|
ISSN 1977-0618 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
L 419 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 64 |
|
Съдържание |
|
II Незаконодателни актове |
Страница |
|
|
|
РЕШЕНИЯ |
|
|
|
* |
||
|
|
|
НАСОКИ |
|
|
|
* |
||
|
|
|
АКТОВЕ, ПРИЕТИ ОТ ОРГАНИТЕ, СЪЗДАДЕНИ С МЕЖДУНАРОДНИ СПОРАЗУМЕНИЯ |
|
|
|
* |
|
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
РЕШЕНИЯ
|
24.11.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 419/1 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2021/2040 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 11 ноември 2021 година
за изменение на Решение (ЕС) 2016/2247 относно годишните отчети на Европейската централна банка (ЕЦБ/2021/52)
УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА EВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 26.2 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Решение (ЕС) 2016/2247 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2016/35) (1) се определят правилата за съставяне на годишните отчети на Европейската централна банка (ЕЦБ). |
|
(2) |
Необходимо е да се направят технически изменения на приложение I с цел: а) да се осигури съгласуваност в рамките на Евросистемата по отношение на финансовото отчитане на салдата с международни организации и на ценните книжа, емитирани от международни организации; б) да се даде възможност за класифицирането на ценните книжа в неизпълнение като част от позиция „Други“ в актива на баланса; и в) да се поясни класификацията на средствата и сметките на кредитните и финансовите институции в пасива на баланса. |
|
(3) |
Поради това Решение (ЕС) 2016/2247 (ЕЦБ/2016/35) следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Изменение
Приложение I към Решение (ЕС) 2016/2247 (ЕЦБ/2016/35) се заменя с приложението към настоящото решение.
Член 2
Влизане в сила
Настоящото решение влиза в сила на 31 декември 2021 г.
Съставено във Франкфурт на Майн на 11 ноември 2021 година.
Председател на ЕЦБ
Christine LAGARDE
(1) Решение (ЕС) 2016/2247 на Европейската централна банка от 3 ноември 2016 г. относно годишните отчети на Европейската централна банка (ЕЦБ/2016/35) (ОВ L 347, 20.12.2016 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение I към Решение (ЕС) 2016/2247 (ЕЦБ/2016/35) се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ I
ПРАВИЛА ЗА СЪСТАВЯНЕ И ОЦЕНКА НА БАЛАНСА
АКТИВИ
|
|
Балансова позиция (1) |
Категоризиране на съдържанието на балансовите позиции |
Принцип на оценка |
||||||||||||||||||||||||
|
1 |
Злато и вземания в злато |
Физическо злато, т.е. кюлчета, монети, слитъци, късове, на съхранение или „на път“. Монетарно злато като салда по сметките на виждане в злато (неразпределени сметки), срочни депозити и вземания в злато, произтичащи от следните сделки: а) сделки за повишаване или понижаване на пробата; и б) суапове, свързани с разположението или чистотата на златото, когато има разлика от повече от един работен ден между изписването и получаването |
Пазарна стойност |
||||||||||||||||||||||||
|
2 |
Вземания от резиденти извън еврозоната, деноминирани в чуждестранна валута |
Вземания от контрагенти, които са резиденти извън еврозоната, включително централни банки извън еврозоната, деноминирани в чуждестранна валута |
|
||||||||||||||||||||||||
|
2.1 |
Вземания от Международния валутен фонд (МВФ) |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
2.2 |
Салда в банки и инвестиции в ценни книжа, външни заеми и други външни активи |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
Вземания от резиденти в еврозоната, деноминирани в чуждестранна валута |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
4 |
Вземания от резиденти извън еврозоната, деноминирани в евро |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
4.1 |
Салда в банки, инвестиции в ценни книжа и заеми |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
4.2 |
Вземания, произтичащи от кредитното улеснение по валутен механизъм II |
Кредитиране в съответствие с условията на валутен механизъм II |
Номинална стойност |
||||||||||||||||||||||||
|
5 |
Заеми за кредитни институции от еврозоната, свързани с операции по паричната политика, деноминирани в евро |
Позиции 5.1—5.5: сделки в съответствие със съответните инструменти на паричната политика, описани в Насоки (ЕС) 2015/510 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2014/60) (2) |
|
||||||||||||||||||||||||
|
5.1 |
Основни операции по рефинансиране |
Редовни обратни сделки за предоставяне на ликвидност със седмична честота и обикновено със срок до падежа, равен на една седмица |
Номинална стойност или цена на придобиване при репо сделка |
||||||||||||||||||||||||
|
5.2 |
Дългосрочни операции по рефинансиране |
Редовни обратни сделки за предоставяне на ликвидност с месечна честота, със срок до падежа, по-дълъг от срока до падежа на основните операции по рефинансиране |
Номинална стойност или цена на придобиване при репо сделка |
||||||||||||||||||||||||
|
5.3 |
Обратни операции за фино регулиране |
Обратни сделки, осъществявани ad hoc за целите на финото регулиране |
Номинална стойност или цена на придобиване при репо сделка |
||||||||||||||||||||||||
|
5.4 |
Структурни обратни операции |
Обратни сделки, с които се коригира структурната позиция на Евросистемата спрямо финансовия сектор |
Номинална стойност или цена на придобиване при репо сделка |
||||||||||||||||||||||||
|
5.5 |
Пределно кредитно улеснение |
Улеснение за предоставяне на овърнайт ликвидност с предварително определен лихвен процент срещу допустими активи (ликвидно улеснение с постоянен достъп) |
Номинална стойност или цена на придобиване при репо сделка |
||||||||||||||||||||||||
|
5.6 |
Кредити, свързани с искания за допълнително обезпечение |
Допълнителен кредит към кредитни институции, произтичащ от нарастването на стойността на базовите активи по отношение на друг кредит за тези кредитни институции |
Номинална стойност или цена на придобиване |
||||||||||||||||||||||||
|
6 |
Други вземания от кредитни институции в еврозоната, деноминирани в евро |
Разплащателни сметки, срочни депозити, еднодневни депозити, обратни репо сделки във връзка с управлението на портфейли от ценни книжа по позиция 7 „Ценни книжа на резиденти в еврозоната, деноминирани в евро“ от актива, включително сделки, произтичащи от трансформирането на предишни резерви в чуждестранна валута в еврозоната, и други вземания. Кореспондентски сметки при неместни кредитни институции от еврозоната. Други вземания и операции, които не са свързани с операциите по паричната политика на Евросистемата |
Номинална стойност или цена на придобиване |
||||||||||||||||||||||||
|
7 |
Ценни книжа на резиденти в еврозоната, деноминирани в евро |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
7.1 |
Ценни книжа, държани за целите на паричната политика |
Ценни книжа, държани за целите на паричната политика (включително ценни книжа, закупени за целите на паричната политика, емитирани от наднационални или международни организации или от многостранни банки за развитие, независимо от тяхното географско местоположение). Дългови сертификати на Европейската централна банка (ЕЦБ), закупени за целите на финото регулиране |
|
||||||||||||||||||||||||
|
7.2 |
Други ценни книжа |
Ценни книжа, различни от тези по позиция в актива 7.1 „Ценни книжа, държани за целите на паричната политика“ и по позиция в актива 11.3 „Други финансови активи“: облигации, полици, облигации с нулев купон, окончателно придобити книжа на паричния пазар, включително държавни ценни книжа отпреди създаването на икономическия и паричен съюз (ИПС), деноминирани в евро. Акции и инвестиционни фондове |
|
||||||||||||||||||||||||
|
8 |
Дълг на сектор „Държавно управление“, деноминиран в евро |
Вземания от правителството отпреди създаването на ИПС (нетъргуеми ценни книжа, заеми) |
Депозити/заеми по номинална стойност, нетъргуеми ценни книжа по цена на придобиване |
||||||||||||||||||||||||
|
9 |
Вземания в рамките на Евросистемата |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
9.1 |
Вземания във връзка с емитирането на дългови сертификати на ЕЦБ |
Вземания в рамките на Евросистемата спрямо националните централни банки (НЦБ) в резултат на емитирането на дългови сертификати на ЕЦБ |
Цена на придобиване |
||||||||||||||||||||||||
|
9.2 |
Вземания във връзка с разпределянето на евробанкноти в рамките на Евросистемата |
Вземания във връзка с емитирането на банкноти на ЕЦБ съгласно Решение ЕЦБ/2010/29 на Европейската централна банка (3) |
Номинална стойност |
||||||||||||||||||||||||
|
9.3 |
Други вземания в рамките на Евросистемата (нето) |
Нетна позиция със следните подпозиции:
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
10 |
Позиции в процес на сетълмент |
Салда по сетълмент сметки (вземания), включително чекове в процес на осребряване |
Номинална стойност |
||||||||||||||||||||||||
|
11 |
Други активи |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
11.1 |
Монети от еврозоната |
Евромонети |
Номинална стойност |
||||||||||||||||||||||||
|
11.2 |
Материални и нематериални дълготрайни активи |
Земя и сгради, обзавеждане и оборудване, включително компютърно оборудване, софтуер |
Цена на придобиване минус амортизация Амортизацията е системно разпределяне на амортизируемата стойност на актива през неговия полезен живот. Полезният живот е периодът, по време на който се очаква даден дълготраен актив да бъде на разположение за употреба от стопанския субект. Полезният живот на отделни материални дълготрайни активи може да бъде преразглеждан системно, ако очакванията се различават от предишните оценки. Големите активи могат да обхващат компоненти с различен полезен живот. Животът на такива компоненти се оценява индивидуално. Стойността на нематериалните активи включва цената на придобиване на нематериалния актив. Други преки или косвени разходи се третират като разход. Капитализиране на разходите: ограничено (под 10 000 евро без ДДС: няма капитализиране) |
||||||||||||||||||||||||
|
11.3 |
Други финансови активи |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
11.4 |
Разлики от преоценка на задбалансови инструменти |
Резултати от преоценката на валутни форуърди, валутни суапове, лихвени суапове (освен ако се прилага ежедневният марж на отклонение), споразумения за лихвен форуърд, форуърдни сделки с ценни книжа, валутни спот сделки от датата на сделката до датата на сетълмента |
Нетна позиция между форуърд и спот, по пазарен обменен курс |
||||||||||||||||||||||||
|
11.5 |
Начисления и разходи за бъдещи периоди |
Доход, който все още не е дължим, но може да бъде отнесен към отчетния период. Разходи за бъдещи периоди и платени начислени лихви, т.е. начислени лихви, закупени с ценна книга |
Номинална стойност, чуждестранна валута, преизчислена по пазарен обменен курс |
||||||||||||||||||||||||
|
11.6 |
Други |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
12 |
Загуба за годината |
|
Номинална стойност |
ПАСИВИ
|
|
Балансова позиция (4) |
Категоризиране на съдържанието на балансовите позиции |
Принцип на оценка |
||||||||
|
1 |
Банкноти в обращение |
Евробанкноти, емитирани от ЕЦБ в съответствие с Решение ЕЦБ/2010/29 |
Номинална стойност |
||||||||
|
2 |
Задължения към кредитни институции от еврозоната, свързани с операции по паричната политика, деноминирани в евро |
Позиции 2.1, 2.2, 2.3 и 2.5: депозити в евро съгласно Насоки (ЕС) 2015/510 (ЕЦБ/2014/60) |
|
||||||||
|
2.1 |
Разплащателни сметки (покриващи системата за минимални резерви) |
Сметки в евро на кредитни институции, включени в списъка с финансовите институции, към които се прилагат изисквания за поддържане на минимални резерви в съответствие с Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка (наричан по-долу „Уставът на ЕСЦБ“), с изключение на кредитните институции, освободени от изискванията за минимални резерви. Настоящата позиция съдържа основно сметки, използвани за държането на минимални резерви, и не включва средствата на кредитните институции, с които те не могат свободно да се разпореждат. |
Номинална стойност |
||||||||
|
2.2 |
Депозитно улеснение |
Овърнайт депозити с предварително определена лихва (ликвидно улеснение с постоянен достъп) |
Номинална стойност |
||||||||
|
2.3 |
Срочни депозити |
Инкасиране с цел изтегляне на ликвидност при операции за фино регулиране |
Номинална стойност |
||||||||
|
2.4 |
Обратни операции за фино регулиране |
Сделки, свързани с паричната политика, с цел да бъде изтеглена ликвидност |
Номинална стойност или цена на придобиване при репо сделка |
||||||||
|
2.5 |
Депозити, свързани с искания за допълнително обезпечение |
Депозити на кредитни институции, произтичащи от намаляване на стойността на базовите активи по отношение на кредити за тези кредитни институции |
Номинална стойност |
||||||||
|
3 |
Други задължения към кредитни институции от еврозоната, деноминирани в евро |
Репо сделки с кредитни институции за управлението на портфейли от ценни книжа по позиция в актива 7 „Ценни книжа на резиденти в еврозоната, деноминирани в евро“. Други операции, които не са свързани с операциите по паричната политика на Евросистемата. Средства на кредитни институции, с които те не могат свободно да се разпореждат, и сметки на кредитни институции, освободени от изискванията за минимални резерви. |
Номинална стойност или цена на придобиване при репо сделка |
||||||||
|
4 |
Емитирани дългови сертификати на ЕЦБ |
Дългови сертификати съгласно Насоки (ЕС) 2015/510 (ЕЦБ/2014/60). Сконтови книжа, издадени с цел да бъде изтеглена ликвидност |
Цена на придобиване. Отстъпките се амортизират |
||||||||
|
5 |
Задължения към други резиденти в еврозоната, деноминирани в евро |
|
|
||||||||
|
5.1 |
Сектор „Държавно управление“ |
Разплащателни сметки, срочни депозити, депозити, платими при поискване |
Номинална стойност |
||||||||
|
5.2 |
Други задължения |
Разплащателни сметки на персонала, дружества и клиенти, включително финансови институции, за които не се прилага задължението да поддържат минимални резерви (вижте позиция 2.1 от пасива); репо сделки с финансови институции, които не са кредитни институции, за управлението на ценни книжа, различни от ценните книжа по позиция от актива 11.3 „Други финансови активи“; срочни депозити, депозити, платими при поискване |
Номинална стойност |
||||||||
|
6 |
Задължения към резиденти извън еврозоната, деноминирани в евро |
Разплащателни сметки, срочни депозити, депозити, платими при поискване, включително сметки за платежни цели и сметки за целите на управлението на резервите. Репо сделки за управлението на ценни книжа, деноминирани в евро Салда по сметки в TARGET2 на централните банки на държави членки, чиято парична единица не е еврото |
Номинална стойност или цена на придобиване при репо сделка |
||||||||
|
7 |
Задължения към резиденти в еврозоната, деноминирани в чуждестранна валута |
Разплащателни сметки. Задължения по репо сделки; обикновено инвестиционни сделки с използване на активи в чуждестранна валута или злато |
Номинална стойност, преизчислена по пазарен обменен курс в края на годината |
||||||||
|
8 |
Задължения към нерезиденти на еврозоната, деноминирани в чуждестранна валута |
|
|
||||||||
|
8.1 |
Депозити, салда и други задължения |
Разплащателни сметки. Задължения по репо сделки; обикновено инвестиционни сделки с използване на активи в чуждестранна валута или злато |
Номинална стойност, преизчислена по пазарен обменен курс в края на годината |
||||||||
|
8.2 |
Задължения, произтичащи от кредитното улеснение по валутен механизъм II |
Получени заеми в съответствие с условията на валутен механизъм II |
Номинална стойност, преизчислена по пазарен обменен курс в края на годината |
||||||||
|
9 |
Кореспондираща позиция на специални права на тираж, предоставени от МВФ |
Деноминирана в СПТ позиция, която показва сумата на СПТ, които са били първоначално предоставени на съответната страна/НЦБ |
Номинална стойност, преизчислена по пазарен обменен курс в края на годината |
||||||||
|
10 |
Задължения в рамките на Евросистемата |
|
|
||||||||
|
10.1 |
Задължения, еквивалентни на прехвърляне на валутни резерви |
Балансова позиция само за ЕЦБ, деноминирана в евро |
Номинална стойност |
||||||||
|
10.2 |
Други задължения в рамките на Евросистемата (нето) |
Нетна позиция със следните подпозиции:
|
|
||||||||
|
|
||||||||||
|
11 |
Позиции в процес на сетълмент |
Салда по сетълмент сметки (задължения), включително размера на незавършения сетълмент по джиро преводи |
Номинална стойност |
||||||||
|
12 |
Други задължения |
|
|
||||||||
|
12.1 |
Разлики от преоценка на задбалансови инструменти |
Резултати от преоценката на валутни форуърди, валутни суапове, лихвени суапове (освен ако се прилага ежедневният марж на отклонение), споразумения за лихвен форуърд, форуърдни сделки с ценни книжа, валутни спот сделки от датата на сделката до датата на сетълмента |
Нетна позиция между форуърд и спот, по пазарен обменен курс |
||||||||
|
12.2 |
Начисления и доход за бъдещи периоди |
Разходи, които стават дължими през бъдещ период, но се отнасят за отчетния период. Доходи, получени през отчетния период, но отнасящи се за бъдещ период |
Номинална стойност, чуждестранна валута, преизчислена по пазарен обменен курс |
||||||||
|
12.3 |
Други |
|
|
||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
13 |
Провизии |
|
|
||||||||
|
|
||||||||||
|
14 |
Сметки за преоценка |
|
|
||||||||
|
|
||||||||||
|
15 |
Капитал и резерви |
|
|
||||||||
|
15.1 |
Капитал |
Внесен капитал |
Номинална стойност |
||||||||
|
15.2 |
Резерви |
Законовите резерви в съответствие с член 33 от Устава на ЕСЦБ и вноски в съответствие с член 48.2 от Устава на ЕСЦБ по отношение на централните банки на държави членки, за които дерогациите са били отменени |
Номинална стойност |
||||||||
|
16 |
Печалба за годината |
|
Номинална стойност |
(1) С изключение на позиция 7.1 от актива, разпределението на салдата към тези балансови позиции, които се отнасят до резидентност и/или икономически сектор, се основава на класификацията за статистически цели.
(2) Насоки (ЕС) 2015/510 на Европейската централна банка от 19 декември 2014 г. относно прилагането на рамката на паричната политика на Евросистемата (ЕЦБ/2014/60) (ОВ L 91, 2.4.2015 г., стр. 3).
(3) Решение ЕЦБ/2010/29 на Европейската централна банка от 13 декември 2010 г. относно емитирането на евробанкноти (ОВ L 35, 9.2.2011 г., стр. 26).
(4) Разпределението на салдата към тези балансови позиции, които се отнасят до резидентност и/или икономически сектор, се основава на класификацията за статистически цели.
НАСОКИ
|
24.11.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 419/14 |
НАСОКИ (ЕС) 2021/2041 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 11 ноември 2021 година
за изменение на Насоки (ЕС) 2016/2249 относно правната рамка за счетоводна и финансова отчетност в Европейската система на централните банки (ЕЦБ/2021/51)
УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА EВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално членове 12.1, 14.3 и 26.4 от него,
като взе предвид приноса на Генералния съвет на Европейската централна банка (ЕЦБ) съгласно член 46.2, второ и трето тире от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Насоки (ЕС) 2016/2249 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2016/34) (1) се определят правилата за стандартизиране на счетоводната и финансовата отчетност на операциите, извършвани от националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото. |
|
(2) |
Във връзка с икономическия подход и касовия/сетълмент подход е необходимо да се поясни, че размерът на индексацията, платима на падежа, следва да е част от балансовата стойност на индексираните облигации в края на тримесечието. |
|
(3) |
Необходимо е да се направят допълнителни технически изменения на приложение IV с цел: a) да се осигури съгласуваност в рамките на Евросистемата по отношение на финансовото отчитане на салдата с международни организации и на ценните книжа, емитирани от международни организации; б) да се даде възможност за класифицирането на ценните книжа в неизпълнение като част от позиция „Други“ в актива на баланса; и в) да се поясни класификацията на средствата и сметките на кредитните и финансовите институции в пасива на баланса. |
|
(4) |
Поради това Насоки (ЕС) 2016/2249 (ЕЦБ/2016/34) следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИТЕ НАСОКИ:
Член 1
Изменения
Насоки (ЕС) 2016/2249 (ЕЦБ/2016/34) се изменят, както следва:
|
1. |
В член 5 параграф 4 се заменя със следното: „4. С изключение на счетоводните корекции в края на тримесечието и в края на годината и на позициите, оповестени в „Други активи“ и „Други пасиви“, стойностите, представени като част от ежедневните финансови отчети за целите на финансовата отчетност в Евросистемата, показват само движението на паричните средства по балансовите позиции. В края на тримесечието и в края на годината амортизацията и размерът на индексацията, платима на падежа като част от главницата по индексираните облигации, също се включват в балансовата стойност на ценните книжа.“ |
|
2. |
Приложение IV се заменя с приложението към настоящите насоки. |
Член 2
Действие и изпълнение
1. Настоящите насоки пораждат действие на датата, на която националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото, бъдат уведомени за тях.
2. Националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото, са длъжни да изпълняват настоящите насоки от 31 декември 2021 г.
Член 3
Адресати
Адресати на настоящите насоки са всички централни банки от Евросистемата.
Съставено във Франкфурт на Майн на 11 ноември 2021 година.
За Управителния съвет на ЕЦБ
Председател на ЕЦБ
Christine LAGARDE
(1) Насоки (ЕС) 2016/2249 на Европейската централна банка от 3 ноември 2016 г. относно правната рамка за счетоводна и финансова отчетност в Европейската система на централните банки (ЕЦБ/2016/34) (OВ L 347, 20.12.2016 г., стр. 37 ).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение IV към Насоки (ЕС) 2016/2249 (ЕЦБ/2016/34) се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ IV
ПРАВИЛА ЗА СЪСТАВЯНЕ И ОЦЕНКА НА БАЛАНСА (1)
АКТИВИ
|
Категоризиране на съдържанието на балансовите позиции |
Принцип на оценка |
Приложно поле (3) |
|||||||||||||
|
1 |
1 |
Злато и вземания в злато |
Физическо злато, т.е. кюлчета, монети, слитъци, късове, на съхранение или „на път“. Монетарно злато като салда по сметките на виждане в злато (неразпределени сметки), срочни депозити и вземания в злато, произтичащи от следните сделки: а) сделки за повишаване или понижаване на пробата; и б) суапове, свързани с разположението или чистотата на златото, когато има разлика от повече от един работен ден между изписването и получаването |
Пазарна стойност |
Задължително |
||||||||||
|
2 |
2 |
Вземания от резиденти извън еврозоната, деноминирани в чуждестранна валута |
Вземания от контрагенти, които са резиденти извън еврозоната, включително централни банки извън еврозоната, деноминирани в чуждестранна валута |
|
|
||||||||||
|
2.1 |
2.1 |
Вземания от Международния валутен фонд (МВФ) |
|
|
Задължително |
||||||||||
|
|
Задължително |
|||||||||||||
|
|
Задължително |
|||||||||||||
|
2.2 |
2.2 |
Салда в банки и инвестиции в ценни книжа, външни заеми и други външни активи |
|
|
Задължително |
||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
Задължител но |
||||||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
|
Задължително |
|||||||||||||
|
|
Задължително |
|||||||||||||
|
3 |
3 |
Вземания от резиденти в еврозоната, деноминирани в чуждестранна валута |
|
|
|
||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
|
Задължително |
|||||||||||||
|
4 |
4 |
Вземания от резиденти извън еврозоната, деноминирани в евро |
|
|
|
||||||||||
|
4.1 |
4.1 |
Салда в банки, инвестиции в ценни книжа и заеми |
|
|
Задължително |
||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
|
Задължително |
|||||||||||||
|
4.2 |
4.2 |
Вземания, произтичащи от кредитното улеснение по валутен механизъм II |
Кредитиране в съответствие с условията на валутен механизъм II |
Номинална стойност |
Задължително |
||||||||||
|
5 |
5 |
Заеми за кредитни институции от еврозоната, свързани с операции по паричната политика, деноминирани в евро |
Позиции 5.1.—5.5.: сделки в съответствие със съответните инструменти на паричната политика, описани в Насоки (ЕС) 2015/510 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2014/60) (4) |
|
|
||||||||||
|
5.1 |
5.1 |
Основни операции по рефинансиране |
Редовни обратни сделки за предоставяне на ликвидност със седмична честота и обикновено със срок до падежа, равен на една седмица |
Номинална стойност или цена на придобиване при репо сделка |
Задължително |
||||||||||
|
5.2 |
5.2 |
Дългосрочни операции по рефинансиране |
Редовни обратни сделки за предоставяне на ликвидност с месечна честота, със срок до падежа, по-дълъг от срока до падежа на основните операции по рефинансиране |
Номинална стойност или цена на придобиване при репо сделка |
Задължително |
||||||||||
|
5.3 |
5.3 |
Обратни операции за фино регулиране |
Обратни сделки, осъществявани ad hoc за целите на финото регулиране |
Номинална стойност или цена на придобиване при репо сделка |
Задължително |
||||||||||
|
5.4 |
5.4 |
Структурни обратни операции |
Обратни сделки, с които се коригира структурната позиция на Евросистемата спрямо финансовия сектор |
Номинална стойност или цена на придобиване при репо сделка |
Задължително |
||||||||||
|
5.5 |
5.5 |
Пределно кредитно улеснение |
Улеснение за предоставяне на овърнайт ликвидност с предварително определен лихвен процент срещу допустими активи (ликвидно улеснение с постоянен достъп) |
Номинална стойност или цена на придобиване при репо сделка |
Задължително |
||||||||||
|
5.6 |
5.6 |
Кредити, свързани с искания за допълнително обезпечение |
Допълнителен кредит към кредитни институции, произтичащ от нарастването на стойността на базовите активи по отношение на друг кредит за тези кредитни институции |
Номинална стойност или цена на придобиване |
Задължително |
||||||||||
|
6 |
6 |
Други вземания от кредитни институции в еврозоната, деноминирани в евро |
Разплащателни сметки, срочни депозити, еднодневни депозити, обратни репо сделки във връзка с управлението на портфейли от ценни книжа по позиция в актива 7 „Ценни книжа на резиденти в еврозоната, деноминирани в евро“, включително транзакции, произтичащи от трансформирането на предишни резерви в чуждестранна валута в еврозоната, и други вземания. Кореспондентски сметки при кредитни институции извън еврозоната. Други вземания и операции, които не са свързани с операциите по паричната политика на Евросистемата, включително спешна помощ за осигуряване на ликвидност под формата на обезпечени заеми. Всякакви вземания, произтичащи от операции по паричната политика, инициирани от НЦБ преди присъединяването към Евросистемата |
Номинална стойност или цена на придобиване |
Задължително |
||||||||||
|
7 |
7 |
Ценни книжа на резиденти в еврозоната, деноминирани в евро |
|
|
|
||||||||||
|
7.1 |
7.1 |
Ценни книжа, държани за целите на паричната политика |
Ценни книжа, държани за целите на паричната политика (включително ценни книжа, закупени за целите на паричната политика, които са емитирани от наднационални или международни организации или от многостранни банки за развитие независимо от тяхното географско местоположение). Дългови сертификати на Европейската централна банка (ЕЦБ), закупени за целите на финото регулиране |
|
Задължително |
||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
7.2 |
7.2 |
Други ценни книжа |
Ценни книжа, различни от тези по позиция в актива 7.1 „Ценни книжа, държани за целите на паричната политика“ и по позиция в актива 11.3 „Други финансови активи“; облигации, полици, облигации с нулев купон, окончателно придобити книжа на паричния пазар, включително държавни ценни книжа отпреди създаването на икономическия и паричен съюз (ИПС), деноминирани в евро. Акции и инвестиционни фондове |
|
Задължително |
||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
Задължително |
||||||||||||||
|
8 |
8 |
Дълг на сектор „Държавно управление“, деноминиран в евро |
Вземания от правителството отпреди създаването на ИПС (нетъргуеми ценни книжа, заеми) |
Депозити/заеми по номинална стойност, нетъргуеми ценни книжа по цена на придобиване |
Задължително |
||||||||||
|
- |
9 |
Вземания в рамките на Евросистемата (+) |
|
|
|
||||||||||
|
- |
9.1 |
Дялово участие в ЕЦБ (+) |
Балансова позиция само за НЦБ Капиталовият дял на всяка НЦБ в ЕЦБ съгласно Договора и съответния алгоритъм за записване на капитала и вноските съгласно член 48.2 от Устава на ЕСЦБ |
Цена на придобиване |
Задължително |
||||||||||
|
- |
9.2 |
Вземания, еквивалентни на прехвърляне на валутни резерви (+) |
Балансова позиция само за НЦБ Деноминирани в евро вземания от ЕЦБ във връзка с първоначалното и допълнително прехвърляне на валутни резерви по член 30 от Устава на ЕСЦБ |
Номинална стойност |
Задължително |
||||||||||
|
- |
9.3 |
Вземания във връзка с емитирането на дългови сертификати на ЕЦБ (+) |
Балансова позиция само за ЕЦБ Вземания в рамките на Евросистемата спрямо НЦБ в резултат от емитирането на дългови сертификати на ЕЦБ |
Цена на придобиване |
Задължително |
||||||||||
|
- |
9.4 |
Нетни вземания във връзка с разпределянето на евробанкноти в рамките на Евросистемата (+), (*1) |
За НЦБ: нетно вземане, свързано с прилагането на алгоритъма за разпределяне на банкнотите, т.е. включително свързаните с емитирането на банкноти от ЕЦБ салда в рамките на Евросистемата, компенсационната сума и нейният изравняващ счетоводен запис съгласно Решение (ЕС) 2016/2248 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2016/36) (5) За ЕЦБ: вземания във връзка с емитирането на банкноти от ЕЦБ съгласно Решение ЕЦБ/2010/29 |
Номинална стойност |
Задължително |
||||||||||
|
- |
9.5 |
Други вземания в рамките на Евросистемата (нето) (+) |
Нетна позиция със следните подпозиции: |
|
|
||||||||||
|
|
Задължително |
|||||||||||||
|
|
Задължително |
|||||||||||||
|
|
Задължително |
|||||||||||||
|
9 |
10 |
Позиции в процес на сетълмент |
Салда по сетълмент сметки (вземания), включително чекове в процес на осребряване |
Номинална стойност |
Задължително |
||||||||||
|
9 |
11 |
Други активи |
|
|
|
||||||||||
|
9 |
11.1 |
Монети от еврозоната |
Евромонети, ако НЦБ не е законният емитент |
Номинална стойност |
Задължително |
||||||||||
|
9 |
11.2 |
Материални и нематериални дълготрайни активи |
Земя и сгради, обзавеждане и оборудване, включително компютърно оборудване, софтуер |
Цена на придобиване минус амортизация |
Препоръчително |
||||||||||
|
|
Период на амортизация:
Капитализиране на разходите: ограничено (под 10 000 евро без ДДС: няма капитализиране) |
|
|||||||||||||
|
9 |
11.3 |
Други финансови активи |
|
|
Препоръчително |
||||||||||
|
Препоръчително |
||||||||||||||
|
Препоръчително |
||||||||||||||
|
Препоръчително |
||||||||||||||
|
Препоръчително |
||||||||||||||
|
Препоръчително |
||||||||||||||
|
Препоръчително |
||||||||||||||
|
Препоръчително |
||||||||||||||
|
9 |
11.4 |
Разлики от преоценка на задбалансови инструменти |
Резултати от преоценката на валутни форуърди, валутни суапове, лихвени суапове (освен ако се прилага ежедневният марж на отклонение), споразумения за лихвен форуърд, форуърдни сделки с ценни книжа, валутни спот сделки от датата на сделката до датата на сетълмента |
Нетна позиция между форуърд и спот, по пазарен обменен курс |
Задължително |
||||||||||
|
9 |
11.5 |
Начисления и разходи за бъдещи периоди |
Доход, който все още не е дължим, но може да бъде отнесен към отчетния период. Разходи за бъдещи периоди и платени начислени лихви, т.е. начислени лихви, закупени с ценна книга |
Номинална стойност, чуждестранна валута, преизчислена по пазарен обменен курс |
Задължително |
||||||||||
|
9 |
11.6 |
Други |
|
|
Препоръчително |
||||||||||
|
|
Задължително |
|||||||||||||
|
|
Задължително |
|||||||||||||
|
|
Препоръчително |
|||||||||||||
|
|
Задължително |
|||||||||||||
|
|
Задължително |
|||||||||||||
|
- |
12 |
Загуба за годината |
|
Номинална стойност |
Задължително |
||||||||||
ПАСИВИ
|
Категоризиране на съдържанието на балансовите позиции |
Принцип на оценка |
Приложно поле (8) |
|||||||
|
1 |
1 |
Банкноти в обращение (*2) |
|
|
Задължително |
||||
|
|
Задължително |
|||||||
|
2 |
2 |
Задължения към кредитни институции от еврозоната, свързани с операции по паричната политика, деноминирани в евро |
Позиции 2.1, 2.2, 2.3 и 2.5: депозити в евро съгласно Насоки (ЕС) 2015/510 (ЕЦБ/2014/60) |
|
|
||||
|
2.1 |
2.1 |
Разплащателни сметки (покриващи системата за минимални резерви) |
Сметки в евро на кредитни институции, включени в списъка с финансовите институции, към които се прилагат изисквания за поддържане на минимални резерви в съответствие с Устава на ЕСЦБ, с изключение на кредитните институции, освободени от изискванията за минимални резерви. Настоящата позиция съдържа основно сметки, използвани за държането на минимални резерви, и не включва средствата на кредитните институции, с които те не могат свободно да се разпореждат. |
Номинална стойност |
Задължително |
||||
|
2.2 |
2.2 |
Депозитно улеснение |
Овърнайт депозити с предварително определена лихва (ликвидно улеснение с постоянен достъп) |
Номинална стойност |
Задължително |
||||
|
2.3 |
2.3 |
Срочни депозити |
Инкасиране с цел изтегляне на ликвидност при операции за фино регулиране |
Номинална стойност |
Задължително |
||||
|
2.4 |
2.4 |
Обратни операции за фино регулиране |
Сделки, свързани с паричната политика, с цел да бъде изтеглена ликвидност |
Номинална стойност или цена на придобиване при репо сделка |
Задължително |
||||
|
2.5 |
2.5 |
Депозити, свързани с искания за допълнително обезпечение |
Депозити на кредитни институции, произтичащи от намаляване на стойността на базовите активи по отношение на кредити за тези кредитни институции |
Номинална стойност |
Задължително |
||||
|
3 |
3 |
Други задължения към кредитни институции от еврозоната, деноминирани в евро |
Репо сделки с кредитни институции за управлението на портфейли от ценни книжа по позиция в актива 7 „Ценни книжа на резиденти в еврозоната, деноминирани в евро“. Други операции, които не са свързани с операциите по паричната политика на Евросистемата. Средства на кредитни институции, с които те не могат свободно да се разпореждат, и сметки на кредитни институции, освободени от изискванията за минимални резерви. Всякакви вземания/депозити, произтичащи от операции по паричната политика, инициирани от централна банка преди присъединяването към Евросистемата |
Номинална стойност или цена на придобиване при репо сделка |
Задължително |
||||
|
4 |
4 |
Емитирани дългови сертификати |
Балансова позиция само за ЕЦБ — за НЦБ това е позиция от преходния баланс. Дългови сертификати съгласно Насоки (ЕС) 2015/510 (ЕЦБ/2014/60). Сконтови книжа, издадени с цел да бъде изтеглена ликвидност |
Цена на придобиване. Отстъпките се амортизират |
Задължително |
||||
|
5 |
5 |
Задължения към други резиденти в еврозоната, деноминирани в евро |
|
|
|
||||
|
5.1 |
5.1 |
Сектор „Държавно управление“ |
Разплащателни сметки, срочни депозити, депозити, платими при поискване |
Номинална стойност |
Задължително |
||||
|
5.2 |
5.2 |
Други задължения |
Разплащателни сметки на персонала, дружества и клиенти, включително финансови институции, за които не се прилага задължението да поддържат минимални резерви (вижте позиция 2.1 от пасива „Разплащателни сметки.“); репо сделки с финансови институции, които не са кредитни институции, за управлението на ценни книжа, различни от ценните книжа по позиция в актива 11.3 „Други финансови активи“; срочни депозити, депозити, платими при поискване |
Номинална стойност |
Задължително |
||||
|
6 |
6 |
Задължения към резиденти извън еврозоната, деноминирани в евро |
Разплащателни сметки, срочни депозити, депозити, платими при поискване, включително сметки за платежни цели и сметки за целите на управлението на резервите. Репо сделки за управлението на ценни книжа, деноминирани в евро Салда по сметки в TARGET2 на централните банки на държави членки, чиято парична единица не е еврото |
Номинална стойност или цена на придобиване при репо сделка |
Задължително |
||||
|
7 |
7 |
Задължения към резиденти в еврозоната, деноминирани в чуждестранна валута |
Разплащателни сметки. Задължения по репо сделки; обикновено инвестиционни сделки с използване на активи в чуждестранна валута или злато |
Номинална стойност, преизчислена по пазарен обменен курс |
Задължително |
||||
|
8 |
8 |
Задължения към нерезиденти на еврозоната, деноминирани в чуждестранна валута |
|
|
|
||||
|
8.1 |
8.1 |
Депозити, салда и други задължения |
Разплащателни сметки. Задължения по репо сделки; обикновено инвестиционни сделки с използване на активи в чуждестранна валута или злато |
Номинална стойност, преизчислена по пазарен обменен курс |
Задължително |
||||
|
8.2 |
8.2 |
Задължения, произтичащи от кредитното улеснение по валутен механизъм II |
Получени заеми в съответствие с условията на валутен механизъм II |
Номинална стойност, преизчислена по пазарен обменен курс |
Задължително |
||||
|
9 |
9 |
Кореспондираща позиция на специални права на тираж, предоставени от МВФ |
Деноминирана в СПТ позиция, която показва сумата на СПТ, които са били първоначално предоставени на съответната страна/НЦБ |
Номинална стойност, преизчислена по пазарен обменен курс |
Задължително |
||||
|
- |
10 |
Задължения в рамките на Евросистемата (+) |
|
|
|
||||
|
- |
10.1 |
Задължения, еквивалентни на прехвърляне на валутни резерви (+) |
Балансова позиция само за ЕЦБ, деноминирана в евро |
Номинална стойност |
Задължително |
||||
|
- |
10.2 |
Задължения, свързани с емитирането на дългови сертификати на ЕЦБ (+) |
Балансова позиция само за НЦБ Задължение в рамките на Евросистемата към ЕЦБ в резултат на емитирането на дългови сертификати на ЕЦБ |
Цена на придобиване |
Задължително |
||||
|
- |
10.3 |
Нетни задължения във връзка с разпределянето на евробанкноти в рамките на Евросистемата (+), (*2) |
Балансова позиция само за НЦБ. За НЦБ: нетно задължение, свързано с прилагането на алгоритъма за разпределяне на банкнотите, т.е. включително свързаните с емитирането на банкноти от ЕЦБ салда в рамките на Евросистемата, компесационната сума и нейният изравняващ счетоводен запис съгласно Решение (ЕС) 2016/2248 (ЕЦБ/2016/36) |
Номинална стойност |
Задължително |
||||
|
- |
10.4 |
Други задължения в рамките на Евросистемата (нето) (+) |
Нетна позиция със следните подпозиции: |
|
|
||||
|
|
Задължително |
|||||||
|
|
Задължително |
|||||||
|
|
Задължително |
|||||||
|
10 |
11 |
Позиции в процес на сетълмент |
Салда по сетълмент сметки (задължения), включително размера на незавършения сетълмент по джиро преводи |
Номинална стойност |
Задължително |
||||
|
10 |
12 |
Други задължения |
|
|
|
||||
|
10 |
12.1 |
Разлики от преоценка на задбалансови инструменти |
Резултати от преоценката на валутни форуърди, валутни суапове, лихвени суапове (освен ако се прилага ежедневният марж на отклонение), споразумения за лихвен форуърд, форуърдни сделки с ценни книжа, валутни спот сделки от датата на сделката до датата на сетълмента |
Нетна позиция между форуърд и спот, по пазарен обменен курс |
Задължително |
||||
|
10 |
12.2 |
Начисления и доход за бъдещи периоди |
Разходи, които стават дължими през бъдещ период, но се отнасят за отчетния период. Доходи, получени през отчетния период, но отнасящи се за бъдещ период |
Номинална стойност, чуждестранна валута, преизчислена по пазарен обменен курс |
Задължително |
||||
|
10 |
12.3 |
Други |
|
|
Препоръчително |
||||
|
|
Задължително |
|||||||
|
|
Препоръчит елно |
|||||||
|
10 |
13 |
Провизии |
|
|
Препоръчително |
||||
|
|
Задължително |
|||||||
|
11 |
14 |
Сметки за преоценка |
Сметки за преоценка, свързани с движението на цената на златото, на всеки вид ценни книжа, деноминирани в евро, на всеки вид ценни книжа, деноминирани в чуждестранна валута, и на опции; разлики от пазарна оценка при деривати с лихвен риск; сметки за преоценка, свързани с движението на обменните курсове за всяка държана нетна валутна позиция, включително валутни суапове/форуърди и СПТ. Вноските на НЦБ в съответствие с член 48.2 от Устава на ЕСЦБ за ЕЦБ се консолидират със съответните суми, посочени в позиция в актива 9.1 „Дялово участие в ЕЦБ “ (+) |
Разлика от преоценка между средната стойност и пазарната стойност, чуждестранна валута, преизчислена по пазарен курс |
Задължително |
||||
|
12 |
15 |
Капитал и резерви |
|
|
|
||||
|
12 |
15.1 |
Капитал |
Внесен капитал — капиталът на ЕЦБ е консолидиран с капиталовите дялове на НЦБ |
Номинална стойност |
Задължително |
||||
|
12 |
15.2 |
Резерви |
Законови резерви и други резерви. Неразпределена печалба Вноските от НЦБ за ЕЦБ в съответствие с член 48.2 от Устава на ЕСЦБ се консолидират със съответните суми, посочени в позиция в актива 9.1 „Дялово участие в ЕЦБ “ (+) |
Номинална стойност |
Задължително |
||||
|
10 |
16 |
Печалба за годината |
|
Номинална стойност |
Задължително |
||||
(*1) Позиции, които трябва да се хармонизират.
(1) Оповестяването на информация относно евробанкнотите в обращение, относно олихвяването на нетни вземания/задължения в рамките на Евросистемата от разпределянето на евробанкноти в рамките на Евросистемата и относно паричния доход следва да бъде хармонизирано в публикуваните годишни финансови отчети на НЦБ. Позициите, които подлежат на хармонизиране, са обозначени със звездичка в приложения IV, VIII и IХ.
(2) Номерирането в първата колона е свързано с формите на балансите, представени в приложения V, VI и VII (седмични финансови отчети и консолидиран годишен баланс на Евросистемата). Номерирането във втората колона е свързано с формата на баланса, представена в приложение VIII (годишен баланс на централна банка). Позициите, обозначени със „+)“, са консолидирани в седмичните финансови отчети на Евросистемата.
(3) Правилата за съставяне и оценка, изброени в настоящото приложение, се считат за задължителни за сметките на ЕЦБ и за всички съществени активи и пасиви по сметките на НЦБ за целите на Евросистемата, т.е. съществени за операциите на Евросистемата.
(4) Насоки (ЕС) 2015/510 на Европейската централна банка от 19 декември 2014 г. относно прилагането на рамката на паричната политика на Евросистемата (ЕЦБ/2014/60) (ОВ L 91, 2.4.2015 г., стр. 3).
(5) Решение (ЕС) 2016/2248 на Европейската централна банка от 3 ноември 2016 г. относно разпределянето на паричния доход на националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото (ЕЦБ/2016/36) (ОВ L 347, 20.12.2016 г., стр. 26).
(6) С изключение на позиция 7.1 от актива, разпределението на салдата към тези балансови позиции, които се отнасят до резидентност и/или икономически сектор, се основава на класификацията за статистически цели.
(*2) Позиции, които трябва да се хармонизират. Вж. съображение 5.
(7) Номерирането в първата колона е свързано с формите на балансите, представени в приложения V, VI и VII (седмични финансови отчети и консолидиран годишен баланс на Евросистемата). Номерирането във втората колона е свързано с формата на баланса, представена в приложение VIII (годишен баланс на централна банка). Позициите, обозначени със „+)“, са консолидирани в седмичните финансови отчети на Евросистемата.
(8) Правилата за съставяне и оценка, изброени в настоящото приложение, се считат за задължителни за сметките на ЕЦБ и за всички съществени активи и пасиви по сметките на НЦБ за целите на Евросистемата, т.е. съществени за операциите на Евросистемата.
(9) Разпределението на салдата към тези балансови позиции, които се отнасят до резидентност и/или икономически сектор, се основава на класификацията за статистически цели.
АКТОВЕ, ПРИЕТИ ОТ ОРГАНИТЕ, СЪЗДАДЕНИ С МЕЖДУНАРОДНИ СПОРАЗУМЕНИЯ
|
24.11.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 419/34 |
РЕШЕНИЕ № 2/2021 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ, СЪЗДАДЕН ПО СИЛАТА НА СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА ОБЩО АВИАЦИОННО ПРОСТРАНСТВО МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И НЕГОВИТЕ ДЪРЖАВИ ЧЛЕНКИ И РЕПУБЛИКА МОЛДОВА
от 2 юни 2021 година
за замяна на приложение III към Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Република Молдова [2021/2042]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ,
като взе предвид Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Република Молдова, и по-специално член 26, параграф 7 от него,
РЕШИ:
Член единствен
Приложение III към Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Република Молдова се заменя с текста в приложението към настоящото решение, считано от датата на приемане на решението.
Съставено в Брюксел и Кишинеу, чрез кореспонденция,
За Съвместния комитет
Ръководител на делегацията на Европейския съюз
Klaus GEIL
Дата: 2 юни 2021 г.
Ръководител на делегацията на Република Молдова
Andrei SPINU
Дата: 25 октомври 2021 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ III
(Подлежи на редовно актуализиране)
ПРАВИЛА, ПРИЛОЖИМИ КЪМ ГРАЖДАНСКОТО ВЪЗДУХОПЛАВАНЕ
„Приложимите разпоредби“ на следните актове се прилагат в съответствие с настоящото споразумение, освен ако не е посочено друго в приложение II към настоящото споразумение (Преходни разпоредби). По-долу са посочени конкретни адаптации за всеки отделен нормативен акт, ако това е необходимо:
A. Пазарен достъп и свързани въпроси
Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 24 септември 2008 г. относно общите правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността (преработен) (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 293, 31.10.2008 г., стр. 3), изменен с:
Регламент (EС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. (ОВ L 212, 22.8.2018 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: член 2, член 23, параграф 1, член 24, приложение I и глава II в съответствие с параграф 6 от приложение II към Споразумението.
Регламент (ЕИО) № 95/93 на Съвета от 18 януари 1993 г. относно общите правила за разпределяне на слотовете на летищата в Общността (ОВ L 14, 22.1.1993 г., стр. 1), изменен с:
Регламент (ЕО) № 894/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 27 май 2002 г. (ОВ L 142, 31.5.2002 г., стр. 3),
Регламент (ЕО) № 1554/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 юли 2003 г. (ОВ L 221, 4.9.2003 г., стр. 1),
Регламент (ЕО) № 793/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. (ОВ L 138, 30.4.2004 г., стр. 50),
Регламент (ЕО) № 545/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2009 г. (ОВ L 167, 29.6.2009 г., стр. 24),
Регламент (EС) 2020/459 на Европейския парламент и на Съвета от 30 март 2020 г. (ОВ L 99, 31.3.2020 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: членове 1—12, член 14 и член 14а, параграф 2; по отношение на прилагането на член 12, параграф 2 терминът „Комисията“ да се чете „съвместният комитет“.
Директива 96/67/ЕО на Съвета от 15 октомври 1996 г. относно достъп до пазара на наземни услуги в летищата на Общността (ОВ L 272, 25.10.1996 г., стр. 36).
Приложими разпоредби: членове 1—9, 11—21, приложението; по отношение на прилагането на член 20, параграф 2 терминът „Комисията“ да се чете „съвместният комитет“.
Регламент (ЕО) № 785/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. относно застрахователните изисквания за въздушни превозвачи и оператори на въздухоплавателни средства (ОВ L 138, 30.4.2004 г., стр. 1), изменен с:
Регламент (ЕС) № 285/2010 на Комисията от 6 април 2010 г. (ОВ L 87, 7.4.2010 г., стр. 19),
Делегиран регламент (ЕС) 2020/1118 на Комисията от 27 април 2020 г. (ОВ L 243, 29.7.2020 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: членове 1—8.
Директива 2009/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно летищните такси (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 70, 14.3.2009 г., стр. 11).
Приложими разпоредби: членове 1—11.
Б. Управление на въздушното движение
Регламент (ЕО) № 549/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 10 март 2004 г. за определяне на рамката за създаването на Единно европейско небе (рамков регламент) (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 96, 31.3.2004 г., стр. 1), изменен с:
Регламент (ЕО) № 1070/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. (ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 34). Приложими разпоредби: член 1, с изключение на член 1, параграф 4.
Приложими разпоредби: членове 1—4, 6 и 9—13.
Регламент (ЕО) № 550/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 10 март 2004 г. за осигуряването на аеронавигационно обслужване в единното европейско небе (Регламент за осигуряване на обслужване) (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 96, 31.3.2004 г., стр. 10), изменен с:
Регламент (ЕО) № 1070/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. (ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 34). Приложими разпоредби: член 2.
Приложими разпоредби: членове 1—18, приложение I.
Регламент (ЕО) № 551/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 10 март 2004 г. относно организацията и използването на въздушното пространство в единното европейско небе (Регламент за въздушното пространство) (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 96, 31.3.2004 г., стр. 20), изменен с:
Регламент (ЕО) № 1070/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. (ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 34). Приложими разпоредби: член 3.
Приложими разпоредби: членове 1—9.
Регламент (ЕО) № 552/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 10 март 2004 г. относно оперативната съвместимост на европейската мрежа за управление на въздушното движение (Регламент за оперативната съвместимост) (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 96, 31.3.2004 г., стр. 26), изменен с:
Регламент (ЕО) № 1070/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. (ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 34). Приложими разпоредби: член 4.
Приложими разпоредби: членове 1—10, приложения I—V.
Ефективност и таксуване
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/317 на Комисията от 11 февруари 2019 г. за определяне на схема за ефективност и за таксуване в Единното европейско небе и за отмяна на регламенти за изпълнение (ЕС) № 390/2013 и (ЕС) № 391/2013 (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 56, 25.2.2019 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: обхватът и приложението ще бъдат обсъдени.
Мрежови функции
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/123 на Комисията от 24 януари 2019 г. за определяне на подробни правила за прилагане на мрежовите функции за управление на въздушното движение (УВД) и за отмяна на Регламент (ЕС) № 677/2011 на Комисията (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 28, 31.1.2019 г., стр. 1).
Регламент (ЕС) № 255/2010 на Комисията от 25 март 2010 г. за определяне на общи правила за управление на потоците въздушно движение (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 80, 26.3.2010 г., стр. 10), изменен с:
Регламент за изпълнение (ЕС) № 923/2012 на Комисията от 26 септември 2012 г. (ОВ L 281, 13.10.2012 г., стр. 1),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1006 на Комисията от 22 юни 2016 г. (ОВ L 165, 23.6.2016 г., стр. 8),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2159 на Комисията от 20 ноември 2017 г. (ОВ L 304, 21.11.2017 г., стр. 45).
Приложими разпоредби: членове 1—15, приложенията.
Оперативна съвместимост
Регламент (ЕО) № 1032/2006 на Комисията от 6 юли 2006 г. за определяне на изискванията за автоматичните системи за обмен на полетна информация за целите на нотифицирането, координирането и трансфера на полети между единиците за контрол на въздушното движение (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 186, 7.7.2006 г., стр. 27), изменен с:
Регламент (ЕО) № 30/2009 на Комисията от 16 януари 2009 г. (ОВ L 13, 17.1.2009 г., стр. 20).
Приложими разпоредби: членове 1—9, приложения I—V.
Регламент (ЕО) № 1033/2006 на Комисията от 4 юли 2006 г. за определяне на изискванията за процедурите за полетни планове в предполетната фаза за единното европейско небе (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 186, 7.7.2006 г., стр. 46), изменен с:
Регламент (ЕС) № 929/2010 на Комисията от 18 октомври 2010 г. (ОВ L 273, 19.10.2010 г., стр. 4),
Регламент за изпълнение (ЕС) № 923/2012 на Комисията от 26 септември 2012 г. (ОВ L 281, 13.10.2012 г., стр. 1),
Регламент за изпълнение (ЕС) № 428/2013 на Комисията от 8 май 2013 г. (ОВ L 127, 9.5.2013 г., стр. 23),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2120 на Комисията от 2 декември 2016 г. (ОВ L 329, 3.12.2016 г., стр. 70),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/139 на Комисията от 29 януари 2018 г. (ОВ L 25, 30.1.2018 г., стр. 4).
Приложими разпоредби: членове 1—5, приложението.
Регламент (ЕО) № 633/2007 на Комисията от 7 юни 2007 г. за определяне на изискванията към прилагането на протокол за предаване на полетна информация, използван за целите на нотифицирането, координирането и трансфера на полети между единиците за контрол на въздушното движение (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 146, 8.6.2007 г., стр. 7), изменен с:
Регламент (ЕС) № 283/2011 на Комисията от 22 март 2011 г. (ОВ L 77, 23.3.2011 г., стр. 23).
Приложими разпоредби: членове 1—6, приложения I—IV.
Регламент (ЕО) № 29/2009 на Комисията от 16 януари 2009 г. за определяне на изисквания за услугите по осъществяване на линия за предаване на данни за Единното европейско небе (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 13, 17.1.2009 г., стр. 3), изменен с:
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/310 на Комисията от 26 февруари 2015 г. (ОВ L 56, 27.2.2015 г., стр. 30),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1170 на Комисията от 8 юли 2019 г. (ОВ L 183, 9.7.2019 г., стр. 6),
Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2012 на Комисията от 29 ноември 2019 г. (ОВ L 312, 3.12.2019 г., стр. 95),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/208 на Комисията от 14 февруари 2020 г. (ОВ L 43, 17.2.2020 г., стр. 72).
Приложими разпоредби: членове 1—14, приложения I—III.
Регламент (ЕО) № 262/2009 на Комисията от 30 март 2009 г. за определяне на изисквания за координираното разпределение и използване на кодове за запитване в режим S за Единното европейско небе (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 84, 31.3.2009 г., стр. 20), изменен с:
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2345 на Комисията от 14 декември 2016 г. (ОВ L 348, 21.12.2016 г., стр. 11).
Приложими разпоредби: членове 1—12, приложения I—VI.
Регламент (ЕС) № 73/2010 на Комисията от 26 януари 2010 г. за определяне на изисквания относно качеството на аеронавигационните данни и аеронавигационната информация за единното европейско небе (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 23, 27.1.2010 г., стр. 6), изменен с:
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1029/2014 на Комисията от 26 септември 2014 г. (ОВ L 284, 30.9.2014 г., стр. 9),
и отменен, считано от 27 януари 2022 г., с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/469 на Комисията.
Приложими разпоредби: членове 1—13, приложения I—Х.
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1206/2011 на Комисията от 22 ноември 2011 г. за определяне на изисквания за идентификация на въздухоплавателните средства с цел наблюдение в рамките на системата Единно европейско небе (ОВ L 305, 23.11.2011 г., стр. 23), изменен с:
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/587 на Комисията от 29 април 2020 г. (ОВ L 138, 30.4.2020 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: членове 1—11, приложения I—VII.
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1207/2011 на Комисията от 22 ноември 2011 г. за определяне на изисквания относно функционирането и оперативната съвместимост на наблюдението в рамките на системата Единно европейско небе (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 305, 23.11.2011 г., стр. 35), изменен с:
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1028/2014 на Комисията от 26 септември 2014 г. (ОВ L 284, 30.9.2014 г., стр. 7),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/386 на Комисията от 6 март 2017 г. (ОВ L 59, 7.3.2017 г., стр. 34),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/587 на Комисията от 29 април 2020 г. (ОВ L 138, 30.4.2020 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: членове 1—14, приложения I—IХ.
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1079/2012 на Комисията от 16 ноември 2012 г. за определяне на изисквания за честотно отстояние между гласовите канали за Единното европейско небе (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 320, 17.11.2012 г., стр. 14), изменен с:
Регламент за изпълнение (ЕС) № 657/2013 на Комисията от 10 юли 2013 г. (ОВ L 190, 11.7.2013 г., стр. 37),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2345 на Комисията от 14 декември 2016 г. (ОВ L 348, 21.12.2016 г., стр. 11),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2160 на Комисията от 20 ноември 2017 г. (ОВ L 304, 21.11.2017 г., стр. 47).
Приложими разпоредби: членове 1—14, приложения I—V.
SESAR
Регламент (ЕО) № 219/2007 на Съвета от 27 февруари 2007 г. за създаване на Съвместно предприятие за разработване на ново поколение Европейска система за управление на въздушното движение (SESAR) (ОВ L 64, 2.3.2007 г., стр. 1), изменен с:
Регламент (ЕО) № 1361/2008 на Съвета от 16 декември 2008 г. (ОВ L 352, 31.12.2008 г., стр. 12),
Регламент (ЕС) № 721/2014 на Съвета от 16 юни 2014 г. (ОВ L 192, 1.7.2014 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: обхватът и приложението ще бъдат обсъдени.
Регламент за изпълнение (ЕС) № 409/2013 на Комисията от 3 май 2013 г. за определянето на съвместни проекти, изграждането на структури за управление и определянето на стимули в подкрепа на изпълнението на Европейския генерален план за управление на въздушното движение (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 123, 4.5.2013 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: членове 1—15.
Регламент за изпълнение (ЕС) № 716/2014 на Комисията от 27 юни 2014 г. за установяването на пилотния съвместен проект в подкрепа на изпълнението на Европейския генерален план за управление на въздушното движение (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 190, 28.6.2014 г., стр. 19).
Въздушно пространство
Регламент (ЕО) № 2150/2005 на Комисията от 23 декември 2005 г. за установяване на общи правила за гъвкаво използване на въздушното пространство (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 342, 24.12.2005 г., стр. 20).
Приложими разпоредби: членове 1 — 9 и приложението.
Регламент за изпълнение (ЕС) № 923/2012 на Комисията от 26 септември 2012 г. за определяне на общи правила за полетите и разпоредби за експлоатация относно аеронавигационните услуги и процедури, и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1035/2011 и регламенти (ЕО) № 1265/2007, (ЕО) № 1794/2006, (ЕО) № 730/2006, (ЕО) № 1033/2006 и (ЕС) № 255/2010 (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 281, 13.10.2012 г., стр. 1), изменен с:
Регламент (ЕС) 2015/340 на Комисията от 20 февруари 2015 г. (ОВ L 63, 6.3.2015 г., стр. 1),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1185 на Комисията от 20 юли 2016 г. (ОВ L 196, 21.7.2016 г., стр. 3),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/469 на Комисията от 14 февруари 2020 г. (ОВ L 104, 3.4.2020 г., стр. 1), изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1177 на Комисията (ОВ L 259, 10.8.2020 г., стр. 12),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/886 на Комисията от 26 юни 2020 г. (ОВ L 205, 29.6.2020 г., стр. 14).
Приложими разпоредби: членове 1—10, приложението, включително допълненията към него.
ФБВП
Регламент (ЕС) № 176/2011 на Комисията от 24 февруари 2011 г. относно информацията, която се предоставя преди създаването и изменението на функционални блокове въздушно пространство (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 51, 25.2.2011 г., стр. 2).
В. Безопасност на въздухоплаването
Основен регламент
Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване и за създаването на Агенция за авиационна безопасност на Европейския съюз и за изменение на регламенти (ЕО) № 2111/2005, (ЕО) № 1008/2008, (ЕС) № 996/2010, (ЕС) № 376/2014 и на директиви 2014/30/ЕС и 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 552/2004 и (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета (текст от значение за ЕИП)(ОВ L 212, 22.8.2018 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: членове 1—30, членове 33—94, член 95, параграф 2, членове 96—112 и 114—131, член 132, параграф 2, съответните приложения.
Стандартизационни инспекции
Регламент за изпълнение (ЕС) № 628/2013 на Комисията от 28 юни 2013 г. относно работните методи на Европейската агенция за авиационна безопасност за провеждане на стандартизационни инспекции и контрол на прилагането на правилата, определени в Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 736/2006 на Комисията (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 179, 29.6.2013 г., стр. 46).
Приложими разпоредби: членове 1—26.
Летища
Регламент (ЕС) № 139/2014 на Комисията от 12 февруари 2014 г. за определяне на изискванията и административните процедури във връзка с летищата в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 44, 14.2.2014 г., стр. 1), изменен с:
Регламент (ЕС) 2018/401 на Комисията от 14 март 2018 г. (ОВ L 72, 15.3.2018 г., стр. 17).
Приложими разпоредби: членове 1—10, приложения I—IV.
УПРАВЛЕНИЕ НА ВЪЗДУШНОТО ДВИЖЕНИЕ/АЕРОНАВИГАЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ
Регламент (ЕС) 2015/340 на Комисията от 20 февруари 2015 г. за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка със свидетелствата за правоспособност и други свидетелства и сертификати на ръководители на полети съгласно Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета, за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 923/2012 на Комисията и за отмяна на Регламент (ЕС) № 805/2011 на Комисията (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 63, 6.3.2015 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: членове 1—10, приложения I—IV.
Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/373 на Комисията от 1 март 2017 г. за определяне на общи изисквания за доставчиците на услуги и надзора при управлението на въздушното движение/аеронавигационното обслужване и други мрежови функции за управление на въздушното движение, за отмяна на Регламент (ЕО) № 482/2008 и на регламенти за изпълнение (ЕС) № 1034/2011, (ЕС) № 1035/2011 и (ЕС) 2016/1377, както и за изменение на Регламент (ЕС) № 677/2011 (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 62, 8.3.2017 г., стр. 1), изменен с:
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/469 на Комисията от 14 февруари 2020 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 923/2012, Регламент (ЕС) № 139/2014 и Регламент (ЕС) 2017/373 по отношение на изискванията за управлението на въздушното движение/аеронавигационното обслужване, проектирането на структурите на въздушното пространство и качеството на данните, безопасността на пистите за излитане и кацане и за отмяна на Регламент (ЕС) № 73/2010 (ОВ L 104, 3.4.2020 г., стр. 1), изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1177 на Комисията (ОВ L 259, 10.8.2020 г., стр. 12).
Приложими разпоредби: членове 1—10, приложенията.
Летателен екипаж
Регламент (ЕС) № 1178/2011 на Комисията от 3 ноември 2011 г. за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с екипажите на въздухоплавателни средства в гражданското въздухоплаване в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 311, 25.11.2011 г., стр. 1), изменен с:
Регламент (ЕС) № 290/2012 на Комисията от 30 март 2012 г. (ОВ L 100, 5.4.2012 г., стр. 1),
Регламент (ЕС) № 70/2014 на Комисията от 27 януари 2014 г. (ОВ L 23, 28.1.2014 г., стр. 25),
Регламент (ЕС) № 245/2014 на Комисията от 13 март 2014 г. (ОВ L 74, 14.3.2014 г., стр. 33),
Регламент (ЕС) 2015/445 на Комисията от 17 март 2015 г. (ОВ L 74, 18.3.2015 г., стр. 1),
Регламент (ЕС) 2016/539 на Комисията от 6 април 2016 г. (ОВ L 91, 7.4.2016 г., стр. 1),
Регламент (ЕС) 2018/1065 на Комисията от 27 юли 2018 г., (ОВ L 192, 30.7.2018 г., стр. 31),
Регламент (ЕС) 2018/1119 на Комисията от 31 юли 2018 г. (ОВ L 204, 13.8.2018 г., стр. 13),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1974 на Комисията от 14 декември 2018 г. (ОВ L 326, 20.12.2018 г., стр. 1),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/27 на Комисията от 19 декември 2018 г. (ОВ L 8, 10.1.2019 г., стр. 1),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/430 на Комисията от 18 март 2019 г. (ОВ L 75, 19.3.2019 г., стр. 66),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1747 на Комисията от 15 октомври 2019 г. (ОВ L 268, 22.10.2019 г., стр. 23),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/359 на Комисията от 4 март 2020 г. (ОВ L 67, 5.3.2020 г., стр. 82),
Делегиран регламент (ЕС) 2020/723 на Комисията от 4 март 2020 г. (ОВ L 170, 2.6.2020 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: членове 1—11, приложения I—IV.
Изисквания за използване на въздушното пространство
Регламент (ЕС) № 1332/2011 на Комисията от 16 декември 2011 г. относно установяване на общи изисквания за използване на въздушното пространство и работни процедури за избягване на опасни сближения във въздуха (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 336, 20.12.2011 г., стр. 20), изменен с:
Регламент (ЕС) 2016/583 на Комисията от 15 април 2016 г. (ОВ L 101, 16.4.2016 г., стр. 7).
Приложими разпоредби: членове 1—3, приложението.
Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1048 на Комисията от 18 юли 2018 г. за определяне на изисквания за използване на въздушното пространство и на оперативни процедури по отношение на навигацията, основана на летателните характеристики и оборудването на въздухоплавателното средство (ОВ L 189, 26.7.2018 г., стр. 3).
Приложими разпоредби: членове 1—7, приложението.
Въздушни операции
Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията от 5 октомври 2012 г. за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 296, 25.10.2012 г., стр. 1), изменен с:
Регламент (ЕС) № 800/2013 на Комисията от 14 август 2013 г. (ОВ L 227, 24.8.2013 г., стр. 1),
Регламент (ЕС) № 71/2014 на Комисията от 27 януари 2014 г. (ОВ L 23, 28.1.2014 г., стр. 27),
Регламент (ЕС) № 83/2014 на Комисията от 29 януари 2014 г. (ОВ L 28, 31.1.2014 г., стр. 17),
Регламент (ЕС) № 379/2014 на Комисията от 7 април 2014 г. (ОВ L 123, 24.4.2014 г., стр. 1),
Регламент (ЕС) 2015/140 на Комисията от 29 януари 2015 г. (ОВ L 24, 30.1.2015 г., стр. 5),
Регламент (ЕС) 2015/640 на Комисията от 23 април 2015 г. (ОВ L 106, 24.4.2015 г., стр. 18),
Регламент (ЕС) 2015/1329 на Комисията от 31 юли 2015 г. (ОВ L 206, 1.8.2015 г., стр. 21),
Регламент (ЕС) 2015/2338 на Комисията от 11 декември 2015 г. (ОВ L 330, 16.12.2015 г., стр. 1),
Регламент (ЕС) 2016/1199 на Комисията от 22 юли 2016 г. (ОВ L 198, 23.7.2016 г., стр. 13),
Регламент (ЕС) 2017/363 на Комисията от 1 март 2017 г. (ОВ L 55, 2.3.2017 г., стр. 1),
Регламент (ЕС) 2018/394 на Комисията от 13 март 2018 г. (ОВ L 71, 14.3.2018 г., стр. 1),
Регламент (ЕС) 2018/1042 на Комисията от 23 юли 2018 г. (ОВ L 188, 25.7.2018 г., стр. 3),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1975 на Комисията от 14 декември 2018 г. (ОВ L 326, 20.12.2018 г., стр. 53),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1384 на Комисията от 24 юли 2019 г. (ОВ L 228, 4.9.2019 г., стр. 106),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1387 на Комисията от 1 август 2019 г. (ОВ L 229, 5.9.2019 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: членове 1—9а, приложения I—VIII.
Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1976 на Комисията от 14 декември 2018 г. за определяне на подробни правила за експлоатацията на планери, както и за лицензирането на летателните екипажи на планери в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 326, 20.12.2018 г., стр. 64), изменен с:
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/358 на Комисията от 4 март 2020 г. (ОВ L 67, 5.3.2020 г., стр. 57).
Регламент (ЕС) 2018/395 на Комисията от 13 март 2018 г. за определяне на подробни правила за експлоатацията на аеростати, както и за лицензирането на летателните екипажи на аеростати в съответствие с Регламент (ЕО) 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 71, 14.3.2018 г., стр. 10), изменен с:
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/357 на Комисията от 4 март 2020 г. (ОВ L 67, 5.3.2020 г., стр. 34).
Първоначална летателна годност
Регламент (ЕС) № 748/2012 на Комисията от 3 август 2012 г. за определяне на правила за прилагане на сертифициране за летателна годност и за опазване на околната среда на въздухоплавателни средства и свързани с тях продукти, части и оборудване, както и за сертифициране на проектантски и производствени организации (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 224, 21.8.2012 г., стр. 1), изменен с:
Регламент (ЕС) № 7/2013 на Комисията от 8 януари 2013 г. (ОВ L 4, 9.1.2013 г., стр. 36),
Регламент (ЕС) № 69/2014 на Комисията от 27 януари 2014 г. (ОВ L 23, 28.1.2014 г., стр. 12),
Регламент (ЕС) 2015/1039 на Комисията от 30 юни 2015 г. (ОВ L 167, 1.7.2015 г., стр. 1),
Регламент (ЕС) 2016/5 на Комисията от 5 януари 2016 г. (ОВ L 3, 6.1.2016 г., стр. 3),
Делегиран регламент (ЕС) 2019/897 на Комисията от 12 март 2019 г. (ОВ L 144, 3.6.2019 г., стр. 1),
Делегиран регламент (ЕС) 2020/570 на Комисията от 28 януари 2020 г. (ОВ L 132, 27.4.2020 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: членове 1—10, приложение I.
Поддържане на летателна годност
Регламент (ЕС) № 1321/2014 на Комисията от 26 ноември 2014 г. относно поддържане на летателната годност на въздухоплавателните средства и авиационните продукти, части и устройства и за одобряване на организациите и персонала, изпълняващ тези задачи (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 362, 17.12.2014 г., стр. 1), изменен с:
Регламент (ЕС) 2015/1088 на Комисията от 3 юли 2015 г. (ОВ L 176, 7.7.2015 г., стр. 4),
Регламент (ЕС) 2015/1536 на Комисията от 16 септември 2015 г. (ОВ L 241, 17.9.2015 г., стр. 16),
Регламент (ЕС) 2018/1142 на Комисията от 14 август 2018 г. (ОВ L 207, 16.8.2018 г., стр. 2),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1383 на Комисията от 8 юли 2019 г. (ОВ L 228, 4.9.2019 г., стр. 1),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1384 на Комисията от 24 юли 2019 г. (ОВ L 228, 4.9.2019 г., стр. 106),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/270 на Комисията от 25 февруари 2020 г. (ОВ L 56, 27.2.2020 г., стр. 20).
Приложими разпоредби: членове 1—6, приложения I—IV.
Допълнителни спецификации за летателна годност
Регламент (ЕС) 2015/640 на Комисията от 23 април 2015 г. относно допълнителни спецификации за летателна годност за даден тип експлоатация и за изменение на Регламент (ЕС) № 965/2012 (ОВ L 106, 24.4.2015 г., стр. 18), изменен с:
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/133 на Комисията от 28 януари 2019 г. (ОВ L 25, 29.1.2019 г., стр. 14).
Приложими разпоредби: членове 1—5, приложенията.
Списък за безопасност на ЕС
Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2005 г. за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, и за информиране на пътниците на въздушния транспорт за самоличността на опериращите въздушни превозвачи и за отмяна на член 9 от Директива 2004/36/ЕО (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 344, 27.12.2005 г., стр. 15), изменен с:
Регламент (ЕО) № 596/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2009 г. (ОВ L 188, 18.7.2009 г., стр. 14),
Регламент (EС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. (ОВ L 212, 22.8.2018 г., стр. 1),
Регламент (EС) 2019/1243 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. (ОВ L 198, 25.7.2019 г., стр. 241).
Приложими разпоредби: членове 1—13, приложението.
Регламент (ЕО) № 473/2006 на Комисията от 22 март 2006 г. за установяване на правила за прилагане на списъка на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, посочен в глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 84, 23.3.2006 г., стр. 8).
Приложими разпоредби: членове 1—6, приложения А—В.
Регламент (ЕО) № 474/2006 на Комисията от 22 март 2006 г. за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, посочен в глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 84, 23.3.2006 г., стр. 14), изменян редовно с регламенти за изпълнение на Комисията.
Приложими разпоредби: членове 1 и 2, приложения А и Б.
Докладване на събития
Регламент (ЕС) № 376/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. за докладване, анализ и последващи действия във връзка със събития в гражданското въздухоплаване, за изменение на Регламент (ЕС) № 996/2010 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 2003/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на регламенти (ЕО) № 1321/2007 и (ЕО) № 1330/2007 на Комисията (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 122, 24.4.2014 г., стр. 18), изменен с:
Регламент (EС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. (ОВ L 212, 22.8.2018 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: членове 1—7, член 9, параграф 3, член 10, параграфи 2—4, член 11, параграфи 1 и 7, член 13, с изключение на параграф 9, членове 14—16, член 21 и приложения I—III.
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1018 на Комисията от 29 юни 2015 г. за установяване на списък с класификация на събитията в гражданското въздухоплаване, които трябва задължително да бъдат докладвани в съответствие с Регламент (ЕС) № 376/2014 на Европейския парламент и на Съвета (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 163, 30.6.2015 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: член 1, приложения I—V.
Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1128 на Комисията от 1 юли 2019 г. относно правата на достъп до препоръките за безопасност и отговорите на тях, съхранявана в Европейския централен регистър и за отмяна на Решение 2012/780/ЕС (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 177, 2.7.2019 г., стр. 112).
Разследване на произшествия
Регламент (ЕС) № 996/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. относно разследването и предотвратяването на произшествия и инциденти в гражданското въздухоплаване и за отмяна на Директива 94/56/ЕО (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 295, 12.11.2010 г., стр. 35), изменен с:
Регламент (ЕС) № 376/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. (ОВ L 122, 24.4.2014 г., стр. 18),
Регламент (EС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. (ОВ L 212, 22.8.2018 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: членове 1—23, с изключение на член 7, параграф 4 и член 19 (отменени с Регламент (ЕС) № 376/2014).
Наземни инспекции
Регламент (ЕО) № 351/2008 на Комисията от 16 април 2008 г. относно прилагане на Директива 2004/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за определяне на приоритет при наземните инспекции, осъществявани на борда на въздухоплавателни средства, които използват летища на Общността (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 109 19.4.2008 г., стр. 7).
Приложими разпоредби: членове 1—3.
Друго
Регламент (ЕО) № 768/2006 на Комисията от 19 май 2006 г. за прилагане на Директива 2004/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на събирането и обмена на информация за безопасността на въздухоплавателните средства, използващи летища на Общността, и управлението на информационната система (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 134, 20.5.2006 г., стр. 16).
Приложими разпоредби: членове 1—6.
Г. Сигурност на въздухоплаването
Регламент (ЕО) № 300/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. относно общите правила в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2320/2002 (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 97, 9.4.2008 г., стр. 72).
Приложими разпоредби: членове 1—15, 18, 21 и приложението;
Регламент (ЕС) № 18/2010 на Комисията от 8 януари 2010 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 300/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на спецификациите за национални програми за контрол на качеството в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване (ОВ L 7, 12.1.2010 г., стр. 3).
Регламент (ЕО) № 272/2009 на Комисията от 2 април 2009 г. за допълване на общите основни стандарти за сигурност на гражданското въздухоплаване, предвидени в приложението към Регламент (ЕО) № 300/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 91, 3.4.2009 г., стр. 7), изменен с:
Регламент (ЕС) № 297/2010 на Комисията от 9 април 2010 г. (ОВ L 90, 10.4.2010 г., стр. 1),
Регламент (ЕС) № 720/2011 на Комисията от 22 юли 2011 г. (ОВ L 193, 23.7.2011 г., стр. 19),
Регламент (ЕС) № 1141/2011 на Комисията от 10 ноември 2011 г. (ОВ L 293, 11.11.2011 г., стр. 22),
Регламент (ЕС) № 245/2013 на Комисията от 19 март 2013 г. (ОВ L 77, 20.3.2013 г., стр. 5).
Приложими разпоредби: членове 1—2 и приложението.
Регламент (ЕС) № 1254/2009 на Комисията от 18 декември 2009 г. за определяне на критерии, позволяващи на държавите членки да ползват дерогация от общите основни стандарти за сигурност на гражданското въздухоплаване, както и да приемат алтернативни мерки за сигурност (ОВ L 338, 19.12.2009 г., стр. 17), изменен с:
Регламент (ЕС) 2016/2096 на Комисията от 30 ноември 2016 г. (ОВ L 326, 1.12.2016 г., стр. 7).
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 на Комисията от 5 ноември 2015 г. за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 299, 14.11.2015 г., стр. 1), изменен с:
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2426 на Комисията от 18 декември 2015 г. (ОВ L 334, 22.12.2015 г., стр. 5),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/815 на Комисията от 12 май 2017 г. (ОВ L 122, 13.5.2017 г., стр. 1),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/55 на Комисията от 9 януари 2018 г. (ОВ L 10, 13.1.2018 г., стр. 5),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/103 на Комисията от 23 януари 2019 г. (ОВ L 21, 24.1.2019 г., стр. 13),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/413 на Комисията от 14 март 2019 г. (ОВ L 73, 15.3.2019 г., стр. 98),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1583 на Комисията от 25 септември 2019 г. (ОВ L 246, 26.9.2019 г., стр. 15),
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/111 на Комисията от 13 януари 2020 г. (ОВ L 21, 27.1.2020 г., стр. 1),
Решение за изпълнение C(2015) 8005 на Комисията от 16 ноември 2015 г. за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването, съдържащо информация съгласно член 18, буква а) от Регламент (ЕО) № 300/2008, и неговите изменения:
Приложими разпоредби: както е посочено в точка 3 от приложение II (Преходни разпоредби).
Д. Околна среда
Директива 2002/49/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 юни 2002 г. относно оценката и управлението на шума в околната среда (ОВ L 189, 18.7.2002 г., стр. 12), изменена с:
Регламент (ЕО) № 1137/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2008 г. (ОВ L 311, 21.11.2008 г., стр. 1),
Директива (ЕС) 2015/996 на Комисията от 19 май 2015 г. (ОВ L 168, 1.7.2015 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: членове 1—12, приложения I—VI.
Директива 2006/93/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 г. относно регулирането на експлоатацията на самолети, предмет на част II, глава 3, том 1 от приложение 16 към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване, второ издание (1988 г.) (кодифицирана версия) (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 374, 27.12.2006 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: членове 1—5, приложения I и II.
Регламент (ЕС) № 598/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за определяне на правила и процедури за въвеждането на свързани с шума експлоатационни ограничения на летищата в Съюза в рамките на балансирания подход и за отмяна на Директива 2002/30/ЕО (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 65).
Приложими разпоредби: членове 1—10, приложения I и II.
Е. Социални аспекти
Директива 2000/79/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 г. относно Европейското споразумение за организация на работното време на мобилните работници в гражданската авиация, сключено от Асоциацията на европейските авиокомпании (АЕА), Европейската федерация на транспортните работници (ETF), Европейската асоциация на пилотите (ECA), Асоциацията на европейските регионални авиокомпании (ERA) и Международната асоциация на въздушните превозвачи (IACA) (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 302, 1.12.2000 г., стр. 57).
Приложими разпоредби: членове 2—3 и приложението.
Директива 2003/88/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 г. относно някои аспекти на организацията на работното време (ОВ L 299, 18.11.2003 г., стр. 9).
Доколкото е приложима за въздухоплаването.
Ж. Защита на потребителите
Регламент (ЕО) № 2027/97 на Съвета от 9 октомври 1997 г. относно отговорността на въздушните превозвачи при въздушния превоз на пътници и на техния багаж (ОВ L 285, 17.10.1997 г., стр. 1), изменен с:
Регламент (ЕО) № 889/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 13 май 2002 г. (ОВ L 140, 30.5.2002 г., стр. 2).
Приложими разпоредби: членове 1—6, приложението.
Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. за създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 295/91 (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 46, 17.2.2004 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: членове 1—16.
Регламент (ЕО) № 1107/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 г. относно правата на хората с увреждания и на хората с ограничена подвижност при пътувания с въздушен транспорт (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 204, 26.7.2006 г., стр. 1).
Приложими разпоредби: членове 1—16, приложения I и II.
З. Друго законодателство
Регламент (ЕО) № 80/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 14 януари 2009 г. относно кодекс за поведение при компютризирани системи за резервация и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2299/89 на Съвета (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 35, 4.2.2009 г., стр. 47).
Приложими разпоредби: членове 1—11, приложенията.