ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 63

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 65
2 март 2022 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Регламент (ЕС) 2022/345 на Съвета от 1 март 2022 година за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна

1

 

 

РЕШЕНИЯ

 

*

Решение (ОВППС) 2022/346 на Съвета от 1 март 2022 година за изменение на Решение 2014/512/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна

5

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

2.3.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 63/1


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/345 НА СЪВЕТА

от 1 март 2022 година

за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,

като взе предвид Решение (ОВППС) 2022/346 на Съвета от 1 март 2022 г. за изменение на Решение 2014/512/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (1),

като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,

като има предвид, че,

(1)

На 31 юли 2014 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 833/2014 (2).

(2)

С Регламент (ЕС) № 833/2014 се привеждат в действие някои мерки, предвидени в Решение 2014/512/ОВППС на Съвета (3).

(3)

На 1 март 2022 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2022/346 за изменение на Решение 2014/512/ОВППС и за налагане на допълнителни ограничителни мерки по отношение на предоставянето на специализирани услуги за финансови съобщения на някои руски кредитни институции и техните руски дъщерни дружества, които са от значение за руската финансова система и спрямо които вече се прилагат ограничителни мерки, наложени от Съюза или от партньорски държави и, с някои изключения, по отношение на взаимодействието с Руския фонд за преки инвестиции. С решението също така се забранява, с някои изключения, предоставянето на евробанкноти на Русия.

(4)

Тези мерки попадат в приложното поле на Договора, поради което е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с цел осигуряване на еднаквото им прилагане във всички държави членки.

(5)

За да се гарантира ефективността на мерките, предвидени в настоящия регламент, той следва да влезе в сила в деня на публикуването му.

(6)

Поради това Регламент (ЕС) № 833/2014 следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕС) № 833/2014 се изменя, както следва:

1)

в член 2г, параграфи 1 и 4 се заменят със следното:

„1.   Компетентните органи обменят информация с другите държави членки и Комисията за издадените разрешения и откази съгласно членове 2, 2а и 2б. Обменът на информация се извършва чрез електронната система, предоставена в изпълнение на член 23, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2021/821.

4.   Комисията, като се консултира с държавите членки, обменя информация с партньорските държави, когато е целесъобразно и при условията на реципрочност, с цел засилване на ефективността на предвидените в настоящия регламент мерки за контролиране на износа и на последователното прилагане на тези мерки от партньорските държави.“

2)

в член 2д се добавят следните параграфи:

„3.   Забранява се инвестирането и участието в проекти, съфинансирани от Руския фонд за преки инвестиции, или допринасянето по друг начин за такива проекти.

4.   Чрез дерогация от параграф 3 компетентните органи могат да разрешат при условията, които сметнат за уместни, инвестиционно участие в, или принос към проекти, съфинансирани от Руския фонд за преки инвестиции, след като установят, че такова инвестиционно участие или принос се дължат по силата на договори, сключени преди 2 март 2022 г., или по силата на акцесорни договори, необходими за изпълнението на такива договори.“

3)

Вмъкват се следните членове:

„Член 5з

Считано от 12 март 2022 г. се забранява предоставянето на специализирани услуги за финансови съобщения, които се използват за обмен на финансови данни, на юридическите лица, образуванията или органите, посочени в приложение XIV, или на което и да било юридическо лице, образувание или орган, установени в Русия, над 50 % от правата на собственост в които се притежават пряко или непряко от образувание, посочено в приложение XIV.

Член 5и

1.   Забраняват се продажбата, доставката, трансферът или износът на деноминирани в евро банкноти за Русия или за всяко физическо или юридическо лице, образувание или орган в Русия, включително за правителството и Централната банка на Русия, или за използване в Русия.

2.   Забраната в параграф 1 не се прилага за продажбата, доставката, трансфера или износа на деноминирани в евро банкноти, ако тези продажба, доставка, трансфер или износ са необходими за:

а)

лично ползване от пътуващите за Русия физически лица или от пътуващите с тях близки членове на семействата им; или

б)

официални нужди на дипломатически мисии, консулски служби или международни организации в Русия, които се ползват с имунитет в съответствие с международното право.“

4)

Член 12 се заменя със следното:

„Член 12

Забранява се съзнателното и умишлено участие в дейности, които имат за цел или резултат заобикалянето на забраните в настоящия регламент, включително като се действа вместо физическите или юридическите лица, образуванията или органите, посочени в член 2д, параграф 3 и членове 5, 5а, 5б, 5д, 5е, 5з и 5и, или като се действа в тяхна полза чрез използване на изключенията, предвидени в член 2д, параграф 4, член 5, параграф 6, член 5а, параграф 2, член 5б, параграф 2, член 5д, параграф 2, член 5е, параграф 2 или член 5и, параграф 2.“

5)

Приложението към настоящия регламент се добавя като приложение XIV към Регламент (ЕС) № 833/2014.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 1 март 2022 година.

За Съвета

Председател

J.-Y. LE DRIAN


(1)  ОВ L 63, 2.3.2022 г.

(2)  Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 31.7.2014 г., стр. 1).

(3)  Решение 2014/512/ОВППС на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 31.7.2014 г., стр. 13).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ XIV

Списък на юридическите лица, образуванията и органите, посочени в член 5з

Bank Otkritie

Novikombank

Promsvyazbank

Bank Rossiya

Sovcombank

VNESHECONOMBANK (VEB)

VTB BANK

“.

РЕШЕНИЯ

2.3.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 63/5


РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2022/346 НА СЪВЕТА

от 1 март 2022 година

за изменение на Решение 2014/512/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,

като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

като има предвид, че:

(1)

На 31 юли 2014 г. Съветът прие Решение 2014/512/ОВППС (1).

(2)

Съюзът остава непоколебим в подкрепата си за суверенитета и териториалната цялост на Украйна.

(3)

На 24 февруари 2022 г. президентът на Руската федерация обяви военна операция в Украйна и руските въоръжени сили започнаха нападение срещу Украйна. Това нападение представлява грубо нарушение на териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна.

(4)

В заключенията си от 24 февруари 2022 г. Европейският съвет осъди по възможно най-категоричен начин непровокираната и неоправдана военна агресия на Руската федерация срещу Украйна. С незаконните си военни действия Русия грубо нарушава международното право и принципите на Устава на ООН и подкопава европейската и световната сигурност и стабилност. Европейският съвет призова за спешна подготовка и приемане на допълнителен пакет от индивидуални и икономически санкции.

(5)

С оглед на сериозното положение и в отговор на военната агресия на Русия срещу Украйна, е целесъобразно да бъдат въведени допълнителни ограничителни мерки по отношение на предоставянето на специализирани услуги за финансови съобщения на някои руски кредитни институции и техните руски дъщерни дружества, които са от значение за руската финансова система и спрямо които вече се прилагат ограничителни мерки, наложени от Съюза или от партньорски държави и, с някои изключения, по отношение на ангажирането с Руския фонд за преки инвестиции. Целесъобразно е също така да се забрани, с някои изключения, предоставянето на евробанкноти на Русия.

(6)

Необходими са по-нататъшни действия от страна на Съюза за изпълнението на определени мерки.

(7)

За да се гарантира ефективността на мерките, предвидени в настоящото решение, то следва да влезе в сила в деня на публикуването му.

(8)

Поради това Решение 2014/512/ОВППС следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Решение 2014/512/ОВППС се изменя, както следва:

1)

вмъкват се следните членове:

„Член 1д

Считано от 12 март 2022 г. се забранява предоставянето на специализирани услуги за финансови съобщения, които се използват за обмен на финансови данни, на юридическите лица, образуванията или органите, изброени в приложение VIII, или на което и да било юридическо лице, образувание или орган, установени в Русия, над 50 % от правата на собственост в които се притежават пряко или непряко от образувание, посочено в приложение VIII.

Член 1е

1.   Забраняват се продажбата, доставката, трансферът или износът на деноминирани в евро банкноти за Русия или за всяко физическо или юридическо лице, образувание или орган в Русия, включително за правителството и Централната банка на Русия, или за използване в Русия.

2.   Забраната в параграф 1 не се прилага за продажбата, доставката, трансфера или износа на деноминирани в евро банкноти, ако тези продажба, доставка, трансфер или износ са необходими за:

а)

лично ползване от пътуващите за Русия физически лица или от пътуващите с тях близки членове на семействата им; или

б)

официални нужди на дипломатически мисии, консулски служби или международни организации в Русия, които се ползват с имунитет в съответствие с международното право.“.

2)

В член 4б се добавят следните параграфи:

„3.   Забранява се инвестирането, участието или приносът по друг начин в проекти, съфинансирани от Руския фонд за преки инвестиции.

4.   Чрез дерогация от параграф 3 компетентните органи могат да разрешат, при условията, които сметнат за уместни, инвестиционно участие в или принос към проекти, съфинансирани от Руския фонд за преки инвестиции, след като установят, че такова инвестиционно участие или принос се дължат по силата на договори, сключени преди 2 март 2022 г., или по силата на акцесорни договори, необходими за изпълнението на такива договори.“.

3)

Приложението към настоящото решение се добавя като приложение VIII към Решение 2014/512/ОВППС.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 1 март 2022 година.

За Съвета

Председател

J.-Y. LE DRIAN


(1)  Решение 2014/512/ОВППС на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 31.7.2014 г., стр. 13).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

СПИСЪК НА ЮРИДИЧЕСКИТЕ ЛИЦА, ОБРАЗУВАНИЯТА ИЛИ ОРГАНИТЕ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 1д

Bank Otkritie

Novikombank

Promsvyazbank

Bank Rossiya

Sovcombank

VNESHECONOMBANK (VEB)

VTB BANK

“.