира решението за нахлуване в Украйна. Предвид политическото си влияние г-н Камалтинов е отговорен за подбуждане на омраза към Украйна, разпространение на проруска дезинформация и пропаганда в контекста на войната, както и за търсене на вътрешна подкрепа в Русия за войната срещу Украйна. Следователно той е отговорен за подкрепата на действия и политики, които подкопават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. |
21.7.2022 г. |
1228. |
Sergey Vitalyevich BEZRUKOV (Сергей Витальевич БЕЗРУКОВ) |
Дата на раждане: 18.10.1973 г. Място на раждане: Москва, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Сергей Безруков е руски актьор и политик. Той е едно от публичните лица на партия „Обединена Русия“ и председател на проекта „Култура на малката родина“ на „Обединена Русия“. Той разпространява руската пропаганда в подкрепа на агресивната война на Русия срещу Украйна. Той подкрепя руското нашествие в Украйна по време на представления, дадени пред руските войници, участвали във войната, и пред деца от сепаратистките така наречени народни републики в региона на Донбас. Освен това той публично изразява подкрепата си за незаконното анексиране на Крим и Севастопол от Руската федерация. Следователно той носи отговорност за активната подкрепа или осъществяването на действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
21.7.2022 г. |
1229. |
Vladimir Lvovich MASHKOV (Владимир Львович МАШКОВ) |
Дата на раждане: 27.11.1963 г. Място на раждане: Тула, Руска федерация Гражданство: руско Пол: мъжки |
Владимир Машков е руски актьор, режисьор и сценарист, който активно подкрепя агресивната война на Русия срещу Украйна. Той официално подкрепя надпреварата за преизбиране на президента Владимир Путин през 2018 г. и изпълнява ролята на негов електорален представител. Номиниран е за длъжността член на президентския съвет за култура и изкуство. Той подкрепя освен това незаконното анексиране на Крим и Севастопол и признаването от Русия на т.нар. сепаратистки народни републики в Донбас. Той участва с изява по време на пропагандния митинг в подкрепа на незаконното анексиране на Крим и войната срещу Украйна, който се състоя на 18 март 2022 г. на стадиона Лужники, в Москва. Освен това той постави военния символ „Z“, използван от руската пропаганда за популяризиране на руското нашествие в Украйна, на фасадата на театъра „Олег Табаков“ в Москва. Следователно той носи отговорност за активната подкрепа или осъществяването на действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна. |
21.7.2022 г.“. |
Образувания
|
Име |
Идентифицираща информация |
Изложение на основанията |
Дата на вписване |
„102. |
Товаро-разтоварителна компания „Авлита“ |
Адрес: Prymorska Street 2h, Севастопол, Крим, Украйна |
Товаро-разтоварителна компания „Авлита“ предоставя услуги, свързани с товаренето на зърно на кораби в пристанището на Севастопол в Крим, което беше незаконно анексирано от Русия. В многобройни доклади е документирано, че е участвала в товарене на кораби на зърно, което е било откраднато от земеделските стопани и украинската държава на украинските територии под руска окупация или закупено чрез принуда от украински земеделски стопани. Поради това компанията „Авлита“ носи отговорност за действия и политики, които подкопават или застрашават териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
103. |
Мотоклуб „Нощни вълци“ (Мотоклуб „Ночные Волки“) |
Адрес: Nizhniye Mnevniki, 110, Bike Centre, Москва, Руска федерация Вид образувание: Мотоциклетен клуб Място на регистрация: Руска федерация Дата на регистрация: 1989 г. |
Мотоклуб „Нощни вълци“ е националистически мотоклуб, основан в Москва през 1989 г., с около 45 клона по света, включително клонове в много държави — членки на Европейския съюз. Мотоклуб „Нощни вълци“ участва активно в руската военна агресия срещу Украйна, като публично подкрепя анексирането на Крим през 2014 г. и войната срещу Украйна през 2022 г., активно разпространява антиукраинската и проруската пропаганда и подкрепя или се бори с проруски групировки в Украйна след анексирането на Крим и руската война срещу Украйна през 2022 г. Групата е ключов поддръжник на руското правителство, активно подкрепя руската държавна пропаганда в Русия, както и в Европа и Западните Балкани, публично отрича правото на Украйна на държавност и призовава за „денацификация“, както и за „деукраинизация“ на страната, като популяризира идеята, че Украйна следва да бъде неразделна част от Русия. Групата има тесни връзки и с руския президент Владимир Путин и руското правителство и е получила държавно финансиране от Кремъл между 2013 г. и 2015 г. Следователно „Нощни вълци“ е образувание или орган, който подкрепя материално действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Освен това е образувание, което носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г. |
104. |
Фонд за публична дипломация „Александър Горчаков“ (Фонд общественной дипломатии Александра Горчакова) |
Адрес: 10/1 Yakovoapostolsky pereulok, Москва 105064, Руска федерация Вид образувание: Неправителствена организация Място на регистрация: Москва Дата на регистрация: Февруари 2010 г. Регистрационен номер: 1107799026752 |
Фондът за публична дипломация „Александър Горчаков“ е създаден през 2010 г. от руския президент Дмитрий Медведев. Основател на Фонда е Министерството на външните работи на Русия, а министърът на външните работи е ръководител на управителния съвет. Министерството финансира работата на фонд „Горчаков“, който от своя страна предоставя финансиране на мозъчни тръстове и правителствени НПО. Фонд „Горчаков“ е предназначен да подкрепя руските сънародници в постсъветското пространство в съответствие с идеологическите цели на Кремъл. Проектите, организирани от фонд „Горчаков“, са важни елементи от външнополитическия дискурс на Русия. През 2015 г. правителството на Украйна закрива офиса на Фонда за публична дипломация „Горчаков“ в Киев заради антидържавна пропаганда. Следователно Фондът за публична дипломация „Горчаков“ е отговорен за активната подкрепа на правителството на Руската федерация, което е отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна, и се облагодетелства от него. |
21.7.2022 г. |
105. |
Федерална агенция по въпросите на Общността на независимите държави, живеещите в чужбина сънародници и международното хуманитарно сътрудничество (Россотрудничество) (Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) |
Адрес: Седалище: Руска федерация, 119019, Москва, ул. Vozdvizhenka Str. 18/9 Телефон: +7 (495) 690-12-45 Имейл: rossotr@rs.gov.ru Уебсайт: https://rs.gov.ru Вид образувание: Агенция на руското федерално правителство Място на регистрация: Руска федерация, 119019, Москва, Vozdvizhenka Str. 18/9 Дата на регистрация: 6.9.2008 г. |
Федералната агенция по въпросите на Общността на независимите държави, живеещите в чужбина сънародници и международното хуманитарно сътрудничество (Россотрудничество) е федерален изпълнителен орган, който отговаря за предоставянето на държавни услуги и управлението на държавна собственост с цел подкрепа и развитие на международните отношения между Руската федерация и държавите членки на Общността на независимите държави и други чужди държави. Това е основната държавна агенция, която прокарва меката сила и хибридното влияние на Кремъл, включително популяризирането на т.нар. концепция „Русский мир“. От много години тя действа като представителна организация за мрежа от руски сънародници и агенти на влияние и финансира различни публични дипломатически и пропагандни проекти, като консолидира дейностите на проруските играчи и разпространява посланията на Кремъл, включително историческия ревизионизъм. „Россотрудничество“ активно организира международни събития, насочени към утвърждаване на по-широко обществено възприятие на окупираните украински територии като руски. Ръководителят и заместник-ръководителят на „Россотрудничество“ ясно изразиха подкрепата си за руската агресивна война срещу Украйна. Следователно „Россотрудничество“ носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, както и стабилността и сигурността в Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. Освен това тя е отговорна за материалната и финансова подкрепа на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна, и се облагодетелства от него. |
21.7.2022 г. |
106. |
Фондация „Русский Мир“ (Фонд "Русский мир") |
Адрес: 119285 Mosfilmovskaya Str. 40A, Москва, Руска федерация Телефон: +7 (495) 981-5680 Имейл: info@russkiymir.ru Уебсайт: https://russkiymir.ru Вид образувание: Агенция на руското федерално правителство Дата на регистрация: 31.8.2007 г. |
Фондацията „Русский Мир“ е създадена и се финансира от правителството на Руската федерация. Тя се използва от Руската федерация за отстояване на интересите ѝ в постсъветските страни. Официалният ѝ мандат е да популяризира руския език и култура в световен мащаб, но Фондацията е използвана като важен инструмент за влияние от страна на Кремъл, който категорично насърчава насочена към Русия програма в постсъветските държави, като отхвърля легитимността на Украйна като суверенна нация и пропагандира за обединяването ѝ с Русия. Фондация „Руский мир“ разпространява прокремълската и антиукраинската пропаганда и оправдава непровокираната и необоснована военна агресия на Русия срещу Украйна. В официалните си изявления тя подкрепя незаконното анексиране на Крим и Севастопол и признаването на сепаратистките т.нар. „народни републики“ в региона на Донбас от Руската федерация. Следователно тя носи отговорност за подкрепата на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Освен това тя извлича ползи от правителството на Руската федерация, което е отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
21.7.2022 г. |
107. |
Акционерно дружество „Научно-производствена асоциация „Квант“ (Акционерное общество „Научно-производственное объединение „Квант“) |
Адрес: Bolshaya Sankt-Peterburgskaya Str. 73, 173000 Велики Новгород, Руска федерация Телефон: (8162) 681303 Имейл: ok@kvant-vn.ru |
Акционерно дружество „Квант“ е руско дружество, извършващо дейност във военния сектор, което произвежда електронни системи за военни действия за руските въоръжени сили. То е проектирало и произвело съвместно електронната система за военни действия Красуха-4 и е произвело оборудването за електронната система за военни действия „Ртуть-БМ“. Красуха-4 и „Ртуть-БМ“ са електронни системи за военни действия, използвани от въоръжените сили на Руската федерация по време агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно то носи отговорност за материалната подкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Освен това то осигурява материална подкрепа на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна, или извлича ползи от него. |
21.7.2022 г. |
108. |
Сбербанк (Сбербанк) |
Адрес: 19 Vavilova St., 117997 Москва, Руска федерация Вид образувание: публично акционерно дружество Място на регистрация: 19 Vavilova St., 117997 Москва, Руска федерация Дата на регистрация: 22.3.1991 г. Регистрационен номер: 1027700132195 |
Сбербанк е важна финансова институция в Русия. Руската централна банка е мажоритарният акционер в Сбербанк. Главният изпълнителен директор на банката беше министър на икономиката и търговията на Русия под ръководството на президента Путин от 2000 г. до 2007 г., а председател на надзорния съвет на банката е руският министър на финансите. В качеството си на най-голямата банка в Русия (на която се падат около една четвърт от съвкупните руски банкови активи и една трета от банковия капитал), която до голяма степен е собственост на руското правителство, Сбербанк освен това генерира високи приходи за руското правителство. Следователно Сбербанк е образувание или орган, който осигурява материална подкрепа на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна, или което извлича ползи от него, както и юридическо лице, образувание или орган, активен в икономически сектори, които осигуряват значителни източници на приходи на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна. |
21.7.2022 г. |
109. |
Консорциум ФОРСС (Группа компаний ФОРСС) |
Адрес: Magnitogorskaya street 51, lit. E, 195027, Санкт Петербург, Руска федерация Телефон: +7 (812) 605-00-78 Уебсайт: http://www.forss.ru/eng Имейл: info@forss-marine.ru |
ФОРСС е руско дружество, което предоставя инженерни услуги на корабостроителната промишленост. То изпълнява заповеди, издадени от правителството на Руската федерация. То е участвало в разработването на проекта за Черноморския флот „Василий Биков“. Този „Проект 22 160 “ включва построяването на патрулни кораба в корабостроителницата в Зеленодолск, които са използвани от руския военноморски флот по време на агресивната война на Русия срещу Украйна. Следователно то носи отговорност за материалнатаподкрепа на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Освен това то осигурява материална подкрепа на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна, или извлича ползи от него. |
21.7.2022 г. |
110. |
Общоруско военно-патриотично обществено движение „Юнармия“ (Всероссийское военно-патриотическое общественное движение «Юнармия») изв. още като Yunarmiya (Юнармия) |
Адрес: 1st Krasnokursantskiy passage, 1/4, Building 1, Москва, Руска федерация, 111033 Телефон: +7 (495) 106-75-75 Уебсайт: https://yunarmy.ru/ Имейл: info@yunarmy.ru |
Общоруското военно-патриотично обществено движение „Юнармия“ (Юнармия) е руска паравоенна организация. Юнармия и нейните членове подкрепят агресивната война на Русия срещу Украйна и разпространяват руската пропаганда във връзка с войната. Юнармия използва военния символ „Z“, използван от руската пропаганда за популяризиране на руското нахлуване в Украйна. С подкрепата на министерствата на отбраната и на образованието на Руската федерация Юнармия организира кампания, по време на която учениците бяха приканени да пишат писма до руските войници, участвали в руското нашествие в Украйна. Освен това тя събира подаръци за войските, които са се били във войната. Тя организира също и летни лагери за деца на територията на незаконно анексирания Кримски полуостров. Следователно тя носи отговорност за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна или стабилността и сигурността на Украйна, подкрепя и осъществява такива действия или политики. |
21.7.2022 г.“ |